بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Surah 50 — Qaaf
- 1قٓqafQafوَالْقُرْءَانِwal-qur'āniBy the Quranالْمَجِيدِl-majīdithe Glorious
- 2بَلْbalNayعَجِبُواʿajibūthey wonderأَنْanthatجَاءَهُمْjāahumhas come to themمُنْذِرٌmundhiruna warnerمِنْهُمْmin'humfrom themفَقَالَfaqālaSo sayالْكَافِرُونَl-kāfirūnathe disbelieversهَذَاhādhāThisشَيْءٌshayon(is) a thingعَجِيبٌʿajībunamazing
- 3أَءِذَاa-idhāWhat! Whenمِتْنَاmit'nāwe dieوَكُنَّاwakunnāand have becomeتُرَابًاturābandustذَلِكَdhālikaThatرَجْعٌrajʿun(is) a returnبَعِيدٌbaʿīdunfar
- 4قَدْqadCertainlyعَلِمْنَاʿalim'nāWe knowمَاmāwhatتَنْقُصُtanquṣudiminishesالْأَرْضُl-arḍuthe earthمِنْهُمْmin'humof themوَعِنْدَنَاwaʿindanāand with Usكِتَابٌkitābun(is) a Bookحَفِيظٌḥafīẓunguarded
- 5بَلْbalNayكَذَّبُواkadhabūthey deniedبِالْحَقِّbil-ḥaqithe truthلَمَّاlammāwhenجَاءَهُمْjāahumit came (to) themفَهُمْfahumso theyفِيfī(are) inأَمْرٍamrina stateمَرِيجٍmarījinconfused
- 6أَفَلَمْafalamThen do notيَنْظُرُواyanẓurūthey lookإِلَىilāatالسَّمَاءِl-samāithe skyفَوْقَهُمْfawqahumabove themكَيْفَkayfahowبَنَيْنَاهَاbanaynāhāWe structured itوَزَيَّنَّاهَاwazayyannāhāand adorned itوَمَاwamāand notلَهَاlahāfor itمِنْminanyفُرُوجٍfurūjinrifts
- 7وَالْأَرْضَwal-arḍaAnd the earthمَدَدْنَاهَاmadadnāhāWe have spread it outوَأَلْقَيْنَاwa-alqaynāand castفِيهَاfīhāthereinرَوَاسِيَrawāsiyafirmly set mountainsوَأَنْبَتْنَاwa-anbatnāand We made to growفِيهَاfīhāthereinمِنْminofكُلِّkullieveryزَوْجٍzawjinkindبَهِيجٍbahījinbeautiful
- 8تَبْصِرَةًtabṣiratanGiving insightوَذِكْرَىwadhik'rāand a reminderلِكُلِّlikullifor everyعَبْدٍʿabdinslaveمُنِيبٍmunībinwho turns
- 9وَنَزَّلْنَاwanazzalnāAnd We have sent downمِنَminafromالسَّمَاءِl-samāithe skyمَاءًmāanwaterمُبَارَكًاmubārakanblessedفَأَنْبَتْنَاfa-anbatnāthen We made to growبِهِbihitherebyجَنَّاتٍjannātingardensوَحَبَّwaḥabbaand grainالْحَصِيدِl-ḥaṣīdi(for) the harvest
- 10وَالنَّخْلَwal-nakhlaAnd the palms treesبَاسِقَاتٍbāsiqātintallلَهَاlahāfor itطَلْعٌṭalʿun(are) layersنَضِيدٌnaḍīdunarranged
- 11رِزْقًاriz'qanA provisionلِلْعِبَادِlil'ʿibādifor the slavesوَأَحْيَيْنَاwa-aḥyaynāand We give lifeبِهِbihitherewithبَلْدَةًbaldatan(to) a landمَيْتًاmaytandeadكَذَلِكَkadhālikaThusالْخُرُوجُl-khurūju(will be) the coming forth
- 12كَذَّبَتْkadhabatDeniedقَبْلَهُمْqablahumbefore themقَوْمُqawmu(the) peopleنُوحٍnūḥin(of) Nuhوَأَصْحَابُwa-aṣḥābuand (the) companionsالرَّسِّl-rasi(of) Ar-Raasوَثَمُودُwathamūduand Thamud
- 13وَعَادٌwaʿādunAnd Aadوَفِرْعَوْنُwafir'ʿawnuand Firaunوَإِخْوَانُwa-ikh'wānuand (the) brothersلُوطٍlūṭin(of) Lut
- 14وَأَصْحَابُwa-aṣḥābuAnd (the) companionsالْأَيْكَةِl-aykati(of) the woodوَقَوْمُwaqawmuand (the) peopleتُبَّعٍtubbaʿin(of) TubbaكُلٌّkullunAllكَذَّبَkadhabadeniedالرُّسُلَl-rusulathe Messengersفَحَقَّfaḥaqqaso was fulfilledوَعِيدِwaʿīdiMy Threat
- 15أَفَعَيِينَاafaʿayīnāWere We then tiredبِالْخَلْقِbil-khalqiwith the creationالْأَوَّلِl-awalithe firstبَلْbalNayهُمْhumtheyفِيfī(are) inلَبْسٍlabsindoubtمِنْminaboutخَلْقٍkhalqina creationجَدِيدٍjadīdinnew
- 16وَلَقَدْwalaqadAnd certainlyخَلَقْنَاkhalaqnāWe createdالْإِنْسَانَl-insānamanوَنَعْلَمُwanaʿlamuand We knowمَاmāwhatتُوَسْوِسُtuwaswisuwhispersبِهِbihito himنَفْسُهُnafsuhuhis soulوَنَحْنُwanaḥnuand Weأَقْرَبُaqrabu(are) nearerإِلَيْهِilayhito himمِنْminthanحَبْلِḥabli(his) jugular veinالْوَرِيدِl-warīdi(his) jugular vein
- 17إِذْidhWhenيَتَلَقَّىyatalaqqāreceiveالْمُتَلَقِّيَانِl-mutalaqiyānithe two receiversعَنِʿanionالْيَمِينِl-yamīnithe rightوَعَنِwaʿaniand onالشِّمَالِl-shimālithe leftقَعِيدٌqaʿīdunseated
- 18مَاmāNotيَلْفِظُyalfiẓuhe uttersمِنْminanyقَوْلٍqawlinwordإِلَّاillābutلَدَيْهِladayhiwith himرَقِيبٌraqībun(is) an observerعَتِيدٌʿatīdunready
- 19وَجَاءَتْwajāatAnd will comeسَكْرَةُsakratu(the) stuporالْمَوْتِl-mawti(of) deathبِالْحَقِّbil-ḥaqiin truthذَلِكَdhālikaThatمَاmā(is) whatكُنْتَkuntayou wereمِنْهُmin'hu[from it]تَحِيدُtaḥīduavoiding
- 20وَنُفِخَwanufikhaAnd will be blownفِيfī[in]الصُّورِl-ṣūrithe trumpetذَلِكَdhālikaThatيَوْمُyawmu(is the) Dayالْوَعِيدِl-waʿīdi(of) the Warning
- 21وَجَاءَتْwajāatAnd will comeكُلُّkullueveryنَفْسٍnafsinsoulمَعَهَاmaʿahāwith itسَائِقٌsāiquna driverوَشَهِيدٌwashahīdunand a witness
- 22لَقَدْlaqadCertainlyكُنْتَkuntayou wereفِيfīinغَفْلَةٍghaflatinheedlessnessمِنْminofهَذَاhādhāthisفَكَشَفْنَاfakashafnāSo We have removedعَنْكَʿankafrom youغِطَاءَكَghiṭāakayour coverفَبَصَرُكَfabaṣarukaso your sightالْيَوْمَl-yawmatodayحَدِيدٌḥadīdun(is) sharp
- 23وَقَالَwaqālaAnd (will) sayقَرِينُهُqarīnuhuhis companionهَذَاhādhāThisمَاmā(is) whatلَدَيَّladayya(is) with meعَتِيدٌʿatīdunready
- 24أَلْقِيَاalqiyāThrowفِيfīintoجَهَنَّمَjahannamaHellكُلَّkullaeveryكَفَّارٍkaffārindisbelieverعَنِيدٍʿanīdinstubborn
- 25مَنَّاعٍmannāʿinForbidderلِلْخَيْرِlil'khayriof goodمُعْتَدٍmuʿ'tadintransgressorمُرِيبٍmurībindoubter
- 26الَّذِيalladhīWhoجَعَلَjaʿalamadeمَعَmaʿawithاللَّهِl-lahiAllahإِلَهًاilāhana godءَاخَرَākharaanotherفَأَلْقِيَاهُfa-alqiyāhuso throw himفِيfīin(to)الْعَذَابِl-ʿadhābithe punishmentالشَّدِيدِl-shadīdithe severe
- 27قَالَqālaWill sayقَرِينُهُqarīnuhuhis companionرَبَّنَاrabbanāOur LordمَاmānotأَطْغَيْتُهُaṭghaytuhuI made him transgressوَلَكِنْwalākinbutكَانَkānahe wasفِيfīinضَلَالٍḍalālinerrorبَعِيدٍbaʿīdinfar
- 28قَالَqālaHe will sayلَاlā(Do) notتَخْتَصِمُواtakhtaṣimūdisputeلَدَيَّladayya(in) My presenceوَقَدْwaqadand indeedقَدَّمْتُqaddamtuI sent forthإِلَيْكُمْilaykumto youبِالْوَعِيدِbil-waʿīdithe Warning
- 29مَاmāNotيُبَدَّلُyubaddaluwill be changedالْقَوْلُl-qawluthe wordلَدَيَّladayyawith Meوَمَاwamāand notأَنَاanāI Amبِظَلَّامٍbiẓallāminunjustلِلْعَبِيدِlil'ʿabīdito My slaves
- 30يَوْمَyawma(The) DayنَقُولُnaqūluWe will sayلِجَهَنَّمَlijahannamato HellهَلِhaliAreامْتَلَأْتِim'talatiyou filledوَتَقُولُwataqūluAnd it will sayهَلْhalAreمِنْmin(there) anyمَزِيدٍmazīdinmore
- 31وَأُزْلِفَتِwa-uz'lifatiAnd will be brought nearالْجَنَّةُl-janatuthe Paradiseلِلْمُتَّقِينَlil'muttaqīnato the righteousغَيْرَghayranotبَعِيدٍbaʿīdinfar
- 32هَذَاhādhāThisمَاmā(is) whatتُوعَدُونَtūʿadūnayou were promisedلِكُلِّlikullifor everyoneأَوَّابٍawwābinwho turnsحَفِيظٍḥafīẓin(and) who keeps
- 33مَنْmanWhoخَشِيَkhashiyafearedالرَّحْمَنَl-raḥmānathe Most Graciousبِالْغَيْبِbil-ghaybiin the unseenوَجَاءَwajāaand cameبِقَلْبٍbiqalbinwith a heartمُنِيبٍmunībinreturning
- 34ادْخُلُوهَاud'khulūhāEnter itبِسَلَامٍbisalāminin peaceذَلِكَdhālikaThatيَوْمُyawmu(is) a Dayالْخُلُودِl-khulūdi(of) Eternity
- 35لَهُمْlahumFor themمَاmāwhateverيَشَاءُونَyashāūnathey wishفِيهَاfīhāthereinوَلَدَيْنَاwaladaynāand with Usمَزِيدٌmazīdun(is) more
- 36وَكَمْwakamAnd how manyأَهْلَكْنَاahlaknāWe destroyedقَبْلَهُمْqablahumbefore themمِنْminofقَرْنٍqarnina generationهُمْhumtheyأَشَدُّashaddu(were) strongerمِنْهُمْmin'humthan themبَطْشًاbaṭshan(in) powerفَنَقَّبُواfanaqqabūso they exploredفِيfīthroughoutالْبِلَادِl-bilādithe landsهَلْhalIs (there)مِنْminanyمَحِيصٍmaḥīṣinplace of escape
- 37إِنَّinnaIndeedفِيfīinذَلِكَdhālikathatلَذِكْرَىladhik'rāsurely, is a reminderلِمَنْlimanfor (one) whoكَانَkānaisلَهُlahufor himقَلْبٌqalbuna heartأَوْaworأَلْقَىalqā(who) gives earالسَّمْعَl-samʿa(who) gives earوَهُوَwahuwawhile heشَهِيدٌshahīdun(is) a witness
- 38وَلَقَدْwalaqadAnd certainlyخَلَقْنَاkhalaqnāWe createdالسَّمَاوَاتِl-samāwātithe heavensوَالْأَرْضَwal-arḍaand the earthوَمَاwamāand whateverبَيْنَهُمَاbaynahumā(is) between both of themفِيfīinسِتَّةِsittatisixأَيَّامٍayyāminperiodsوَمَاwamāand (did) notمَسَّنَاmassanātouch Usمِنْminanyلُغُوبٍlughūbinfatigue
- 39فَاصْبِرْfa-iṣ'birSo be patientعَلَىʿalāoverمَاmāwhatيَقُولُونَyaqūlūnathey sayوَسَبِّحْwasabbiḥand glorifyبِحَمْدِbiḥamdi(the) praiseرَبِّكَrabbika(of) your Lordقَبْلَqablabeforeطُلُوعِṭulūʿi(the) risingالشَّمْسِl-shamsi(of) the sunوَقَبْلَwaqablaand beforeالْغُرُوبِl-ghurūbithe setting
- 40وَمِنَwaminaAnd ofاللَّيْلِal-laylithe nightفَسَبِّحْهُfasabbiḥ'huglorify Himوَأَدْبَارَwa-adbāraand afterالسُّجُودِl-sujūdithe prostration
- 41وَاسْتَمِعْwa-is'tamiʿAnd listen!يَوْمَyawma(The) Dayيُنَادِyunādiwill callالْمُنَادِl-munādithe callerمِنْminfromمَكَانٍmakānina placeقَرِيبٍqarībinnear
- 42يَوْمَyawma(The) Dayيَسْمَعُونَyasmaʿūnathey will hearالصَّيْحَةَl-ṣayḥatathe Blastبِالْحَقِّbil-ḥaqiin truthذَلِكَdhālikaThatيَوْمُyawmu(is the) Dayالْخُرُوجِl-khurūji(of) coming forth
- 43إِنَّاinnāIndeed Weنَحْنُnaḥnu[We]نُحْيِيnuḥ'yī[We] give lifeوَنُمِيتُwanumītuand [We] cause deathوَإِلَيْنَاwa-ilaynāand to Usالْمَصِيرُl-maṣīru(is) the final return
- 44يَوْمَyawma(The) Dayتَشَقَّقُtashaqqaquwill splitالْأَرْضُl-arḍuthe earthعَنْهُمْʿanhumfrom themسِرَاعًاsirāʿanhurryingذَلِكَdhālikaThatحَشْرٌḥashrun(is) a gatheringعَلَيْنَاʿalaynāfor Usيَسِيرٌyasīruneasy
- 45نَحْنُnaḥnuWeأَعْلَمُaʿlamuknow bestبِمَاbimā[of] whatيَقُولُونَyaqūlūnathey sayوَمَاwamāand notأَنْتَanta(are) youعَلَيْهِمْʿalayhimover themبِجَبَّارٍbijabbārinthe one to compelفَذَكِّرْfadhakkirBut remindبِالْقُرْءَانِbil-qur'āniwith the QuranمَنْmanwhoeverيَخَافُyakhāfufearsوَعِيدِwaʿīdiMy threat