Greek · Interlinear · Strong's + Morphology
Titus
The full book of Titus in Greek, word-by-word, with English glosses underneath each original-language token. Click any word to see its Strong's entry, parsed morphology, and every other place in the Bible where that Strong's number appears. 3 chapters · 46 verses · 668 original-language words.
Chapter 1
- 1ΠαῦλοςPaulosPaulδοῦλοςdoulosa servantθεοῦtheouof Godἀπόστολοςapostolosan apostleδὲdenowἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦChristouChristκατὰkataaccording toπίστινpistin[the] faithἐκλεκτῶνeklektōnof [the] electθεοῦtheouof Godκαὶkaiandἐπίγνωσινepignōsinknowledgeἀληθείαςalētheiasof [the] truthτῆςtēswhich [is]κατ᾽kat᾽according toεὐσέβειανeusebeiangodliness
- 2ἐπ᾽ep᾽inἐλπίδιelpidi[the] hopeζωῆςzōēsof lifeαἰωνίου,aiōnioueternal,ἣνhēnwhichἐπηγγείλατοepēngeilatopromisedὁho<the>ἀψευδὴςapseudēswho cannot lieθεὸςtheosGodπρὸprobeforeχρόνωνchronōntimeαἰωνίων.aiōniōneternal.
- 3ἐφανέρωσενephanerōsenHe revealedδὲdenowκαιροῖςkairois[in] seasonsἰδίοιςidiois[His] ownτὸνtonin theλόγονlogonwordαὐτοῦautouof Himἐνeninκηρύγματι,kērugmati[the] proclamationὃhowith whichἐπιστεύθηνepisteuthēnwas entrustedἐγὼegōI myselfκατ᾽kat᾽according toἐπιταγὴνepitagēn[the] commandmentτοῦtouof theσωτῆροςsōtērosSaviorἡμῶνhēmōnof usθεοῦ·theouGod;
- 4ΤίτῳTitōTo Titusγνησίῳgnēsiō[my] trueτέκνῳteknōchildκατὰkataaccording toκοινὴνkoinēn[our] commonπίστιν·pistinfaith:χάριςcharisGraceεἰρήνηeirēnēpeaceἀπὸapofromθεοῦtheouGodπατρὸςpatros[the] FatherκαὶkaiandκυρίουkuriouLordΧριστοῦChristouChristἸησοῦIēsouJesusτοῦtoutheσωτῆροςsōtērosSaviorἡμῶν.¶hēmōnof us.
- 5ΤούτουToutouof thisχάρινcharinBecauseσεseyouἐνeninΚρήτῃ,KrētēCrete,ἵναinaso thatτὰtathe [things]λείπονταleipontalackingἐπιδιορθώσῃepidiorthōsēyou may set in orderκαὶkaiandκαταστήσῃςkatastēsēsmay appointκατὰkatain everyπόλινpolintownπρεσβυτέρουςpresbuterouseldersὡςhōsasἐγώegōI myselfσοιsoiyouδιεταξάμην·dietaxamēndirected;
- 6εἴeiifτίςtisanyoneἐστινestinisἀνέγκλητος,anegklētosblameless,μιᾶςmiasof oneγυναικὸςgunaikoswifeἀνήρ,anēr[the] husband,τέκναteknachildrenἔχωνechōnhavingπιστά,pistabelieving,μὴmēnotἐνenunderκατηγορίᾳkatēgoriaaccusationἀσωτίαςasōtiasof debaucheryἢēorἀνυπότακτα.anupotaktainsubordinate.
- 7δεῖdeiIt behoovesγὰρgarforτὸνtontheἐπίσκοπονepiskoponoverseerἀνέγκλητονanegklētonblamelessεἶναιeinaito beὡςhōsasθεοῦtheouGod’sοἰκονόμον,oikonomonsteward,μὴmēnotαὐθάδη,authadēself-willed,μὴmēnotὀργίλον,orgilonquick tempered,μὴmēnotπάροινον,paroinongiven to wine,μὴmēnotπλήκτην,plēktēna striker,μὴmēnotαἰσχροκερδῆ,aischrokerdēgreedy of base gain,
- 8ἀλλὰallabutφιλόξενον,philoxenonhospitable,φιλάγαθον,philagathona lover of good,σώφρονα,sōphronaself-controlled,δίκαιον,dikaionupright,ὅσιον,hosionholy,ἐγκρατῆ,egkratē[and] disciplined,
- 9ἀντεχόμενονantechomenonholdingτοῦtou<the>κατὰkataaccording toτὴνtēntheδιδαχὴνdidachēnteachingπιστοῦpistouof [the] faithfulλόγου,logouword,ἵναinathatδυνατὸςdunatosableᾖēhe may beκαὶkaibothπαρακαλεῖνparakaleinto encourageἐνenwithτῇtēa<the>διδασκαλίᾳdidaskaliateachingτῇtēa<the>ὑγιαινούσῃhugiainousēsoundκαὶkaiandτοὺςtousthoseἀντιλέγονταςantilegontascontradicting [it]ἐλέγχειν.¶elegcheinto convict.
- 10ΕἰσὶνEisinThere areγὰρgarforπολλοὶpolloimanyκαὶkaialsoἀνυπότακτοι,anupotaktoiinsubordinate,ματαιολόγοιmataiologoiempty talkersκαὶkaiandφρεναπάταιphrenapataideceiversμάλισταmalistaespeciallyοἱhoithoseἐκekofτῆςtēstheπεριτομῆςperitomēscircumcision
- 11οὓςhouswhomδεῖdeiit is necessaryἐπιστομίζειν·epistomizeinto silence;οἵτινεςoitineswhoὅλουςholouswholeοἴκουςoikoushouseholdsἀνατρέπουσινanatrepousinoverthrowδιδάσκοντεςdidaskontesteachingἃhathings that [they]μὴmēnotδεῖdeioughtαἰσχροῦaischrouof shamefulκέρδουςkerdousgainχάριν.charinbecause.
- 12εἶπένeipenSaidτιςtisoneἐξexofαὐτῶνautōnthemἴδιοςidiosownαὐτῶνautōnof themπροφήτης·prophētēsa prophet;ΚρῆτεςKrētesCretansἀεὶaei[are] alwaysψεῦσται,pseustailiars,κακὰkakaevilθηρία,thēriabeasts,γαστέρεςgasteresgluttonsἀργαί.argailazy.
- 13ἡhē<the>μαρτυρίαmarturiatestimonyαὕτηhautēthisἐστὶνestinisἀληθής·alēthēstrue;δι᾽di᾽forἣνhēnwhichαἰτίανaitiancauseἔλεγχεelegchedo rebukeαὐτοὺςautousthemἀποτόμως,apotomōsseverely,ἵναinaso thatὑγιαίνωσινhugiainōsinthey may be soundἐνeninτῇtēatheπίστει,pisteifaith,
- 14μὴmēnotπροσέχοντεςprosechontesgiving heedἸουδαϊκοῖςIoudaikoisto Jewishμύθοιςmuthoismythsκαὶkaiandἐντολαῖςentolaisto [the] commandmentsἀνθρώπωνanthrōpōnof menἀποστρεφομένωνapostrephomenōnturning away fromτὴνtēntheἀλήθειαν.¶alētheiantruth.
- 15ΠάνταPantaAll things [are]μὲνmenindeedκαθαρὰkatharapureτοῖςtoisto theκαθαροῖς·katharoispure;τοῖςtoisto thoseδὲdehoweverμεμιαμμένοιςmemiammenoisdefiledκαὶkaiandἀπίστοιςapistoisunbelievingοὐδὲνoudenno [thing]καθαρόν,katharon[is] pure,ἀλλὰallaInsteadμεμίανταιmemiantaihave been defiledαὐτῶνautōnof themκαὶkaibothὁho<the>νοῦςnousmindκαὶkaiandἡhē<the>συνείδησις.suneidēsisconscience.
- 16θεὸνtheonGodὁμολογοῦσινhomologousinthey professεἰδέναι,eidenaito know,τοῖςtois<the>δὲdehoweverἔργοιςergoisby [their] worksἀρνοῦνταιarnountaithey deny [Him]βδελυκτοὶbdeluktoidetestableὄντεςontesbeingκαὶkaiandἀπειθεῖςapeitheisdisobedientκαὶkaiandπρὸςprosforπᾶνpananyἔργονergonworkἀγαθὸνagathongoodἀδόκιμοι.¶adokimoiunfit.
Chapter 2
- 1ΣὺSuYou yourselfδὲdehoweverλάλειlaleido speakἃha[the things] thatπρέπειprepeiare consistent withτῇtēa<the>ὑγιαινούσῃhugiainousēsoundδιδασκαλίᾳ.¶didaskaliadoctrine.
- 2ΠρεσβύταςPresbutas[The] aged [men]νηφαλίουςnēphalioussober-mindedεἶναι,einaiare to be,σεμνούς,semnousdignified,σώφρονας,sōphronasself-controlled,ὑγιαίνονταςhugiainontassoundτῇtēa<the>πίστει,pisteiin faith,τῇtēa<the>ἀγάπῃ,agapēin love,τῇtēa<the>ὑπομονῇ.¶hupomonēain endurance.
- 3ΠρεσβύτιδαςPresbutidas[the] aged [women]ὡσαύτωςhōsautōslikewiseἐνeninκαταστήματιkatastēmatibehaviorἱεροπρεπεῖς,hi'eroprepeisreverent,μὴmēnotδιαβόλους,diabolousslanderers,οἴνῳoinōto wineπολλῷpollōmuchδεδουλωμένας,dedoulōmenasenslaved,καλοδιδασκάλους,kalodidaskalousteachers of what is good,
- 4ἵναinaso thatτὰςtastheνέαςneasyoung [women]φιλάνδρουςphilandrouslovers of [their] husbandsεἶναι,einaito be,φιλοτέκνους,philoteknousloving [their] children,
- 5σώφρονας,sōphronasself-controlled,ἁγνάς,hagnaspureἀγαθάς,agathaskind,ὑποτασσομέναςhupotassomenasbeing subjectτοῖςtois<the>ἰδίοιςidioisto [their] ownἀνδράσιν,andrasinhusbands,ἵναinaso thatμὴmēnotὁhotheλόγοςlogoswordτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godβλασφημῆται.¶blasphēmētaimay be denigrated.
- 6ΤοὺςTousTheνεωτέρουςneōterousyounger [men]ὡσαύτωςhōsautōslikewiseπαρακάλειparakaleido exhortσωφρονεῖν,sōphroneinto be self-controlled,
- 7περὶperiInπάνταpantaall thingsσεαυτὸνseautonyourselfπαρεχόμενοςparechomenosbe holding forthτύπονtupon[as] a patternκαλῶνkalōnof goodἔργων,ergōnworks,ἐνeninτῇtēatheδιδασκαλίᾳdidaskaliateachingἀδιαφθορίανadiaphthorianunspoilableἀφθορίαν,aphthorianincorruptable,σεμνότητα,semnotētadignity
- 8λόγονlogonspeechὑγιῆ,hugiēsound,ἀκατάγνωστον,akatagnōstonbeyond reproach,ἵναinaso thatὁhohe who isἐξexof theἐναντίαςenantiascontraryἐντραπῇentrapēamay be ashamedμηδὲνmēdennothingἔχωνechōnhavingλέγεινlegeinto sayπερὶpericoncerningφαῦλον.¶phaulonevil.
- 9ΔούλουςDoulousServantsἰδίοιςidioisto [their] ownδεσπόταιςdespotaismastersὑποτάσσεσθαι,hupotassesthaiare to be subject,ἐνeninπᾶσινpasineverythingεὐαρέστουςeuarestouswell-pleasingεἶναι,einaito be,μὴmēnotἀντιλέγοντας,antilegontasgainsaying,
- 10μὴmēnotνοσφιζομένουςnosphizomenouspilferingἀλλὰallabutπᾶσανpasanallπίστινpistinfidelityἐνδεικνυμένουςendeiknumenousshowingἀγαθήν,agathēngood,ἵναinaso thatτὴνtēntheδιδασκαλίανdidaskaliandoctrineτὴνtēnwhich [is]τοῦtouof theσωτῆροςsōtērosSaviorθεοῦtheouGodκοσμῶσινkosmōsinthey may adornἐνeninπᾶσιν.¶pasinall things.
- 11ἘπεφάνηEpephanēHas appearedγὰρgarforἡhētheχάριςcharisgraceτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἡhē<the>σωτήριοςsōtērios[bringing] salvationπᾶσινpasinto allἀνθρώποιςanthrōpoismen
- 12παιδεύουσαpaideuousainstructingἡμᾶςhēmasusἵναinathatἀρνησάμενοιarnēsamenoihaving deniedτὴνtēn<the>ἀσέβειανasebeianungodlinessκαὶkaiandτὰςtas<the>κοσμικὰςkosmikasworldlyἐπιθυμίαςepithumiaspassionsσωφρόνωςsōphronōsdiscreetlyκαὶkaiandδικαίωςdikaiōsrighteouslyκαὶkaiandεὐσεβῶςeusebōspiouslyζήσωμενzēsōmenwe may liveἐνeninτῷtōtheνῦνnunpresentαἰῶνιaiōniage
- 13προσδεχόμενοιprosdechomenoiawaitingτὴνtēntheμακαρίανmakarianblessedἐλπίδαelpidahopeκαὶkaiandἐπιφάνειανepiphaneian[the] appearingτῆςtēsof theδόξηςdoxēsgloryτοῦtouof theμεγάλουmegalougreatθεοῦtheouGodκαὶkaiandσωτῆροςsōtērosSaviorἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ,ChristouChrist
- 14ὃςhoswhoἔδωκενedōkengaveἑαυτὸνhe'autonHimselfὑπὲρhuperforἡμῶνhēmōnusἵναinathatλυτρώσηταιlutrōsētaiHe may redeemἡμᾶςhēmasusἀπὸapofromπάσηςpasēsallἀνομίαςanomiaslawlessnessκαὶkaiandκαθαρίσῃkatharisēmay purifyἑαυτῷhe'autōto Himselfλαὸνlaona peopleπεριούσιον,periousionspecially chosen,ζηλωτὴνzēlōtēnzealousκαλῶνkalōnof goodἔργων.¶ergōnworks.
- 15ΤαῦταTautaThese thingsλάλειlaleido speakκαὶkaiandπαρακάλειparakaleido exhortκαὶkaiandἔλεγχεelegchedo rebukeμετὰmetawithπάσηςpasēsallἐπιταγῆς.epitagēsauthority.μηδείςmēdeisNo oneσουsouyouπεριφρονείτω.¶periphroneitōshould despise.
Chapter 3
- 1ὙπομίμνῃσκεHupomimnēskedo remindαὐτοὺςautousthemἀρχαῖςarchaisto rulersκαὶkaiandἐξουσίαιςexousiaisto authoritiesὑποτάσσεσθαι,hupotassesthaito be subject,πειθαρχεῖν,peitharcheinto be obedient,πρὸςprosforπᾶνpaneveryἔργονergonworkἀγαθὸνagathongoodἑτοίμουςhetoimousreadyεἶναι,einaito be,
- 2μηδέναmēdenano oneβλασφημεῖν,blasphēmeinto denigrate,ἀμάχουςamachouspeaceableεἶναι,einaito be,ἐπιεικεῖς,epieikeisgentle,πᾶσανpasanallἐνδεικνυμένουςendeiknumenousshowingπραΰτηταprautētahumilityπρὸςprostowardπάνταςpantasallἀνθρώπους.anthrōpousmen.
- 3ἦμενēmenWereγάρgarforποτεpoteonceκαὶkaialsoἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἀνόητοι,anoētoifoolish,ἀπειθεῖς,apeitheisdisobedient,πλανώμενοι,planōmenoibeing deceived,δουλεύοντεςdouleuontesservingἐπιθυμίαιςepithumiaislustsκαὶkaiandἡδοναῖςhēdonaispleasuresποικίλαις,poikilaisvarious,ἐνeninκακίᾳkakiamaliceκαὶkaiandφθόνῳphthonōenvyδιάγοντες,diagontesliving,στυγητοί,stugētoihateful,μισοῦντεςmisounteshatingἀλλήλους.¶allēlousone another.
- 4ὍτεHoteWhenδὲdehoweverἡhētheχρηστότηςchrēstotēskindnessκαὶkaiandἡhētheφιλανθρωπίαphilanthrōpialove of mankindἐπεφάνηepephanēappearedτοῦtouof theσωτῆροςsōtērosSaviorἡμῶνhēmōnof usθεοῦ,theouGod,
- 5οὐκouknotἐξexbyἔργωνergōnworksτῶνtōn<the>ἐνeninδικαιοσύνῃdikaiosunērighteousnessἐποιήσαμενepoiēsamendidἡμεῖς,hēmeiswe ourselves,ἀλλὰallabutκατὰkataaccording toαὐτοῦautouHisἔσωσενesōsenHe savedἡμᾶςhēmasusδιὰdiathroughλουτροῦloutrou[the] washingπαλιγγενεσίαςpalingenesiasof regenerationκαὶkaiandἀνακαινώσεωςanakainōseōsrenewingπνεύματοςpneumatosof [the] SpiritἁγίουhagiouHoly
- 6οὗhouwhomἐξέχεενexecheenHe poured outἐφ᾽eph᾽onἡμᾶςhēmasusπλουσίωςplousiōsrichlyδιὰdiathroughἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristτοῦtoutheσωτῆροςsōtērosSaviorἡμῶν,hēmōnof us,
- 7ἵναinaso thatδικαιωθέντεςdikaiōthenteshaving been justifiedτῇtēa<the>ἐκείνουekeinouby thatχάριτιcharitigraceκληρονόμοιklēronomoiheirsκατ᾽kat᾽according toἐλπίδαelpida[the] hopeζωῆςzōēsof lifeαἰωνίου.¶aiōnioueternal.
- 8ΠιστὸςPistosTrustworthy [is]ὁhotheλόγος,logossaying,καὶkaiandπερὶpericoncerningτούτωνtoutōnthese thingsβούλομαίboulomaiI wantσεseyouδιαβεβαιοῦσθαιdiabebaiousthaito affirm stronglyἵναinaso thatφροντίζωσινphrontizōsinmay take careκαλῶνkalōnto goodἔργωνergōnworksπροΐστασθαιproistasthaito be devotedοἱhoithoseπεπιστευκότεςpepisteukotesalready believingτῷtō<the>θεῷ·theōin God;ταῦτάtautaThese thingsἐστινestinareτὰta<the>καλὰkalaexcellentκαὶkaiandὠφέλιμαōphelimaprofitableτοῖςtois<the>ἀνθρώποις.anthrōpoisto men.
- 9μωρὰςmōrasFoolishδὲdehoweverζητήσειςzētēseiscontroversiesκαὶkaiandγενεαλογίαςgenealogiasgenealogiesκαὶkaiandκαὶkaiandμάχαςmachasquarrelsνομικὰςnomikasabout [the] Lawπεριΐστασο·periistasodo yourself avoid;εἰσὶνeisinthey areγὰρgarforἀνωφελεῖςanōpheleisunprofitableκαὶkaiandμάταιοι.mataioiworthless.
- 10αἱρετικὸνhairetikonA factiousἄνθρωπονanthrōponmanμετὰmetaafterμίανmianoneκαὶkaiandδευτέρανdeuterana secondνουθεσίανnouthesianadmonitionπαραιτοῦparaitoudo reject
- 11εἰδὼςeidōsknowingὅτιhotithatἐξέστραπταιexestraptaihas been corruptὁho<the>τοιοῦτοςtoioutossuch a manκαὶkaiandἁμαρτάνειhamartaneiis sinningὢνōnbeingαὐτοκατάκριτος.¶autokatakritosself-condemned.
- 12ὍτανHotanWhenπέμψωpempsōI may sendἈρτεμᾶνArtemanArtemasπρὸςprostoσὲseyouἢēorΤύχικον,TuchikonTychicus,σπούδασονspoudasondo be diligentἐλθεῖνeltheinto comeπρόςprostoμεmemeεἰςeisintoΝικόπολιν·NikopolinNicopolis;ἐκεῖekeithereγὰρgarforκέκρικαkekrikaI have decidedπαραχειμάσαι.paracheimasaito winter.
- 13ΖηνᾶνZēnanZenasτὸνtontheνομικὸνnomikonlawyerκαὶkaiandἈπολλῶνApollōnApollosσπουδαίωςspoudaiōsearnestlyπρόπεμψον,propempsondo equip,ἵναinaso thatμηδὲνmēdennothingαὐτοῖςautoisto themλείπῃ.leipēmay be lacking.
- 14μανθανέτωσανmanthanetōsanshould learnδὲdenowκαὶkaialsoοἱhoi<the>ἡμέτεροιhēmeteroiour own [people]καλῶνkalōnto goodἔργωνergōnworksπροΐστασθαιproistasthaito devote themselvesεἰςeisforτὰςtas<the>ἀναγκαίαςanagkaiasnecessaryχρείας,chreiasneeds,ἵναinaso thatμὴmēnotὦσινōsinthey may beἄκαρποι.¶akarpoiunfruitful.
- 15ἈσπάζονταίAspazontaiGreetσεseyouοἱhoithoseμετ᾽met᾽withἐμοῦemoumeπάντες.pantesall.ἄσπασαιaspasaido greetτοὺςtousthoseφιλοῦνταςphilountaslovingἡμᾶςhēmasusἐνeninπίστει.¶pistei[the] faith.ἩHē<the>χάριςcharisGrace [be]μετὰmetawithπάντωνpantōnallὑμῶνhumōnof youἀμήν.amēnAmen.πρόςprostoΤίτονTitonTitusτῆςtēsof theΚρητῶνKrētōnCretanἐκκλησίαςekklēsiaschurchπρῶτονprōtonfirstἐπίσκοπονepiskoponoverseerχειροτονηθένταcheirotonēthentahaving been chosenἐγράφηegraphēIt was writtenἀπόapofromΝικοπόλεωςNikopoleōsNicopolisτῆςtēs<the>Κρητῶν.¶Krētōnof Macedonia.