بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Surah 99 — Az-Zalzala
- 1إِذَاidhāWhenزُلْزِلَتِzul'zilatiis shakenالْأَرْضُl-arḍuthe earthزِلْزَالَهَاzil'zālahāwith its earthquake
- 2وَأَخْرَجَتِwa-akhrajatiAnd brings forthالْأَرْضُl-arḍuthe earthأَثْقَالَهَاathqālahāits burdens
- 3وَقَالَwaqālaAnd saysالْإِنْسَانُl-insānumanمَاmāWhatلَهَاlahā(is) with it
- 4يَوْمَئِذٍyawma-idhinThat Dayتُحَدِّثُtuḥaddithuit will reportأَخْبَارَهَاakhbārahāits news
- 5بِأَنَّbi-annaBecauseرَبَّكَrabbakayour Lordأَوْحَىawḥāinspiredلَهَاlahā[to] it
- 6يَوْمَئِذٍyawma-idhinThat Dayيَصْدُرُyaṣduruwill proceedالنَّاسُl-nāsuthe mankindأَشْتَاتًاashtātan(in) scattered groupsلِيُرَوْاliyurawto be shownأَعْمَالَهُمْaʿmālahumtheir deeds
- 7فَمَنْfamanSo whoeverيَعْمَلْyaʿmaldoesمِثْقَالَmith'qāla(equal to the) weightذَرَّةٍdharratin(of) an atomخَيْرًاkhayrangoodيَرَهُyarahuwill see it
- 8وَمَنْwamanAnd whoeverيَعْمَلْyaʿmaldoesمِثْقَالَmith'qāla(equal to the) weightذَرَّةٍdharratin(of) an atomشَرًّاsharranevilيَرَهُyarahuwill see it