بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Surah 26 — Ash-Shu'araa
- 1طسٓمٓta-seen-meemTa Seem Meem
- 2تِلْكَtil'kaTheseءَايَاتُāyātu(are the) Versesالْكِتَابِl-kitābi(of) the Bookالْمُبِينِl-mubīniclear
- 3لَعَلَّكَlaʿallakaPerhaps youبَاخِعٌbākhiʿun(would) killنَفْسَكَnafsakayourselfأَلَّاallāthat notيَكُونُواyakūnūthey becomeمُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
- 4إِنْinIfنَشَأْnashaWe willنُنَزِّلْnunazzilWe can send downعَلَيْهِمْʿalayhimto themمِنَminafromالسَّمَاءِl-samāithe skyءَايَةًāyatana Signفَظَلَّتْfaẓallatso would bendأَعْنَاقُهُمْaʿnāquhumtheir necksلَهَاlahāto itخَاضِعِينَkhāḍiʿīna(in) humility
- 5وَمَاwamāAnd (does) notيَأْتِيهِمْyatīhimcome to themمِنْminanyذِكْرٍdhik'rinreminderمِنَminafromالرَّحْمَنِl-raḥmānithe Most Graciousمُحْدَثٍmuḥ'dathinnewإِلَّاillābutكَانُواkānūtheyعَنْهُʿanhufrom itمُعْرِضِينَmuʿ'riḍīnaturn away
- 6فَقَدْfaqadSo verilyكَذَّبُواkadhabūthey have deniedفَسَيَأْتِيهِمْfasayatīhimthen will come to themأَنبَؤُاanbāuthe newsمَاmā(of) whatكَانُواkānūthey usedبِهِbihiat itيَسْتَهْزِءُونَyastahziūna(to) mock
- 7أَوَلَمْawalamDo notيَرَوْاyarawthey seeإِلَىilāatالْأَرْضِl-arḍithe earthكَمْkamhow manyأَنْبَتْنَاanbatnāWe producedفِيهَاfīhāin itمِنْminofكُلِّkullieveryزَوْجٍzawjinkindكَرِيمٍkarīminnoble
- 8إِنَّinnaIndeedفِيfīinذَلِكَdhālikathatلَءَايَةًlaāyatansurely (is) a signوَمَاwamābut notكَانَkānaareأَكْثَرُهُمْaktharuhummost of themمُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
- 9وَإِنَّwa-innaAnd indeedرَبَّكَrabbakayour Lordلَهُوَlahuwasurely Heالْعَزِيزُl-ʿazīzu(is) the All-Mightyالرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful
- 10وَإِذْwa-idhAnd whenنَادَىnādāyour Lord calledرَبُّكَrabbukayour Lord calledمُوسَىmūsāMusaأَنِani[that]ائْتِi'tiGoالْقَوْمَl-qawma(to) the peopleالظَّالِمِينَl-ẓālimīna(who are) wrongdoers
- 11قَوْمَqawma(The) peopleفِرْعَوْنَfir'ʿawna(of) FiraunأَلَاalāWill notيَتَّقُونَyattaqūnathey fear
- 12قَالَqālaHe saidرَبِّrabbiMy Lord!إِنِّيinnīIndeed Iأَخَافُakhāfu[I] fearأَنْanthatيُكَذِّبُونِyukadhibūnithey will deny me
- 13وَيَضِيقُwayaḍīquAnd straitensصَدْرِيṣadrīmy breastوَلَاwalāand notيَنْطَلِقُyanṭaliquexpresses wellلِسَانِيlisānīmy tongueفَأَرْسِلْfa-arsilso sendإِلَىilāforهَارُونَhārūnaHarun
- 14وَلَهُمْwalahumAnd they haveعَلَيَّʿalayyaagainst meذَنْبٌdhanbuna crimeفَأَخَافُfa-akhāfuso I fearأَنْanthatيَقْتُلُونِyaqtulūnithey will kill me
- 15قَالَqālaHe saidكَلَّاkallāNayفَاذْهَبَاfa-idh'habāgo both of youبِءَايَاتِنَاbiāyātināwith Our SignsإِنَّاinnāIndeed Weمَعَكُمْmaʿakum(are) with youمُسْتَمِعُونَmus'tamiʿūnalistening
- 16فَأْتِيَاfatiyāSo go both of youفِرْعَوْنَfir'ʿawna(to) Firaunفَقُولَاfaqūlāand sayإِنَّاinnāIndeed weرَسُولُrasūlu(are the) Messengerرَبِّrabbi(of the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 17أَنْan[That]أَرْسِلْarsilsendمَعَنَاmaʿanāwith usبَنِيbanīthe children (of Israel)إِسْرَاءِيلَis'rāīla(the children) of Israel
- 18قَالَqālaHe saidأَلَمْalamDid notنُرَبِّكَnurabbikawe bring you upفِينَاfīnāamong usوَلِيدًاwalīdan(as) a childوَلَبِثْتَwalabith'taand you remainedفِينَاfīnāamong usمِنْminofعُمُرِكَʿumurikayour lifeسِنِينَsinīnayears
- 19وَفَعَلْتَwafaʿaltaAnd you didفَعْلَتَكَfaʿlatakayour deedالَّتِيallatīwhichفَعَلْتَfaʿaltayou didوَأَنْتَwa-antaand youمِنَmina(were) ofالْكَافِرِينَl-kāfirīnathe ungrateful
- 20قَالَqālaHe saidفَعَلْتُهَاfaʿaltuhāI did itإِذًاidhanwhenوَأَنَاwa-anāIمِنَmina(was) ofالضَّالِّينَl-ḍālīnathose who are astray
- 21فَفَرَرْتُfafarartuSo I fledمِنْكُمْminkumfrom youلَمَّاlammāwhenخِفْتُكُمْkhif'tukumI feared youفَوَهَبَfawahabaBut grantedلِيlīto meرَبِّيrabbīmy Lordحُكْمًاḥuk'manjudgmentوَجَعَلَنِيwajaʿalanīand made meمِنَminaofالْمُرْسَلِينَl-mur'salīnathe Messengers
- 22وَتِلْكَwatil'kaAnd thisنِعْمَةٌniʿ'matun(is the) favorتَمُنُّهَاtamunnuhāwith which you reproachعَلَيَّʿalayya[on] meأَنْanthatعَبَّدْتَʿabbadttayou have enslavedبَنِيbanī(the) Children of Israelإِسْرَاءِيلَis'rāīla(the) Children of Israel
- 23قَالَqālaFiraun saidفِرْعَوْنُfir'ʿawnuFiraun saidوَمَاwamāAnd whatرَبُّrabbu(is the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 24قَالَqālaHe saidرَبُّrabbuLordالسَّمَاوَاتِl-samāwāti(of) the heavensوَالْأَرْضِwal-arḍiand the earthوَمَاwamāand whateverبَيْنَهُمَاbaynahumā(is) between themإِنْinifكُنْتُمْkuntumyou (should) beمُوقِنِينَmūqinīnaconvinced
- 25قَالَqālaHe saidلِمَنْlimanto thoseحَوْلَهُḥawlahuaround himأَلَاalāDo notتَسْتَمِعُونَtastamiʿūnayou hear
- 26قَالَqālaHe saidرَبُّكُمْrabbukumYour Lordوَرَبُّwarabbuand (the) Lordءَابَائِكُمُābāikumu(of) your forefathersالْأَوَّلِينَl-awalīna(of) your forefathers
- 27قَالَqālaHe saidإِنَّinnaIndeedرَسُولَكُمُrasūlakumuyour Messengerالَّذِيalladhīwhoأُرْسِلَur'silahas been sentإِلَيْكُمْilaykumto youلَمَجْنُونٌlamajnūnun(is) surely mad
- 28قَالَqālaHe saidرَبُّrabbuLordالْمَشْرِقِl-mashriqi(of) the eastوَالْمَغْرِبِwal-maghribiand the westوَمَاwamāand whateverبَيْنَهُمَاbaynahumā(is) between themإِنْinifكُنْتُمْkuntumyou wereتَعْقِلُونَtaʿqilūna(to) reason
- 29قَالَqālaHe saidلَئِنِla-iniIfاتَّخَذْتَittakhadhtayou takeإِلَهًاilāhana godغَيْرِيghayrīother than meلَأَجْعَلَنَّكَla-ajʿalannakaI will surely make youمِنَminaamongالْمَسْجُونِينَl-masjūnīnathose imprisoned
- 30قَالَqālaHe saidأَوَلَوْawalawEven ifجِئْتُكَji'tukaI bring youبِشَيْءٍbishayinsomethingمُبِينٍmubīninmanifest
- 31قَالَqālaHe saidفَأْتِfatiThen bringبِهِbihiitإِنْinifكُنْتَkuntayou areمِنَminaofالصَّادِقِينَl-ṣādiqīnathe truthful
- 32فَأَلْقَىfa-alqāSo he threwعَصَاهُʿaṣāhuhis staffفَإِذَاfa-idhāand behold!هِيَhiyaItثُعْبَانٌthuʿ'bānun(was) a serpentمُبِينٌmubīnunmanifest
- 33وَنَزَعَwanazaʿaAnd he drew outيَدَهُyadahuhis handفَإِذَاfa-idhāand behold!هِيَhiyaItبَيْضَاءُbayḍāu(was) whiteلِلنَّاظِرِينَlilnnāẓirīnafor the observers
- 34قَالَqālaHe saidلِلْمَلَإِlil'mala-ito the chiefsحَوْلَهُḥawlahuaround himإِنَّinnaIndeedهَذَاhādhāthisلَسَاحِرٌlasāḥirun(is) surely a magicianعَلِيمٌʿalīmunlearned
- 35يُرِيدُyurīduHe wantsأَنْantoيُخْرِجَكُمْyukh'rijakumdrive you outمِنْminfromأَرْضِكُمْarḍikumyour landبِسِحْرِهِbisiḥ'rihiby his magicفَمَاذَاfamādhāso whatتَأْمُرُونَtamurūna(do) you advise
- 36قَالُواqālūThey saidأَرْجِهْarjihPost pone himوَأَخَاهُwa-akhāhuand his brotherوَابْعَثْwa-ib'ʿathand sendفِيfīinالْمَدَائِنِl-madāinithe citiesحَاشِرِينَḥāshirīnagatherers
- 37يَأْتُوكَyatūkaThey (will) bring to youبِكُلِّbikullieveryسَحَّارٍsaḥḥārinmagicianعَلِيمٍʿalīminlearned
- 38فَجُمِعَfajumiʿaSo were assembledالسَّحَرَةُl-saḥaratuthe magiciansلِمِيقَاتِlimīqātifor (the) appointmentيَوْمٍyawmin(on) a dayمَعْلُومٍmaʿlūminwell-known
- 39وَقِيلَwaqīlaAnd it was saidلِلنَّاسِlilnnāsito the peopleهَلْhalWillأَنْتُمْantumyouمُجْتَمِعُونَmuj'tamiʿūnaassemble
- 40لَعَلَّنَاlaʿallanāThat we mayنَتَّبِعُnattabiʿufollowالسَّحَرَةَl-saḥaratathe magiciansإِنْinifكَانُواkānūthey areهُمُhumuthey areالْغَالِبِينَl-ghālibīnathe victorious
- 41فَلَمَّاfalammāSo whenجَاءَjāacameالسَّحَرَةُl-saḥaratuthe magiciansقَالُواqālūthey saidلِفِرْعَوْنَlifir'ʿawnato Firaunأَئِنَّa-innaIs thereلَنَاlanāfor usلَأَجْرًاla-ajrana rewardإِنْinifكُنَّاkunnāwe areنَحْنُnaḥnuwe areالْغَالِبِينَl-ghālibīnathe victorious
- 42قَالَqālaHe saidنَعَمْnaʿamYesوَإِنَّكُمْwa-innakumand indeed youإِذًاidhanthenلَمِنَlaminasurely (will be) ofالْمُقَرَّبِينَl-muqarabīnathe ones who are brought near
- 43قَالَqālaSaidلَهُمْlahumto themمُوسَىmūsāMusaأَلْقُواalqūThrowمَاmāwhatأَنْتُمْantumyouمُلْقُونَmul'qūna(are) going to throw
- 44فَأَلْقَوْاfa-alqawSo they threwحِبَالَهُمْḥibālahumtheir ropesوَعِصِيَّهُمْwaʿiṣiyyahumand their staffsوَقَالُواwaqālūand saidبِعِزَّةِbiʿizzatiBy the mightفِرْعَوْنَfir'ʿawna(of) Firaunإِنَّاinnāindeed weلَنَحْنُlanaḥnusurely weالْغَالِبُونَl-ghālibūna(are) the victorious
- 45فَأَلْقَىfa-alqāThen threwمُوسَىmūsāMusaعَصَاهُʿaṣāhuhis staffفَإِذَاfa-idhāand behold!هِيَhiyaItتَلْقَفُtalqafuswallowedمَاmāwhatيَأْفِكُونَyafikūnathey falsified
- 46فَأُلْقِيَfa-ul'qiyaThen fell downالسَّحَرَةُl-saḥaratuthe magiciansسَاجِدِينَsājidīnaprostrate
- 47قَالُواqālūThey saidءَامَنَّاāmannāWe believeبِرَبِّbirabbiin (the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 48رَبِّrabbiLordمُوسَىmūsā(of) Musaوَهَارُونَwahārūnaand Harun
- 49قَالَqālaHe saidءَامَنْتُمْāmantumYou believedلَهُlahuin himقَبْلَqablabeforeأَنْan[that]ءَاذَنَādhanaI gave permissionلَكُمْlakumto youإِنَّهُinnahuIndeed heلَكَبِيرُكُمُlakabīrukumu(is) surely your chiefالَّذِيalladhīwhoعَلَّمَكُمُʿallamakumuhas taught youالسِّحْرَl-siḥ'rathe magicفَلَسَوْفَfalasawfaso surely soonتَعْلَمُونَtaʿlamūnayou will knowلَأُقَطِّعَنَّla-uqaṭṭiʿannaI will surely cut offأَيْدِيَكُمْaydiyakumyour handsوَأَرْجُلَكُمْwa-arjulakumand your feetمِنْminofخِلَافٍkhilāfinopposite sidesوَلَأُصَلِّبَنَّكُمْwala-uṣallibannakumand I will surely crucify youأَجْمَعِينَajmaʿīnaall
- 50قَالُواqālūThey saidلَاlāNoضَيْرَḍayraharmإِنَّاinnāIndeed weإِلَىilātoرَبِّنَاrabbināour Lordمُنْقَلِبُونَmunqalibūna(will) return
- 51إِنَّاinnāIndeed weنَطْمَعُnaṭmaʿuhopeأَنْanthatيَغْفِرَyaghfirawill forgiveلَنَاlanāusرَبُّنَاrabbunāour Lordخَطَايَانَاkhaṭāyānāour sinsأَنْanbecauseكُنَّاkunnāwe areأَوَّلَawwala(the) firstالْمُؤْمِنِينَl-mu'minīna(of) the believers
- 52وَأَوْحَيْنَاwa-awḥaynāAnd We inspiredإِلَىilātoمُوسَىmūsāMusaأَنْan[that]أَسْرِasriTravel by nightبِعِبَادِيbiʿibādīwith My slavesإِنَّكُمْinnakumindeed youمُتَّبَعُونَmuttabaʿūna(will be) followed
- 53فَأَرْسَلَfa-arsalaThen sentفِرْعَوْنُfir'ʿawnuFiraunفِيfīinالْمَدَائِنِl-madāinithe citiesحَاشِرِينَḥāshirīnagatherers
- 54إِنَّinnaIndeedهَؤُلَاءِhāulāitheseلَشِرْذِمَةٌlashir'dhimatun(are) certainly a bandقَلِيلُونَqalīlūnasmall
- 55وَإِنَّهُمْwa-innahumAnd indeed, theyلَنَاlanā[to] usلَغَائِظُونَlaghāiẓūna(are) surely enraging
- 56وَإِنَّاwa-innāAnd indeed weلَجَمِيعٌlajamīʿun(are) surely a multitudeحَاذِرُونَḥādhirūnaforewarned
- 57فَأَخْرَجْنَاهُمْfa-akhrajnāhumSo We expelled themمِنْminfromجَنَّاتٍjannātingardensوَعُيُونٍwaʿuyūninand springs
- 58وَكُنُوزٍwakunūzinAnd treasuresوَمَقَامٍwamaqāminand a placeكَرِيمٍkarīminhonorable
- 59كَذَلِكَkadhālikaThusوَأَوْرَثْنَاهَاwa-awrathnāhāAnd We caused to inherit themبَنِيbanī(the) Children of Israelإِسْرَاءِيلَis'rāīla(the) Children of Israel
- 60فَأَتْبَعُوهُمْfa-atbaʿūhumSo they followed themمُشْرِقِينَmush'riqīna(at) sunrise
- 61فَلَمَّاfalammāThen whenتَرَاءَاtarāāsaw each otherالْجَمْعَانِl-jamʿānithe two hostsقَالَqālasaidأَصْحَابُaṣḥābu(the) companionsمُوسَىmūsā(of) MusaإِنَّاinnāIndeed weلَمُدْرَكُونَlamud'rakūna(are) surely to be overtaken
- 62قَالَqālaHe saidكَلَّاkallāNayإِنَّinnaindeedمَعِيَmaʿiyawith meرَبِّيrabbī(is) my LordسَيَهْدِينِsayahdīniHe will guide me
- 63فَأَوْحَيْنَاfa-awḥaynāThen We inspiredإِلَىilātoمُوسَىmūsāMusaأَنِani[that]اضْرِبْiḍ'ribStrikeبِعَصَاكَbiʿaṣākawith your staffالْبَحْرَl-baḥrathe seaفَانْفَلَقَfa-infalaqaSo it partedفَكَانَfakānaand becameكُلُّkullueachفِرْقٍfir'qinpartكَالطَّوْدِkal-ṭawdilike the mountainالْعَظِيمِl-ʿaẓīmi[the] great
- 64وَأَزْلَفْنَاwa-azlafnāAnd We brought nearثَمَّthammathereالْءَاخَرِينَl-ākharīnathe others
- 65وَأَنْجَيْنَاwa-anjaynāAnd We savedمُوسَىmūsāMusaوَمَنْwamanand whoمَعَهُmaʿahu(were) with himأَجْمَعِينَajmaʿīnaall
- 66ثُمَّthummaThenأَغْرَقْنَاaghraqnāWe drownedالْءَاخَرِينَl-ākharīnathe others
- 67إِنَّinnaIndeedفِيfīinذَلِكَdhālikathatلَءَايَةًlaāyatansurely (is) a Signوَمَاwamābut notكَانَkānaareأَكْثَرُهُمْaktharuhummost of themمُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
- 68وَإِنَّwa-innaAnd indeedرَبَّكَrabbakayour Lordلَهُوَlahuwasurely Heالْعَزِيزُl-ʿazīzu(is) the All-Mightyالرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful
- 69وَاتْلُwa-ut'luAnd reciteعَلَيْهِمْʿalayhimto themنَبَأَnaba-a(the) newsإِبْرَاهِيمَib'rāhīma(of) Ibrahim
- 70إِذْidhWhenقَالَqālahe saidلِأَبِيهِli-abīhito his fatherوَقَوْمِهِwaqawmihiand his peopleمَاmāWhatتَعْبُدُونَtaʿbudūna(do) you worship
- 71قَالُواqālūThey saidنَعْبُدُnaʿbuduWe worshipأَصْنَامًاaṣnāmanidolsفَنَظَلُّfanaẓalluso we will remainلَهَاlahāto themعَاكِفِينَʿākifīnadevoted
- 72قَالَqālaHe saidهَلْhalDoيَسْمَعُونَكُمْyasmaʿūnakumthey hear youإِذْidhwhenتَدْعُونَtadʿūnayou call
- 73أَوْawOrيَنْفَعُونَكُمْyanfaʿūnakum(do) they benefit youأَوْaworيَضُرُّونَyaḍurrūnathey harm (you)
- 74قَالُواqālūThey saidبَلْbalNayوَجَدْنَاwajadnābut we foundءَابَاءَنَاābāanāour forefathersكَذَلِكَkadhālikalike thatيَفْعَلُونَyafʿalūnadoing
- 75قَالَqālaHe saidأَفَرَءَيْتُمْafara-aytumDo you seeمَاmāwhatكُنْتُمْkuntumyou have beenتَعْبُدُونَtaʿbudūnaworshipping
- 76أَنْتُمْantumYouوَءَابَاؤُكُمُwaābāukumuand your forefathersالْأَقْدَمُونَl-aqdamūnaand your forefathers
- 77فَإِنَّهُمْfa-innahumIndeed theyعَدُوٌّʿaduwwun(are) enemiesلِيlīto meإِلَّاillāexceptرَبَّrabba(the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 78الَّذِيalladhīThe One Whoخَلَقَنِيkhalaqanīcreated meفَهُوَfahuwaand Heيَهْدِينِyahdīniguides me
- 79وَالَّذِيwa-alladhīAnd the One Whoهُوَhuwa[He]يُطْعِمُنِيyuṭ'ʿimunīgives me foodوَيَسْقِينِwayasqīniand gives me drink
- 80وَإِذَاwa-idhāAnd whenمَرِضْتُmariḍ'tuI am illفَهُوَfahuwathen Heيَشْفِينِyashfīnicures me
- 81وَالَّذِيwa-alladhīAnd the One Whoيُمِيتُنِيyumītunīwill cause me to dieثُمَّthummathenيُحْيِينِyuḥ'yīnihe will give me life
- 82وَالَّذِيwa-alladhīAnd the One WhoأَطْمَعُaṭmaʿuI hopeأَنْanthatيَغْفِرَyaghfiraHe will forgiveلِيlīfor meخَطِيءَتِيkhaṭīatīmy faultsيَوْمَyawma(on the) Dayالدِّينِl-dīni(of) the Judgment
- 83رَبِّrabbiMy Lord!هَبْhabGrantلِيlī[for] meحُكْمًاḥuk'manwisdomوَأَلْحِقْنِيwa-alḥiq'nīand join meبِالصَّالِحِينَbil-ṣāliḥīnawith the righteous
- 84وَاجْعَلْwa-ij'ʿalAnd grantلِيlī[for] meلِسَانَlisānaa mentionصِدْقٍṣid'qin(of) honorفِيfīamongالْءَاخِرِينَl-ākhirīnathe later (generations)
- 85وَاجْعَلْنِيwa-ij'ʿalnīAnd make meمِنْminofوَرَثَةِwarathati(the) inheritorsجَنَّةِjannati(of) Garden(s)النَّعِيمِl-naʿīmi(of) Delight
- 86وَاغْفِرْwa-igh'firAnd forgiveلِأَبِيli-abīmy fatherإِنَّهُinnahuIndeed heكَانَkānaisمِنَminaofالضَّالِّينَl-ḍālīnathose astray
- 87وَلَاwalāAnd (do) notتُخْزِنِيtukh'zinīdisgrace meيَوْمَyawma(on the) Dayيُبْعَثُونَyub'ʿathūnathey are resurrected
- 88يَوْمَyawma(The) Dayلَاlānotيَنْفَعُyanfaʿuwill benefitمَالٌmālunwealthوَلَاwalāand notبَنُونَbanūnasons
- 89إِلَّاillāExceptمَنْman(he) whoأَتَىatācomesاللَّهَl-laha(to) Allahبِقَلْبٍbiqalbinwith a heartسَلِيمٍsalīminsound
- 90وَأُزْلِفَتِwa-uz'lifatiAnd (will be) brought nearالْجَنَّةُl-janatuthe Paradiseلِلْمُتَّقِينَlil'muttaqīnafor the righteous
- 91وَبُرِّزَتِwaburrizatiAnd (will be) made manifestالْجَحِيمُl-jaḥīmuthe Hellfireلِلْغَاوِينَlil'ghāwīnato the deviators
- 92وَقِيلَwaqīlaAnd it will be saidلَهُمْlahumto themأَيْنَaynaWhereمَاmā(is) thatكُنْتُمْkuntumyou usedتَعْبُدُونَtaʿbudūna(to) worship
- 93مِنْminBesides AllahدُونِdūniBesides Allahاللَّهِl-lahiBesides AllahهَلْhalCanيَنْصُرُونَكُمْyanṣurūnakumthey help youأَوْaworيَنْتَصِرُونَyantaṣirūnahelp themselves
- 94فَكُبْكِبُواfakub'kibūThen they will be overturnedفِيهَاfīhāinto itهُمْhumtheyوَالْغَاوُونَwal-ghāwūnaand the deviators
- 95وَجُنُودُwajunūduAnd (the) hostsإِبْلِيسَib'līsa(of) Iblisأَجْمَعُونَajmaʿūnaall together
- 96قَالُواqālūThey (will) sayوَهُمْwahumwhile theyفِيهَاfīhāin itيَخْتَصِمُونَyakhtaṣimūna(are) disputing
- 97تَاللَّهِtal-lahiBy Allahإِنْinindeedكُنَّاkunnāwe wereلَفِيlafīsurely inضَلَالٍḍalālinerrorمُبِينٍmubīninclear
- 98إِذْidhWhenنُسَوِّيكُمْnusawwīkumwe equated youبِرَبِّbirabbiwith (the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 99وَمَاwamāAnd notأَضَلَّنَاaḍallanāmisguided usإِلَّاillāexceptالْمُجْرِمُونَl-muj'rimūnathe criminals
- 100فَمَاfamāSo (now) notلَنَاlanāwe haveمِنْminanyشَافِعِينَshāfiʿīnaintercessors
- 101وَلَاwalāAnd notصَدِيقٍṣadīqina friendحَمِيمٍḥamīminclose
- 102فَلَوْfalawThen ifأَنَّannathatلَنَاlanāwe hadكَرَّةًkarratana returnفَنَكُونَfanakūnathen we could beمِنَminaofالْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
- 103إِنَّinnaIndeedفِيfīinذَلِكَdhālikathatلَءَايَةًlaāyatansurely is a Signوَمَاwamābut notكَانَkānaareأَكْثَرُهُمْaktharuhummost of themمُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
- 104وَإِنَّwa-innaAnd indeedرَبَّكَrabbakayour Lordلَهُوَlahuwasurely Heالْعَزِيزُl-ʿazīzu(is) the All-Mightyالرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful
- 105كَذَّبَتْkadhabatDeniedقَوْمُqawmu(the) peopleنُوحٍnūḥin(of) Nuhالْمُرْسَلِينَl-mur'salīnathe Messengers
- 106إِذْidhWhenقَالَqālasaidلَهُمْlahumto themأَخُوهُمْakhūhumtheir brotherنُوحٌnūḥunNuhأَلَاalāWill notتَتَّقُونَtattaqūnayou fear (Allah)
- 107إِنِّيinnīIndeed I amلَكُمْlakumto youرَسُولٌrasūluna Messengerأَمِينٌamīnuntrustworthy
- 108فَاتَّقُواfa-ittaqūSo fearاللَّهَl-lahaAllahوَأَطِيعُونِwa-aṭīʿūniand obey me
- 109وَمَاwamāAnd notأَسْءَلُكُمْasalukumI ask (of) youعَلَيْهِʿalayhifor itمِنْminanyأَجْرٍajrinpaymentإِنْinNotأَجْرِيَajriya(is) my paymentإِلَّاillābutعَلَىʿalāfromرَبِّrabbi(the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 110فَاتَّقُواfa-ittaqūSo fearاللَّهَl-lahaAllahوَأَطِيعُونِwa-aṭīʿūniand obey me
- 111قَالُواqālūThey saidأَنُؤْمِنُanu'minuShould we believeلَكَlakain youوَاتَّبَعَكَwa-ittabaʿakawhile followed youالْأَرْذَلُونَl-ardhalūnathe lowest
- 112قَالَqālaHe saidوَمَاwamāAnd whatعِلْمِيʿil'mī(do) I knowبِمَاbimāof whatكَانُواkānūthey usedيَعْمَلُونَyaʿmalūna(to) do
- 113إِنْinVerilyحِسَابُهُمْḥisābuhumtheir accountإِلَّاillā(is) butعَلَىʿalāuponرَبِّيrabbīmy Lordلَوْlawifتَشْعُرُونَtashʿurūnayou perceive
- 114وَمَاwamāAnd notأَنَاanāI amبِطَارِدِbiṭāridithe one to drive awayالْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
- 115إِنْinNotأَنَاanāI amإِلَّاillābutنَذِيرٌnadhīruna warnerمُبِينٌmubīnunclear
- 116قَالُواqālūThey saidلَئِنْla-inIfلَمْlamnotتَنْتَهِtantahiyou desistيَانُوحُyānūḥuO Nuh!لَتَكُونَنَّlatakūnannaSurely you will beمِنَminaofالْمَرْجُومِينَl-marjūmīnathose who are stoned
- 117قَالَqālaHe saidرَبِّrabbiMy Lord!إِنَّinnaIndeedقَوْمِيqawmīmy peopleكَذَّبُونِkadhabūnihave denied me
- 118فَافْتَحْfa-if'taḥSo judgeبَيْنِيbaynībetween meوَبَيْنَهُمْwabaynahumand between themفَتْحًاfatḥan(with decisive) judgmentوَنَجِّنِيwanajjinīand save meوَمَنْwamanand whoمَعِيَmaʿiya(are) with meمِنَminaofالْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
- 119فَأَنْجَيْنَاهُfa-anjaynāhuSo We saved himوَمَنْwamanand whoمَعَهُmaʿahu(were) with himفِيfīinالْفُلْكِl-ful'kithe shipالْمَشْحُونِl-mashḥūniladen
- 120ثُمَّthummaThenأَغْرَقْنَاaghraqnāWe drownedبَعْدُbaʿduthereafterالْبَاقِينَl-bāqīnathe remaining ones
- 121إِنَّinnaIndeedفِيfīinذَلِكَdhālikathatلَءَايَةًlaāyatansurely (is) a signوَمَاwamābut notكَانَkānaareأَكْثَرُهُمْaktharuhummost of themمُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
- 122وَإِنَّwa-innaAnd indeedرَبَّكَrabbakayour Lordلَهُوَlahuwasurely Heالْعَزِيزُl-ʿazīzu(is) the All-Mightyالرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful
- 123كَذَّبَتْkadhabatDeniedعَادٌʿādun(the people) of Aadالْمُرْسَلِينَl-mur'salīnathe Messengers
- 124إِذْidhWhenقَالَqālasaidلَهُمْlahumto themأَخُوهُمْakhūhumtheir brotherهُودٌhūdunHudأَلَاalāWill notتَتَّقُونَtattaqūnayou fear (Allah)
- 125إِنِّيinnīIndeed I amلَكُمْlakumto youرَسُولٌrasūluna Messengerأَمِينٌamīnuntrustworthy
- 126فَاتَّقُواfa-ittaqūSo fearاللَّهَl-lahaAllahوَأَطِيعُونِwa-aṭīʿūniand obey me
- 127وَمَاwamāAnd notأَسْءَلُكُمْasalukumI ask youعَلَيْهِʿalayhifor itمِنْminanyأَجْرٍajrinpaymentإِنْinNotأَجْرِيَajriya(is) my paymentإِلَّاillāexceptعَلَىʿalāfromرَبِّrabbi(the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 128أَتَبْنُونَatabnūnaDo you constructبِكُلِّbikullion everyرِيعٍrīʿinelevationءَايَةًāyatana signتَعْبَثُونَtaʿbathūnaamusing yourselves
- 129وَتَتَّخِذُونَwatattakhidhūnaAnd take for yourselvesمَصَانِعَmaṣāniʿastrongholdsلَعَلَّكُمْlaʿallakumthat you mayتَخْلُدُونَtakhludūnalive forever
- 130وَإِذَاwa-idhāAnd whenبَطَشْتُمْbaṭashtumyou seizeبَطَشْتُمْbaṭashtumyou seizeجَبَّارِينَjabbārīna(as) tyrants
- 131فَاتَّقُواfa-ittaqūSo fearاللَّهَl-lahaAllahوَأَطِيعُونِwa-aṭīʿūniand obey me
- 132وَاتَّقُواwa-ittaqūAnd fearالَّذِيalladhīOne Whoأَمَدَّكُمْamaddakumhas aided youبِمَاbimāwith whatتَعْلَمُونَtaʿlamūnayou know
- 133أَمَدَّكُمْamaddakumHe has aided youبِأَنْعَامٍbi-anʿāminwith cattleوَبَنِينَwabanīnaand children
- 134وَجَنَّاتٍwajannātinAnd gardensوَعُيُونٍwaʿuyūninand springs
- 135إِنِّيinnīIndeed Iأَخَافُakhāfu[I] fearعَلَيْكُمْʿalaykumfor youعَذَابَʿadhāba(the) punishmentيَوْمٍyawmin(of) a DayعَظِيمٍʿaẓīminGreat
- 136قَالُواqālūThey saidسَوَاءٌsawāon(It is) sameعَلَيْنَاʿalaynāto usأَوَعَظْتَawaʿaẓtawhether you adviseأَمْamorلَمْlamnotتَكُنْtakunyou areمِنَminaofالْوَاعِظِينَl-wāʿiẓīnathe advisors
- 137إِنْinNotهَذَاhādhā(is) thisإِلَّاillābutخُلُقُkhuluqu(the) customالْأَوَّلِينَl-awalīna(of) the former (people)
- 138وَمَاwamāAnd notنَحْنُnaḥnuweبِمُعَذَّبِينَbimuʿadhabīna(are) the ones to be punished
- 139فَكَذَّبُوهُfakadhabūhuSo they denied himفَأَهْلَكْنَاهُمْfa-ahlaknāhumthen We destroyed themإِنَّinnaIndeedفِيfīinذَلِكَdhālikathatلَءَايَةًlaāyatansurely is a signوَمَاwamābut notكَانَkānaareأَكْثَرُهُمْaktharuhummost of themمُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
- 140وَإِنَّwa-innaAnd indeedرَبَّكَrabbakayour Lordلَهُوَlahuwasurely Heالْعَزِيزُl-ʿazīzu(is) the All-Mightyالرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful
- 141كَذَّبَتْkadhabatDeniedثَمُودُthamūduThamudالْمُرْسَلِينَl-mur'salīnathe Messengers
- 142إِذْidhWhenقَالَqālasaidلَهُمْlahumto themأَخُوهُمْakhūhumtheir brotherصَالِحٌṣāliḥunSalihأَلَاalāWill notتَتَّقُونَtattaqūnayou fear (Allah)
- 143إِنِّيinnīIndeed I amلَكُمْlakumto youرَسُولٌrasūluna Messengerأَمِينٌamīnuntrustworthy
- 144فَاتَّقُواfa-ittaqūSo fearاللَّهَl-lahaAllahوَأَطِيعُونِwa-aṭīʿūniand obey me
- 145وَمَاwamāAnd notأَسْءَلُكُمْasalukumI ask youعَلَيْهِʿalayhifor itمِنْminanyأَجْرٍajrinpaymentإِنْinNotأَجْرِيَajriya(is) my paymentإِلَّاillāexceptعَلَىʿalāfromرَبِّrabbi(the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 146أَتُتْرَكُونَatut'rakūnaWill you be leftفِيfīinمَاmāwhatهَاهُنَاhāhunā(is) hereءَامِنِينَāminīnasecure
- 147فِيfīInجَنَّاتٍjannātingardensوَعُيُونٍwaʿuyūninand springs
- 148وَزُرُوعٍwazurūʿinAnd cornfieldsوَنَخْلٍwanakhlinand date-palmsطَلْعُهَاṭalʿuhāits spadixهَضِيمٌhaḍīmunsoft
- 149وَتَنْحِتُونَwatanḥitūnaAnd you carveمِنَminaofالْجِبَالِl-jibālithe mountainsبُيُوتًاbuyūtanhousesفَارِهِينَfārihīnaskillfully
- 150فَاتَّقُواfa-ittaqūSo fearاللَّهَl-lahaAllahوَأَطِيعُونِwa-aṭīʿūniand obey me
- 151وَلَاwalāAnd (do) notتُطِيعُواtuṭīʿūobeyأَمْرَamra(the) commandالْمُسْرِفِينَl-mus'rifīna(of) the transgressors
- 152الَّذِينَalladhīnaThose whoيُفْسِدُونَyuf'sidūnaspread corruptionفِيfīinالْأَرْضِl-arḍithe earthوَلَاwalāand (do) notيُصْلِحُونَyuṣ'liḥūnareform
- 153قَالُواqālūThey saidإِنَّمَاinnamāOnlyأَنْتَantayouمِنَmina(are) ofالْمُسَحَّرِينَl-musaḥarīnathose bewitched
- 154مَاmāNotأَنْتَantayouإِلَّاillā(are) exceptبَشَرٌbasharuna manمِثْلُنَاmith'lunālike usفَأْتِfatiso bringبِءَايَةٍbiāyatina signإِنْinifكُنْتَkuntayouمِنَmina(are) ofالصَّادِقِينَl-ṣādiqīnathe truthful
- 155قَالَqālaHe saidهَذِهِhādhihiThisنَاقَةٌnāqatun(is) a she-camelلَهَاlahāFor herشِرْبٌshir'bun(is a share of) drinkوَلَكُمْwalakumand for youشِرْبُshir'bu(is a share of) drinkيَوْمٍyawmin(on) a dayمَعْلُومٍmaʿlūminknown
- 156وَلَاwalāAnd (do) notتَمَسُّوهَاtamassūhātouch herبِسُوءٍbisūinwith harmفَيَأْخُذَكُمْfayakhudhakumlest seize youعَذَابُʿadhābu(the) punishmentيَوْمٍyawmin(of) a DayعَظِيمٍʿaẓīminGreat
- 157فَعَقَرُوهَاfaʿaqarūhāBut they hamstrung herفَأَصْبَحُواfa-aṣbaḥūthen they becameنَادِمِينَnādimīnaregretful
- 158فَأَخَذَهُمُfa-akhadhahumuSo seized themالْعَذَابُl-ʿadhābuthe punishmentإِنَّinnaIndeedفِيfīinذَلِكَdhālikathatلَءَايَةًlaāyatansurely is a signوَمَاwamābut notكَانَkānaareأَكْثَرُهُمْaktharuhummost of themمُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
- 159وَإِنَّwa-innaAnd indeedرَبَّكَrabbakayour Lordلَهُوَlahuwasurely Heالْعَزِيزُl-ʿazīzu(is) the All-Mightyالرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful
- 160كَذَّبَتْkadhabatDeniedقَوْمُqawmu(the) peopleلُوطٍlūṭin(of) Lutالْمُرْسَلِينَl-mur'salīnathe Messengers
- 161إِذْidhWhenقَالَqālasaidلَهُمْlahumto themأَخُوهُمْakhūhumtheir brotherلُوطٌlūṭunLutأَلَاalāWill notتَتَّقُونَtattaqūnayou fear (Allah)
- 162إِنِّيinnīIndeed I amلَكُمْlakumto youرَسُولٌrasūluna Messengerأَمِينٌamīnuntrustworthy
- 163فَاتَّقُواfa-ittaqūSo fearاللَّهَl-lahaAllahوَأَطِيعُونِwa-aṭīʿūniand obey me
- 164وَمَاwamāAnd notأَسْءَلُكُمْasalukumI ask youعَلَيْهِʿalayhifor itمِنْminanyأَجْرٍajrinpaymentإِنْinNotأَجْرِيَajriya(is) my paymentإِلَّاillāexceptعَلَىʿalāfromرَبِّrabbi(the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 165أَتَأْتُونَatatūnaDo you approachالذُّكْرَانَl-dhuk'rānathe malesمِنَminaamongالْعَالَمِينَl-ʿālamīnathe worlds
- 166وَتَذَرُونَwatadharūnaAnd you leaveمَاmāwhatخَلَقَkhalaqacreatedلَكُمْlakumfor youرَبُّكُمْrabbukumyour Lordمِنْminofأَزْوَاجِكُمْazwājikumyour matesبَلْbalNayأَنْتُمْantumyouقَوْمٌqawmun(are) a peopleعَادُونَʿādūnatransgressing
- 167قَالُواqālūThey saidلَئِنْla-inIfلَمْlamnotتَنْتَهِtantahiyou desistيَالُوطُyālūṭuO Lut!لَتَكُونَنَّlatakūnannaSurely you will beمِنَminaofالْمُخْرَجِينَl-mukh'rajīnathe ones driven out
- 168قَالَqālaHe saidإِنِّيinnīIndeed I amلِعَمَلِكُمْliʿamalikum(of) your deedمِنَminaofالْقَالِينَl-qālīnathose who detest
- 169رَبِّrabbiMy Lord!نَجِّنِيnajjinīSave meوَأَهْلِيwa-ahlīand my familyمِمَّاmimmāfrom whatيَعْمَلُونَyaʿmalūnathey do
- 170فَنَجَّيْنَاهُfanajjaynāhuSo We saved himوَأَهْلَهُwa-ahlahuand his familyأَجْمَعِينَajmaʿīnaall
- 171إِلَّاillāExceptعَجُوزًاʿajūzanan old womanفِيfī(was) amongالْغَابِرِينَl-ghābirīnathose who remained behind
- 172ثُمَّthummaThenدَمَّرْنَاdammarnāWe destroyedالْءَاخَرِينَl-ākharīnathe others
- 173وَأَمْطَرْنَاwa-amṭarnāAnd We rainedعَلَيْهِمْʿalayhimupon themمَطَرًاmaṭarana rainفَسَاءَfasāaand evil wasمَطَرُmaṭaru(was) the rainالْمُنْذَرِينَl-mundharīna(on) those who were warned
- 174إِنَّinnaIndeedفِيfīinذَلِكَdhālikathatلَءَايَةًlaāyatansurely is a signوَمَاwamābut notكَانَkānaareأَكْثَرُهُمْaktharuhummost of themمُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
- 175وَإِنَّwa-innaAnd indeedرَبَّكَrabbakayour Lordلَهُوَlahuwasurely Heالْعَزِيزُl-ʿazīzu(is) the All-Mightyالرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful
- 176كَذَّبَkadhabaDeniedأَصْحَابُaṣḥābu(the) companionsلْءَيْكَةِal'aykati(of the) Woodالْمُرْسَلِينَl-mur'salīnathe Messengers
- 177إِذْidhWhenقَالَqālasaidلَهُمْlahumto themشُعَيْبٌshuʿaybunShuaibأَلَاalāWill notتَتَّقُونَtattaqūnayou fear (Allah)
- 178إِنِّيinnīIndeed I amلَكُمْlakumto youرَسُولٌrasūluna Messengerأَمِينٌamīnuntrustworthy
- 179فَاتَّقُواfa-ittaqūSo fearاللَّهَl-lahaAllahوَأَطِيعُونِwa-aṭīʿūniand obey me
- 180وَمَاwamāAnd notأَسْءَلُكُمْasalukumI ask (of) youعَلَيْهِʿalayhifor itمِنْminanyأَجْرٍajrinpaymentإِنْinNotأَجْرِيَajriya(is) my paymentإِلَّاillāexceptعَلَىʿalāfromرَبِّrabbi(the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 181أَوْفُواawfūGive fullالْكَيْلَl-kaylameasureوَلَاwalāand (do) notتَكُونُواtakūnūbeمِنَminaofالْمُخْسِرِينَl-mukh'sirīnathose who cause loss
- 182وَزِنُواwazinūAnd weighبِالْقِسْطَاسِbil-qis'ṭāsiwith a balanceالْمُسْتَقِيمِl-mus'taqīmi[the] even
- 183وَلَاwalāAnd (do) notتَبْخَسُواtabkhasūdepriveالنَّاسَl-nāsapeopleأَشْيَاءَهُمْashyāahum(of) their thingsوَلَاwalāand (do) notتَعْثَوْاtaʿthawcommit evilفِيfīinالْأَرْضِl-arḍithe earthمُفْسِدِينَmuf'sidīnaspreading corruption
- 184وَاتَّقُواwa-ittaqūAnd fearالَّذِيalladhīthe One Whoخَلَقَكُمْkhalaqakumcreated youوَالْجِبِلَّةَwal-jibilataand the generationsالْأَوَّلِينَl-awalīnathe former
- 185قَالُواqālūThey saidإِنَّمَاinnamāOnlyأَنْتَantayouمِنَmina(are) ofالْمُسَحَّرِينَl-musaḥarīnathose bewitched
- 186وَمَاwamāAnd notأَنْتَantayouإِلَّاillā(are) exceptبَشَرٌbasharuna manمِثْلُنَاmith'lunālike usوَإِنْwa-inand indeedنَظُنُّكَnaẓunnukawe think youلَمِنَlaminasurely (are) ofالْكَاذِبِينَl-kādhibīnathe liars
- 187فَأَسْقِطْfa-asqiṭThen cause to fallعَلَيْنَاʿalaynāupon usكِسَفًاkisafanfragmentsمِنَminaofالسَّمَاءِl-samāithe skyإِنْinifكُنْتَkuntayou areمِنَminaofالصَّادِقِينَl-ṣādiqīnathe truthful
- 188قَالَqālaHe saidرَبِّيrabbīMy Lordأَعْلَمُaʿlamuknows bestبِمَاbimāof whatتَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do
- 189فَكَذَّبُوهُfakadhabūhuBut they denied himفَأَخَذَهُمْfa-akhadhahumso seized themعَذَابُʿadhābu(the) punishmentيَوْمِyawmi(of the) dayالظُّلَّةِl-ẓulati(of) the shadowإِنَّهُinnahuIndeed itكَانَkānawasعَذَابَʿadhāba(the) punishmentيَوْمٍyawmin(of) a DayعَظِيمٍʿaẓīminGreat
- 190إِنَّinnaIndeedفِيfīinذَلِكَdhālikathatلَءَايَةًlaāyatansurely is a signوَمَاwamābut notكَانَkānaareأَكْثَرُهُمْaktharuhummost of themمُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers
- 191وَإِنَّwa-innaAnd indeedرَبَّكَrabbakayour Lordلَهُوَlahuwasurely Heالْعَزِيزُl-ʿazīzu(is) the All-Mightyالرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful
- 192وَإِنَّهُwa-innahuAnd indeed itلَتَنْزِيلُlatanzīlusurely is a Revelationرَبِّrabbi(of the) Lordالْعَالَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
- 193نَزَلَnazalaHas brought it downبِهِbihiHas brought it downالرُّوحُl-rūḥuthe Spiritالْأَمِينُl-amīnu[the] Trustworthy
- 194عَلَىʿalāUponقَلْبِكَqalbikayour heartلِتَكُونَlitakūnathat you may beمِنَminaofالْمُنْذِرِينَl-mundhirīnathe warners
- 195بِلِسَانٍbilisāninIn languageعَرَبِيٍّʿarabiyyinArabicمُبِينٍmubīninclear
- 196وَإِنَّهُwa-innahuAnd indeed itلَفِيlafīsurely (is) inزُبُرِzuburi(the) Scripturesالْأَوَّلِينَl-awalīna(of) the former (people)
- 197أَوَلَمْawalamIs it notيَكُنْyakunIs it notلَهُمْlahumto themءَايَةًāyatana signأَنْanthatيَعْلَمَهُyaʿlamahuknow itعُلَمَؤُاʿulamāu(the) scholarsبَنِيbanī(of the) Childrenإِسْرَاءِيلَis'rāīla(of) Israel
- 198وَلَوْwalawAnd ifنَزَّلْنَاهُnazzalnāhuWe (had) revealed itعَلَىʿalātoبَعْضِbaʿḍianyالْأَعْجَمِينَl-aʿjamīna(of) the non-Arabs
- 199فَقَرَأَهُfaqara-ahuAnd he (had) recited itعَلَيْهِمْʿalayhimto themمَاmānotكَانُواkānūthey wouldبِهِbihiin itمُؤْمِنِينَmu'minīna(be) believers
- 200كَذَلِكَkadhālikaThusسَلَكْنَاهُsalaknāhuWe have inserted itفِيfīintoقُلُوبِqulūbi(the) heartsالْمُجْرِمِينَl-muj'rimīna(of) the criminals
- 201لَاlāNotيُؤْمِنُونَyu'minūnathey will believeبِهِbihiin itحَتَّىḥattāuntilيَرَوُاyarawūthey seeالْعَذَابَl-ʿadhābathe punishmentالْأَلِيمَl-alīma[the] painful
- 202فَيَأْتِيَهُمْfayatiyahumAnd it will come to themبَغْتَةًbaghtatansuddenlyوَهُمْwahumwhile theyلَاlā(do) notيَشْعُرُونَyashʿurūnaperceive
- 203فَيَقُولُواfayaqūlūThen they will sayهَلْhalAreنَحْنُnaḥnuweمُنْظَرُونَmunẓarūna(to be) reprieved
- 204أَفَبِعَذَابِنَاafabiʿadhābināSo is it for Our punishmentيَسْتَعْجِلُونَyastaʿjilūnathey wish to hasten
- 205أَفَرَءَيْتَafara-aytaThen have you seenإِنْinifمَتَّعْنَاهُمْmattaʿnāhumWe let them enjoyسِنِينَsinīna(for) years
- 206ثُمَّthummaThenجَاءَهُمْjāahumcomes to themمَاmāwhatكَانُواkānūthey wereيُوعَدُونَyūʿadūnapromised
- 207مَاmāNotأَغْنَىaghnā(will) availعَنْهُمْʿanhumthemمَاmāwhatكَانُواkānūenjoyment they were givenيُمَتَّعُونَyumattaʿūnaenjoyment they were given
- 208وَمَاwamāAnd notأَهْلَكْنَاahlaknāWe destroyedمِنْminanyقَرْيَةٍqaryatintownإِلَّاillābutلَهَاlahāit hadمُنْذِرُونَmundhirūnawarners
- 209ذِكْرَىdhik'rā(To) remindوَمَاwamāand notكُنَّاkunnāWe areظَالِمِينَẓālimīnaunjust
- 210وَمَاwamāAnd notتَنَزَّلَتْtanazzalathave brought it downبِهِbihihave brought it downالشَّيَاطِينُl-shayāṭīnuthe devils
- 211وَمَاwamāAnd notيَنْبَغِيyanbaghī(it) suitsلَهُمْlahum[for] themوَمَاwamāand notيَسْتَطِيعُونَyastaṭīʿūnathey are able
- 212إِنَّهُمْinnahumIndeed theyعَنِʿanifromالسَّمْعِl-samʿithe hearingلَمَعْزُولُونَlamaʿzūlūna(are) surely banished
- 213فَلَاfalāSo (do) notتَدْعُtadʿuinvokeمَعَmaʿawithاللَّهِl-lahiAllahإِلَهًاilāhangodءَاخَرَākharaanotherفَتَكُونَfatakūnalest you beمِنَminaofالْمُعَذَّبِينَl-muʿadhabīnathose punished
- 214وَأَنْذِرْwa-andhirAnd warnعَشِيرَتَكَʿashīratakayour kindredالْأَقْرَبِينَl-aqrabīna[the] closest
- 215وَاخْفِضْwa-ikh'fiḍAnd lowerجَنَاحَكَjanāḥakayour wingلِمَنِlimanito (those) whoاتَّبَعَكَittabaʿakafollow youمِنَminaofالْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
- 216فَإِنْfa-inThen ifعَصَوْكَʿaṣawkathey disobey youفَقُلْfaqulthen sayإِنِّيinnīIndeed I amبَرِيءٌbarīoninnocentمِمَّاmimmāof whatتَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do
- 217وَتَوَكَّلْwatawakkalAnd put (your) trustعَلَىʿalāinالْعَزِيزِl-ʿazīzithe All-Mightyالرَّحِيمِl-raḥīmithe Most Merciful
- 218الَّذِيalladhīThe One Whoيَرَاكَyarākasees youحِينَḥīnawhenتَقُومُtaqūmuyou stand up
- 219وَتَقَلُّبَكَwataqal-lubakaAnd your movementsفِيfīamongالسَّاجِدِينَl-sājidīnathose who prostrate
- 220إِنَّهُinnahuIndeed HeهُوَhuwaHeالسَّمِيعُl-samīʿu(is) the All-Hearerالْعَلِيمُl-ʿalīmuthe All-Knower
- 221هَلْhalShallأُنَبِّئُكُمْunabbi-ukumI inform youعَلَىʿalāuponمَنْmanwhomتَنَزَّلُtanazzaludescendالشَّيَاطِينُl-shayāṭīnuthe devils
- 222تَنَزَّلُtanazzaluThey descendعَلَىʿalāuponكُلِّkullieveryأَفَّاكٍaffākinliarأَثِيمٍathīminsinful
- 223يُلْقُونَyul'qūnaThey pass onالسَّمْعَl-samʿa(what is) heardوَأَكْثَرُهُمْwa-aktharuhumand most of themكَاذِبُونَkādhibūna(are) liars
- 224وَالشُّعَرَاءُwal-shuʿarāuAnd the poetsيَتَّبِعُهُمُyattabiʿuhumufollow themالْغَاوُونَl-ghāwūnathe deviators
- 225أَلَمْalamDo notتَرَtarayou seeأَنَّهُمْannahumthat theyفِيfīinكُلِّkullieveryوَادٍwādinvalleyيَهِيمُونَyahīmūna[they] roam
- 226وَأَنَّهُمْwa-annahumAnd that theyيَقُولُونَyaqūlūnasayمَاmāwhatلَاlānotيَفْعَلُونَyafʿalūnathey do
- 227إِلَّاillāExceptالَّذِينَalladhīnathose whoءَامَنُواāmanūbelieveوَعَمِلُواwaʿamilūand doالصَّالِحَاتِl-ṣāliḥātirighteous deedsوَذَكَرُواwadhakarūand rememberاللَّهَl-lahaAllahكَثِيرًاkathīranmuchوَانْتَصَرُواwa-intaṣarūand defend themselvesمِنْminafterبَعْدِbaʿdiafterمَاmāafterظُلِمُواẓulimūthey were wrongedوَسَيَعْلَمُwasayaʿlamuAnd will come to knowالَّذِينَalladhīnathose whoظَلَمُواẓalamūhave wrongedأَيَّayya(to) whatمُنْقَلَبٍmunqalabinreturnيَنْقَلِبُونَyanqalibūnathey will return