Arabic · Interlinear · Root + Morphology

Al-Muddaththir · سُوْرَةُ الْمُدَّثِّرِ

The Cloaked One — Mecca · 56 verses · 255 words

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah 74 — Al-Muddaththir

  1. 1يَاأَيُّهَاyāayyuhāO youالْمُدَّثِّرُl-mudathiruwho covers himself!
  2. 2قُمْqumStand upفَأَنْذِرْfa-andhirand warn
  3. 3وَرَبَّكَwarabbakaAnd your Lordفَكَبِّرْfakabbirmagnify
  4. 4وَثِيَابَكَwathiyābakaAnd your clothingفَطَهِّرْfaṭahhirpurify
  5. 5وَالرُّجْزَwal-ruj'zaAnd uncleanlinessفَاهْجُرْfa-uh'juravoid
  6. 6وَلَاwalāAnd (do) notتَمْنُنْtamnunconfer favorتَسْتَكْثِرُtastakthiru(to) acquire more
  7. 7وَلِرَبِّكَwalirabbikaAnd for your Lordفَاصْبِرْfa-iṣ'birbe patient
  8. 8فَإِذَاfa-idhāThen whenنُقِرَnuqirais blownفِيinالنَّاقُورِl-nāqūrithe trumpet
  9. 9فَذَلِكَfadhālikaThatيَوْمَئِذٍyawma-idhinDayيَوْمٌyawmun(will be) a Dayعَسِيرٌʿasīrundifficult
  10. 10عَلَىʿalāForالْكَافِرِينَl-kāfirīnathe disbelieversغَيْرُghayrunotيَسِيرٍyasīrineasy
  11. 11ذَرْنِيdharnīLeave Meوَمَنْwamanand whomخَلَقْتُkhalaqtuI createdوَحِيدًاwaḥīdanalone
  12. 12وَجَعَلْتُwajaʿaltuAnd I grantedلَهُlahuto himمَالًاmālanwealthمَمْدُودًاmamdūdanextensive
  13. 13وَبَنِينَwabanīnaAnd childrenشُهُودًاshuhūdanpresent
  14. 14وَمَهَّدْتُwamahhadttuAnd I spreadلَهُlahufor himتَمْهِيدًاtamhīdanease
  15. 15ثُمَّthummaThenيَطْمَعُyaṭmaʿuhe desiresأَنْanthatأَزِيدَazīdaI (should) add more
  16. 16كَلَّاkallāBy no means!إِنَّهُinnahuIndeed heكَانَkānahas beenلِءَايَاتِنَاliāyātināto Our Versesعَنِيدًاʿanīdanstubborn
  17. 17سَأُرْهِقُهُsa-ur'hiquhuSoon I will cover Himصَعُودًاṣaʿūdan(with) a laborious punishment
  18. 18إِنَّهُinnahuIndeed heفَكَّرَfakkarathoughtوَقَدَّرَwaqaddaraand plotted
  19. 19فَقُتِلَfaqutilaSo may he be destroyedكَيْفَkayfahowقَدَّرَqaddarahe plotted
  20. 20ثُمَّthummaThenقُتِلَqutilamay he be destroyedكَيْفَkayfahowقَدَّرَqaddarahe plotted
  21. 21ثُمَّthummaThenنَظَرَnaẓarahe looked;
  22. 22ثُمَّthummaThenعَبَسَʿabasahe frownedوَبَسَرَwabasaraand scowled;
  23. 23ثُمَّthummaThenأَدْبَرَadbarahe turned backوَاسْتَكْبَرَwa-is'takbaraand was proud
  24. 24فَقَالَfaqālaThen he saidإِنْinNotهَذَاhādhā(is) thisإِلَّاillābutسِحْرٌsiḥ'runmagicيُؤْثَرُyu'tharuimitated
  25. 25إِنْinNotهَذَاhādhā(is) thisإِلَّاillābutقَوْلُqawlu(the) wordالْبَشَرِl-bashari(of) a human being
  26. 26سَأُصْلِيهِsa-uṣ'līhiSoon I will admit himسَقَرَsaqara(in) Hell
  27. 27وَمَاwamāAnd whatأَدْرَاكَadrākacan make you knowمَاwhatسَقَرُsaqaru(is) Hell
  28. 28لَاNotتُبْقِيtub'qīit lets remainوَلَاwalāand notتَذَرُtadharuit leaves
  29. 29لَوَّاحَةٌlawwāḥatunScorchingلِلْبَشَرِlil'basharithe human (skin)
  30. 30عَلَيْهَاʿalayhāOver itتِسْعَةَtis'ʿata(are) nineعَشَرَʿasharateen
  31. 31وَمَاwamāAnd notجَعَلْنَاjaʿalnāWe have madeأَصْحَابَaṣḥābakeepersالنَّارِl-nāri(of) the FireإِلَّاillāexceptمَلَائِكَةًmalāikatanAngelsوَمَاwamāAnd notجَعَلْنَاjaʿalnāWe have madeعِدَّتَهُمْʿiddatahumtheir numberإِلَّاillāexceptفِتْنَةًfit'natan(as) a trialلِلَّذِينَlilladhīnafor those whoكَفَرُواkafarūdisbelieveلِيَسْتَيْقِنَliyastayqinathat may be certainالَّذِينَalladhīnathose whoأُوتُواūtūwere givenالْكِتَابَl-kitābathe Scriptureوَيَزْدَادَwayazdādaand may increaseالَّذِينَalladhīnathose whoءَامَنُواāmanūbelieveإِيمَانًاīmānan(in) faithوَلَاwalāand notيَرْتَابَyartābamay doubtالَّذِينَalladhīnathose whoأُوتُواūtūwere givenالْكِتَابَl-kitābathe Scriptureوَالْمُؤْمِنُونَwal-mu'minūnaand the believersوَلِيَقُولَwaliyaqūlaand that may sayالَّذِينَalladhīnathoseفِيinقُلُوبِهِمْqulūbihimtheir heartsمَرَضٌmaraḍun(is) a diseaseوَالْكَافِرُونَwal-kāfirūnaand the disbelieversمَاذَاmādhāWhatأَرَادَarāda(does) intendاللَّهُl-lahuAllahبِهَذَاbihādhāby thisمَثَلًاmathalanexampleكَذَلِكَkadhālikaThusيُضِلُّyuḍilludoes let go astrayاللَّهُl-lahuAllahمَنْmanwhomيَشَاءُyashāuHe willsوَيَهْدِيwayahdīand guidesمَنْmanwhomيَشَاءُyashāuHe willsوَمَاwamāAnd noneيَعْلَمُyaʿlamuknowsجُنُودَjunūda(the) hostsرَبِّكَrabbika(of) your LordإِلَّاillāexceptهُوَhuwaHimوَمَاwamāAnd notهِيَhiyaitإِلَّاillā(is) butذِكْرَىdhik'rāa reminderلِلْبَشَرِlil'basharito (the) human beings
  32. 32كَلَّاkallāNay!وَالْقَمَرِwal-qamariBy the moon
  33. 33وَاللَّيْلِwa-al-layliAnd the nightإِذْidhwhenأَدْبَرَadbarait departs
  34. 34وَالصُّبْحِwal-ṣub'ḥiAnd the morningإِذَاidhāwhenأَسْفَرَasfarait brightens
  35. 35إِنَّهَاinnahāIndeed itلَإِحْدَىla-iḥ'dā(is) surely oneالْكُبَرِl-kubari(of) the greatest
  36. 36نَذِيرًاnadhīranA warningلِلْبَشَرِlil'basharito (the) human being
  37. 37لِمَنْlimanTo whoeverشَاءَshāawillsمِنْكُمْminkumamong youأَنْantoيَتَقَدَّمَyataqaddamaproceedأَوْaworيَتَأَخَّرَyata-akharastay behind
  38. 38كُلُّkulluEveryنَفْسٍnafsinsoulبِمَاbimāfor whatكَسَبَتْkasabatit has earnedرَهِينَةٌrahīnatun(is) pledged
  39. 39إِلَّاillāExceptأَصْحَابَaṣḥāba(the) companionsالْيَمِينِl-yamīni(of) the right
  40. 40فِيInجَنَّاتٍjannātinGardensيَتَسَاءَلُونَyatasāalūnaasking each other
  41. 41عَنِʿaniAboutالْمُجْرِمِينَl-muj'rimīnathe criminals
  42. 42مَاWhatسَلَكَكُمْsalakakumled youفِيintoسَقَرَsaqaraHell
  43. 43قَالُواqālūThey will sayلَمْlamNotنَكُnakuwe wereمِنَminaofالْمُصَلِّينَl-muṣalīnathose who prayed
  44. 44وَلَمْwalamAnd notنَكُnakuwe usedنُطْعِمُnuṭ'ʿimu(to) feedالْمِسْكِينَl-mis'kīnathe poor
  45. 45وَكُنَّاwakunnāAnd we used (to)نَخُوضُnakhūḍuindulge in vain talkمَعَmaʿawithالْخَائِضِينَl-khāiḍīnathe vain talkers
  46. 46وَكُنَّاwakunnāAnd we used (to)نُكَذِّبُnukadhibudenyبِيَوْمِbiyawmi(the) Dayالدِّينِl-dīni(of) the Judgment
  47. 47حَتَّىḥattāUntilأَتَانَاatānāthere came to usالْيَقِينُl-yaqīnuthe certainty
  48. 48فَمَاfamāThen notتَنْفَعُهُمْtanfaʿuhumwill benefit themشَفَاعَةُshafāʿatuintercessionالشَّافِعِينَl-shāfiʿīna(of) the intercessors
  49. 49فَمَاfamāThen whatلَهُمْlahum(is) for themعَنِʿani(that) fromالتَّذْكِرَةِl-tadhkiratithe Reminderمُعْرِضِينَmuʿ'riḍīnathey (are) turning away
  50. 50كَأَنَّهُمْka-annahumAs if they (were)حُمُرٌḥumurundonkeysمُسْتَنْفِرَةٌmus'tanfiratunfrightened
  51. 51فَرَّتْfarratFleeingمِنْminfromقَسْوَرَةٍqaswaratina lion
  52. 52بَلْbalNay!يُرِيدُyurīduDesiresكُلُّkullueveryامْرِئٍim'ri-inpersonمِنْهُمْmin'humof themأَنْanthatيُؤْتَىyu'tāhe may be givenصُحُفًاṣuḥufanpagesمُنَشَّرَةًmunasharatanspread out
  53. 53كَلَّاkallāNay!بَلْbalButلَاnotيَخَافُونَyakhāfūnathey fearالْءَاخِرَةَl-ākhiratathe Hereafter
  54. 54كَلَّاkallāNay!إِنَّهُinnahuIndeed itتَذْكِرَةٌtadhkiratun(is) a Reminder
  55. 55فَمَنْfamanSo whoeverشَاءَshāawillsذَكَرَهُdhakarahu(may) pay heed to it
  56. 56وَمَاwamāAnd notيَذْكُرُونَyadhkurūnawill pay heedإِلَّاillāexceptأَنْanthatيَشَاءَyashāawillsاللَّهُl-lahuAllahهُوَhuwaHeأَهْلُahlu(is) worthyالتَّقْوَىl-taqwāto be fearedوَأَهْلُwa-ahluand worthyالْمَغْفِرَةِl-maghfiratito forgive