Surah 78 — An-Naba
- 1عَمَّʿammaAbout whatيَتَسَاءَلُونَyatasāalūnaare they asking one another
- 2عَنِʿaniAboutالنَّبَإِl-naba-ithe Newsالْعَظِيمِl-ʿaẓīmithe Great
- 3الَّذِيalladhī(About) whichهُمْhumtheyفِيهِfīhi(are) concerning itمُخْتَلِفُونَmukh'talifūna(in) disagreement
- 4كَلَّاkallāNay!سَيَعْلَمُونَsayaʿlamūnaSoon they will know
- 5ثُمَّthummaThenكَلَّاkallāNay!سَيَعْلَمُونَsayaʿlamūnasoon they will know
- 6أَلَمْalamHave notنَجْعَلِnajʿaliWe madeالْأَرْضَl-arḍathe earthمِهَادًاmihādana resting place
- 7وَالْجِبَالَwal-jibālaAnd the mountainsأَوْتَادًاawtādan(as) pegs
- 8وَخَلَقْنَاكُمْwakhalaqnākumAnd We created youأَزْوَاجًاazwājan(in) pairs
- 9وَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We madeنَوْمَكُمْnawmakumyour sleepسُبَاتًاsubātan(for) rest
- 10وَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We madeاللَّيْلَal-laylathe nightلِبَاسًاlibāsan(as) covering
- 11وَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We madeالنَّهَارَl-nahārathe dayمَعَاشًاmaʿāshan(for) livelihood
- 12وَبَنَيْنَاwabanaynāAnd We constructedفَوْقَكُمْfawqakumover youسَبْعًاsabʿansevenشِدَادًاshidādanstrong
- 13وَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We placedسِرَاجًاsirājana lampوَهَّاجًاwahhājanburning
- 14وَأَنْزَلْنَاwa-anzalnāAnd We sent downمِنَminafromالْمُعْصِرَاتِl-muʿ'ṣirātithe rain cloudsمَاءًmāanwaterثَجَّاجًاthajjājanpouring abundantly
- 15لِنُخْرِجَlinukh'rijaThat We may bring forthبِهِbihitherebyحَبًّاḥabbangrainوَنَبَاتًاwanabātanand vegetation
- 16وَجَنَّاتٍwajannātinAnd gardensأَلْفَافًاalfāfan(of) thick foliage
- 17إِنَّinnaIndeedيَوْمَyawma(the) Dayالْفَصْلِl-faṣli(of) the Judgmentكَانَkānaisمِيقَاتًاmīqātanan appointed time
- 18يَوْمَyawma(The) Dayيُنْفَخُyunfakhuis blownفِيfīinالصُّورِl-ṣūrithe trumpetفَتَأْتُونَfatatūnaand you will come forthأَفْوَاجًاafwājan(in) crowds
- 19وَفُتِحَتِwafutiḥatiAnd is openedالسَّمَاءُl-samāuthe heavenفَكَانَتْfakānatand becomesأَبْوَابًاabwābangateways
- 20وَسُيِّرَتِwasuyyiratiAnd are movedالْجِبَالُl-jibāluthe mountainsفَكَانَتْfakānatand becomeسَرَابًاsarābana mirage
- 21إِنَّinnaIndeedجَهَنَّمَjahannamaHellكَانَتْkānatisمِرْصَادًاmir'ṣādanlying in wait
- 22لِلطَّاغِينَlilṭṭāghīnaFor the transgressorsمَءَابًاmaābana place of return
- 23لَابِثِينَlābithīna(They will) be remainingفِيهَاfīhāthereinأَحْقَابًاaḥqāban(for) ages
- 24لَاlāNotيَذُوقُونَyadhūqūnathey will tasteفِيهَاfīhāthereinبَرْدًاbardancoolnessوَلَاwalāand notشَرَابًاsharābanany drink
- 25إِلَّاillāExceptحَمِيمًاḥamīmanscalding waterوَغَسَّاقًاwaghassāqanand purulence
- 26جَزَاءًjazāanA recompenseوِفَاقًاwifāqanappropriate
- 27إِنَّهُمْinnahumIndeed theyكَانُواkānūwereلَاlānotيَرْجُونَyarjūnaexpectingحِسَابًاḥisābanan account
- 28وَكَذَّبُواwakadhabūAnd deniedبِءَايَاتِنَاbiāyātināOur Signsكِذَّابًاkidhāban(with) denial
- 29وَكُلَّwakullaAnd everyشَيْءٍshayinthingأَحْصَيْنَاهُaḥṣaynāhuWe have enumerated itكِتَابًاkitāban(in) a Book
- 30فَذُوقُواfadhūqūSo tasteفَلَنْfalanand neverنَزِيدَكُمْnazīdakumWe will increase youإِلَّاillāexceptعَذَابًاʿadhāban(in) punishment
- 31إِنَّinnaIndeedلِلْمُتَّقِينَlil'muttaqīnafor the righteousمَفَازًاmafāzan(is) success
- 32حَدَائِقَḥadāiqaGardensوَأَعْنَابًاwa-aʿnābanand grapevines
- 33وَكَوَاعِبَwakawāʿibaAnd splendid companionsأَتْرَابًاatrābanwell-matched
- 34وَكَأْسًاwakasanAnd a cupدِهَاقًاdihāqanfull
- 35لَاlāNotيَسْمَعُونَyasmaʿūnathey will hearفِيهَاfīhāthereinلَغْوًاlaghwanany vain talkوَلَاwalāand notكِذَّابًاkidhābanany falsehood
- 36جَزَاءًjazāan(As) a rewardمِنْminfromرَبِّكَrabbikayour Lordعَطَاءًʿaṭāana giftحِسَابًاḥisāban(according to) account
- 37رَبِّrabbiLordالسَّمَاوَاتِl-samāwāti(of) the heavensوَالْأَرْضِwal-arḍiand the earthوَمَاwamāand whateverبَيْنَهُمَاbaynahumā(is) between both of themالرَّحْمَنِl-raḥmānithe Most Graciousلَاlānotيَمْلِكُونَyamlikūnathey have powerمِنْهُmin'hufrom Himخِطَابًاkhiṭāban(to) address
- 38يَوْمَyawma(The) Dayيَقُومُyaqūmuwill standالرُّوحُl-rūḥuthe Spiritوَالْمَلَائِكَةُwal-malāikatuand the Angelsصَفًّاṣaffan(in) rowsلَاlānotيَتَكَلَّمُونَyatakallamūnathey will speakإِلَّاillāexceptمَنْman(one) whoأَذِنَadhinapermitsلَهُlahu[for] himالرَّحْمَنُl-raḥmānuthe Most Graciousوَقَالَwaqālaand he (will) sayصَوَابًاṣawāban(what is) correct
- 39ذَلِكَdhālikaThatالْيَوْمُl-yawmu(is) the Dayالْحَقُّl-ḥaquthe TrueفَمَنْfamanSo whoeverشَاءَshāawillsاتَّخَذَittakhadhalet him takeإِلَىilātowardsرَبِّهِrabbihihis Lordمَءَابًاmaābana return
- 40إِنَّاinnāIndeed Weأَنْذَرْنَاكُمْandharnākum[We] have warned youعَذَابًاʿadhāban(of) a punishmentقَرِيبًاqarībannearيَوْمَyawma(the) Dayيَنْظُرُyanẓuruwill seeالْمَرْءُl-maruthe manمَاmāwhatقَدَّمَتْqaddamathave sent forthيَدَاهُyadāhuhis handsوَيَقُولُwayaqūluand will sayالْكَافِرُl-kāfiruthe disbelieverيَالَيْتَنِيyālaytanīO I wishكُنْتُkuntuI wereتُرَابًاturābandust!