بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Surah 69 — Al-Haaqqa
- 1الْحَاقَّةُal-ḥāqatuThe Inevitable Reality!
- 2مَاmāWhatالْحَاقَّةُl-ḥāqatu(is) the Inevitable Reality
- 3وَمَاwamāAnd whatأَدْرَاكَadrākawill make you knowمَاmāwhatالْحَاقَّةُl-ḥāqatu(is) the Inevitable Reality
- 4كَذَّبَتْkadhabatDeniedثَمُودُthamūduThamudوَعَادٌwaʿādunand Aadبِالْقَارِعَةِbil-qāriʿatithe Striking Calamity
- 5فَأَمَّاfa-ammāSo as forثَمُودُthamūduThamudفَأُهْلِكُواfa-uh'likūthey were destroyedبِالطَّاغِيَةِbil-ṭāghiyatiby the overpowering (blast)
- 6وَأَمَّاwa-ammāAnd as forعَادٌʿādunAadفَأُهْلِكُواfa-uh'likūthey were destroyedبِرِيحٍbirīḥinby a windصَرْصَرٍṣarṣarinscreamingعَاتِيَةٍʿātiyatinviolent
- 7سَخَّرَهَاsakharahāWhich He imposedعَلَيْهِمْʿalayhimupon themسَبْعَsabʿa(for) sevenلَيَالٍlayālinnightsوَثَمَانِيَةَwathamāniyataand eightأَيَّامٍayyāmindaysحُسُومًاḥusūman(in) successionفَتَرَىfatarāso you would seeالْقَوْمَl-qawmathe peopleفِيهَاfīhāthereinصَرْعَىṣarʿāfallenكَأَنَّهُمْka-annahumas if they wereأَعْجَازُaʿjāzutrunksنَخْلٍnakhlin(of) date-palmsخَاوِيَةٍkhāwiyatinhollow
- 8فَهَلْfahalThen doتَرَىtarāyou seeلَهُمْlahumof themمِنْminanyبَاقِيَةٍbāqiyatinremains
- 9وَجَاءَwajāaAnd cameفِرْعَوْنُfir'ʿawnuFiraunوَمَنْwamanand (those)قَبْلَهُqablahubefore himوَالْمُؤْتَفِكَاتُwal-mu'tafikātuand the overturned citiesبِالْخَاطِئَةِbil-khāṭi-atiwith sin
- 10فَعَصَوْاfaʿaṣawAnd they disobeyedرَسُولَrasūla(the) Messengerرَبِّهِمْrabbihim(of) their Lordفَأَخَذَهُمْfa-akhadhahumso He seized themأَخْذَةًakhdhatan(with) a seizureرَابِيَةًrābiyatanexceeding
- 11إِنَّاinnāIndeed Weلَمَّاlammāwhenطَغَىṭaghāoverflowedالْمَاءُl-māuthe waterحَمَلْنَاكُمْḥamalnākumWe carried youفِيfīinالْجَارِيَةِl-jāriyatithe sailing (ship)
- 12لِنَجْعَلَهَاlinajʿalahāThat We might make itلَكُمْlakumfor youتَذْكِرَةًtadhkiratana reminderوَتَعِيَهَاwataʿiyahāand would be conscious of itأُذُنٌudhununan earوَاعِيَةٌwāʿiyatunconscious
- 13فَإِذَاfa-idhāThen whenنُفِخَnufikhais blownفِيfīinالصُّورِl-ṣūrithe trumpetنَفْخَةٌnafkhatuna blastوَاحِدَةٌwāḥidatunsingle
- 14وَحُمِلَتِwaḥumilatiAnd are liftedالْأَرْضُl-arḍuthe earthوَالْجِبَالُwal-jibāluand the mountainsفَدُكَّتَاfadukkatāand crushedدَكَّةًdakkatan(with) a crushingوَاحِدَةًwāḥidatansingle
- 15فَيَوْمَئِذٍfayawma-idhinThen (on) that Dayوَقَعَتِwaqaʿatiwill occurالْوَاقِعَةُl-wāqiʿatuthe Occurrence
- 16وَانْشَقَّتِwa-inshaqqatiAnd will splitالسَّمَاءُl-samāuthe heavenفَهِيَfahiyaso itيَوْمَئِذٍyawma-idhin(is on) that Dayوَاهِيَةٌwāhiyatunfrail
- 17وَالْمَلَكُwal-malakuAnd the Angelsعَلَىʿalā(will be) onأَرْجَائِهَاarjāihāits edgesوَيَحْمِلُwayaḥmiluand will bearعَرْشَʿarsha(the) Throneرَبِّكَrabbika(of) your Lordفَوْقَهُمْfawqahumabove themيَوْمَئِذٍyawma-idhinthat Dayثَمَانِيَةٌthamāniyatuneight
- 18يَوْمَئِذٍyawma-idhinThat Dayتُعْرَضُونَtuʿ'raḍūnayou will be exhibitedلَاlānotتَخْفَىtakhfāwill be hiddenمِنْكُمْminkumamong youخَافِيَةٌkhāfiyatunany secret
- 19فَأَمَّاfa-ammāThen as forمَنْman(him) whoأُوتِيَūtiyais givenكِتَابَهُkitābahuhis recordبِيَمِينِهِbiyamīnihiin his right handفَيَقُولُfayaqūluwill sayهَاؤُمُhāumuHereاقْرَءُواiq'raūreadكِتَابِيَهْkitābiyahmy record!
- 20إِنِّيinnīIndeed Iظَنَنْتُẓanantuwas certainأَنِّيannīthat Iمُلَاقٍmulāqin(will) meetحِسَابِيَهْḥisābiyahmy account
- 21فَهُوَfahuwaSo heفِيfī(will be) inعِيشَةٍʿīshatina lifeرَاضِيَةٍrāḍiyatinpleasant
- 22فِيfīInجَنَّةٍjannatina Gardenعَالِيَةٍʿāliyatinelevated
- 23قُطُوفُهَاquṭūfuhāIts clusters of fruitsدَانِيَةٌdāniyatunhanging near
- 24كُلُواkulūEatوَاشْرَبُواwa-ish'rabūand drinkهَنِيئًاhanīan(in) satisfactionبِمَاbimāfor whatأَسْلَفْتُمْaslaftumyou sent before youفِيfīinالْأَيَّامِl-ayāmithe daysالْخَالِيَةِl-khāliyatipast
- 25وَأَمَّاwa-ammāBut as forمَنْman(him) whoأُوتِيَūtiyais givenكِتَابَهُkitābahuhis recordبِشِمَالِهِbishimālihiin his left handفَيَقُولُfayaqūluwill sayيَالَيْتَنِيyālaytanīO! I wishلَمْlamnotأُوتَūtaI had been givenكِتَابِيَهْkitābiyahmy record
- 26وَلَمْwalamAnd notأَدْرِadriI had knownمَاmāwhatحِسَابِيَهْḥisābiyah(is) my account
- 27يَالَيْتَهَاyālaytahāO! I wish itكَانَتِkānatihad beenالْقَاضِيَةَl-qāḍiyatathe end
- 28مَاmāNotأَغْنَىaghnāhas availedعَنِّيʿannīmeمَالِيَهْmāliyahmy wealth
- 29هَلَكَhalakaIs goneعَنِّيʿannīfrom meسُلْطَانِيَهْsul'ṭāniyahmy authority
- 30خُذُوهُkhudhūhuSeize himفَغُلُّوهُfaghullūhuand shackle him
- 31ثُمَّthummaThenالْجَحِيمَl-jaḥīma(into) the Hellfireصَلُّوهُṣallūhuburn him
- 32ثُمَّthummaThenفِيfīintoسِلْسِلَةٍsil'silatina chainذَرْعُهَاdharʿuhāits lengthسَبْعُونَsabʿūna(is) seventyذِرَاعًاdhirāʿancubitsفَاسْلُكُوهُfa-us'lukūhuinsert him
- 33إِنَّهُinnahuIndeed, heكَانَkāna(did)لَاlānotيُؤْمِنُyu'minubelieveبِاللَّهِbil-lahiin Allahالْعَظِيمِl-ʿaẓīmithe Most Great
- 34وَلَاwalāAnd (did) notيَحُضُّyaḥuḍḍufeel the urgeعَلَىʿalāonطَعَامِṭaʿāmi(the) feedingالْمِسْكِينِl-mis'kīni(of) the poor
- 35فَلَيْسَfalaysaSo notلَهُlahufor himالْيَوْمَl-yawmatodayهَاهُنَاhāhunāhereحَمِيمٌḥamīmunany devoted friend
- 36وَلَاwalāAnd notطَعَامٌṭaʿāmunany foodإِلَّاillāexceptمِنْminfromغِسْلِينٍghis'līnin(the) discharge of wounds
- 37لَاlāNotيَأْكُلُهُyakuluhuwill eat itإِلَّاillāexceptالْخَاطِءُونَl-khāṭiūnathe sinners
- 38فَلَاfalāBut nay!أُقْسِمُuq'simuI swearبِمَاbimāby whatتُبْصِرُونَtub'ṣirūnayou see
- 39وَمَاwamāAnd whatلَاlānotتُبْصِرُونَtub'ṣirūnayou see
- 40إِنَّهُinnahuIndeed it (is)لَقَوْلُlaqawlusurely (the) Wordرَسُولٍrasūlin(of) a Messengerكَرِيمٍkarīminnoble
- 41وَمَاwamāAnd notهُوَhuwaitبِقَوْلِbiqawli(is the) wordشَاعِرٍshāʿirin(of) a poet;قَلِيلًاqalīlanlittleمَاmā(is) whatتُؤْمِنُونَtu'minūnayou believe!
- 42وَلَاwalāAnd notبِقَوْلِbiqawli(it is the) wordكَاهِنٍkāhinin(of) a soothsayer;قَلِيلًاqalīlanlittleمَاmā(is) whatتَذَكَّرُونَtadhakkarūnayou remember
- 43تَنْزِيلٌtanzīlun(It is) a revelationمِنْminfromرَبِّrabbi(the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 44وَلَوْwalawAnd ifتَقَوَّلَtaqawwalahe (had) fabricatedعَلَيْنَاʿalaynāagainst Usبَعْضَbaʿḍasomeالْأَقَاوِيلِl-aqāwīlisayings
- 45لَأَخَذْنَاla-akhadhnāCertainly We (would) have seizedمِنْهُmin'huhimبِالْيَمِينِbil-yamīniby the right hand;
- 46ثُمَّthummaThenلَقَطَعْنَاlaqaṭaʿnācertainly We (would) have cut offمِنْهُmin'hufrom himالْوَتِينَl-watīnathe aorta
- 47فَمَاfamāAnd notمِنْكُمْminkumfrom youمِنْminanyأَحَدٍaḥadinoneعَنْهُʿanhu[from him]حَاجِزِينَḥājizīna(could) prevent
- 48وَإِنَّهُwa-innahuAnd indeed itلَتَذْكِرَةٌlatadhkiratun(is) surely a reminderلِلْمُتَّقِينَlil'muttaqīnafor the Allah-fearing
- 49وَإِنَّاwa-innāAnd indeed Weلَنَعْلَمُlanaʿlamusurely knowأَنَّannathatمِنْكُمْminkumamong youمُكَذِّبِينَmukadhibīna(are) deniers
- 50وَإِنَّهُwa-innahuAnd indeed itلَحَسْرَةٌlaḥasratun(is) surely a regretعَلَىʿalāuponالْكَافِرِينَl-kāfirīnathe disbelievers
- 51وَإِنَّهُwa-innahuAnd indeed it (is)لَحَقُّlaḥaqqusurely (the) truthالْيَقِينِl-yaqīni(of) certainty
- 52فَسَبِّحْfasabbiḥSo glorifyبِاسْمِbi-is'mi(the) nameرَبِّكَrabbika(of) your Lordالْعَظِيمِl-ʿaẓīmithe Most Great