Arabic · Interlinear · Root + Morphology

Qaaf · سُوْرَةُ قٓ

The letter Qaaf — Mecca · 45 verses · 373 words

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Surah 50 — Qaaf

  1. 1قٓqafQafوَالْقُرْءَانِwal-qur'āniBy the Quranالْمَجِيدِl-majīdithe Glorious
  2. 2بَلْbalNayعَجِبُواʿajibūthey wonderأَنْanthatجَاءَهُمْjāahumhas come to themمُنْذِرٌmundhiruna warnerمِنْهُمْmin'humfrom themفَقَالَfaqālaSo sayالْكَافِرُونَl-kāfirūnathe disbelieversهَذَاhādhāThisشَيْءٌshayon(is) a thingعَجِيبٌʿajībunamazing
  3. 3أَءِذَاa-idhāWhat! Whenمِتْنَاmit'nāwe dieوَكُنَّاwakunnāand have becomeتُرَابًاturābandustذَلِكَdhālikaThatرَجْعٌrajʿun(is) a returnبَعِيدٌbaʿīdunfar
  4. 4قَدْqadCertainlyعَلِمْنَاʿalim'nāWe knowمَاwhatتَنْقُصُtanquṣudiminishesالْأَرْضُl-arḍuthe earthمِنْهُمْmin'humof themوَعِنْدَنَاwaʿindanāand with Usكِتَابٌkitābun(is) a Bookحَفِيظٌḥafīẓunguarded
  5. 5بَلْbalNayكَذَّبُواkadhabūthey deniedبِالْحَقِّbil-ḥaqithe truthلَمَّاlammāwhenجَاءَهُمْjāahumit came (to) themفَهُمْfahumso theyفِي(are) inأَمْرٍamrina stateمَرِيجٍmarījinconfused
  6. 6أَفَلَمْafalamThen do notيَنْظُرُواyanẓurūthey lookإِلَىilāatالسَّمَاءِl-samāithe skyفَوْقَهُمْfawqahumabove themكَيْفَkayfahowبَنَيْنَاهَاbanaynāhāWe structured itوَزَيَّنَّاهَاwazayyannāhāand adorned itوَمَاwamāand notلَهَاlahāfor itمِنْminanyفُرُوجٍfurūjinrifts
  7. 7وَالْأَرْضَwal-arḍaAnd the earthمَدَدْنَاهَاmadadnāhāWe have spread it outوَأَلْقَيْنَاwa-alqaynāand castفِيهَاfīhāthereinرَوَاسِيَrawāsiyafirmly set mountainsوَأَنْبَتْنَاwa-anbatnāand We made to growفِيهَاfīhāthereinمِنْminofكُلِّkullieveryزَوْجٍzawjinkindبَهِيجٍbahījinbeautiful
  8. 8تَبْصِرَةًtabṣiratanGiving insightوَذِكْرَىwadhik'rāand a reminderلِكُلِّlikullifor everyعَبْدٍʿabdinslaveمُنِيبٍmunībinwho turns
  9. 9وَنَزَّلْنَاwanazzalnāAnd We have sent downمِنَminafromالسَّمَاءِl-samāithe skyمَاءًmāanwaterمُبَارَكًاmubārakanblessedفَأَنْبَتْنَاfa-anbatnāthen We made to growبِهِbihitherebyجَنَّاتٍjannātingardensوَحَبَّwaḥabbaand grainالْحَصِيدِl-ḥaṣīdi(for) the harvest
  10. 10وَالنَّخْلَwal-nakhlaAnd the palms treesبَاسِقَاتٍbāsiqātintallلَهَاlahāfor itطَلْعٌṭalʿun(are) layersنَضِيدٌnaḍīdunarranged
  11. 11رِزْقًاriz'qanA provisionلِلْعِبَادِlil'ʿibādifor the slavesوَأَحْيَيْنَاwa-aḥyaynāand We give lifeبِهِbihitherewithبَلْدَةًbaldatan(to) a landمَيْتًاmaytandeadكَذَلِكَkadhālikaThusالْخُرُوجُl-khurūju(will be) the coming forth
  12. 12كَذَّبَتْkadhabatDeniedقَبْلَهُمْqablahumbefore themقَوْمُqawmu(the) peopleنُوحٍnūḥin(of) Nuhوَأَصْحَابُwa-aṣḥābuand (the) companionsالرَّسِّl-rasi(of) Ar-Raasوَثَمُودُwathamūduand Thamud
  13. 13وَعَادٌwaʿādunAnd Aadوَفِرْعَوْنُwafir'ʿawnuand Firaunوَإِخْوَانُwa-ikh'wānuand (the) brothersلُوطٍlūṭin(of) Lut
  14. 14وَأَصْحَابُwa-aṣḥābuAnd (the) companionsالْأَيْكَةِl-aykati(of) the woodوَقَوْمُwaqawmuand (the) peopleتُبَّعٍtubbaʿin(of) TubbaكُلٌّkullunAllكَذَّبَkadhabadeniedالرُّسُلَl-rusulathe Messengersفَحَقَّfaḥaqqaso was fulfilledوَعِيدِwaʿīdiMy Threat
  15. 15أَفَعَيِينَاafaʿayīnāWere We then tiredبِالْخَلْقِbil-khalqiwith the creationالْأَوَّلِl-awalithe firstبَلْbalNayهُمْhumtheyفِي(are) inلَبْسٍlabsindoubtمِنْminaboutخَلْقٍkhalqina creationجَدِيدٍjadīdinnew
  16. 16وَلَقَدْwalaqadAnd certainlyخَلَقْنَاkhalaqnāWe createdالْإِنْسَانَl-insānamanوَنَعْلَمُwanaʿlamuand We knowمَاwhatتُوَسْوِسُtuwaswisuwhispersبِهِbihito himنَفْسُهُnafsuhuhis soulوَنَحْنُwanaḥnuand Weأَقْرَبُaqrabu(are) nearerإِلَيْهِilayhito himمِنْminthanحَبْلِḥabli(his) jugular veinالْوَرِيدِl-warīdi(his) jugular vein
  17. 17إِذْidhWhenيَتَلَقَّىyatalaqqāreceiveالْمُتَلَقِّيَانِl-mutalaqiyānithe two receiversعَنِʿanionالْيَمِينِl-yamīnithe rightوَعَنِwaʿaniand onالشِّمَالِl-shimālithe leftقَعِيدٌqaʿīdunseated
  18. 18مَاNotيَلْفِظُyalfiẓuhe uttersمِنْminanyقَوْلٍqawlinwordإِلَّاillābutلَدَيْهِladayhiwith himرَقِيبٌraqībun(is) an observerعَتِيدٌʿatīdunready
  19. 19وَجَاءَتْwajāatAnd will comeسَكْرَةُsakratu(the) stuporالْمَوْتِl-mawti(of) deathبِالْحَقِّbil-ḥaqiin truthذَلِكَdhālikaThatمَا(is) whatكُنْتَkuntayou wereمِنْهُmin'hu[from it]تَحِيدُtaḥīduavoiding
  20. 20وَنُفِخَwanufikhaAnd will be blownفِي[in]الصُّورِl-ṣūrithe trumpetذَلِكَdhālikaThatيَوْمُyawmu(is the) Dayالْوَعِيدِl-waʿīdi(of) the Warning
  21. 21وَجَاءَتْwajāatAnd will comeكُلُّkullueveryنَفْسٍnafsinsoulمَعَهَاmaʿahāwith itسَائِقٌsāiquna driverوَشَهِيدٌwashahīdunand a witness
  22. 22لَقَدْlaqadCertainlyكُنْتَkuntayou wereفِيinغَفْلَةٍghaflatinheedlessnessمِنْminofهَذَاhādhāthisفَكَشَفْنَاfakashafnāSo We have removedعَنْكَʿankafrom youغِطَاءَكَghiṭāakayour coverفَبَصَرُكَfabaṣarukaso your sightالْيَوْمَl-yawmatodayحَدِيدٌḥadīdun(is) sharp
  23. 23وَقَالَwaqālaAnd (will) sayقَرِينُهُqarīnuhuhis companionهَذَاhādhāThisمَا(is) whatلَدَيَّladayya(is) with meعَتِيدٌʿatīdunready
  24. 24أَلْقِيَاalqiyāThrowفِيintoجَهَنَّمَjahannamaHellكُلَّkullaeveryكَفَّارٍkaffārindisbelieverعَنِيدٍʿanīdinstubborn
  25. 25مَنَّاعٍmannāʿinForbidderلِلْخَيْرِlil'khayriof goodمُعْتَدٍmuʿ'tadintransgressorمُرِيبٍmurībindoubter
  26. 26الَّذِيalladhīWhoجَعَلَjaʿalamadeمَعَmaʿawithاللَّهِl-lahiAllahإِلَهًاilāhana godءَاخَرَākharaanotherفَأَلْقِيَاهُfa-alqiyāhuso throw himفِيin(to)الْعَذَابِl-ʿadhābithe punishmentالشَّدِيدِl-shadīdithe severe
  27. 27قَالَqālaWill sayقَرِينُهُqarīnuhuhis companionرَبَّنَاrabbanāOur LordمَاnotأَطْغَيْتُهُaṭghaytuhuI made him transgressوَلَكِنْwalākinbutكَانَkānahe wasفِيinضَلَالٍḍalālinerrorبَعِيدٍbaʿīdinfar
  28. 28قَالَqālaHe will sayلَا(Do) notتَخْتَصِمُواtakhtaṣimūdisputeلَدَيَّladayya(in) My presenceوَقَدْwaqadand indeedقَدَّمْتُqaddamtuI sent forthإِلَيْكُمْilaykumto youبِالْوَعِيدِbil-waʿīdithe Warning
  29. 29مَاNotيُبَدَّلُyubaddaluwill be changedالْقَوْلُl-qawluthe wordلَدَيَّladayyawith Meوَمَاwamāand notأَنَاanāI Amبِظَلَّامٍbiẓallāminunjustلِلْعَبِيدِlil'ʿabīdito My slaves
  30. 30يَوْمَyawma(The) DayنَقُولُnaqūluWe will sayلِجَهَنَّمَlijahannamato HellهَلِhaliAreامْتَلَأْتِim'talatiyou filledوَتَقُولُwataqūluAnd it will sayهَلْhalAreمِنْmin(there) anyمَزِيدٍmazīdinmore
  31. 31وَأُزْلِفَتِwa-uz'lifatiAnd will be brought nearالْجَنَّةُl-janatuthe Paradiseلِلْمُتَّقِينَlil'muttaqīnato the righteousغَيْرَghayranotبَعِيدٍbaʿīdinfar
  32. 32هَذَاhādhāThisمَا(is) whatتُوعَدُونَtūʿadūnayou were promisedلِكُلِّlikullifor everyoneأَوَّابٍawwābinwho turnsحَفِيظٍḥafīẓin(and) who keeps
  33. 33مَنْmanWhoخَشِيَkhashiyafearedالرَّحْمَنَl-raḥmānathe Most Graciousبِالْغَيْبِbil-ghaybiin the unseenوَجَاءَwajāaand cameبِقَلْبٍbiqalbinwith a heartمُنِيبٍmunībinreturning
  34. 34ادْخُلُوهَاud'khulūhāEnter itبِسَلَامٍbisalāminin peaceذَلِكَdhālikaThatيَوْمُyawmu(is) a Dayالْخُلُودِl-khulūdi(of) Eternity
  35. 35لَهُمْlahumFor themمَاwhateverيَشَاءُونَyashāūnathey wishفِيهَاfīhāthereinوَلَدَيْنَاwaladaynāand with Usمَزِيدٌmazīdun(is) more
  36. 36وَكَمْwakamAnd how manyأَهْلَكْنَاahlaknāWe destroyedقَبْلَهُمْqablahumbefore themمِنْminofقَرْنٍqarnina generationهُمْhumtheyأَشَدُّashaddu(were) strongerمِنْهُمْmin'humthan themبَطْشًاbaṭshan(in) powerفَنَقَّبُواfanaqqabūso they exploredفِيthroughoutالْبِلَادِl-bilādithe landsهَلْhalIs (there)مِنْminanyمَحِيصٍmaḥīṣinplace of escape
  37. 37إِنَّinnaIndeedفِيinذَلِكَdhālikathatلَذِكْرَىladhik'rāsurely, is a reminderلِمَنْlimanfor (one) whoكَانَkānaisلَهُlahufor himقَلْبٌqalbuna heartأَوْaworأَلْقَىalqā(who) gives earالسَّمْعَl-samʿa(who) gives earوَهُوَwahuwawhile heشَهِيدٌshahīdun(is) a witness
  38. 38وَلَقَدْwalaqadAnd certainlyخَلَقْنَاkhalaqnāWe createdالسَّمَاوَاتِl-samāwātithe heavensوَالْأَرْضَwal-arḍaand the earthوَمَاwamāand whateverبَيْنَهُمَاbaynahumā(is) between both of themفِيinسِتَّةِsittatisixأَيَّامٍayyāminperiodsوَمَاwamāand (did) notمَسَّنَاmassanātouch Usمِنْminanyلُغُوبٍlughūbinfatigue
  39. 39فَاصْبِرْfa-iṣ'birSo be patientعَلَىʿalāoverمَاwhatيَقُولُونَyaqūlūnathey sayوَسَبِّحْwasabbiḥand glorifyبِحَمْدِbiḥamdi(the) praiseرَبِّكَrabbika(of) your Lordقَبْلَqablabeforeطُلُوعِṭulūʿi(the) risingالشَّمْسِl-shamsi(of) the sunوَقَبْلَwaqablaand beforeالْغُرُوبِl-ghurūbithe setting
  40. 40وَمِنَwaminaAnd ofاللَّيْلِal-laylithe nightفَسَبِّحْهُfasabbiḥ'huglorify Himوَأَدْبَارَwa-adbāraand afterالسُّجُودِl-sujūdithe prostration
  41. 41وَاسْتَمِعْwa-is'tamiʿAnd listen!يَوْمَyawma(The) Dayيُنَادِyunādiwill callالْمُنَادِl-munādithe callerمِنْminfromمَكَانٍmakānina placeقَرِيبٍqarībinnear
  42. 42يَوْمَyawma(The) Dayيَسْمَعُونَyasmaʿūnathey will hearالصَّيْحَةَl-ṣayḥatathe Blastبِالْحَقِّbil-ḥaqiin truthذَلِكَdhālikaThatيَوْمُyawmu(is the) Dayالْخُرُوجِl-khurūji(of) coming forth
  43. 43إِنَّاinnāIndeed Weنَحْنُnaḥnu[We]نُحْيِيnuḥ'yī[We] give lifeوَنُمِيتُwanumītuand [We] cause deathوَإِلَيْنَاwa-ilaynāand to Usالْمَصِيرُl-maṣīru(is) the final return
  44. 44يَوْمَyawma(The) Dayتَشَقَّقُtashaqqaquwill splitالْأَرْضُl-arḍuthe earthعَنْهُمْʿanhumfrom themسِرَاعًاsirāʿanhurryingذَلِكَdhālikaThatحَشْرٌḥashrun(is) a gatheringعَلَيْنَاʿalaynāfor Usيَسِيرٌyasīruneasy
  45. 45نَحْنُnaḥnuWeأَعْلَمُaʿlamuknow bestبِمَاbimā[of] whatيَقُولُونَyaqūlūnathey sayوَمَاwamāand notأَنْتَanta(are) youعَلَيْهِمْʿalayhimover themبِجَبَّارٍbijabbārinthe one to compelفَذَكِّرْfadhakkirBut remindبِالْقُرْءَانِbil-qur'āniwith the QuranمَنْmanwhoeverيَخَافُyakhāfufearsوَعِيدِwaʿīdiMy threat