بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Surah 31 — Luqman
- 1الٓمٓalif-lam-meemAlif Lam Mim
- 2تِلْكَtil'kaTheseءَايَاتُāyātu(are) Versesالْكِتَابِl-kitābi(of) the Bookالْحَكِيمِl-ḥakīmithe Wise
- 3هُدًىhudanA guidanceوَرَحْمَةًwaraḥmatanand a mercyلِلْمُحْسِنِينَlil'muḥ'sinīnafor the good-doers
- 4الَّذِينَalladhīnaThose whoيُقِيمُونَyuqīmūnaestablishالصَّلَوةَl-ṣalatathe prayerوَيُؤْتُونَwayu'tūnaand giveالزَّكَوةَl-zakatazakahوَهُمْwahumand theyبِالْءَاخِرَةِbil-ākhiratiin the Hereafterهُمْhum[they]يُوقِنُونَyūqinūnabelieve firmly
- 5أُولَئِكَulāikaThoseعَلَىʿalā(are) onهُدًىhudanguidanceمِنْminfromرَبِّهِمْrabbihimtheir Lordوَأُولَئِكَwa-ulāikaand thoseهُمُhumu[they]الْمُفْلِحُونَl-muf'liḥūna(are) the successful
- 6وَمِنَwaminaAnd ofالنَّاسِl-nāsithe mankindمَنْman(is he) whoيَشْتَرِيyashtarīpurchasesلَهْوَlahwaidle talesالْحَدِيثِl-ḥadīthiidle talesلِيُضِلَّliyuḍillato misleadعَنْʿanfromسَبِيلِsabīli(the) pathاللَّهِl-lahi(of) Allahبِغَيْرِbighayriwithoutعِلْمٍʿil'minknowledgeوَيَتَّخِذَهَاwayattakhidhahāand takes itهُزُوًاhuzuwan(in) ridiculeأُولَئِكَulāikaThoseلَهُمْlahumfor themعَذَابٌʿadhābun(is) a punishmentمُهِينٌmuhīnunhumiliating
- 7وَإِذَاwa-idhāAnd whenتُتْلَىtut'lāare recitedعَلَيْهِʿalayhito himءَايَاتُنَاāyātunāOur Versesوَلَّىwallāhe turns awayمُسْتَكْبِرًاmus'takbiranarrogantlyكَأَنْka-anas ifلَمْlamnotيَسْمَعْهَاyasmaʿhāhe (had) heard themكَأَنَّka-annaas ifفِيfīinأُذُنَيْهِudhunayhihis earsوَقْرًاwaqran(is) deafnessفَبَشِّرْهُfabashir'huSo give him tidingsبِعَذَابٍbiʿadhābinof a punishmentأَلِيمٍalīminpainful
- 8إِنَّinnaIndeedالَّذِينَalladhīnathose whoءَامَنُواāmanūbelieveوَعَمِلُواwaʿamilūand doالصَّالِحَاتِl-ṣāliḥātirighteous deedsلَهُمْlahumfor themجَنَّاتُjannātu(are) Gardensالنَّعِيمِl-naʿīmi(of) Delight
- 9خَالِدِينَkhālidīna(To) abide foreverفِيهَاfīhāin itوَعْدَwaʿda(The) Promise of Allahاللَّهِl-lahi(The) Promise of Allahحَقًّاḥaqqan(is) trueوَهُوَwahuwaAnd Heالْعَزِيزُl-ʿazīzu(is) the All-Mightyالْحَكِيمُl-ḥakīmuthe All-Wise
- 10خَلَقَkhalaqaHe createdالسَّمَاوَاتِl-samāwātithe heavensبِغَيْرِbighayriwithoutعَمَدٍʿamadinpillarsتَرَوْنَهَاtarawnahāthat you seeوَأَلْقَىwa-alqāand has castفِيfīinالْأَرْضِl-arḍithe earthرَوَاسِيَrawāsiyafirm mountainsأَنْanlestتَمِيدَtamīdait (might) shakeبِكُمْbikumwith youوَبَثَّwabathaand He dispersedفِيهَاfīhāin itمِنْminfromكُلِّkullieveryدَابَّةٍdābbatincreatureوَأَنْزَلْنَاwa-anzalnāAnd We sent downمِنَminafromالسَّمَاءِl-samāithe skyمَاءًmāanwaterفَأَنْبَتْنَاfa-anbatnāthen We caused to growفِيهَاfīhāthereinمِنْminofكُلِّkullieveryزَوْجٍzawjinkindكَرِيمٍkarīminnoble
- 11هَذَاhādhāThisخَلْقُkhalqu(is the) creationاللَّهِl-lahi(of) Allahفَأَرُونِيfa-arūnīSo show Meمَاذَاmādhāwhatخَلَقَkhalaqahave createdالَّذِينَalladhīnathoseمِنْminbesides Himدُونِهِdūnihibesides HimبَلِbaliNayالظَّالِمُونَl-ẓālimūnathe wrongdoersفِيfī(are) inضَلَالٍḍalālinerrorمُبِينٍmubīninclear
- 12وَلَقَدْwalaqadAnd verilyءَاتَيْنَاātaynāWe gaveلُقْمَانَluq'mānaLuqmanالْحِكْمَةَl-ḥik'matathe wisdomأَنِanithatاشْكُرْush'kurBe gratefulلِلَّهِlillahito AllahوَمَنْwamanAnd whoeverيَشْكُرْyashkur(is) gratefulفَإِنَّمَاfa-innamāthen onlyيَشْكُرُyashkuruhe is gratefulلِنَفْسِهِlinafsihifor himselfوَمَنْwamanAnd whoeverكَفَرَkafara(is) ungratefulفَإِنَّfa-innathen indeedاللَّهَl-lahaAllahغَنِيٌّghaniyyun(is) Free of needحَمِيدٌḥamīdunPraiseworthy
- 13وَإِذْwa-idhAnd whenقَالَqālasaidلُقْمَانُluq'mānuLuqmanلِابْنِهِli-ib'nihito his sonوَهُوَwahuwawhile heيَعِظُهُyaʿiẓuhu(was) instructing himيَابُنَيَّyābunayyaO my son!لَاlā(Do) notتُشْرِكْtush'rikassociate partnersبِاللَّهِbil-lahiwith AllahإِنَّinnaIndeedالشِّرْكَl-shir'kaassociating partnersلَظُلْمٌlaẓul'mun(is) surely an injusticeعَظِيمٌʿaẓīmungreat
- 14وَوَصَّيْنَاwawaṣṣaynāAnd We have enjoinedالْإِنْسَانَl-insāna(upon) manبِوَالِدَيْهِbiwālidayhifor his parentsحَمَلَتْهُḥamalathucarried himأُمُّهُummuhuhis motherوَهْنًاwahnan(in) weaknessعَلَىʿalāuponوَهْنٍwahninweaknessوَفِصَالُهُwafiṣāluhuand his weaningفِيfī(is) inعَامَيْنِʿāmaynitwo yearsأَنِanithatاشْكُرْush'kurBe gratefulلِيlīto Meوَلِوَالِدَيْكَwaliwālidaykaand to your parentsإِلَيَّilayyatowards Meالْمَصِيرُl-maṣīru(is) the destination
- 15وَإِنْwa-inBut ifجَاهَدَاكَjāhadākathey strive against youعَلَىʿalāonأَنْanthatتُشْرِكَtush'rikayou associate partnersبِيbīwith Meمَاmāwhatلَيْسَlaysanotلَكَlakayou haveبِهِbihiof itعِلْمٌʿil'munany knowledgeفَلَاfalāthen (do) notتُطِعْهُمَاtuṭiʿ'humāobey both of themوَصَاحِبْهُمَاwaṣāḥib'humāBut accompany themفِيfīinالدُّنْيَاl-dun'yāthe worldمَعْرُوفًاmaʿrūfan(with) kindnessوَاتَّبِعْwa-ittabiʿand followسَبِيلَsabīla(the) pathمَنْman(of him) whoأَنَابَanābaturnsإِلَيَّilayyato MeثُمَّthummaThenإِلَيَّilayyatowards Meمَرْجِعُكُمْmarjiʿukum(is) your returnفَأُنَبِّئُكُمْfa-unabbi-ukumthen I will inform youبِمَاbimāof whatكُنْتُمْkuntumyou used (to)تَعْمَلُونَtaʿmalūnado
- 16يَابُنَيَّyābunayyaO my sonإِنَّهَاinnahāIndeed itإِنْinifتَكُtakuit beمِثْقَالَmith'qāla(the) weightحَبَّةٍḥabbatin(of) a grainمِنْminofخَرْدَلٍkhardalina mustard seedفَتَكُنْfatakunand it beفِيfīinصَخْرَةٍṣakhratina rockأَوْaworفِيfīinالسَّمَاوَاتِl-samāwātithe heavensأَوْaworفِيfīinالْأَرْضِl-arḍithe earthيَأْتِyatiAllah will bring it forthبِهَاbihāAllah will bring it forthاللَّهُl-lahuAllah will bring it forthإِنَّinnaIndeedاللَّهَl-lahaAllahلَطِيفٌlaṭīfun(is) All-SubtleخَبِيرٌkhabīrunAll-Aware
- 17يَابُنَيَّyābunayyaO my sonأَقِمِaqimiEstablishالصَّلَوةَl-ṣalatathe prayerوَأْمُرْwamurand enjoinبِالْمَعْرُوفِbil-maʿrūfi[with] the rightوَانْهَwa-in'haand forbidعَنِʿanifromالْمُنْكَرِl-munkarithe wrongوَاصْبِرْwa-iṣ'birand be patientعَلَىʿalāoverمَاmāwhatأَصَابَكَaṣābakabefalls youإِنَّinnaIndeedذَلِكَdhālikathatمِنْmin(is) ofعَزْمِʿazmithe matters requiring determinationالْأُمُورِl-umūrithe matters requiring determination
- 18وَلَاwalāAnd (do) notتُصَعِّرْtuṣaʿʿirturnخَدَّكَkhaddakayour cheekلِلنَّاسِlilnnāsifrom menوَلَاwalāand (do) notتَمْشِtamshiwalkفِيfīinالْأَرْضِl-arḍithe earthمَرَحًاmaraḥanexultantlyإِنَّinnaIndeedاللَّهَl-lahaAllahلَاlā(does) notيُحِبُّyuḥibbulikeكُلَّkullaeveryمُخْتَالٍmukh'tālinself-conceitedفَخُورٍfakhūrinboaster
- 19وَاقْصِدْwa-iq'ṣidAnd be moderateفِيfīinمَشْيِكَmashyikayour paceوَاغْضُضْwa-ugh'ḍuḍand lowerمِنْmin[of]صَوْتِكَṣawtikayour voiceإِنَّinnaIndeedأَنْكَرَankara(the) harshestالْأَصْوَاتِl-aṣwāti(of all) soundsلَصَوْتُlaṣawtu(is) surely (the) voiceالْحَمِيرِl-ḥamīri(of) the donkeys
- 20أَلَمْalamDo notتَرَوْاtarawyou seeأَنَّannathatاللَّهَl-lahaAllahسَخَّرَsakharahas subjectedلَكُمْlakumto youمَاmāwhateverفِيfī(is) inالسَّمَاوَاتِl-samāwātithe heavensوَمَاwamāand whateverفِيfī(is) inالْأَرْضِl-arḍithe earthوَأَسْبَغَwa-asbaghaand amply bestowedعَلَيْكُمْʿalaykumupon youنِعَمَهُniʿamahuHis Bountiesظَاهِرَةًẓāhiratanapparentوَبَاطِنَةًwabāṭinatanand hiddenوَمِنَwaminaBut ofالنَّاسِl-nāsithe peopleمَنْman(is he) whoيُجَادِلُyujādiludisputesفِيfīaboutاللَّهِl-lahiAllahبِغَيْرِbighayriwithoutعِلْمٍʿil'minknowledgeوَلَاwalāand notهُدًىhudanguidanceوَلَاwalāand notكِتَابٍkitābina bookمُنِيرٍmunīrinenlightening
- 21وَإِذَاwa-idhāAnd whenقِيلَqīlait is saidلَهُمُlahumuto themاتَّبِعُواittabiʿūFollowمَاmāwhatأَنْزَلَanzalaAllah (has) revealedاللَّهُl-lahuAllah (has) revealedقَالُواqālūthey sayبَلْbalNayنَتَّبِعُnattabiʿuwe will followمَاmāwhatوَجَدْنَاwajadnāwe foundعَلَيْهِʿalayhion itءَابَاءَنَاābāanāour forefathersأَوَلَوْawalawEven ifكَانَkānaShaitaan wasالشَّيْطَانُl-shayṭānuShaitaan wasيَدْعُوهُمْyadʿūhum(to) call themإِلَىilātoعَذَابِʿadhābi(the) punishmentالسَّعِيرِl-saʿīri(of) the Blaze
- 22وَمَنْwamanAnd whoeverيُسْلِمْyus'limsubmitsوَجْهَهُwajhahuhis faceإِلَىilātoاللَّهِl-lahiAllahوَهُوَwahuwawhile heمُحْسِنٌmuḥ'sinun(is) a good- doerفَقَدِfaqadithen indeedاسْتَمْسَكَis'tamsakahe has graspedبِالْعُرْوَةِbil-ʿur'watithe handholdالْوُثْقَىl-wuth'qāthe most trustworthyوَإِلَىwa-ilāAnd toاللَّهِl-lahiAllahعَاقِبَةُʿāqibatu(is the) endالْأُمُورِl-umūri(of) the matters
- 23وَمَنْwamanAnd whoeverكَفَرَkafaradisbelievesفَلَاfalālet notيَحْزُنْكَyaḥzunkagrieve youكُفْرُهُkuf'ruhuhis disbeliefإِلَيْنَاilaynāTo Usمَرْجِعُهُمْmarjiʿuhum(is) their returnفَنُنَبِّئُهُمْfanunabbi-uhumthen We will inform themبِمَاbimāof whatعَمِلُواʿamilūthey didإِنَّinnaIndeedاللَّهَl-lahaAllahعَلِيمٌʿalīmun(is) the All-Knowerبِذَاتِbidhātiof whatالصُّدُورِl-ṣudūri(is in) the breasts
- 24نُمَتِّعُهُمْnumattiʿuhumWe grant them enjoymentقَلِيلًاqalīlan(for) a littleثُمَّthummathenنَضْطَرُّهُمْnaḍṭarruhumWe will force themإِلَىilātoعَذَابٍʿadhābina punishmentغَلِيظٍghalīẓinsevere
- 25وَلَئِنْwala-inAnd ifسَأَلْتَهُمْsa-altahumyou ask themمَنْmanWhoخَلَقَkhalaqacreatedالسَّمَاوَاتِl-samāwātithe heavensوَالْأَرْضَwal-arḍaand the earthلَيَقُولُنَّlayaqūlunnaThey will surely sayاللَّهُl-lahuAllahقُلِquliSayالْحَمْدُl-ḥamduAll praisesلِلَّهِlillahi(are) for AllahبَلْbalButأَكْثَرُهُمْaktharuhummost of themلَاlā(do) notيَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow
- 26لِلَّهِlillahiTo Allah (belongs)مَاmāwhateverفِيfī(is) inالسَّمَاوَاتِl-samāwātithe heavensوَالْأَرْضِwal-arḍiand the earthإِنَّinnaIndeedاللَّهَl-lahaAllahهُوَhuwaHeالْغَنِيُّl-ghaniyu(is) Free of needالْحَمِيدُl-ḥamīduthe Praiseworthy
- 27وَلَوْwalawAnd ifأَنَّمَاannamāwhateverفِيfī(is) inالْأَرْضِl-arḍithe earthمِنْminofشَجَرَةٍshajaratin(the) treesأَقْلَامٌaqlāmun(were) pensوَالْبَحْرُwal-baḥruand the seaيَمُدُّهُyamudduhu(to) add to itمِنْminafter itبَعْدِهِbaʿdihiafter itسَبْعَةُsabʿatusevenأَبْحُرٍabḥurinseasمَاmānotنَفِدَتْnafidatwould be exhaustedكَلِمَاتُkalimātu(the) Wordsاللَّهِl-lahi(of) AllahإِنَّinnaIndeedاللَّهَl-lahaAllahعَزِيزٌʿazīzun(is) All-MightyحَكِيمٌḥakīmunAll-Wise
- 28مَاmāNotخَلْقُكُمْkhalqukum(is) your creationوَلَاwalāand notبَعْثُكُمْbaʿthukumyour resurrectionإِلَّاillābutكَنَفْسٍkanafsinas a soulوَاحِدَةٍwāḥidatinsingleإِنَّinnaIndeedاللَّهَl-lahaAllahسَمِيعٌsamīʿun(is) All-HearerبَصِيرٌbaṣīrunAll-Seer
- 29أَلَمْalamDo notتَرَtarayou seeأَنَّannathatاللَّهَl-lahaAllahيُولِجُyūlijucauses to enterاللَّيْلَal-laylathe nightفِيfīintoالنَّهَارِl-nahārithe dayوَيُولِجُwayūlijuand causes to enterالنَّهَارَl-nahārathe dayفِيfīintoاللَّيْلِal-laylithe nightوَسَخَّرَwasakharaand has subjectedالشَّمْسَl-shamsathe sunوَالْقَمَرَwal-qamaraand the moonكُلٌّkulluneachيَجْرِيyajrīmovingإِلَىilāforأَجَلٍajalina termمُسَمًّىmusammanappointedوَأَنَّwa-annaand thatاللَّهَl-lahaAllahبِمَاbimāof whatتَعْمَلُونَtaʿmalūnayou doخَبِيرٌkhabīrun(is) All-Aware
- 30ذَلِكَdhālikaThatبِأَنَّbi-anna(is) becauseاللَّهَl-lahaAllahهُوَhuwaHeالْحَقُّl-ḥaqu(is) the Truthوَأَنَّwa-annaand thatمَاmāwhatيَدْعُونَyadʿūnathey callمِنْminbesides Himدُونِهِdūnihibesides Himالْبَاطِلُl-bāṭilu(is) [the] falsehoodوَأَنَّwa-annaand thatاللَّهَl-lahaAllahهُوَhuwaHeالْعَلِيُّl-ʿaliyu(is) the Most Highالْكَبِيرُl-kabīruthe Most Great
- 31أَلَمْalamDo notتَرَtarayou seeأَنَّannathatالْفُلْكَl-ful'kathe shipsتَجْرِيtajrīsailفِيfīthroughالْبَحْرِl-baḥrithe seaبِنِعْمَتِbiniʿ'matiby (the) Graceاللَّهِl-lahi(of) Allahلِيُرِيَكُمْliyuriyakumthat He may show youمِنْminofءَايَاتِهِāyātihiHis SignsإِنَّinnaIndeedفِيfīinذَلِكَdhālikathatلَءَايَاتٍlaāyātinsurely (are) Signsلِكُلِّlikullifor everyoneصَبَّارٍṣabbārin(who is) patientشَكُورٍshakūringrateful
- 32وَإِذَاwa-idhāAnd whenغَشِيَهُمْghashiyahumcovers themمَوْجٌmawjuna waveكَالظُّلَلِkal-ẓulalilike canopiesدَعَوُاdaʿawūthey callاللَّهَl-lahaAllahمُخْلِصِينَmukh'liṣīna(being) sincereلَهُlahuto Himالدِّينَl-dīna(in) religionفَلَمَّاfalammāBut whenنَجَّاهُمْnajjāhumHe delivers themإِلَىilātoالْبَرِّl-barithe landفَمِنْهُمْfamin'humthen among themمُقْتَصِدٌmuq'taṣidun(some are) moderateوَمَاwamāAnd notيَجْحَدُyajḥadudenyبِءَايَاتِنَاbiāyātināOur Signsإِلَّاillāexceptكُلُّkullueveryخَتَّارٍkhattārintraitorكَفُورٍkafūrinungrateful
- 33يَاأَيُّهَاyāayyuhāOالنَّاسُl-nāsumankindاتَّقُواittaqūFearرَبَّكُمْrabbakumyour Lordوَاخْشَوْاwa-ikh'shawand fearيَوْمًاyawmana Dayلَاlānotيَجْزِيyajzīcan availوَالِدٌwāliduna fatherعَنْʿan[for]وَلَدِهِwaladihihis sonوَلَاwalāand notمَوْلُودٌmawlūduna sonهُوَhuwaheجَازٍjāzin(can) availعَنْʿan[for]وَالِدِهِwālidihihis fatherشَيْئًاshayananythingإِنَّinnaIndeedوَعْدَwaʿda(the) Promiseاللَّهِl-lahi(of) Allahحَقٌّḥaqqun(is) Trueفَلَاfalāso let not deceive youتَغُرَّنَّكُمُtaghurrannakumuso let not deceive youالْحَيَوةُl-ḥayatuthe lifeالدُّنْيَاl-dun'yā(of) the worldوَلَاwalāand let not deceive youيَغُرَّنَّكُمْyaghurrannakumand let not deceive youبِاللَّهِbil-lahiabout Allahالْغَرُورُl-gharūruthe deceiver
- 34إِنَّinnaIndeedاللَّهَl-lahaAllahعِنْدَهُʿindahuwith Himعِلْمُʿil'mu(is the) knowledgeالسَّاعَةِl-sāʿati(of) the Hourوَيُنَزِّلُwayunazziluand He sends downالْغَيْثَl-ghaythathe rainوَيَعْلَمُwayaʿlamuand knowsمَاmāwhatفِيfī(is) inالْأَرْحَامِl-arḥāmithe wombsوَمَاwamāAnd notتَدْرِيtadrīknowsنَفْسٌnafsunany soulمَاذَاmādhāwhatتَكْسِبُtaksibuit will earnغَدًاghadantomorrowوَمَاwamāand notتَدْرِيtadrīknowsنَفْسٌnafsunany soulبِأَيِّbi-ayyiin whatأَرْضٍarḍinlandتَمُوتُtamūtuit will dieإِنَّinnaIndeedاللَّهَl-lahaAllahعَلِيمٌʿalīmun(is) All-KnowerخَبِيرٌkhabīrunAll-Aware