بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Surah 36 — Yaseen
- 1يسٓya-seenYa Sin
- 2وَالْقُرْءَانِwal-qur'āniBy the Quranالْحَكِيمِl-ḥakīmithe Wise
- 3إِنَّكَinnakaIndeed youلَمِنَlamina(are) amongالْمُرْسَلِينَl-mur'salīnathe Messengers
- 4عَلَىʿalāOnصِرَاطٍṣirāṭina Pathمُسْتَقِيمٍmus'taqīminstraight
- 5تَنْزِيلَtanzīlaA revelationالْعَزِيزِl-ʿazīzi(of) the All-Mightyالرَّحِيمِl-raḥīmithe Most Merciful
- 6لِتُنْذِرَlitundhiraThat you may warnقَوْمًاqawmana peopleمَاmānotأُنْذِرَundhirawere warnedءَابَاؤُهُمْābāuhumtheir forefathersفَهُمْfahumso theyغَافِلُونَghāfilūna(are) heedless
- 7لَقَدْlaqadCertainlyحَقَّḥaqqa(has) proved trueالْقَوْلُl-qawluthe wordعَلَىʿalāuponأَكْثَرِهِمْaktharihimmost of themفَهُمْfahumso theyلَاlā(do) notيُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
- 8إِنَّاinnāIndeedجَعَلْنَاjaʿalnā[We] have placedفِيfīonأَعْنَاقِهِمْaʿnāqihimtheir necksأَغْلَالًاaghlālaniron collarsفَهِيَfahiyaand theyإِلَىilā(are up) toالْأَذْقَانِl-adhqānithe chinsفَهُمْfahumso theyمُقْمَحُونَmuq'maḥūna(are with) heads aloft
- 9وَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We have madeمِنْminbefore themبَيْنِbaynibefore themأَيْدِيهِمْaydīhimbefore themسَدًّاsaddana barrierوَمِنْwaminand behind themخَلْفِهِمْkhalfihimand behind themسَدًّاsaddana barrierفَأَغْشَيْنَاهُمْfa-aghshaynāhumand We covered themفَهُمْfahumso theyلَاlā(do) notيُبْصِرُونَyub'ṣirūnasee
- 10وَسَوَاءٌwasawāonAnd it (is) sameعَلَيْهِمْʿalayhimto themءَأَنْذَرْتَهُمْa-andhartahumwhether you warn themأَمْamorلَمْlam(do) notتُنْذِرْهُمْtundhir'humwarn themلَاlānotيُؤْمِنُونَyu'minūnathey will believe
- 11إِنَّمَاinnamāOnlyتُنْذِرُtundhiruyou (can) warnمَنِmani(him) whoاتَّبَعَittabaʿafollowsالذِّكْرَl-dhik'rathe Reminderوَخَشِيَwakhashiyaand fearsالرَّحْمَنَl-raḥmānathe Most Graciousبِالْغَيْبِbil-ghaybiin the unseenفَبَشِّرْهُfabashir'huSo give him glad tidingsبِمَغْفِرَةٍbimaghfiratinof forgivenessوَأَجْرٍwa-ajrinand a rewardكَرِيمٍkarīminnoble
- 12إِنَّاinnāIndeedنَحْنُnaḥnuWeنُحْيِيnuḥ'yīgive lifeالْمَوْتَىl-mawtā(to) the deadوَنَكْتُبُwanaktubuand We recordمَاmāwhatقَدَّمُواqaddamūthey have sent beforeوَءَاثَارَهُمْwaāthārahumand their footprintsوَكُلَّwakullaand everyشَيْءٍshayinthingأَحْصَيْنَاهُaḥṣaynāhuWe have enumerated itفِيfīinإِمَامٍimāmina Registerمُبِينٍmubīninclear
- 13وَاضْرِبْwa-iḍ'ribAnd set forthلَهُمْlahumto themمَثَلًاmathalanan exampleأَصْحَابَaṣḥāba(of the) companionsالْقَرْيَةِl-qaryati(of) the cityإِذْidhwhenجَاءَهَاjāahācame to itالْمُرْسَلُونَl-mur'salūnathe Messengers
- 14إِذْidhWhenأَرْسَلْنَاarsalnāWe sentإِلَيْهِمُilayhimuto themاثْنَيْنِith'naynitwo (Messengers)فَكَذَّبُوهُمَاfakadhabūhumābut they denied both of themفَعَزَّزْنَاfaʿazzaznāso We strengthened themبِثَالِثٍbithālithinwith a thirdفَقَالُواfaqālūand they saidإِنَّاinnāIndeed Weإِلَيْكُمْilaykumto youمُرْسَلُونَmur'salūna(are) Messengers
- 15قَالُواqālūThey saidمَاmāNotأَنْتُمْantumyouإِلَّاillā(are) butبَشَرٌbasharunhuman beingsمِثْلُنَاmith'lunālike usوَمَاwamāand notأَنْزَلَanzalahas revealedالرَّحْمَنُl-raḥmānuthe Most GraciousمِنْminanyشَيْءٍshayinthingإِنْinNotأَنْتُمْantumyouإِلَّاillā(are) butتَكْذِبُونَtakdhibūnalying
- 16قَالُواqālūThey saidرَبُّنَاrabbunāOur Lordيَعْلَمُyaʿlamuknowsإِنَّاinnāthat weإِلَيْكُمْilaykumto youلَمُرْسَلُونَlamur'salūna(are) surely Messengers
- 17وَمَاwamāAnd notعَلَيْنَاʿalaynā(is) on usإِلَّاillāexceptالْبَلَاغُl-balāghuthe conveyanceالْمُبِينُl-mubīnuclear
- 18قَالُواqālūThey saidإِنَّاinnāIndeedتَطَيَّرْنَاtaṭayyarnā[we] see an evil omenبِكُمْbikumfrom youلَئِنْla-inIfلَمْlamnotتَنْتَهُواtantahūyou desistلَنَرْجُمَنَّكُمْlanarjumannakumsurely we will stone youوَلَيَمَسَّنَّكُمْwalayamassannakumand surely will touch youمِنَّاminnāfrom usعَذَابٌʿadhābuna punishmentأَلِيمٌalīmunpainful
- 19قَالُواqālūThey saidطَائِرُكُمْṭāirukumYour evil omenمَعَكُمْmaʿakum(be) with you!أَئِنْa-inIs it becauseذُكِّرْتُمْdhukkir'tumyou are admonishedبَلْbalNayأَنْتُمْantumyouقَوْمٌqawmun(are) a peopleمُسْرِفُونَmus'rifūnatransgressing
- 20وَجَاءَwajāaAnd cameمِنْminfromأَقْصَاaqṣā(the) farthest endالْمَدِينَةِl-madīnati(of) the cityرَجُلٌrajuluna manيَسْعَىyasʿārunningقَالَqālaHe saidيَاقَوْمِyāqawmiO my People!اتَّبِعُواittabiʿūFollowالْمُرْسَلِينَl-mur'salīnathe Messengers
- 21اتَّبِعُواittabiʿūFollowمَنْman(those) whoلَاlā(do) notيَسْءَلُكُمْyasalukumask (of) youأَجْرًاajranany paymentوَهُمْwahumand theyمُهْتَدُونَmuh'tadūna(are) rightly guided
- 22وَمَاwamāAnd whatلِيَliya(is) for meلَاlā(that) notأَعْبُدُaʿbuduI worshipالَّذِيalladhīthe One Whoفَطَرَنِيfaṭaranīcreated meوَإِلَيْهِwa-ilayhiand to Whomتُرْجَعُونَtur'jaʿūnayou will be returned
- 23ءَأَتَّخِذُa-attakhidhuShould I takeمِنْminbesides Himدُونِهِdūnihibesides HimءَالِهَةًālihatangodsإِنْinIfيُرِدْنِyurid'niintends for meالرَّحْمَنُl-raḥmānuthe Most Graciousبِضُرٍّbiḍurrinany harmلَاlānotتُغْنِtugh'niwill availعَنِّيʿannī[from] meشَفَاعَتُهُمْshafāʿatuhumtheir intercessionشَيْئًاshayan(in) anythingوَلَاwalāand notيُنْقِذُونِyunqidhūnithey (can) save me
- 24إِنِّيinnīIndeed Iإِذًاidhanthenلَفِيlafīsurely would be inضَلَالٍḍalālinan errorمُبِينٍmubīninclear
- 25إِنِّيinnīIndeed Iءَامَنْتُāmantuhave believedبِرَبِّكُمْbirabbikumin your Lordفَاسْمَعُونِfa-is'maʿūniso listen to me
- 26قِيلَqīlaIt was saidادْخُلِud'khuliEnterالْجَنَّةَl-janataParadiseقَالَqālaHe saidيَالَيْتَyālaytaO would that!قَوْمِيqawmīMy peopleيَعْلَمُونَyaʿlamūnaknew
- 27بِمَاbimāOf howغَفَرَghafarahas forgivenلِيlīmeرَبِّيrabbīmy Lordوَجَعَلَنِيwajaʿalanīand placed meمِنَminaamongالْمُكْرَمِينَl-muk'ramīnathe honored ones
- 28وَمَاwamāAnd notأَنْزَلْنَاanzalnāWe sent downعَلَىʿalāuponقَوْمِهِqawmihihis peopleمِنْminafter himبَعْدِهِbaʿdihiafter himمِنْminanyجُنْدٍjundinhostمِنَminafromالسَّمَاءِl-samāithe heavenوَمَاwamāand notكُنَّاkunnāwere Weمُنْزِلِينَmunzilīna(to) send down
- 29إِنْinNotكَانَتْkānatit wasإِلَّاillābutصَيْحَةًṣayḥatana shoutوَاحِدَةًwāḥidatanoneفَإِذَاfa-idhāthen behold!هُمْhumTheyخَامِدُونَkhāmidūna(were) extinguished
- 30يَاحَسْرَةًyāḥasratanAlasعَلَىʿalāforالْعِبَادِl-ʿibādithe servantsمَاmāNotيَأْتِيهِمْyatīhimcame to themمِنْminanyرَسُولٍrasūlinMessengerإِلَّاillābutكَانُواkānūthey didبِهِbihimock at himيَسْتَهْزِءُونَyastahziūnamock at him
- 31أَلَمْalamDo notيَرَوْاyarawthey seeكَمْkamhow manyأَهْلَكْنَاahlaknāWe destroyedقَبْلَهُمْqablahumbefore themمِنَminaofالْقُرُونِl-qurūnithe generationsأَنَّهُمْannahumThat theyإِلَيْهِمْilayhimto themلَاlāwill not returnيَرْجِعُونَyarjiʿūnawill not return
- 32وَإِنْwa-inAnd surelyكُلٌّkullunallلَمَّاlammāthenجَمِيعٌjamīʿuntogetherلَدَيْنَاladaynābefore Usمُحْضَرُونَmuḥ'ḍarūna(will be) brought
- 33وَءَايَةٌwaāyatunAnd a Signلَهُمُlahumufor themالْأَرْضُl-arḍu(is) the earthالْمَيْتَةُl-maytatudeadأَحْيَيْنَاهَاaḥyaynāhāWe give it lifeوَأَخْرَجْنَاwa-akhrajnāand We bring forthمِنْهَاmin'hāfrom itحَبًّاḥabbangrainفَمِنْهُfamin'huand from itيَأْكُلُونَyakulūnathey eat
- 34وَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We placedفِيهَاfīhāthereinجَنَّاتٍjannātingardensمِنْminofنَخِيلٍnakhīlindate-palmsوَأَعْنَابٍwa-aʿnābinand grapevinesوَفَجَّرْنَاwafajjarnāand We caused to gush forthفِيهَاfīhāin itمِنَminaofالْعُيُونِl-ʿuyūnithe springs
- 35لِيَأْكُلُواliyakulūThat they may eatمِنْminofثَمَرِهِthamarihiits fruitوَمَاwamāAnd notعَمِلَتْهُʿamilathumade itأَيْدِيهِمْaydīhimtheir handsأَفَلَاafalāSo will notيَشْكُرُونَyashkurūnathey be grateful
- 36سُبْحَانَsub'ḥānaGlory beالَّذِيalladhī(to) the One Whoخَلَقَkhalaqacreatedالْأَزْوَاجَl-azwāja(in) pairsكُلَّهَاkullahāallمِمَّاmimmāof whatتُنْبِتُtunbitugrowsالْأَرْضُl-arḍuthe earthوَمِنْwaminand ofأَنْفُسِهِمْanfusihimthemselvesوَمِمَّاwamimmāand of whatلَاlānotيَعْلَمُونَyaʿlamūnathey know
- 37وَءَايَةٌwaāyatunAnd a Signلَهُمُlahumufor themاللَّيْلُal-laylu(is) the nightنَسْلَخُnaslakhuWe withdrawمِنْهُmin'hufrom itالنَّهَارَl-nahārathe dayفَإِذَاfa-idhāThen behold!هُمْhumTheyمُظْلِمُونَmuẓ'limūna(are) those in darkness
- 38وَالشَّمْسُwal-shamsuAnd the sunتَجْرِيtajrīrunsلِمُسْتَقَرٍّlimus'taqarrinto a term appointedلَهَاlahāfor itذَلِكَdhālikaThatتَقْدِيرُtaqdīru(is the) Decreeالْعَزِيزِl-ʿazīzi(of) the All-Mightyالْعَلِيمِl-ʿalīmithe All-Knowing
- 39وَالْقَمَرَwal-qamaraAnd the moonقَدَّرْنَاهُqaddarnāhuWe have ordained for itمَنَازِلَmanāzilaphasesحَتَّىḥattāuntilعَادَʿādait returnsكَالْعُرْجُونِkal-ʿur'jūnilike the date stalkالْقَدِيمِl-qadīmithe old
- 40لَاlāNotالشَّمْسُl-shamsuthe sunيَنْبَغِيyanbaghīis permittedلَهَاlahāfor itأَنْanthatتُدْرِكَtud'rikait overtakesالْقَمَرَl-qamarathe moonوَلَاwalāand notاللَّيْلُal-layluthe nightسَابِقُsābiqu(can) outstripالنَّهَارِl-nahārithe dayوَكُلٌّwakullunbut allفِيfīinفَلَكٍfalakinan orbitيَسْبَحُونَyasbaḥūnathey are floating
- 41وَءَايَةٌwaāyatunAnd a Signلَهُمْlahumfor themأَنَّاannā(is) thatحَمَلْنَاḥamalnāWe carriedذُرِّيَّتَهُمْdhurriyyatahumtheir offspringفِيfīinالْفُلْكِl-ful'kithe shipالْمَشْحُونِl-mashḥūniladen
- 42وَخَلَقْنَاwakhalaqnāAnd We createdلَهُمْlahumfor themمِنْminfromمِثْلِهِmith'lihi(the) likes of itمَاmāwhatيَرْكَبُونَyarkabūnathey ride
- 43وَإِنْwa-inAnd ifنَشَأْnashaWe willنُغْرِقْهُمْnugh'riq'humWe could drown themفَلَاfalāthen notصَرِيخَṣarīkha(would be) a responder to a cryلَهُمْlahumfor themوَلَاwalāand notهُمْhumtheyيُنْقَذُونَyunqadhūnawould be saved
- 44إِلَّاillāExceptرَحْمَةًraḥmatan(by) Mercyمِنَّاminnāfrom Usوَمَتَاعًاwamatāʿanand provisionإِلَىilāforحِينٍḥīnina time
- 45وَإِذَاwa-idhāAnd whenقِيلَqīlait is saidلَهُمُlahumuto themاتَّقُواittaqūFearمَاmāwhatبَيْنَbayna(is) before youأَيْدِيكُمْaydīkum(is) before youوَمَاwamāand whatخَلْفَكُمْkhalfakum(is) behind youلَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you mayتُرْحَمُونَtur'ḥamūnareceive mercy
- 46وَمَاwamāAnd notتَأْتِيهِمْtatīhimcomes to themمِنْminofءَايَةٍāyatina Signمِنْminfromءَايَاتِāyāti(the) Signsرَبِّهِمْrabbihim(of) their Lordإِلَّاillābutكَانُواkānūtheyعَنْهَاʿanhāfrom itمُعْرِضِينَmuʿ'riḍīnaturn away
- 47وَإِذَاwa-idhāAnd whenقِيلَqīlait is saidلَهُمْlahumto themأَنْفِقُواanfiqūSpendمِمَّاmimmāfrom whatرَزَقَكُمُrazaqakumu(has) provided youاللَّهُl-lahuAllahقَالَqālaSaidالَّذِينَalladhīnathose whoكَفَرُواkafarūdisbelievedلِلَّذِينَlilladhīnato those whoءَامَنُواāmanūbelievedأَنُطْعِمُanuṭ'ʿimuShould we feedمَنْmanwhomلَوْlawifيَشَاءُyashāuAllah willedاللَّهُl-lahuAllah willedأَطْعَمَهُaṭʿamahuHe would have fed himإِنْinNotأَنْتُمْantum(are) youإِلَّاillāexceptفِيfīinضَلَالٍḍalālinan errorمُبِينٍmubīninclear
- 48وَيَقُولُونَwayaqūlūnaAnd they sayمَتَىmatāWhen (is)هَذَاhādhāthisالْوَعْدُl-waʿdupromiseإِنْinifكُنْتُمْkuntumyou areصَادِقِينَṣādiqīnatruthful
- 49مَاmāNotيَنْظُرُونَyanẓurūnathey awaitإِلَّاillāexceptصَيْحَةًṣayḥatana shoutوَاحِدَةًwāḥidatanoneتَأْخُذُهُمْtakhudhuhumit will seize themوَهُمْwahumwhile theyيَخِصِّمُونَyakhiṣṣimūnaare disputing
- 50فَلَاfalāThen notيَسْتَطِيعُونَyastaṭīʿūnathey will be ableتَوْصِيَةًtawṣiyatan(to) make a willوَلَاwalāand notإِلَىilātoأَهْلِهِمْahlihimtheir peopleيَرْجِعُونَyarjiʿūnathey (can) return
- 51وَنُفِخَwanufikhaAnd will be blownفِيfī[in]الصُّورِl-ṣūrithe trumpetفَإِذَاfa-idhāand behold!هُمْhumTheyمِنَminafromالْأَجْدَاثِl-ajdāthithe gravesإِلَىilātoرَبِّهِمْrabbihimtheir Lordيَنْسِلُونَyansilūna[they] will hasten
- 52قَالُواqālūThey [will] sayيَاوَيْلَنَاyāwaylanāO woe to us!مَنْmanWhoبَعَثَنَاbaʿathanāhas raised usمِنْminfromمَرْقَدِنَاmarqadināour sleeping placeهَذَاhādhāThis (is)مَاmāwhatوَعَدَwaʿada(had) promisedالرَّحْمَنُl-raḥmānuthe Most Graciousوَصَدَقَwaṣadaqaand told (the) truthالْمُرْسَلُونَl-mur'salūnathe Messengers
- 53إِنْinNotكَانَتْkānatit will beإِلَّاillābutصَيْحَةًṣayḥatana shoutوَاحِدَةًwāḥidatansingleفَإِذَاfa-idhāso behold!هُمْhumTheyجَمِيعٌjamīʿunallلَدَيْنَاladaynābefore Usمُحْضَرُونَmuḥ'ḍarūna(will be) brought
- 54فَالْيَوْمَfal-yawmaSo this Dayلَاlānotتُظْلَمُtuẓ'lamuwill be wrongedنَفْسٌnafsuna soulشَيْئًاshayan(in) anythingوَلَاwalāand notتُجْزَوْنَtuj'zawnayou will be recompensedإِلَّاillāexceptمَاmā(for) whatكُنْتُمْkuntumyou used (to)تَعْمَلُونَtaʿmalūnado
- 55إِنَّinnaIndeedأَصْحَابَaṣḥāba(the) companionsالْجَنَّةِl-janati(of) Paradiseالْيَوْمَl-yawmathis Dayفِيfī[in]شُغُلٍshughulinwill be occupiedفَاكِهُونَfākihūna(in) amusement
- 56هُمْhumTheyوَأَزْوَاجُهُمْwa-azwājuhumand their spousesفِيfīinظِلَالٍẓilālinshadesعَلَىʿalāonالْأَرَائِكِl-arāiki[the] couchesمُتَّكِئُونَmuttakiūnareclining
- 57لَهُمْlahumFor themفِيهَاfīhāthereinفَاكِهَةٌfākihatun(are) fruitsوَلَهُمْwalahumand for themمَاmā(is) whateverيَدَّعُونَyaddaʿūnathey call for
- 58سَلَامٌsalāmunPeaceقَوْلًاqawlanA wordمِنْminfromرَبٍّrabbina LordرَحِيمٍraḥīminMost Merciful
- 59وَامْتَازُواwa-im'tāzūBut stand apartالْيَوْمَl-yawmathis DayأَيُّهَاayyuhāO criminalsالْمُجْرِمُونَl-muj'rimūnaO criminals
- 60أَلَمْalamDid notأَعْهَدْaʿhadI enjoinإِلَيْكُمْilaykumupon youيَابَنِيyābanīO Children of AdamءَادَمَādamaO Children of AdamأَنْanThatلَاlā(do) notتَعْبُدُواtaʿbudūworshipالشَّيْطَانَl-shayṭānathe Shaitaanإِنَّهُinnahuindeed, heلَكُمْlakum(is) for youعَدُوٌّʿaduwwunan enemyمُبِينٌmubīnunclear
- 61وَأَنِwa-aniAnd thatاعْبُدُونِيuʿ'budūnīyou worship MeهَذَاhādhāThisصِرَاطٌṣirāṭun(is) a Pathمُسْتَقِيمٌmus'taqīmunstraight
- 62وَلَقَدْwalaqadAnd indeedأَضَلَّaḍallahe led astrayمِنْكُمْminkumfrom youجِبِلًّاjibillana multitudeكَثِيرًاkathīrangreatأَفَلَمْafalamThen did notتَكُونُواtakūnūyouتَعْقِلُونَtaʿqilūnause reason
- 63هَذِهِhādhihiThis (is)جَهَنَّمُjahannamu(the) Hellالَّتِيallatīwhichكُنْتُمْkuntumyou wereتُوعَدُونَtūʿadūnapromised
- 64اصْلَوْهَاiṣ'lawhāBurn thereinالْيَوْمَl-yawmathis Dayبِمَاbimābecauseكُنْتُمْkuntumyou used (to)تَكْفُرُونَtakfurūnadisbelieve
- 65الْيَوْمَal-yawmaThis DayنَخْتِمُnakhtimuWe will sealعَلَىʿalā[on]أَفْوَاهِهِمْafwāhihimtheir mouthsوَتُكَلِّمُنَاwatukallimunāand will speak to Usأَيْدِيهِمْaydīhimtheir handsوَتَشْهَدُwatashhaduand will bear witnessأَرْجُلُهُمْarjuluhumtheir feetبِمَاbimāabout whatكَانُواkānūthey used (to)يَكْسِبُونَyaksibūnaearn
- 66وَلَوْwalawAnd ifنَشَاءُnashāuWe willedلَطَمَسْنَاlaṭamasnāWe (would have) surely obliteratedعَلَىʿalā[over]أَعْيُنِهِمْaʿyunihimtheir eyesفَاسْتَبَقُواfa-is'tabaqūthen they (would) raceالصِّرَاطَl-ṣirāṭa(to find) the pathفَأَنَّىfa-annāthen howيُبْصِرُونَyub'ṣirūna(could) they see
- 67وَلَوْwalawAnd ifنَشَاءُnashāuWe willedلَمَسَخْنَاهُمْlamasakhnāhumsurely We (would have) transformed themعَلَىʿalāinمَكَانَتِهِمْmakānatihimtheir placesفَمَاfamāthen notاسْتَطَاعُواis'taṭāʿūthey would have been ableمُضِيًّاmuḍiyyanto proceedوَلَاwalāand notيَرْجِعُونَyarjiʿūnareturn
- 68وَمَنْwamanAnd (he) whomنُعَمِّرْهُnuʿammir'huWe grant him long lifeنُنَكِّسْهُnunakkis'huWe reverse himفِيfīinالْخَلْقِl-khalqithe creationأَفَلَاafalāThen will notيَعْقِلُونَyaʿqilūnathey use intellect
- 69وَمَاwamāAnd notعَلَّمْنَاهُʿallamnāhuWe taught himالشِّعْرَl-shiʿ'ra[the] poetryوَمَاwamāand notيَنْبَغِيyanbaghīit is befittingلَهُlahufor himإِنْinNotهُوَhuwaitإِلَّاillā(is) exceptذِكْرٌdhik'runa Reminderوَقُرْءَانٌwaqur'ānunand a Quranمُبِينٌmubīnunclear
- 70لِيُنْذِرَliyundhiraTo warnمَنْman(him) whoكَانَkānaisحَيًّاḥayyanaliveوَيَحِقَّwayaḥiqqaand may be proved trueالْقَوْلُl-qawluthe Wordعَلَىʿalāagainstالْكَافِرِينَl-kāfirīnathe disbelievers
- 71أَوَلَمْawalamDo notيَرَوْاyarawthey seeأَنَّاannāthat Weخَلَقْنَاkhalaqnā[We] createdلَهُمْlahumfor themمِمَّاmimmāfrom whatعَمِلَتْʿamilathave madeأَيْدِينَاaydīnāOur handsأَنْعَامًاanʿāmancattleفَهُمْfahumthen theyلَهَاlahā[for them]مَالِكُونَmālikūna(are the) owners
- 72وَذَلَّلْنَاهَاwadhallalnāhāAnd We have tamed themلَهُمْlahumfor themفَمِنْهَاfamin'hāso some of themرَكُوبُهُمْrakūbuhumthey ride themوَمِنْهَاwamin'hāand some of themيَأْكُلُونَyakulūnathey eat
- 73وَلَهُمْwalahumAnd for themفِيهَاfīhāthereinمَنَافِعُmanāfiʿu(are) benefitsوَمَشَارِبُwamashāribuand drinksأَفَلَاafalāso (will) notيَشْكُرُونَyashkurūnathey give thanks
- 74وَاتَّخَذُواwa-ittakhadhūBut they have takenمِنْminbesidesدُونِdūnibesidesاللَّهِl-lahiAllahءَالِهَةًālihatangodsلَعَلَّهُمْlaʿallahumthat they mayيُنْصَرُونَyunṣarūnabe helped
- 75لَاlāNotيَسْتَطِيعُونَyastaṭīʿūnathey are ableنَصْرَهُمْnaṣrahumto help themوَهُمْwahumbut theyلَهُمْlahumfor themجُنْدٌjundun(are) host(s)مُحْضَرُونَmuḥ'ḍarūna(who will) be brought
- 76فَلَاfalāSo (let) notيَحْزُنْكَyaḥzunkagrieve youقَوْلُهُمْqawluhumtheir speechإِنَّاinnāIndeed Weنَعْلَمُnaʿlamu[We] knowمَاmāwhatيُسِرُّونَyusirrūnathey concealوَمَاwamāand whatيُعْلِنُونَyuʿ'linūnathey declare
- 77أَوَلَمْawalamDoes notيَرَyaraseeالْإِنْسَانُl-insānu[the] manأَنَّاannāthat Weخَلَقْنَاهُkhalaqnāhu[We] created himمِنْminfromنُطْفَةٍnuṭ'fatina sperm-dropفَإِذَاfa-idhāThen behold!هُوَhuwaHeخَصِيمٌkhaṣīmun(is) an opponentمُبِينٌmubīnunclear
- 78وَضَرَبَwaḍarabaAnd he sets forthلَنَاlanāfor Usمَثَلًاmathalanan exampleوَنَسِيَwanasiyaand forgetsخَلْقَهُkhalqahuhis (own) creationقَالَqālaHe saysمَنْmanWhoيُحْيِيyuḥ'yīwill give lifeالْعِظَامَl-ʿiẓāma(to) the bonesوَهِيَwahiyawhile theyرَمِيمٌramīmun(are) decomposed
- 79قُلْqulSayيُحْيِيهَاyuḥ'yīhāHe will give them lifeالَّذِيalladhīWhoأَنْشَأَهَاansha-ahāproduced themأَوَّلَawwala(the) firstمَرَّةٍmarratintimeوَهُوَwahuwaand Heبِكُلِّbikulli(is) of everyخَلْقٍkhalqincreationعَلِيمٌʿalīmunAll-Knower
- 80الَّذِيalladhīThe One Whoجَعَلَjaʿalamadeلَكُمْlakumfor youمِنَminafromالشَّجَرِl-shajarithe treeالْأَخْضَرِl-akhḍari[the] greenنَارًاnāranfireفَإِذَاfa-idhāand behold!أَنْتُمْantumYouمِنْهُmin'hufrom itتُوقِدُونَtūqidūnaignite
- 81أَوَلَيْسَawalaysaIs it notالَّذِيalladhī(He) Whoخَلَقَkhalaqacreatedالسَّمَاوَاتِl-samāwātithe heavensوَالْأَرْضَwal-arḍaand the earthبِقَادِرٍbiqādirinAbleعَلَىʿalātoأَنْan[that]يَخْلُقَyakhluqacreateمِثْلَهُمْmith'lahum(the) like of themبَلَىbalāYes indeed!وَهُوَwahuwaand Heالْخَلَّاقُl-khalāqu(is) the Supreme Creatorالْعَلِيمُl-ʿalīmuthe All-Knower
- 82إِنَّمَاinnamāOnlyأَمْرُهُamruhuHis CommandإِذَاidhāwhenأَرَادَarādaHe intendsشَيْئًاshayana thingأَنْanthatيَقُولَyaqūlaHe saysلَهُlahuto itكُنْkunBeفَيَكُونُfayakūnuand it is
- 83فَسُبْحَانَfasub'ḥānaSo glorified beالَّذِيalladhī(He) Whoبِيَدِهِbiyadihiin Whose handمَلَكُوتُmalakūtuis (the) dominionكُلِّkulli(of) allشَيْءٍshayinthingsوَإِلَيْهِwa-ilayhiand to Himتُرْجَعُونَtur'jaʿūnayou will be returned