Arabic · Interlinear · Root + Morphology

Al-Bayyina · سُوْرَةُ الْبَيِّنَةِ

The Evidence — Madina · 8 verses · 94 words

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah 98 — Al-Bayyina

  1. 1لَمْlamNotيَكُنِyakuniwereالَّذِينَalladhīnathose whoكَفَرُواkafarūdisbelievedمِنْminfromأَهْلِahli(the) Peopleالْكِتَابِl-kitābiof the Bookوَالْمُشْرِكِينَwal-mush'rikīnaand the polytheistsمُنْفَكِّينَmunfakkīnato be abandonedحَتَّىḥattāuntilتَأْتِيَهُمُtatiyahumu(there) comes to themالْبَيِّنَةُl-bayinatuthe clear evidence
  2. 2رَسُولٌrasūlunA Messengerمِنَminafromاللَّهِl-lahiAllahيَتْلُواyatlūrecitingصُحُفًاṣuḥufanpagesمُطَهَّرَةًmuṭahharatanpurified
  3. 3فِيهَاfīhāWhereinكُتُبٌkutubun(are) writingsقَيِّمَةٌqayyimatuncorrect
  4. 4وَمَاwamāAnd notتَفَرَّقَtafarraqabecame dividedالَّذِينَalladhīnathose whoأُوتُواūtūwere givenالْكِتَابَl-kitābathe Bookإِلَّاillāuntilمِنْminfromبَعْدِbaʿdiafterمَاwhatجَاءَتْهُمُjāathumucame (to) themالْبَيِّنَةُl-bayinatu(of) the clear evidence
  5. 5وَمَاwamāAnd notأُمِرُواumirūthey were commandedإِلَّاillāexceptلِيَعْبُدُواliyaʿbudūto worshipاللَّهَl-lahaAllahمُخْلِصِينَmukh'liṣīna(being) sincereلَهُlahuto Himالدِّينَl-dīna(in) the religionحُنَفَاءَḥunafāauprightوَيُقِيمُواwayuqīmūand to establishالصَّلَوةَl-ṣalatathe prayerوَيُؤْتُواwayu'tūand to giveالزَّكَوةَl-zakatathe ZakahوَذَلِكَwadhālikaAnd thatدِينُdīnu(is the) religionالْقَيِّمَةِl-qayimatithe correct
  6. 6إِنَّinnaIndeedالَّذِينَalladhīnathose whoكَفَرُواkafarūdisbelieveمِنْminfromأَهْلِahli(the) Peopleالْكِتَابِl-kitābi(of) the Bookوَالْمُشْرِكِينَwal-mush'rikīnaand the polytheistsفِي(will be) inنَارِnāri(the) Fireجَهَنَّمَjahannama(of) Hellخَالِدِينَkhālidīnaabiding eternallyفِيهَاfīhāthereinأُولَئِكَulāikaThoseهُمْhumtheyشَرُّsharru(are the) worstالْبَرِيَّةِl-bariyati(of) the creatures
  7. 7إِنَّinnaIndeedالَّذِينَalladhīnathose whoءَامَنُواāmanūbelieveوَعَمِلُواwaʿamilūand doالصَّالِحَاتِl-ṣāliḥātirighteous deedsأُولَئِكَulāikathoseهُمْhumtheyخَيْرُkhayru(are the) bestالْبَرِيَّةِl-bariyati(of) the creatures
  8. 8جَزَاؤُهُمْjazāuhumTheir rewardعِنْدَʿinda(is) withرَبِّهِمْrabbihimtheir LordجَنَّاتُjannātuGardensعَدْنٍʿadnin(of) Eternityتَجْرِيtajrīflowمِنْminfromتَحْتِهَاtaḥtihāunderneath themالْأَنْهَارُl-anhāruthe riversخَالِدِينَkhālidīnawill abideفِيهَاfīhāthereinأَبَدًاabadanforeverرَضِيَraḍiya(will be) pleasedاللَّهُl-lahuAllahعَنْهُمْʿanhumwith themوَرَضُواwaraḍūand they (will be) pleasedعَنْهُʿanhuwith HimذَلِكَdhālikaThatلِمَنْliman(is) for whoeverخَشِيَkhashiyafearedرَبَّهُrabbahuhis Lord