بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Surah 18 — Al-Kahf
- 1الْحَمْدُal-ḥamduAll Praiseلِلَّهِlillahi(is) for Allahالَّذِيalladhīthe One Whoأَنْزَلَanzala(has) revealedعَلَىʿalātoعَبْدِهِʿabdihiHis slaveالْكِتَابَl-kitābathe Bookوَلَمْwalamand notيَجْعَلْyajʿal(has) madeلَهُlahuin itعِوَجَاʿiwajāany crookedness
- 2قَيِّمًاqayyimanStraightلِيُنْذِرَliyundhirato warnبَأْسًاbasan(of) a punishmentشَدِيدًاshadīdansevereمِنْminfromلَدُنْهُladun'hunear Himوَيُبَشِّرَwayubashiraand give glad tidingsالْمُؤْمِنِينَl-mu'minīna(to) the believersالَّذِينَalladhīnathose whoيَعْمَلُونَyaʿmalūnadoالصَّالِحَاتِl-ṣāliḥātirighteous deedsأَنَّannathatلَهُمْlahumfor themأَجْرًاajran(is) a good rewardحَسَنًاḥasanan(is) a good reward
- 3مَاكِثِينَmākithīna(They will) abideفِيهِfīhiin itأَبَدًاabadanforever
- 4وَيُنْذِرَwayundhiraAnd to warnالَّذِينَalladhīnathose whoقَالُواqālūsayاتَّخَذَittakhadhaAllah has takenاللَّهُl-lahuAllah has takenوَلَدًاwaladana son
- 5مَاmāNotلَهُمْlahumthey haveبِهِbihiabout itمِنْminanyعِلْمٍʿil'minknowledgeوَلَاwalāand notلِءَابَائِهِمْliābāihimtheir forefathersكَبُرَتْkaburatMighty (is)كَلِمَةًkalimatanthe wordتَخْرُجُtakhruju(that) comes outمِنْminofأَفْوَاهِهِمْafwāhihimtheir mouthsإِنْinNotيَقُولُونَyaqūlūnathey sayإِلَّاillāexceptكَذِبًاkadhibana lie
- 6فَلَعَلَّكَfalaʿallakaThen perhaps you would (be)بَاخِعٌbākhiʿunthe one who killsنَفْسَكَnafsakayourselfعَلَىʿalāoverءَاثَارِهِمْāthārihimtheir footstepsإِنْinifلَمْlamnotيُؤْمِنُواyu'minūthey believeبِهَذَاbihādhāin thisالْحَدِيثِl-ḥadīthi[the] narrationأَسَفًاasafan(in) grief
- 7إِنَّاinnāIndeed WeجَعَلْنَاjaʿalnāWe have madeمَاmāwhatعَلَىʿalā(is) onالْأَرْضِl-arḍithe earthزِينَةًzīnatanadornmentلَهَاlahāfor itلِنَبْلُوَهُمْlinabluwahumthat We may test [them]أَيُّهُمْayyuhumwhich of themأَحْسَنُaḥsanu(is) bestعَمَلًاʿamalan(in) deed
- 8وَإِنَّاwa-innāAnd indeed Weلَجَاعِلُونَlajāʿilūna(will) surely makeمَاmāwhatعَلَيْهَاʿalayhā(is) on itصَعِيدًاṣaʿīdansoilجُرُزًاjuruzanbarren
- 9أَمْamOrحَسِبْتَḥasib'tayou thinkأَنَّannathatأَصْحَابَaṣḥāba(the) companionsالْكَهْفِl-kahfi(of) the caveوَالرَّقِيمِwal-raqīmiand the inscriptionكَانُواkānūwereمِنْminamongءَايَاتِنَاāyātināOur Signsعَجَبًاʿajabana wonder
- 10إِذْidhWhenأَوَىawāretreatedالْفِتْيَةُl-fit'yatuthe youthsإِلَىilātoالْكَهْفِl-kahfithe caveفَقَالُواfaqālūand they saidرَبَّنَاrabbanāOur Lord!ءَاتِنَاātināGrant usمِنْminfromلَدُنْكَladunkaYourselfرَحْمَةًraḥmatanMercyوَهَيِّئْwahayyiand facilitateلَنَاlanāfor usمِنْmin[from]أَمْرِنَاamrināour affairرَشَدًاrashadan(in the) right way
- 11فَضَرَبْنَاfaḍarabnāSo We castعَلَىʿalāoverءَاذَانِهِمْādhānihimtheir earsفِيfīinالْكَهْفِl-kahfithe caveسِنِينَsinīnayearsعَدَدًاʿadadana number
- 12ثُمَّthummaThenبَعَثْنَاهُمْbaʿathnāhumWe raised them upلِنَعْلَمَlinaʿlamathat We make evidentأَيُّayyuwhichالْحِزْبَيْنِl-ḥiz'bayni(of) the two partiesأَحْصَىaḥṣābest calculatedلِمَاlimāfor whatلَبِثُواlabithū(they had) remainedأَمَدًاamadan(in) time
- 13نَحْنُnaḥnuWeنَقُصُّnaquṣṣunarrateعَلَيْكَʿalaykato youنَبَأَهُمْnaba-ahumtheir storyبِالْحَقِّbil-ḥaqiin truthإِنَّهُمْinnahumIndeed they (were)فِتْيَةٌfit'yatunyouthsءَامَنُواāmanūwho believedبِرَبِّهِمْbirabbihimin their Lordوَزِدْنَاهُمْwazid'nāhumand We increased themهُدًىhudan(in) guidance
- 14وَرَبَطْنَاwarabaṭnāAnd We made firmعَلَىʿalā[on]قُلُوبِهِمْqulūbihimtheir heartsإِذْidhwhenقَامُواqāmūthey stood upفَقَالُواfaqālūand saidرَبُّنَاrabbunāOur Lordرَبُّrabbu(is) the Lordالسَّمَاوَاتِl-samāwāti(of) the heavensوَالْأَرْضِwal-arḍiand the earthلَنْlanNeverنَدْعُوَاnadʿuwāwe will invokeمِنْminbesides Himدُونِهِdūnihibesides Himإِلَهًاilāhanany godلَقَدْlaqadCertainlyقُلْنَاqul'nāwe would have saidإِذًاidhanthenشَطَطًاshaṭaṭanan enormity
- 15هَؤُلَاءِhāulāiTheseقَوْمُنَاqawmunāour peopleاتَّخَذُواittakhadhūhave takenمِنْminbesides Himدُونِهِdūnihibesides HimءَالِهَةًālihatangodsلَوْلَاlawlāWhy notيَأْتُونَyatūnathey comeعَلَيْهِمْʿalayhimto themبِسُلْطَانٍbisul'ṭāninwith an authorityبَيِّنٍbayyininclearفَمَنْfamanAnd whoأَظْلَمُaẓlamu(is) more wrongمِمَّنِmimmanithan (one) whoافْتَرَىif'tarāinventsعَلَىʿalāagainstاللَّهِl-lahiAllahكَذِبًاkadhibana lie
- 16وَإِذِwa-idhiAnd whenاعْتَزَلْتُمُوهُمْiʿ'tazaltumūhumyou withdraw from themوَمَاwamāand whatيَعْبُدُونَyaʿbudūnathey worshipإِلَّاillāexceptاللَّهَl-lahaAllahفَأْوُواfawūthen retreatإِلَىilātoالْكَهْفِl-kahfithe caveيَنْشُرْyanshurWill spreadلَكُمْlakumfor youرَبُّكُمْrabbukumyour LordمِنْminofرَحْمَتِهِraḥmatihiHis Mercyوَيُهَيِّئْwayuhayyiand will facilitateلَكُمْlakumfor youمِنْmin[from]أَمْرِكُمْamrikumyour affairمِرفَقًاmir'faqan(in) ease
- 17وَتَرَىwatarāAnd you (might) have seenالشَّمْسَl-shamsathe sunإِذَاidhāwhenطَلَعَتْṭalaʿatit roseتَزَاوَرُtazāwaruinclining awayعَنْʿanfromكَهْفِهِمْkahfihimtheir caveذَاتَdhātatoالْيَمِينِl-yamīnithe rightوَإِذَاwa-idhāand whenغَرَبَتْgharabatit setتَقْرِضُهُمْtaqriḍuhumpassing away from themذَاتَdhātatoالشِّمَالِl-shimālithe leftوَهُمْwahumwhile theyفِيfī(lay) inفَجْوَةٍfajwatinthe open spaceمِنْهُmin'huthereofذَلِكَdhālikaThatمِنْmin(was) fromءَايَاتِāyāti(the) Signsاللَّهِl-lahi(of) AllahمَنْmanWhoeverيَهْدِyahdiAllah guidesاللَّهُl-lahuAllah guidesفَهُوَfahuwaand heالْمُهْتَدِl-muh'tadi(is) the guided oneوَمَنْwamanand whoeverيُضْلِلْyuḍ'lilHe lets go astrayفَلَنْfalanthen neverتَجِدَtajidayou will findلَهُlahufor himوَلِيًّاwaliyyana protectorمُرْشِدًاmur'shidana guide
- 18وَتَحْسَبُهُمْwataḥsabuhumAnd you (would) think themأَيْقَاظًاayqāẓanawakeوَهُمْwahumwhile theyرُقُودٌruqūdun(were) asleepوَنُقَلِّبُهُمْwanuqallibuhumAnd We turned themذَاتَdhātatoالْيَمِينِl-yamīnithe rightوَذَاتَwadhātaand toالشِّمَالِl-shimālithe leftوَكَلْبُهُمْwakalbuhumwhile their dogبَاسِطٌbāsiṭunstretchedذِرَاعَيْهِdhirāʿayhihis two forelegsبِالْوَصِيدِbil-waṣīdiat the entranceلَوِlawiIfاطَّلَعْتَiṭṭalaʿtayou had lookedعَلَيْهِمْʿalayhimat themلَوَلَّيْتَlawallaytayou (would) have surely turned backمِنْهُمْmin'humfrom themفِرَارًاfirāran(in) flightوَلَمُلِئْتَwalamuli'taand surely you would have been filledمِنْهُمْmin'humby themرُعْبًاruʿ'ban(with) terror
- 19وَكَذَلِكَwakadhālikaAnd similarlyبَعَثْنَاهُمْbaʿathnāhumWe raised themلِيَتَسَاءَلُواliyatasāalūthat they might questionبَيْنَهُمْbaynahumamong themقَالَqālaSaidقَائِلٌqāiluna speakerمِنْهُمْmin'humamong themكَمْkamHow longلَبِثْتُمْlabith'tumhave you remainedقَالُواqālūThey saidلَبِثْنَاlabith'nāWe have remainedيَوْمًاyawmana dayأَوْaworبَعْضَbaʿḍaa partيَوْمٍyawmin(of) a dayقَالُواqālūThey saidرَبُّكُمْrabbukumYour Lordأَعْلَمُaʿlamuknows bestبِمَاbimāhow longلَبِثْتُمْlabith'tumyou have remainedفَابْعَثُواfa-ib'ʿathūSo sendأَحَدَكُمْaḥadakumone of youبِوَرِقِكُمْbiwariqikum(with this) silver coin of yoursهَذِهِhādhihiwith this (silver coin of yours)إِلَىilātoالْمَدِينَةِl-madīnatithe cityفَلْيَنْظُرْfalyanẓurand let him seeأَيُّهَاayyuhāwhich isأَزْكَىazkāthe purestطَعَامًاṭaʿāmanfoodفَلْيَأْتِكُمْfalyatikumand let him bring to youبِرِزْقٍbiriz'qinprovisionمِنْهُmin'hufrom itوَلْيَتَلَطَّفْwalyatalaṭṭafand let him be cautiousوَلَاwalāAnd let notيُشْعِرَنَّyush'ʿirannabe awareبِكُمْbikumabout youأَحَدًاaḥadananyone
- 20إِنَّهُمْinnahumIndeed [they]إِنْinifيَظْهَرُواyaẓharūthey come to knowعَلَيْكُمْʿalaykumabout youيَرْجُمُوكُمْyarjumūkumthey will stone youأَوْaworيُعِيدُوكُمْyuʿīdūkumreturn youفِيfītoمِلَّتِهِمْmillatihimtheir religionوَلَنْwalanAnd neverتُفْلِحُواtuf'liḥūwill you succeedإِذًاidhanthenأَبَدًاabadanever
- 21وَكَذَلِكَwakadhālikaAnd similarlyأَعْثَرْنَاaʿtharnāWe made knownعَلَيْهِمْʿalayhimabout themلِيَعْلَمُواliyaʿlamūthat they might knowأَنَّannathatوَعْدَwaʿda(the) Promiseاللَّهِl-lahi(of) Allahحَقٌّḥaqqun(is) trueوَأَنَّwa-annaand thatالسَّاعَةَl-sāʿata(about) the Hourلَاlā(there is) noرَيْبَraybadoubtفِيهَاfīhāin itإِذْidhWhenيَتَنَازَعُونَyatanāzaʿūnathey disputedبَيْنَهُمْbaynahumamong themselvesأَمْرَهُمْamrahumabout their affairفَقَالُواfaqālūand they saidابْنُواib'nūConstructعَلَيْهِمْʿalayhimover themبُنْيَانًاbun'yānana structureرَبُّهُمْrabbuhumTheir Lordأَعْلَمُaʿlamuknows bestبِهِمْbihimabout themقَالَqālaSaidالَّذِينَalladhīnathose whoغَلَبُواghalabūprevailedعَلَىʿalāinأَمْرِهِمْamrihimtheir matterلَنَتَّخِذَنَّlanattakhidhannaSurely we will takeعَلَيْهِمْʿalayhimover themمَسْجِدًاmasjidana place of worship
- 22سَيَقُولُونَsayaqūlūnaThey sayثَلَاثَةٌthalāthatun(they were) threeرَابِعُهُمْrābiʿuhumthe forth of themكَلْبُهُمْkalbuhumtheir dogوَيَقُولُونَwayaqūlūnaand they sayخَمْسَةٌkhamsatun(they were) fiveسَادِسُهُمْsādisuhumthe sixth of themكَلْبُهُمْkalbuhumtheir dogرَجْمًاrajmanguessingبِالْغَيْبِbil-ghaybiabout the unseenوَيَقُولُونَwayaqūlūnaand they sayسَبْعَةٌsabʿatun(they were) sevenوَثَامِنُهُمْwathāminuhumand the eight of themكَلْبُهُمْkalbuhumtheir dogقُلْqulSayرَبِّيrabbīMy Lordأَعْلَمُaʿlamuknows bestبِعِدَّتِهِمْbiʿiddatihimtheir numberمَاmāNoneيَعْلَمُهُمْyaʿlamuhumknows themإِلَّاillāexceptقَلِيلٌqalīluna fewفَلَاfalāSo (do) notتُمَارِtumāriargueفِيهِمْfīhimabout themإِلَّاillāexceptمِرَاءًmirāan(with) an argumentظَاهِرًاẓāhiranobviousوَلَاwalāand (do) notتَسْتَفْتِtastaftiinquireفِيهِمْfīhimabout themمِنْهُمْmin'humamong themأَحَدًاaḥadan(from) anyone
- 23وَلَاwalāAnd (do) notتَقُولَنَّtaqūlannasayلِشَيْءٍlishāy'inof anythingإِنِّيinnīIndeed Iفَاعِلٌfāʿilunwill doذَلِكَdhālikathatغَدًاghadantomorrow
- 24إِلَّاillāExceptأَنْanIfيَشَاءَyashāaAllah willsاللَّهُl-lahuAllah willsوَاذْكُرْwa-udh'kurAnd rememberرَبَّكَrabbakayour Lordإِذَاidhāwhenنَسِيتَnasītayou forgetوَقُلْwaquland sayعَسَىʿasāPerhapsأَنْan[that]يَهْدِيَنِyahdiyaniwill guide meرَبِّيrabbīmy Lordلِأَقْرَبَli-aqrabato a nearer (way)مِنْminthanهَذَاhādhāthisرَشَدًاrashadanright way
- 25وَلَبِثُواwalabithūAnd they remainedفِيfīinكَهْفِهِمْkahfihimtheir caveثَلَاثَthalātha(for) threeمِائَةٍmi-atinhundredسِنِينَsinīnayearsوَازْدَادُواwa-iz'dādūand addتِسْعًاtis'ʿannine
- 26قُلِquliSayاللَّهُl-lahuAllahأَعْلَمُaʿlamuknows bestبِمَاbimāabout what (period)لَبِثُواlabithūthey remainedلَهُlahuFor Himغَيْبُghaybu(is the) unseenالسَّمَاوَاتِl-samāwāti(of) the heavensوَالْأَرْضِwal-arḍiand the earthأَبْصِرْabṣirHow clearly He seesبِهِbihi[of it]وَأَسْمِعْwa-asmiʿAnd how clearly He hearsمَاmāNotلَهُمْlahumfor themمِنْminbesides Himدُونِهِdūnihibesides Himمِنْminanyوَلِيٍّwaliyyinprotectorوَلَاwalāand notيُشْرِكُyush'rikuHe sharesفِيfī[in]حُكْمِهِḥuk'mihiHis Commandsأَحَدًاaḥadan(with) anyone
- 27وَاتْلُwa-ut'luAnd reciteمَاmāwhatأُوحِيَūḥiyahas been revealedإِلَيْكَilaykato youمِنْminofكِتَابِkitābithe Bookرَبِّكَrabbika(of) your LordلَاlāNoneمُبَدِّلَmubaddilacan changeلِكَلِمَاتِهِlikalimātihiHis Wordsوَلَنْwalanand neverتَجِدَtajidayou will findمِنْminbesides Himدُونِهِdūnihibesides Himمُلْتَحَدًاmul'taḥadana refuge
- 28وَاصْبِرْwa-iṣ'birAnd be patientنَفْسَكَnafsakayourselfمَعَmaʿawithالَّذِينَalladhīnathose whoيَدْعُونَyadʿūnacallرَبَّهُمْrabbahumtheir Lordبِالْغَدَوةِbil-ghadatiin the morningوَالْعَشِيِّwal-ʿashiyiand the eveningيُرِيدُونَyurīdūnadesiringوَجْهَهُwajhahuHis FaceوَلَاwalāAnd (let) notتَعْدُtaʿdupass beyondعَيْنَاكَʿaynākayour eyesعَنْهُمْʿanhumover themتُرِيدُturīdudesiringزِينَةَzīnataadornmentالْحَيَوةِl-ḥayati(of) the lifeالدُّنْيَاl-dun'yā(of) the worldوَلَاwalāand (do) notتُطِعْtuṭiʿobeyمَنْmanwhomأَغْفَلْنَاaghfalnāWe Have Made Heedlessقَلْبَهُqalbahuhis heartعَنْʿanofذِكْرِنَاdhik'rināOur rememberanceوَاتَّبَعَwa-ittabaʿaand followsهَوَاهُhawāhuhis desiresوَكَانَwakānaand isأَمْرُهُamruhuhis affairفُرُطًاfuruṭan(in) excess
- 29وَقُلِwaquliAnd sayالْحَقُّl-ḥaquThe truthمِنْmin(is) fromرَبِّكُمْrabbikumyour Lordفَمَنْfamanso whoeverشَاءَshāawillsفَلْيُؤْمِنْfalyu'minlet him believeوَمَنْwamanand whoeverشَاءَshāawillsفَلْيَكْفُرْfalyakfurlet him disbelieveإِنَّاinnāIndeed Weأَعْتَدْنَاaʿtadnāhave preparedلِلظَّالِمِينَlilẓẓālimīnafor the wrongdoersنَارًاnārana Fireأَحَاطَaḥāṭawill surroundبِهِمْbihimthemسُرَادِقُهَاsurādiquhāits wallsوَإِنْwa-inAnd ifيَسْتَغِيثُواyastaghīthūthey call for reliefيُغَاثُواyughāthūthey will be relievedبِمَاءٍbimāinwith waterكَالْمُهْلِkal-muh'lilike molten brassيَشْوِيyashwī(which) scaldsالْوُجُوهَl-wujūhathe facesبِئْسَbi'saWretchedالشَّرَابُl-sharābu(is) the drinkوَسَاءَتْwasāatand evilمُرْتَفَقًاmur'tafaqan(is) the resting place
- 30إِنَّinnaIndeedالَّذِينَalladhīnathose whoءَامَنُواāmanūbelievedوَعَمِلُواwaʿamilūand didالصَّالِحَاتِl-ṣāliḥātithe good deedsإِنَّاinnāindeed, Weلَاlāwill not let go wasteنُضِيعُnuḍīʿuwill not let go wasteأَجْرَajra(the) rewardمَنْman(of one) whoأَحْسَنَaḥsanadoes goodعَمَلًاʿamalandeeds
- 31أُولَئِكَulāikaThoseلَهُمْlahumfor themجَنَّاتُjannātu(are) Gardensعَدْنٍʿadninof Edenتَجْرِيtajrīflowsمِنْminfromتَحْتِهِمُtaḥtihimuunderneath themالْأَنْهَارُl-anhāruthe riversيُحَلَّوْنَyuḥallawnaThey will be adornedفِيهَاfīhāthereinمِنْmin[of] (with)أَسَاوِرَasāwirabraceletsمِنْminofذَهَبٍdhahabingoldوَيَلْبَسُونَwayalbasūnaand will wearثِيَابًاthiyābangarmentsخُضْرًاkhuḍ'rangreenمِنْminofسُنْدُسٍsundusinfine silkوَإِسْتَبْرَقٍwa-is'tabraqinand heavy brocadeمُتَّكِئِينَmuttakiīnarecliningفِيهَاfīhāthereinعَلَىʿalāonالْأَرَائِكِl-arāikiadorned couchesنِعْمَniʿ'maExcellentالثَّوَابُl-thawābu(is) the rewardوَحَسُنَتْwaḥasunatand goodمُرْتَفَقًاmur'tafaqan(is) the resting place
- 32وَاضْرِبْwa-iḍ'ribAnd set forthلَهُمْlahumto themمَثَلًاmathalanthe exampleرَجُلَيْنِrajulayniof two men:جَعَلْنَاjaʿalnāWe providedلِأَحَدِهِمَاli-aḥadihimāfor one of themجَنَّتَيْنِjannataynitwo gardensمِنْminofأَعْنَابٍaʿnābingrapesوَحَفَفْنَاهُمَاwaḥafafnāhumāand We bordered themبِنَخْلٍbinakhlinwith date-palmsوَجَعَلْنَاwajaʿalnāand We placedبَيْنَهُمَاbaynahumābetween both of themزَرْعًاzarʿancrops
- 33كِلْتَاkil'tāEachالْجَنَّتَيْنِl-janatayni(of) the two gardensءَاتَتْātatbrought forthأُكُلَهَاukulahāits produceوَلَمْwalamand notتَظْلِمْtaẓlimdid wrongمِنْهُmin'huof itشَيْئًاshayananythingوَفَجَّرْنَاwafajjarnāAnd We caused to gush forthخِلَالَهُمَاkhilālahumāwithin themنَهَرًاnaharana river
- 34وَكَانَwakānaAnd wasلَهُlahufor himثَمَرٌthamarunfruitفَقَالَfaqālaso he saidلِصَاحِبِهِliṣāḥibihito his companionوَهُوَwahuwawhile heيُحَاوِرُهُyuḥāwiruhu(was) talking with himأَنَاanāI amأَكْثَرُaktharugreaterمِنْكَminkathan youمَالًاmālan(in) wealthوَأَعَزُّwa-aʿazzuand strongerنَفَرًاnafaran(in) men
- 35وَدَخَلَwadakhalaAnd he enteredجَنَّتَهُjannatahuhis gardenوَهُوَwahuwawhile heظَالِمٌẓālimun(was) unjustلِنَفْسِهِlinafsihito himselfقَالَqālaHe saidمَاmāNotأَظُنُّaẓunnuI thinkأَنْanthatتَبِيدَtabīdawill perishهَذِهِhādhihithisأَبَدًاabadanever
- 36وَمَاwamāAnd notأَظُنُّaẓunnuI thinkالسَّاعَةَl-sāʿatathe Hourقَائِمَةًqāimatanwill occurوَلَئِنْwala-inAnd ifرُدِدْتُrudidttuI am brought backإِلَىilātoرَبِّيrabbīmy Lordلَأَجِدَنَّla-ajidannaI will surely findخَيْرًاkhayranbetterمِنْهَاmin'hāthan thisمُنْقَلَبًاmunqalaban(as) a return
- 37قَالَqālaSaidلَهُlahuto himصَاحِبُهُṣāḥibuhuhis companionوَهُوَwahuwawhile heيُحَاوِرُهُyuḥāwiruhuwas talking to himأَكَفَرْتَakafartaDo you disbelieveبِالَّذِيbi-alladhīin One Whoخَلَقَكَkhalaqakacreated youمِنْminfromتُرَابٍturābindustثُمَّthummathenمِنْminfromنُطْفَةٍnuṭ'fatina minute quantity of semenثُمَّthummathenسَوَّاكَsawwākafashioned youرَجُلًاrajulan(into) a man
- 38لَكِنَّاlākinnāBut as for meهُوَhuwaHeاللَّهُl-lahu(is) Allahرَبِّيrabbīmy Lordوَلَاwalāand notأُشْرِكُush'rikuI associateبِرَبِّيbirabbīwith my Lordأَحَدًاaḥadananyone
- 39وَلَوْلَاwalawlāAnd why (did you) notإِذْidhwhenدَخَلْتَdakhaltayou enteredجَنَّتَكَjannatakayour gardenقُلْتَqul'tasayمَاmāWhatشَاءَshāawillsاللَّهُl-lahuAllahلَاlā(there is) noقُوَّةَquwwatapowerإِلَّاillāexceptبِاللَّهِbil-lahiwith AllahإِنْinIfتَرَنِtaraniyou seeأَنَاanāmeأَقَلَّaqallalesserمِنْكَminkathan youمَالًاmālan(in) wealthوَوَلَدًاwawaladanand children
- 40فَعَسَىfaʿasāIt may beرَبِّيrabbīthat my Lordأَنْanthat my Lordيُؤْتِيَنِyu'tiyaniwill give meخَيْرًاkhayranbetterمِنْminthanجَنَّتِكَjannatikayour gardenوَيُرْسِلَwayur'silaand will sendعَلَيْهَاʿalayhāupon itحُسْبَانًاḥus'bānana calamityمِنَminafromالسَّمَاءِl-samāithe skyفَتُصْبِحَfatuṣ'biḥathen it will becomeصَعِيدًاṣaʿīdangroundزَلَقًاzalaqanslippery
- 41أَوْawOrيُصْبِحَyuṣ'biḥawill becomeمَاؤُهَاmāuhāits waterغَوْرًاghawransunkenفَلَنْfalanso neverتَسْتَطِيعَtastaṭīʿayou will be ableلَهُlahuto find itطَلَبًاṭalabanto find it
- 42وَأُحِيطَwa-uḥīṭaAnd were surroundedبِثَمَرِهِbithamarihihis fruitsفَأَصْبَحَfa-aṣbaḥaso he beganيُقَلِّبُyuqallibutwistingكَفَّيْهِkaffayhihis handsعَلَىʿalāoverمَاmāwhatأَنْفَقَanfaqahe (had) spentفِيهَاfīhāon itوَهِيَwahiyawhile it (had)خَاوِيَةٌkhāwiyatuncollapsedعَلَىʿalāonعُرُوشِهَاʿurūshihāits trellisesوَيَقُولُwayaqūluand he saidيَالَيْتَنِيyālaytanīOh! I wishلَمْlamI had not associatedأُشْرِكْush'rikI had not associatedبِرَبِّيbirabbīwith my Lordأَحَدًاaḥadananyone
- 43وَلَمْwalamAnd notتَكُنْtakunwasلَهُlahufor himفِئَةٌfi-atuna groupيَنْصُرُونَهُyanṣurūnahu(to) help himمِنْminother thanدُونِdūniother thanاللَّهِl-lahiAllahوَمَاwamāand notكَانَkānawasمُنْتَصِرًاmuntaṣiran(he) supported
- 44هُنَالِكَhunālikaThereالْوَلَايَةُl-walāyatuthe protectionلِلَّهِlillahi(is) from Allahالْحَقِّl-ḥaqithe TrueهُوَhuwaHeخَيْرٌkhayrun(is the) bestثَوَابًاthawāban(to) rewardوَخَيْرٌwakhayrunand (the) bestعُقْبًاʿuq'ban(for) the final end
- 45وَاضْرِبْwa-iḍ'ribAnd presentلَهُمْlahumto themمَثَلَmathalathe exampleالْحَيَوةِl-ḥayati(of) the lifeالدُّنْيَاl-dun'yā(of) the worldكَمَاءٍkamāinlike waterأَنْزَلْنَاهُanzalnāhuwhich We send downمِنَminafromالسَّمَاءِl-samāithe skyفَاخْتَلَطَfa-ikh'talaṭathen minglesبِهِbihiwith itنَبَاتُnabātu(the) vegetationالْأَرْضِl-arḍi(of) the earthفَأَصْبَحَfa-aṣbaḥathen becomesهَشِيمًاhashīmandry stalksتَذْرُوهُtadhrūhuit (is) scatteredالرِّيَاحُl-riyāḥu(by) the windsوَكَانَwakānaAnd Allahاللَّهُl-lahuAnd Allahعَلَىʿalāoverكُلِّkullieveryشَيْءٍshayinthingمُقْتَدِرًاmuq'tadiran(is) All Able
- 46الْمَالُal-māluThe wealthوَالْبَنُونَwal-banūnaand childrenزِينَةُzīnatu(are) adornmentالْحَيَوةِl-ḥayati(of) the lifeالدُّنْيَاl-dun'yā(of) the worldوَالْبَاقِيَاتُwal-bāqiyātuBut the enduringالصَّالِحَاتُl-ṣāliḥātugood deedsخَيْرٌkhayrun(are) betterعِنْدَʿindanearرَبِّكَrabbikayour Lordثَوَابًاthawāban(for) rewardوَخَيْرٌwakhayrunand betterأَمَلًاamalan(for) hope
- 47وَيَوْمَwayawmaAnd the DayنُسَيِّرُnusayyiruWe will cause (to) moveالْجِبَالَl-jibālathe mountainsوَتَرَىwatarāand you will seeالْأَرْضَl-arḍathe earthبَارِزَةًbārizatan(as) a leveled plainوَحَشَرْنَاهُمْwaḥasharnāhumand We will gather themفَلَمْfalamand notنُغَادِرْnughādirWe will leave behindمِنْهُمْmin'humfrom themأَحَدًاaḥadananyone
- 48وَعُرِضُواwaʿuriḍūAnd they will be presentedعَلَىʿalābeforeرَبِّكَrabbikayour Lordصَفًّاṣaffan(in) rowsلَقَدْlaqadCertainlyجِئْتُمُونَاji'tumūnāyou have come to UsكَمَاkamāasخَلَقْنَاكُمْkhalaqnākumWe created youأَوَّلَawwalathe firstمَرَّةٍmarratintimeبَلْbalNayزَعَمْتُمْzaʿamtumyou claimedأَلَّنْallanthat notنَجْعَلَnajʿalaWe madeلَكُمْlakumfor youمَوْعِدًاmawʿidanan appointment
- 49وَوُضِعَwawuḍiʿaAnd (will) be placedالْكِتَابُl-kitābuthe Bookفَتَرَىfatarāand you will seeالْمُجْرِمِينَl-muj'rimīnathe criminalsمُشْفِقِينَmush'fiqīnafearfulمِمَّاmimmāof whatفِيهِfīhi(is) in itوَيَقُولُونَwayaqūlūnaand they will sayيَاوَيْلَتَنَاyāwaylatanāOh woe to us!مَالِmāliWhat (is) forهَذَاhādhāthisالْكِتَابِl-kitābi[the] Bookلَاlānotيُغَادِرُyughādiruleavesصَغِيرَةًṣaghīratana smallوَلَاwalāand notكَبِيرَةًkabīratana greatإِلَّاillāexceptأَحْصَاهَاaḥṣāhāhas enumerated itوَوَجَدُواwawajadūAnd they will findمَاmāwhatعَمِلُواʿamilūthey didحَاضِرًاḥāḍiranpresentedوَلَاwalāAnd notيَظْلِمُyaẓlimudeals unjustlyرَبُّكَrabbukayour Lordأَحَدًاaḥadan(with) anyone
- 50وَإِذْwa-idhAnd whenقُلْنَاqul'nāWe saidلِلْمَلَائِكَةِlil'malāikatito the Angelsاسْجُدُواus'judūProstrateلِءَادَمَliādamato Adamفَسَجَدُواfasajadūso they prostratedإِلَّاillāexceptإِبْلِيسَib'līsaIblisكَانَkāna(He) wasمِنَminaofالْجِنِّl-jinithe jinnفَفَسَقَfafasaqaand he rebelledعَنْʿanagainstأَمْرِamrithe Commandرَبِّهِrabbihi(of) his LordأَفَتَتَّخِذُونَهُafatattakhidhūnahuWill you then take himوَذُرِّيَّتَهُwadhurriyyatahuand his offspringأَوْلِيَاءَawliyāa(as) protectorsمِنْminother than Meدُونِيdūnīother than Meوَهُمْwahumwhile theyلَكُمْlakum(are) to youعَدُوٌّʿaduwwunenemiesبِئْسَbi'saWretchedلِلظَّالِمِينَlilẓẓālimīnafor the wrongdoersبَدَلًاbadalan(is) the exchange
- 51مَاmāNotأَشْهَدْتُهُمْashhadttuhumI made them witnessخَلْقَkhalqathe creationالسَّمَاوَاتِl-samāwāti(of) the heavensوَالْأَرْضِwal-arḍiand the earthوَلَاwalāand notخَلْقَkhalqathe creationأَنْفُسِهِمْanfusihim(of) themselvesوَمَاwamāand notكُنْتُkuntuI Amمُتَّخِذَmuttakhidhathe One to takeالْمُضِلِّينَl-muḍilīnathe misleadersعَضُدًاʿaḍudan(as) helper(s)
- 52وَيَوْمَwayawmaAnd the DayيَقُولُyaqūluHe will sayنَادُواnādūCallشُرَكَاءِيَshurakāiyaMy partnersالَّذِينَalladhīnathose whoزَعَمْتُمْzaʿamtumyou claimedفَدَعَوْهُمْfadaʿawhumthen they will call themفَلَمْfalambut notيَسْتَجِيبُواyastajībūthey will respondلَهُمْlahumto themوَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We will makeبَيْنَهُمْbaynahumbetween themمَوْبِقًاmawbiqana barrier
- 53وَرَأَىwaraāAnd will seeالْمُجْرِمُونَl-muj'rimūnathe criminalsالنَّارَl-nārathe Fireفَظَنُّواfaẓannūand they (will be) certainأَنَّهُمْannahumthat theyمُوَاقِعُوهَاmuwāqiʿūhāare to fall in itوَلَمْwalamAnd notيَجِدُواyajidūthey will findعَنْهَاʿanhāfrom itمَصْرِفًاmaṣrifana way of escape
- 54وَلَقَدْwalaqadAnd certainlyصَرَّفْنَاṣarrafnāWe have explainedفِيfīinهَذَاhādhāthisالْقُرْءَانِl-qur'ānithe Quranلِلنَّاسِlilnnāsifor mankindمِنْminofكُلِّkullieveryمَثَلٍmathalinexampleوَكَانَwakānaBut isالْإِنْسَانُl-insānuthe manأَكْثَرَakthara(in) mostشَيْءٍshayinthingsجَدَلًاjadalanquarrelsome
- 55وَمَاwamāAnd nothingمَنَعَmanaʿapreventsالنَّاسَl-nāsamenأَنْanthatيُؤْمِنُواyu'minūthey believeإِذْidhwhenجَاءَهُمُjāahumuhas come to themالْهُدَىl-hudāthe guidanceوَيَسْتَغْفِرُواwayastaghfirūand they ask forgivenessرَبَّهُمْrabbahum(of) their Lordإِلَّاillāexceptأَنْanthatتَأْتِيَهُمْtatiyahumcomes to themسُنَّةُsunnatu(the) wayالْأَوَّلِينَl-awalīna(of) the former (people)أَوْaworيَأْتِيَهُمُyatiyahumucomes to themالْعَذَابُl-ʿadhābuthe punishmentقُبُلًاqubulanbefore (them)
- 56وَمَاwamāAnd notنُرْسِلُnur'siluWe sendالْمُرْسَلِينَl-mur'salīnathe Messengersإِلَّاillāexceptمُبَشِّرِينَmubashirīna(as) bearers of glad tidingsوَمُنْذِرِينَwamundhirīnaand (as) warnersوَيُجَادِلُwayujādiluAnd disputeالَّذِينَalladhīnathose whoكَفَرُواkafarūdisbelieveبِالْبَاطِلِbil-bāṭiliwith falsehoodلِيُدْحِضُواliyud'ḥiḍūto refuteبِهِbihitherebyالْحَقَّl-ḥaqathe truthوَاتَّخَذُواwa-ittakhadhūAnd they takeءَايَاتِيāyātīMy Versesوَمَاwamāand whatأُنْذِرُواundhirūthey are warnedهُزُوًاhuzuwan(in) ridicule
- 57وَمَنْwamanAnd whoأَظْلَمُaẓlamu(is) more wrongمِمَّنْmimmanthan (he) whoذُكِّرَdhukkirais remindedبِءَايَاتِbiāyātiof the Versesرَبِّهِrabbihi(of) his Lordفَأَعْرَضَfa-aʿraḍabut turns awayعَنْهَاʿanhāfrom themوَنَسِيَwanasiyaand forgetsمَاmāwhatقَدَّمَتْqaddamathave sent forthيَدَاهُyadāhuhis handsإِنَّاinnāIndeed Weجَعَلْنَاjaʿalnā[We] have placedعَلَىʿalāoverقُلُوبِهِمْqulūbihimtheir heartsأَكِنَّةًakinnatancoveringsأَنْanlestيَفْقَهُوهُyafqahūhuthey understand itوَفِيwafīand inءَاذَانِهِمْādhānihimtheir earsوَقْرًاwaqran(is) deafnessوَإِنْwa-inAnd ifتَدْعُهُمْtadʿuhumyou call themإِلَىilātoالْهُدَىl-hudāthe guidanceفَلَنْfalanthen neverيَهْتَدُواyahtadūthey will be guidedإِذًاidhanthenأَبَدًاabadanever
- 58وَرَبُّكَwarabbukaAnd your Lordالْغَفُورُl-ghafūru(is) the Most ForgivingذُوdhūOwnerالرَّحْمَةِl-raḥmati(of) the MercyلَوْlawIfيُؤَاخِذُهُمْyuākhidhuhumHe were to seize themبِمَاbimāfor whatكَسَبُواkasabūthey have earnedلَعَجَّلَlaʿajjalasurely, He (would) have hastenedلَهُمُlahumufor themالْعَذَابَl-ʿadhābathe punishmentبَلْbalButلَهُمْlahumfor themمَوْعِدٌmawʿidun(is) an appointmentلَنْlanneverيَجِدُواyajidūthey will findمِنْminother than itدُونِهِdūnihiother than itمَوْئِلًاmawilanan escape
- 59وَتِلْكَwatil'kaAnd theseالْقُرَىl-qurā[the] townsأَهْلَكْنَاهُمْahlaknāhumWe destroyed themلَمَّاlammāwhenظَلَمُواẓalamūthey wrongedوَجَعَلْنَاwajaʿalnāand We madeلِمَهْلِكِهِمْlimahlikihimfor their destructionمَوْعِدًاmawʿidanan appointed time
- 60وَإِذْwa-idhAnd whenقَالَqālasaidمُوسَىmūsāMusaلِفَتَاهُlifatāhuto his boyلَاlāNotأَبْرَحُabraḥuI will ceaseحَتَّىḥattāuntilأَبْلُغَablughaI reachمَجْمَعَmajmaʿathe junctionالْبَحْرَيْنِl-baḥrayni(of) the two seasأَوْaworأَمْضِيَamḍiyaI continueحُقُبًاḥuquban(for) a long period
- 61فَلَمَّاfalammāBut whenبَلَغَاbalaghāthey reachedمَجْمَعَmajmaʿathe junctionبَيْنِهِمَاbaynihimābetween themنَسِيَاnasiyāthey forgotحُوتَهُمَاḥūtahumātheir fishفَاتَّخَذَfa-ittakhadhaand it tookسَبِيلَهُsabīlahuits wayفِيfīintoالْبَحْرِl-baḥrithe seaسَرَبًاsarabanslipping away
- 62فَلَمَّاfalammāThen whenجَاوَزَاjāwazāthey had passed beyondقَالَqālahe saidلِفَتَاهُlifatāhuto his boyءَاتِنَاātināBring usغَدَاءَنَاghadāanāour morning mealلَقَدْlaqadCertainlyلَقِينَاlaqīnāwe have sufferedمِنْmininسَفَرِنَاsafarināour journeyهَذَاhādhāthisنَصَبًاnaṣabanfatigue
- 63قَالَqālaHe saidأَرَءَيْتَara-aytaDid you seeإِذْidhwhenأَوَيْنَاawaynāwe retiredإِلَىilātoالصَّخْرَةِl-ṣakhratithe rockفَإِنِّيfa-innīThen indeed Iنَسِيتُnasītu[I] forgotالْحُوتَl-ḥūtathe fishوَمَاwamāAnd notأَنْسَانِيهُansānīhumade me forget itإِلَّاillāexceptالشَّيْطَانُl-shayṭānuthe ShaitaanأَنْanthatأَذْكُرَهُadhkurahuI mention itوَاتَّخَذَwa-ittakhadhaAnd it tookسَبِيلَهُsabīlahuits wayفِيfīintoالْبَحْرِl-baḥrithe seaعَجَبًاʿajabanamazingly
- 64قَالَqālaHe saidذَلِكَdhālikaThatمَاmā(is) whatكُنَّاkunnāwe wereنَبْغِnabghiseekingفَارْتَدَّاfa-ir'taddāSo they returnedعَلَىʿalāonءَاثَارِهِمَاāthārihimātheir footprintsقَصَصًاqaṣaṣanretracing
- 65فَوَجَدَاfawajadāThen they foundعَبْدًاʿabdana servantمِنْminfromعِبَادِنَاʿibādināOur servantsءَاتَيْنَاهُātaynāhuwhom We had givenرَحْمَةًraḥmatanmercyمِنْminfromعِنْدِنَاʿindināUsوَعَلَّمْنَاهُwaʿallamnāhuand We had taught himمِنْminfromلَدُنَّاladunnāUsعِلْمًاʿil'mana knowledge
- 66قَالَqālaSaidلَهُlahuto himمُوسَىmūsāMusaهَلْhalMayأَتَّبِعُكَattabiʿukaI follow youعَلَىʿalāonأَنْanthatتُعَلِّمَنِtuʿallimaniyou teach meمِمَّاmimmāof whatعُلِّمْتَʿullim'tayou have been taughtرُشْدًاrush'dan(of) right guidance
- 67قَالَqālaHe saidإِنَّكَinnakaIndeed youلَنْlanneverتَسْتَطِيعَtastaṭīʿawill be ableمَعِيَmaʿiyawith meصَبْرًاṣabran(to have) patience
- 68وَكَيْفَwakayfaAnd how canتَصْبِرُtaṣbiruyou have patienceعَلَىʿalāforمَاmāwhatلَمْlamnotتُحِطْtuḥiṭyou encompassبِهِbihiof itخُبْرًاkhub'ranany knowledge
- 69قَالَqālaHe saidسَتَجِدُنِيsatajidunīYou will find meإِنْinifشَاءَshāaAllah willsاللَّهُl-lahuAllah willsصَابِرًاṣābiranpatientوَلَاwalāand notأَعْصِيaʿṣīI will disobeyلَكَlakayourأَمْرًاamranorder
- 70قَالَqālaHe saidفَإِنِfa-iniThen ifاتَّبَعْتَنِيittabaʿtanīyou follow meفَلَاfalā(do) notتَسْءَلْنِيtasalnīask meعَنْʿanaboutشَيْءٍshayinanythingحَتَّىḥattāuntilأُحْدِثَuḥ'dithaI presentلَكَlakato youمِنْهُmin'huof itذِكْرًاdhik'rana mention
- 71فَانْطَلَقَاfa-inṭalaqāSo they both set outحَتَّىḥattāuntilإِذَاidhāwhenرَكِبَاrakibāthey had embarkedفِيfīonالسَّفِينَةِl-safīnatithe shipخَرَقَهَاkharaqahāhe made a hole in itقَالَqālaHe saidأَخَرَقْتَهَاakharaqtahāHave you made a hole in itلِتُغْرِقَlitugh'riqato drownأَهْلَهَاahlahāits peopleلَقَدْlaqadCertainlyجِئْتَji'tayou have doneشَيْئًاshayana thingإِمْرًاim'rangrave
- 72قَالَqālaHe saidأَلَمْalamDid notأَقُلْaqulI sayإِنَّكَinnakaindeed youلَنْlanneverتَسْتَطِيعَtastaṭīʿawill be ableمَعِيَmaʿiyawith meصَبْرًاṣabran(to have) patience
- 73قَالَqālaHe saidلَاlā(Do) notتُؤَاخِذْنِيtuākhidh'nīblame meبِمَاbimāfor whatنَسِيتُnasītuI forgotوَلَاwalāand (do) notتُرْهِقْنِيtur'hiq'nībe hard (upon) meمِنْmininأَمْرِيamrīmy affairعُسْرًاʿus'ran(raising) difficulty
- 74فَانْطَلَقَاfa-inṭalaqāThen they both set outحَتَّىḥattāuntilإِذَاidhāwhenلَقِيَاlaqiyāthey metغُلَامًاghulāmana boyفَقَتَلَهُfaqatalahuthen he killed himقَالَqālaHe saidأَقَتَلْتَaqataltaHave you killedنَفْسًاnafsana soulزَكِيَّةًzakiyyatanpureبِغَيْرِbighayrifor other thanنَفْسٍnafsina soulلَقَدْlaqadCertainlyجِئْتَji'tayou have doneشَيْئًاshayana thingنُكْرًاnuk'ranevil
- 75قَالَqālaHe saidأَلَمْalamDid notأَقُلْaqulI sayلَكَlakato youإِنَّكَinnakathat youلَنْlanneverتَسْتَطِيعَtastaṭīʿawill be ableمَعِيَmaʿiyawith meصَبْرًاṣabran(to have) patience
- 76قَالَqālaHe saidإِنْinIfسَأَلْتُكَsa-altukaI ask youعَنْʿanaboutشَيْءٍshayinanythingبَعْدَهَاbaʿdahāafter itفَلَاfalāthen (do) notتُصَاحِبْنِيtuṣāḥib'nīkeep me as a companionقَدْqadVerilyبَلَغْتَbalaghtayou have reachedمِنْminfrom meلَدُنِّيladunnīfrom meعُذْرًاʿudh'ranan excuse
- 77فَانْطَلَقَاfa-inṭalaqāSo they set outحَتَّىḥattāuntilإِذَاidhāwhenأَتَيَاatayāthey cameأَهْلَahla(to the) peopleقَرْيَةٍqaryatin(of) a townاسْتَطْعَمَاis'taṭʿamāthey asked for foodأَهْلَهَاahlahā(from) its peopleفَأَبَوْاfa-abawbut they refusedأَنْantoيُضَيِّفُوهُمَاyuḍayyifūhumāoffer them hospitalityفَوَجَدَاfawajadāThen they foundفِيهَاfīhāin itجِدَارًاjidārana wallيُرِيدُyurīdu(that) want(ed)أَنْantoيَنْقَضَّyanqaḍḍacollapseفَأَقَامَهُfa-aqāmahuso he set it straightقَالَqālaHe saidلَوْlawIfشِئْتَshi'tayou wishedلَاتَّخَذْتَlattakhadhtasurely you (could) have takenعَلَيْهِʿalayhifor itأَجْرًاajrana payment
- 78قَالَqālaHe saidهَذَاhādhāThisفِرَاقُfirāqu(is) partingبَيْنِيbaynībetween meوَبَيْنِكَwabaynikaand between youسَأُنَبِّئُكَsa-unabbi-ukaI will inform youبِتَأْوِيلِbitawīliof (the) interpretationمَاmā(of) whatلَمْlamnotتَسْتَطِعْtastaṭiʿyou were ableعَلَيْهِʿalayhion itصَبْرًاṣabran(to have) patience
- 79أَمَّاammāAs forالسَّفِينَةُl-safīnatuthe shipفَكَانَتْfakānatit wasلِمَسَاكِينَlimasākīnaof (the) poor peopleيَعْمَلُونَyaʿmalūnaworkingفِيfīinالْبَحْرِl-baḥrithe seaفَأَرَدْتُfa-aradttuSo I intendedأَنْanthatأَعِيبَهَاaʿībahāI cause defect (in) itوَكَانَwakāna(as there) wasوَرَاءَهُمْwarāahumafter themمَلِكٌmalikuna kingيَأْخُذُyakhudhuwho seizedكُلَّkullaeveryسَفِينَةٍsafīnatinshipغَصْبًاghaṣban(by) force
- 80وَأَمَّاwa-ammāAnd as forالْغُلَامُl-ghulāmuthe boyفَكَانَfakānahis parents wereأَبَوَاهُabawāhuhis parents wereمُؤْمِنَيْنِmu'minaynibelieversفَخَشِينَاfakhashīnāand we fearedأَنْanthatيُرْهِقَهُمَاyur'hiqahumāhe would overburden themطُغْيَانًاṭugh'yānan(by) transgressionوَكُفْرًاwakuf'ranand disbelief
- 81فَأَرَدْنَاfa-aradnāSo we intendedأَنْanthatيُبْدِلَهُمَاyub'dilahumāwould change for themرَبُّهُمَاrabbuhumātheir Lordخَيْرًاkhayrana betterمِنْهُmin'huthan himزَكَوةًzakatan(in) purityوَأَقْرَبَwa-aqrabaand nearerرُحْمًاruḥ'man(in) affection
- 82وَأَمَّاwa-ammāAnd as forالْجِدَارُl-jidāruthe wallفَكَانَfakānait wasلِغُلَامَيْنِlighulāmaynifor two orphan boysيَتِيمَيْنِyatīmaynifor two orphan boysفِيfīinالْمَدِينَةِl-madīnatithe townوَكَانَwakānaand wasتَحْتَهُtaḥtahuunderneath itكَنْزٌkanzuna treasureلَهُمَاlahumāfor themوَكَانَwakānaand wasأَبُوهُمَاabūhumātheir fatherصَالِحًاṣāliḥanrighteousفَأَرَادَfa-arādaSo intendedرَبُّكَrabbukayour Lordأَنْanthatيَبْلُغَاyablughāthey reachأَشُدَّهُمَاashuddahumātheir maturityوَيَسْتَخْرِجَاwayastakhrijāand bring forthكَنْزَهُمَاkanzahumātheir treasureرَحْمَةًraḥmatan(as) a mercyمِنْminfromرَبِّكَrabbikayour LordوَمَاwamāAnd notفَعَلْتُهُfaʿaltuhuI did itعَنْʿanonأَمْرِيamrīmy (own) accordذَلِكَdhālikaThatتَأْوِيلُtawīlu(is the) interpretationمَاmā(of) whatلَمْlamnotتَسْطِعْtasṭiʿyou were ableعَلَيْهِʿalayhion itصَبْرًاṣabran(to have) patience
- 83وَيَسْءَلُونَكَwayasalūnakaAnd they ask youعَنْʿanaboutذِيdhīDhul-qarnainالْقَرْنَيْنِl-qarnayniDhul-qarnainقُلْqulSayسَأَتْلُواsa-atlūI will reciteعَلَيْكُمْʿalaykumto youمِنْهُmin'huabout himذِكْرًاdhik'rana remembrance
- 84إِنَّاinnāIndeed Weمَكَّنَّاmakkannā[We] establishedلَهُlahu[for] himفِيfīinالْأَرْضِl-arḍithe earthوَءَاتَيْنَاهُwaātaynāhuand We gave himمِنْminofكُلِّkullieveryشَيْءٍshayinthingسَبَبًاsababana means
- 85فَأَتْبَعَfa-atbaʿaSo he followedسَبَبًاsababana course
- 86حَتَّىḥattāUntilإِذَاidhāwhenبَلَغَbalaghahe reachedمَغْرِبَmaghriba(the) setting placeالشَّمْسِl-shamsi(of) the sunوَجَدَهَاwajadahāhe found itتَغْرُبُtaghrubusettingفِيfīinعَيْنٍʿaynina springحَمِئَةٍḥami-atin(of) dark mudوَوَجَدَwawajadaand he foundعِنْدَهَاʿindahānear itقَوْمًاqawmana communityقُلْنَاqul'nāWe saidيَاذَاyādhāO Dhul-qarnainالْقَرْنَيْنِl-qarnayniO Dhul-qarnainإِمَّاimmāEitherأَنْan[that]تُعَذِّبَtuʿadhibayou punishوَإِمَّاwa-immāorأَنْan[that]تَتَّخِذَtattakhidhayou takeفِيهِمْfīhim[in] themحُسْنًاḥus'nan(with) goodness
- 87قَالَqālaHe saidأَمَّاammāAs forمَنْman(one) whoظَلَمَẓalamawrongsفَسَوْفَfasawfathen soonنُعَذِّبُهُnuʿadhibuhuwe will punish himثُمَّthummaThenيُرَدُّyuradduhe will be returnedإِلَىilātoرَبِّهِrabbihihis Lordفَيُعَذِّبُهُfayuʿadhibuhuand He will punish himعَذَابًاʿadhāban(with) a punishmentنُكْرًاnuk'ranterrible
- 88وَأَمَّاwa-ammāBut as forمَنْman(one) whoءَامَنَāmanabelievesوَعَمِلَwaʿamilaand doesصَالِحًاṣāliḥanrighteous (deeds)فَلَهُfalahuthen for himجَزَاءًjazāan(is) a rewardالْحُسْنَىl-ḥus'nāgoodوَسَنَقُولُwasanaqūluAnd we will speakلَهُlahuto himمِنْminfromأَمْرِنَاamrināour commandيُسْرًاyus'ran(with) ease
- 89ثُمَّthummaThenأَتْبَعَatbaʿahe followedسَبَبًاsababan(a) course
- 90حَتَّىḥattāUntilإِذَاidhāwhenبَلَغَbalaghahe reachedمَطْلِعَmaṭliʿa(the) rising placeالشَّمْسِl-shamsi(of) the sunوَجَدَهَاwajadahāand he found itتَطْلُعُtaṭluʿurisingعَلَىʿalāonقَوْمٍqawmina communityلَمْlamnotنَجْعَلْnajʿalWe madeلَهُمْlahumfor themمِنْminagainst itدُونِهَاdūnihāagainst itسِتْرًاsit'ranany shelter
- 91كَذَلِكَkadhālikaThusوَقَدْwaqadAnd verilyأَحَطْنَاaḥaṭnāWe encompassedبِمَاbimāof whatلَدَيْهِladayhi(was) with himخُبْرًاkhub'ran(of the) information
- 92ثُمَّthummaThenأَتْبَعَatbaʿahe followedسَبَبًاsababana course
- 93حَتَّىḥattāUntilإِذَاidhāwhenبَلَغَbalaghahe reachedبَيْنَbaynabetweenالسَّدَّيْنِl-sadaynithe two mountainsوَجَدَwajadahe foundمِنْminbesides themدُونِهِمَاdūnihimābesides themقَوْمًاqawmana communityلَاlānotيَكَادُونَyakādūnawho would almostيَفْقَهُونَyafqahūnaunderstandقَوْلًاqawlan(his) speech
- 94قَالُواqālūThey saidيَاذَاyādhāO Dhul-qarnainالْقَرْنَيْنِl-qarnayniO Dhul-qarnainإِنَّinnaIndeedيَأْجُوجَyajūjaYajujوَمَأْجُوجَwamajūjaand Majujمُفْسِدُونَmuf'sidūna(are) corruptersفِيfīinالْأَرْضِl-arḍithe landفَهَلْfahalSo mayنَجْعَلُnajʿaluwe makeلَكَlakafor youخَرْجًاkharjanan expenditureعَلَىʿalā[on]أَنْanthatتَجْعَلَtajʿalayou makeبَيْنَنَاbaynanābetween usوَبَيْنَهُمْwabaynahumand between themسَدًّاsaddana barrier
- 95قَالَqālaHe saidمَاmāWhatمَكَّنِّيmakkannīhas established meفِيهِfīhi[in it]رَبِّيrabbīmy Lordخَيْرٌkhayrun(is) betterفَأَعِينُونِيfa-aʿīnūnībut assist meبِقُوَّةٍbiquwwatinwith strengthأَجْعَلْajʿalI will makeبَيْنَكُمْbaynakumbetween youوَبَيْنَهُمْwabaynahumand between themرَدْمًاradmana barrier
- 96ءَاتُونِيātūnīBring meزُبَرَzubarasheetsالْحَدِيدِl-ḥadīdi(of) ironحَتَّىḥattāuntilإِذَاidhāwhenسَاوَىsāwāhe (had) leveledبَيْنَbaynabetweenالصَّدَفَيْنِl-ṣadafaynithe two cliffsقَالَqālahe saidانْفُخُواunfukhūBlowحَتَّىḥattāuntilإِذَاidhāwhenجَعَلَهُjaʿalahuhe made itنَارًاnāranfireقَالَqālahe saidءَاتُونِيātūnīBring meأُفْرِغْuf'righI pourعَلَيْهِʿalayhiover itقِطْرًاqiṭ'ranmolten copper
- 97فَمَاfamāSo notاسْطَاعُواis'ṭāʿūthey were ableأَنْantoيَظْهَرُوهُyaẓharūhuscale itوَمَاwamāand notاسْتَطَاعُواis'taṭāʿūthey were ableلَهُlahuin itنَقْبًاnaqban(to do) any penetration
- 98قَالَqālaHe saidهَذَاhādhāThisرَحْمَةٌraḥmatun(is) a mercyمِنْminfromرَبِّيrabbīmy Lordفَإِذَاfa-idhāBut whenجَاءَjāacomesوَعْدُwaʿdu(the) Promiseرَبِّيrabbī(of) my LordجَعَلَهُjaʿalahuHe will make itدَكَّاءَdakkāalevelوَكَانَwakānaAnd isوَعْدُwaʿdu(the) Promiseرَبِّيrabbī(of) my Lordحَقًّاḥaqqantrue
- 99وَتَرَكْنَاwataraknāAnd We (will) leaveبَعْضَهُمْbaʿḍahumsome of themيَوْمَئِذٍyawma-idhin(on) that Dayيَمُوجُyamūjuto surgeفِيfīoverبَعْضٍbaʿḍinothersوَنُفِخَwanufikhaand (will be) blownفِيfīinالصُّورِl-ṣūrithe trumpetفَجَمَعْنَاهُمْfajamaʿnāhumthen We (will) gather themجَمْعًاjamʿanall together
- 100وَعَرَضْنَاwaʿaraḍnāAnd We (will) presentجَهَنَّمَjahannamaHellيَوْمَئِذٍyawma-idhin(on) that Dayلِلْكَافِرِينَlil'kāfirīnato the disbelieversعَرْضًاʿarḍan(on) display
- 101الَّذِينَalladhīnaThoseكَانَتْkānathad beenأَعْيُنُهُمْaʿyunuhumtheir eyesفِيfīwithinغِطَاءٍghiṭāina coverعَنْʿanfromذِكْرِيdhik'rīMy remembranceوَكَانُواwakānūand wereلَاlānotيَسْتَطِيعُونَyastaṭīʿūnaableسَمْعًاsamʿan(to) hear
- 102أَفَحَسِبَafaḥasibaDo then thinkالَّذِينَalladhīnathose whoكَفَرُواkafarūdisbelieveأَنْanthatيَتَّخِذُواyattakhidhūthey (can) takeعِبَادِيʿibādīMy servantsمِنْminbesides Meدُونِيdūnībesides Meأَوْلِيَاءَawliyāa(as) protectorsإِنَّاinnāIndeed, WeأَعْتَدْنَاaʿtadnāWe have preparedجَهَنَّمَjahannamaHellلِلْكَافِرِينَlil'kāfirīnafor the disbelieversنُزُلًاnuzulan(as) a lodging
- 103قُلْqulSayهَلْhalShallنُنَبِّئُكُمْnunabbi-ukumWe inform youبِالْأَخْسَرِينَbil-akhsarīnaof the greatest losersأَعْمَالًاaʿmālan(as to their) deeds
- 104الَّذِينَalladhīnaThoseضَلَّḍallais lostسَعْيُهُمْsaʿyuhumtheir effortفِيfīinالْحَيَوةِl-ḥayatithe lifeالدُّنْيَاl-dun'yā(of) the worldوَهُمْwahumwhile theyيَحْسَبُونَyaḥsabūnathinkأَنَّهُمْannahumthat theyيُحْسِنُونَyuḥ'sinūna(were) acquiring goodصُنْعًاṣun'ʿan(in) work
- 105أُولَئِكَulāikaThoseالَّذِينَalladhīna(are) the ones whoكَفَرُواkafarūdisbelieveبِءَايَاتِbiāyātiin the Versesرَبِّهِمْrabbihim(of) their Lordوَلِقَائِهِwaliqāihiand the meeting (with) HimفَحَبِطَتْfaḥabiṭatSo (are) vainأَعْمَالُهُمْaʿmāluhumtheir deedsفَلَاfalāso notنُقِيمُnuqīmuWe will assignلَهُمْlahumfor themيَوْمَyawma(on) the Dayالْقِيَامَةِl-qiyāmati(of) the Resurrectionوَزْنًاwaznanany weight
- 106ذَلِكَdhālikaThatجَزَاؤُهُمْjazāuhum(is) their recompenseجَهَنَّمُjahannamuHellبِمَاbimābecauseكَفَرُواkafarūthey disbelievedوَاتَّخَذُواwa-ittakhadhūand tookءَايَاتِيāyātīMy Versesوَرُسُلِيwarusulīand My Messengersهُزُوًاhuzuwan(in) ridicule
- 107إِنَّinnaIndeedالَّذِينَalladhīnathose whoءَامَنُواāmanūbelievedوَعَمِلُواwaʿamilūand didالصَّالِحَاتِl-ṣāliḥātirighteous deedsكَانَتْkānatfor them will beلَهُمْlahumfor them will beجَنَّاتُjannātuGardensالْفِرْدَوْسِl-fir'dawsi(of) the Paradiseنُزُلًاnuzulan(as) a lodging
- 108خَالِدِينَkhālidīnaAbiding foreverفِيهَاfīhāin itلَاlāNotيَبْغُونَyabghūnathey will desireعَنْهَاʿanhāfrom itحِوَلًاḥiwalanany transfer
- 109قُلْqulSayلَوْlawIfكَانَkānawereالْبَحْرُl-baḥruthe seaمِدَادًاmidādaninkلِكَلِمَاتِlikalimātifor (the) Wordsرَبِّيrabbī(of) my Lordلَنَفِدَlanafidasurely (would be) exhaustedالْبَحْرُl-baḥruthe seaقَبْلَqablabeforeأَنْan[that]تَنْفَدَtanfada(were) exhaustedكَلِمَاتُkalimātu(the) Wordsرَبِّيrabbī(of) my Lordوَلَوْwalaweven ifجِئْنَاji'nāWe broughtبِمِثْلِهِbimith'lihi(the) like (of) itمَدَدًاmadadan(as) a supplement
- 110قُلْqulSayإِنَّمَاinnamāOnlyأَنَاanāIبَشَرٌbasharun(am) a manمِثْلُكُمْmith'lukumlike youيُوحَىyūḥāHas been revealedإِلَيَّilayyato meأَنَّمَاannamāthatإِلَهُكُمْilāhukumyour Godإِلَهٌilāhun(is) GodوَاحِدٌwāḥidunOneفَمَنْfamanSo whoeverكَانَkānaisيَرْجُواyarjūhopingلِقَاءَliqāa(for the) meetingرَبِّهِrabbihi(with) his Lordفَلْيَعْمَلْfalyaʿmallet him doعَمَلًاʿamalandeedsصَالِحًاṣāliḥanrighteousوَلَاwalāand notيُشْرِكْyush'rikassociateبِعِبَادَةِbiʿibādatiin (the) worshipرَبِّهِrabbihi(of) his Lordأَحَدًاaḥadananyone