Greek · Interlinear · Strong's + Morphology

Romans

The full book of Romans in Greek, word-by-word, with English glosses underneath each original-language token. Click any word to see its Strong's entry, parsed morphology, and every other place in the Bible where that Strong's number appears. 16 chapters · 430 verses · 7,082 original-language words.

Chapter 1

  1. 1ΠαῦλοςPaulosPaulδοῦλοςdoulosa servantΧριστοῦChristouof ChristἸησοῦ,IēsouJesusκλητὸςklētosa calledἀπόστολοςapostolosapostleἀφωρισμένοςaphōrismenosset apartεἰςeisforεὐαγγέλιονeuangelion[the] gospelθεοῦ,theouof God,
  2. 2howhichπροεπηγγείλατοproepēngeilatoHe promised beforehandδιὰdiathroughτῶνtōntheπροφητῶνprophētōnprophetsαὐτοῦautouof Himἐνeninγραφαῖςgraphais[the] ScripturesἁγίαιςhagiaisHoly
  3. 3περὶpericoncerningτοῦtoutheυἱοῦhuiouSonαὐτοῦ,autouof Him,τοῦtouwhoγενομένουgenomenouhaving comeἐκekof [the]σπέρματοςspermatosseedΔαυὶδDauidof Davidκατὰkataaccording toσάρκα,sarkaflesh,
  4. 4τοῦtouwhoὁρισθέντοςhoristhentoshaving been declaredυἱοῦhuiouSonθεοῦtheouof Godἐνeninδυνάμειdunameipowerκατὰkataaccording to [the]πνεῦμαpneumaSpiritἁγιωσύνηςhagiōsunēsof holinessἐξexbyἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionνεκρῶν,nekrōn[from the] dead,ἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristτοῦtoutheκυρίουkuriouLordἡμῶν,hēmōnof us,
  5. 5δι᾽di᾽throughοὗhouwhomἐλάβομενelabomenwe have receivedχάρινcharingraceκαὶkaiandἀποστολὴνapostolēnapostleshipεἰςeisuntoὑπακοὴνhupakoēnobedienceπίστεωςpisteōsof faithἐνenamongπᾶσινpasinallτοῖςtoistheἔθνεσινethnesinGentilesὑπὲρhuperon behalf ofτοῦtoutheὀνόματοςonomatosnameαὐτοῦ,autouof Him,
  6. 6ἐνenamongοἷςhoiswhomἐστεesteareκαὶkaialsoὑμεῖς,humeisyou yourselvesκλητοὶklētoicalledἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦ·ChristouChrist;
  7. 7πᾶσινpasinTo allτοῖςtoisthoseοὖσινousinbeingἐνeninῬώμῃRhōmēRomeἀγαπητοῖςagapētoisbelovedθεοῦtheouof Godκλητοῖςklētoisto [those] calledἁγίοις·hagioissaints:χάριςcharisGraceὑμῖνhuminto youκαὶkaiandεἰρήνηeirēnēpeaceἀπὸapofromθεοῦtheouGodπατρὸςpatros[the] Fatherἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandκυρίουkuriou[the] LordἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ.¶ChristouChrist.
  8. 8ΠρῶτονPrōtonFirstμὲνmenindeedεὐχαριστῶeucharistōI thankτῷtheθεῷtheōGodμουmouof mineδιὰdiathroughἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristπάντωνpantōnallὑμῶνhumōnof youὅτιhotibecausetheπίστιςpistisfaithὑμῶνhumōnof youκαταγγέλλεταιkatangelletaiis being proclaimedἐνeninὅλῳholōallτῷtheκόσμῳ·kosmōworld;
  9. 9μάρτυςmartusWitnessγάρgarforμούmoumeἐστινestinisho<the>θεός,theosGod,whomλατρεύωlatreuōI serveἐνeninτῷtheπνεύματίpneumatispiritμουmouof mineἐνeninτῷtheεὐαγγελίῳeuangeliōgospelτοῦtouof theυἱοῦhuiouSonαὐτοῦ,autouof Him,ὡςhōshowἀδιαλείπτωςadialeiptōsunceasinglyμνείανmneianmentionὑμῶνhumōnof youποιοῦμαιpoioumaiI make
  10. 10δεόμενος,deomenos[10] imploring,εἴeiifπωςpōssomehowἤδηēdēnowποτὲpoteat lastεὐοδωθήσομαιeuodōthēsomaiI will succeedἐνenbyτῷtheθελήματιthelēmatiwillτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐλθεῖνeltheinto comeπρὸςprostoὑμᾶς·humasyou;
  11. 11ἐπιποθῶepipothōI longγὰρgarforἰδεῖνideinto seeὑμᾶς,humasyou,ἵναinathatτιtisomeμεταδῶmetadōI may impartχάρισμαcharismagiftὑμῖνhuminto youπνευματικὸνpneumatikonspiritualεἰςeistoτὸtotheστηριχθῆναιstērichthēnaistrengtheningὑμᾶς,humasof you,
  12. 12τοῦτοtoutothatδέdenowἐστινestinisσυμπαρακληθῆναιsumparaklēthēnaito be encouraged togetherἐνenamongὑμῖνhuminyouδιὰdiathroughτῆςtēstheἐνenamongἀλλήλοιςallēloisone anotherπίστεως,pisteōsfaithὑμῶνhumōnof youτεtebothκαὶkaiandἐμοῦ.¶emouof me.
  13. 13ΟὐOuNotθέλωthelōI do wantδὲdenowὑμᾶςhumasyouἀγνοεῖν,agnoeinto be ignorant,ἀδελφοί,adelphoibrothers,ὅτιhotithatπολλάκιςpollakismany timesπροεθέμηνproethemēnI purposedἐλθεῖνeltheinto comeπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouκαὶkaiandἐκωλύθηνekōluthēnwas hinderedἄχριachriuntilτοῦtoutheδεῦρο,deuropresent,ἵναinathatτινὰtinasomeκαρπὸνkarponfruitσχῶschōI may haveκαὶkaialsoἐνenamongὑμῖνhuminyouκαθὼςkathōseven asκαὶkaievenἐνenamongτοῖςtoistheλοιποῖςloipoisotherἔθνεσιν.ethnesinGentiles.
  14. 14ἝλλησίνHellēsinTo Greeksτεtebothκαὶkaiandβαρβάροις,barbaroisto barbarians,σοφοῖςsophoisto [the] wiseτεtebothκαὶkaiandἀνοήτοιςanoētoisto [the] foolishὀφειλέτηςopheiletēsa debtorεἰμί·eimiI am;
  15. 15οὕτωςhoutōsThusτὸto<the>κατ᾽kat᾽as toἐμὲememe myself [there is]πρόθυμονprothumonreadinessκαὶkaialsoὑμῖνhuminto youτοῖςtoiswho [are]ἐνeninῬώμῃRhōmēRomeεὐαγγελίσασθαι.euangelisasthaito evangelise.
  16. 16οὐouNotγὰρgarforἐπαισχύνομαιepaischunomaiI am ashamed ofτὸtotheεὐαγγέλιονeuangeliongospelτοῦtouof theχριστοῦ·christouChrist;δύναμιςdunamis[the] powerγὰρgarforθεοῦtheouof Godἐστινestinit isεἰςeisuntoσωτηρίανsōtēriansalvationπαντὶpantito everyoneτῷwhoπιστεύοντι,pisteuontiis believing —ἸουδαίῳIoudaiōto JewτεtebothπρῶτονprōtonfirstκαὶkaiandἝλληνι.Hellēnito Greek.
  17. 17δικαιοσύνηdikaiosunē[The] righteousnessγὰρgarforθεοῦtheouof Godἐνeninαὐτῷautōitἀποκαλύπτεταιapokaluptetaiis revealedἐκekfromπίστεωςpisteōsfaithεἰςeistoπίστινpistinfaithκαθὼςkathōseven asγέγραπται·gegraptaiit has been written:ho<the>δὲdeAndδίκαιοςdikaiosthe righteousἐκekbyπίστεωςpisteōsfaithζήσεται.¶zēsetaiwill live.
  18. 18ἈποκαλύπτεταιApokaluptetaiIs revealedγὰρgarforὀργὴorgē[the] wrathθεοῦtheouof Godἀπ᾽ap᾽fromοὐρανοῦouranouheavenἐπὶepiuponπᾶσανpasanallἀσέβειανasebeianungodlinessκαὶkaiandἀδικίανadikianunrighteousnessἀνθρώπωνanthrōpōnof menτῶνtōn<the>τὴνtēntheἀλήθειανalētheiantruthἐνenbyἀδικίᾳadikiaunrighteousnessκατεχόντων,katechontōnsuppressing,
  19. 19διότιdiotibecauseτὸtotheγνωστὸνgnōstonknownτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godφανερόνphaneronmanifestἐστινestinisἐνenamongαὐτοῖς·autoisthem;ho<the>θεὸςtheosGodγὰρgarforαὐτοῖςautoisto themἐφανέρωσεν.ephanerōsenhas revealed [it].
  20. 20τὰtaTheγὰρgarforἀόραταaoratainvisible qualitiesαὐτοῦautouof Himἀπὸapofromκτίσεωςktiseōs[the] creationκόσμουkosmouof [the] worldτοῖςtoisby theποιήμασινpoiēmasinthings madeνοούμεναnooumenabeing understoodκαθορᾶται,kathorataiare clearly seen,theτεtebothἀΐδιοςaidioseternalαὐτοῦautouof Himδύναμιςdunamispowerκαὶkaiandθειότης,theiotēsdivinity,εἰςeisforτὸto<the>εἶναιeinaito beαὐτοὺςautousthemἀναπολογήτους.anapologētouswithout excuse.
  21. 21διότιdiotiForγνόντεςgnonteshaving knownτὸνton<the>θεὸνtheonGodοὐχouchnotὡςhōsasθεὸνtheonGodἐδόξασανedoxasanthey glorified [Him]ēorηὐχαρίστησαν,ēucharistēsanwere thankful,ἀλλ᾽all᾽butἐματαιώθησανemataiōthēsanthey became futileἐνeninτοῖςtoistheδιαλογισμοῖςdialogismoisthinkingαὐτῶν,autōnof them,καὶkaiandἐσκοτίσθηeskotisthēwas darkenedtheἀσύνετοςasunetosfoolishαὐτῶνautōnof themκαρδία·kardiaheart;
  22. 22φάσκοντεςphaskontesProfessingεἶναιeinaito beσοφοὶsophoiwiseἐμωράνθησανemōranthēsanthey became fools
  23. 23καὶkaiandἤλλαξανēllaxanthey changedτὴνtēntheδόξανdoxangloryτοῦtouof theἀφθάρτουaphthartouimmortalθεοῦtheouGodἐνenintoὁμοιώματιhomoiōmatia likenessεἰκόνοςeikonosof an imageφθαρτοῦphthartouof mortalἀνθρώπουanthrōpoumanκαὶkaiandπετεινῶνpeteinōnbirdsκαὶkaiandτετραπόδωνtetrapodōnquadrupedsκαὶkaiandἑρπετῶν.¶herpetōncreeping things.
  24. 24ΔιὸDioThereforeκαὶkaiandπαρέδωκενparedōkengave upαὐτοὺςautousthemho<the>θεὸςtheosGodἐνeninταῖςtaistheἐπιθυμίαιςepithumiaisdesiresτῶνtōnof theκαρδιῶνkardiōnheartsαὐτῶνautōnof themεἰςeistoἀκαθαρσίανakatharsianimpurityτοῦtou<the>ἀτιμάζεσθαιatimazesthaito dishonorτὰtatheσώματαsōmatabodiesαὐτῶνautōnof themἐνenbetween
  25. 25οἵτινεςoitineswhoμετήλλαξανmetēllaxanchangedτὴνtēntheἀλήθειανalētheiantruthτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐνenintoτῷtheψεύδει,pseudeifalsehood,καὶkaiandἐσεβάσθησανesebasthēsanthey reverencedκαὶkaiandἐλάτρευσανelatreusanthey servedτῇtēatheκτίσειktiseicreated thingπαρὰparabeyondτὸνtonthe [One]κτίσαντα,ktisantahaving created [it],ὅςhoswhoἐστινestinisεὐλογητὸςeulogētosblessedεἰςeistoτοὺςtoustheαἰῶνας,aiōnasages!ἀμήν.¶amēnAmen.
  26. 26ΔιὰDiaBecause ofτοῦτοtoutothisπαρέδωκενparedōkengave upαὐτοὺςautousthemho<the>θεὸςtheosGodεἰςeistoπάθηpathēpassionsἀτιμίας·atimiasof dishonor;αἵai<the>τεteEvenγὰρgarforθήλειαιthēleiaifemalesαὐτῶνautōnof themμετήλλαξανmetēllaxanchangedτὴνtēntheφυσικὴνphusikēnnaturalχρῆσινchrēsinuseεἰςeisintoτὴνtēnthatπαρὰparacontrary toφύσιν,phusinnature,
  27. 27ὁμοίωςhomoiōsLikewiseτεtethenκαὶkaialsoοἱhoitheἄρσενεςarsenesmalesἀφέντεςaphenteshaving leftτὴνtēntheφυσικὴνphusikēnnaturalχρῆσινchrēsinuseτῆςtēsof theθηλείαςthēleiasfemaleἐξεκαύθησανexekauthēsanwere inflamedἐνeninτῇtēatheὀρέξειorexeidesireαὐτῶνautōnof themεἰςeistowardἀλλήλους,allēlousone another,ἄρσενεςarsenesmalesἐνenwithἄρσεσινarsesinmalesτὴνtēntheἀσχημοσύνηνaschēmosunēnshameκατεργαζόμενοι,katergazomenoiworking out,καὶkaiandτὴνtēntheἀντιμισθίανantimisthianrecompenseἣνhēnwhichἔδειedeiwas fittingτῆςtēsof theπλάνηςplanēserrorαὐτῶνautōnof themἐνeninἑαυτοῖςhe'autoisthemselvesἀπολαμβάνοντες.¶apolambanontesreceiving.
  28. 28ΚαὶKaiAndκαθὼςkathōseven asοὐκouknotἐδοκίμασανedokimasanthey did see fitτὸνton<the>θεὸνtheonGodἔχεινecheinto haveἐνenin [their]ἐπιγνώσει,epignōseiknowledge,παρέδωκενparedōkengave upαὐτοὺςautousthemho<the>θεὸςtheosGodεἰςeistoἀδόκιμονadokimona depravedνοῦνnounmindποιεῖνpoieinto doτὰtathe [things]μὴnotκαθήκοντα,kathēkontabeing proper,
  29. 29πεπληρωμένουςpeplērōmenousfilled withπάσῃpasēallἀδικίᾳadikiaunrighteousnessπορνείᾳ,porneiasexual immoralityπονηρίᾳ,ponēriawickedness,πλεονεξίᾳ,pleonexiacovetousness,κακίᾳ,kakiamalice,μεστοὺςmestousfullφθόνου,phthonouof envy,φόνου,phonoumurder,ἔριδος,eridosstrife,δόλου,doloudeceit,κακοηθείας,kakoētheiasmaliciousness,ψιθυριστάς,psithuristasgossips
  30. 30καταλάλους,katalalousslanderers,θεοστυγεῖς,theostugeishateful to God,ὑβριστάς,hubristasinsolentὑπερηφάνους,huperēphanousarrogant,ἀλαζόνας,alazonasboastful,ἐφευρετὰςepheuretasinventorsκακῶν,kakōnof evil things,γονεῦσινgoneusinto parentsἀπειθεῖς,apeitheisdisobedient,
  31. 31ἀσυνέτους,asunetousfoolish,ἀσυνθέτους,asunthetousuntrustworthy,ἀστόργουςastorgousheartlessἀσπόνδους,aspondousimplacable,ἀνελεήμονας,aneleēmonasunmerciful,
  32. 32οἵτινεςoitineswhoτὸtotheδικαίωμαdikaiōmarighteous decreeτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐπιγνόντεςepignonteshaving knownὅτιhotithatοἱhoithoseτὰtasuchτοιαῦταtoiautathingsπράσσοντεςprassontesdoingἄξιοιaxioiworthyθανάτουthanatouof deathεἰσίν,eisinare,οὐounotμόνονmonononlyαὐτὰautathemποιοῦσινpoiousinthey are practicingἀλλὰallabutκαὶkaialsoσυνευδοκοῦσινsuneudokousinthey are approvingτοῖςtoisof thoseπράσσουσιν.¶prassousinpracticing [them].

Chapter 2

  1. 1ΔιὸDioThereforeἀναπολόγητοςanapologētosinexcusableεἶ,eiyou are,ōOἄνθρωπεanthrōpemanπᾶςpaseveryonehoyou who [are]κρίνων·krinōnjudging;ἐνenInthat whichγὰρgarforκρίνειςkrineisyou judgeτὸνtontheἕτερον,heteronother,σεαυτὸνseautonyourselfκατακρίνεις·katakrineisyou are condemning;τὰta<the>γὰρgarforαὐτὰautathe same thingsπράσσειςprasseisyou dohowhoκρίνων.krinōnare judging.
  2. 2οἴδαμενoidamenWe knowδὲdehoweverὅτιhotithatτὸtotheκρίμαkrimajudgmentτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐστινestinisκατὰkataaccording toἀλήθειανalētheiantruthἐπὶepiuponτοὺςtousthoseτὰta<the>τοιαῦταtoiautasuch thingsπράσσοντας·prassontaspracticing;
  3. 3λογίζῃlogizēSuppose youδὲdenowτοῦτο,toutothis,ōOἄνθρωπεanthrōpemanhoyou who [are]κρίνωνkrinōnjudgingτοὺςtousthoseτὰta<the>τοιαῦταtoiautasuch thingsπράσσονταςprassontaspracticingκαὶkaiandποιῶνpoiōndoingαὐτά,autathem [yourself],ὅτιhotithatσὺsuyou yourselfἐκφεύξῃekpheuxēwill escapeτὸtotheκρίμαkrimajudgmentτοῦtou<the>θεοῦ;theouof God?
  4. 4ēOrτοῦtoutheπλούτουploutourichesτῆςtēsof theχρηστότητοςchrēstotētoskindnessαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandτῆςtēstheἀνοχῆςanochēsforbearanceκαὶkaiandτῆςtēstheμακροθυμίαςmakrothumiaspatienceκαταφρονεῖςkataphroneisdespise youἀγνοῶνagnoōnnot knowingὅτιhotithatτὸtotheχρηστὸνchrēstonkindnessτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godεἰςeistoμετάνοιάνmetanoianrepentanceσεseyouἄγει;ageileads?
  5. 5κατὰkataBecause ofδὲdehoweverτὴνtēntheσκληρότητάsklērotētahardnessσουsouof youκαὶkaiandἀμετανόητονametanoētonunrepentantκαρδίανkardianheartθησαυρίζειςthēsaurizeisyou are treasuring upσεαυτῷseautōto yourselfὀργὴνorgēnwrathἐνeninἡμέρᾳhēmera[the] dayὀργῆςorgēsof wrathκαὶkaiandἀποκαλύψεωςapokalupseōsrevelationκαὶkaiandδικαιοκρισίαςdikaiokrisiasof justiceτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,
  6. 6ὃςhoswhoἀποδώσειapodōseiwill giveἑκάστῳhekastōto eachκατὰkataaccording toτὰtatheἔργαergaworksαὐτοῦ,autouof him,
  7. 7τοῖςtoisto those whoμὲνmenindeedκαθ᾽kath᾽withὑπομονὴνhupomonēnenduranceἔργουergouin workἀγαθοῦagathougoodδόξανdoxangloryκαὶkaiandτιμὴνtimēnhonorκαὶkaiandἀφθαρσίανaphtharsianimmortalityζητοῦσινzētousinare seekingζωὴνzōēnlifeαἰώνιον·aiōnioneternal;
  8. 8τοῖςtoisto thoseδὲdehoweverἐξexofἐριθείαςeritheiasself-interestκαὶkaiandἀπειθοῦσινapeithousindisobeyingμὲνmenindeedτῇtēatheἀληθείᾳ,alētheiatruth,πειθομένοιςpeithomenoisbeing persuaded aboutδὲdehoweverτῇtēa<the>ἀδικίᾳ,adikiaunrighteousness,ὀργὴorgēwrathκαὶkaiandθυμός,thumosanger
  9. 9θλῖψιςthlipsistribulationκαὶkaiandστενοχωρίαstenochōriadistressἐπὶepiuponπᾶσανpasaneveryψυχὴνpsuchēnsoulἀνθρώπουanthrōpouof manτοῦtouwhichκατεργαζομένουkatergazomenouis workingτὸtotheκακόν,kakonevil,ἸουδαίουIoudaiouof Jewτεtebothπρῶτονprōtonfirstκαὶkaiand alsoἝλληνος·Hellēnosof Greek;
  10. 10δόξαdoxagloryδὲdehoweverκαὶkaiandτιμὴtimēhonorκαὶkaiandεἰρήνηeirēnēpeaceπαντὶpantito everyoneτῷwhoἐργαζομένῳergazomenōis doingτὸto<the>ἀγαθόν,agathongood,ἸουδαίῳIoudaiōto JewτεtebothπρῶτονprōtonfirstκαὶkaiandἝλληνι·Hellēnito Greek;
  11. 11οὐouNotγάρgarforἐστινestinthere isπροσωπολημψίαprosōpolēmpsiapartialityπαρὰparawithτῷ<the>θεῷ.¶theōGod.
  12. 12ὍσοιHosoiAs many asγὰρgarforἀνόμωςanomōswithout [the] Lawἥμαρτον,hēmartonhave sinned,ἀνόμωςanomōswithout [the] Lawκαὶkaialsoἀπολοῦνται·apolountaiwill perish;καὶkaiandὅσοιhosoias many asἐνeninνόμῳnomō[the] Lawἥμαρτον,hēmartonhave sinned,διὰdiathroughνόμουnomou[the] Lawκριθήσονται·krithēsontaiwill be judged;
  13. 13οὐounotγὰρgarforοἱhoitheἀκροαταὶakroataihearersτοῦtou<the>νόμουnomouof [the] law [are]δίκαιοιdikaioirighteousπαρὰparawithτῷ<the>θεῷ,theōGod,ἀλλ᾽all᾽butοἱhoitheποιηταὶpoiētaidoersτοῦtou<the>νόμουnomouof [the] lawδικαιωθήσονται.dikaiōthēsontaiwill be justified.
  14. 14ὅτανhotanWhenγὰρgarforἔθνηethnēGentilesτὰta<the>μὴnotνόμονnomonthe lawἔχονταechontahavingφύσειphuseiby natureτὰtathe [things]τοῦtouof theνόμουnomoulawοὗτοιhoutoitheseνόμονnomon[the] Lawμὴnotἔχοντεςechonteshavingἑαυτοῖςhe'autoisto themselvesεἰσινeisinareνόμος,nomosa law,
  15. 15οἵτινεςoitineswhoἐνδείκνυνταιendeiknuntaishowτὸtotheἔργονergonworkτοῦtouof theνόμουnomoulawγραπτὸνgraptonwrittenἐνeninταῖςtaistheκαρδίαιςkardiaisheartsαὐτῶνautōnwhen theyσυμμαρτυρούσηςsummarturousēsare bearing witnessαὐτῶνautōnto themτῆςtēstheirσυνειδήσεωςsuneidēseōsconscienceκαὶkaiandμεταξὺmetaxubetweenἀλλήλωνallēlōnone anotherτῶνtōntheλογισμῶνlogismōnthoughtsκατηγορούντωνkatēgorountōnaccusingēorκαὶkaialsoἀπολογουμένων,apologoumenōnpresenting a defense
  16. 16ἐνenonἡμέρᾳhēmeradayho<the>θεὸςtheosGodτὰtatheκρυπτὰkruptasecretsτῶνtōn<the>ἀνθρώπωνanthrōpōnof menκατὰkataaccording toτὸtotheεὐαγγέλιόνeuangeliongospelμουmouof mineδιὰdiathroughΧριστοῦChristouChristἸησοῦ.¶IēsouJesus.
  17. 17δὲdehoweverσὺsuyou yourselfἸουδαῖοςIoudaiosa Jewἐπονομάζῃeponomazēare calledκαὶkaiandἐπαναπαύῃepanapauēyou rely onτῷtheνόμῳnomōlawκαὶkaiandκαυχᾶσαιkauchasaiyou boastἐνeninθεῷtheōGod
  18. 18καὶkaiandγινώσκειςginōskeisknowτὸtotheθέλημαthelēmawillκαὶkaiandδοκιμάζειςdokimazeisapproveτὰtathe [things]διαφέρονταdiapherontabeing superiorκατηχούμενοςkatēchoumenosbeing instructedἐκekout ofτοῦtoutheνόμου·nomoulaw;
  19. 19πέποιθάςpepoithasyou are confidentτεtethen [that]σεαυτὸνseautonyou yourselfὁδηγὸνhodēgona guideεἶναιeinaibeingτυφλῶν,tuphlōnof [the] blind,φῶςphōsa lightτῶνtōnto thoseἐνeninσκότει,skoteidarkness,
  20. 20παιδευτὴνpaideutēnan instructorἀφρόνων,aphronōnof [the] foolish,διδάσκαλονdidaskalona teacherνηπίων,nēpiōnof infants,ἔχονταechontahavingτὴνtēntheμόρφωσινmorphōsinembodimentτῆςtēs<the>γνώσεωςgnōseōsof knowledgeκαὶkaiandτῆςtēsof theἀληθείαςalētheiastruthἐνeninτῷtheνόμῳ·nomōlaw;
  21. 21hoYou who [are]οὖνounthenδιδάσκωνdidaskōnteachingἕτερονheteronanotherσεαυτὸνseautonyourselfοὐounotδιδάσκεις;didaskeisdo you teach?hoYou who [are]κηρύσσωνkērussōnpreachingμὴnotκλέπτεινklepteinto stealκλέπτεις;klepteisdo you steal?
  22. 22hoYou who [are]λέγωνlegōnsayingμὴnotμοιχεύεινmoicheueinto commit adulteryμοιχεύεις;moicheueisdo you commit adultery?hoYou who [are]βδελυσσόμενοςbdelussomenosabhorringτὰta<the>εἴδωλαeidōlaidolsἱεροσυλεῖς;hi'erosuleisdo you rob temples?
  23. 23ὃςhosYou whoἐνeninνόμῳnomōlawκαυχᾶσαι,kauchasaiboast,διὰdiathroughτῆςtēstheπαραβάσεωςparabaseōstransgressionτοῦtouof theνόμουnomoulawτὸνton<the>θεὸνtheonGodἀτιμάζεις;atimazeisdishonor you?
  24. 24τὸto<the>γὰρgarForὄνομαonomathe nameτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godδι᾽di᾽throughὑμᾶςhumasyouβλασφημεῖταιblasphēmeitaiis blasphemedἐνenamongτοῖςtoistheἔθνεσινethnesinGentilesκαθὼςkathōseven asγέγραπται.¶gegraptaiit has been written.
  25. 25ΠεριτομὴPeritomēCircumcisionμὲνmenindeedγὰρgarforὠφελεῖōpheleiprofitsἐὰνeanifνόμονnomon[the] lawπράσσῃς·prassēsyou shall do;ἐὰνeanifδὲdehoweverπαραβάτηςparabatēsa transgressorνόμουnomouof lawᾖς,ēsyou shall be,theπεριτομήperitomēcircumcisionσουsouof youἀκροβυστίαakrobustiauncircumcisionγέγονεν.gegonenhas become.
  26. 26ἐὰνeanIfοὖνounthereforetheἀκροβυστίαakrobustiauncircumcisionτὰtatheδικαιώματαdikaiōmatarequirementsτοῦtouof theνόμουnomoulawφυλάσσῃ,phulassēshall keep,theἀκροβυστίαakrobustiauncircumcisionαὐτοῦautouof himεἰςeisforπεριτομὴνperitomēncircumcisionλογισθήσεται;logisthēsetaiwill be reckoned?
  27. 27καὶkaiAndκρινεῖkrineiwill judgetheἐκekbyφύσεωςphuseōsnatureἀκροβυστίαakrobustiauncircumcisionτὸνtontheνόμονnomonlawτελοῦσαtelousafulfillingσὲseyouτὸνtonwhoδιὰdiawithγράμματοςgrammatos[the] letterκαὶkaiandπεριτομῆςperitomēscircumcisionπαραβάτηνparabatēn[are] a transgressorνόμου.nomouof law.
  28. 28οὐouNotγὰρgarforhothe [one]ἐνenonτῷtheφανερῷphanerōoutwardἸουδαῖόςIoudaiosa Jewἐστιν,estinis,οὐδὲoudeneitherthe [one]ἐνenoutwardlyτῷtheφανερῷphanerōoutwardἐνeninσαρκὶsarkifleshπεριτομή,peritomē[is] circumcision,
  29. 29ἀλλ᾽all᾽buthohe who [is]ἐνenonτῷtheκρυπτῷkruptōinwardἸουδαῖος,Ioudaiosa Jew [is one],καὶkaiandπεριτομὴperitomēcircumcision [is]καρδίαςkardiasof heartἐνeninπνεύματιpneumatispiritοὐounotγράμματι,grammatiin letter,οὗhouof whomhotheἔπαινοςepainospraiseοὐκouk[is] notἐξexofἀνθρώπωνanthrōpōnmenἀλλ᾽all᾽butἐκekofτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouGod.

Chapter 3

  1. 1ΤίTiWhatοὖνounthen [is]τὸtotheπερισσὸνperissonsuperiorityτοῦtouof theἸουδαίου,IoudaiouJew?ēOrτίςtiswhat [is]theὠφέλειαōpheleiabenefitτῆςtēsof theπεριτομῆς;peritomēscircumcision?
  2. 2πολὺpoluMuchκατὰkatainπάνταpantaeveryτρόπον·troponway;πρῶτονprōtonChieflyμὲνmenindeedγὰρgarforὅτιhotiforἐπιστεύθησανepisteuthēsanthey were entrusted withτὰtatheλόγιαlogiaoraclesτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
  3. 3τίtiWhatγὰρgarforεἰeiifἠπίστησάνēpistēsandisbelievedτινες;tinessome?μὴSurely nottheἀπιστίαapistiaunbeliefαὐτῶνautōnof themτὴνtēntheπίστινpistinfaithfulnessτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαταργήσει;katargēseiwill nullify?
  4. 4μὴNeverγένοιτο.¶genoitowould it be!ΓινέσθωGinesthōshould it beδὲdehoweverho<the>θεὸςtheosGodἀληθής,alēthēstrue,πᾶςpaseveryδὲdenowἄνθρωποςanthrōposmanψεύστηςpseustēsa liarγέγραπται·gegraptaiit has been written:ὅπωςhopōsThatἂνanthenδικαιωθῇςdikaiōthēasYou may be justifiedἐνeninτοῖςtoistheλόγοιςlogoiswordsσουsouof Youκαὶkaiandἐνeninτῷ<the>κρίνεσθαίkrinesthaijudgingσε.¶seYou.
  5. 5ΕἰEiIfδὲdehowevertheἀδικίαadikiaunrighteousnessἡμῶνhēmōnof usθεοῦtheouGod’sδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessσυνίστησιν,sunistēsinshows,τίtiwhatἐροῦμεν;eroumenwill we say?μὴSurely notἄδικοςadikos[is] unrighteousho<the>θεὸςtheosGodhowhoἐπιφέρωνepipherōnis inflictingτὴνtēntheὀργήν;orgēnwrath?κατὰkataAccording toἄνθρωπονanthrōponmanλέγω·legōI speak;
  6. 6μὴNeverγένοιτο·genoitowould it be!ἐπεὶepeiOtherwiseπῶςpōshowκρινεῖkrineiwill judgeho<the>θεὸςtheosGodτὸνtontheκόσμον;kosmonworld?
  7. 7εἰeiIftheἀλήθειαalētheiatruthτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐνeninτῷ<the>ἐμῷemōmyψεύσματιpseusmatilieἐπερίσσευσενeperisseusenaboundedεἰςeistoτὴνtēntheδόξανdoxangloryαὐτοῦ,autouof Him,τίtiwhyἔτιetistillκἀγὼkagōalso I myselfὡςhōsasἁμαρτωλὸςhamartōlosa sinnerκρίνομαι;krinomaiam judged?
  8. 8καὶkaiAndμὴsurelyκαθὼςkathōseven asβλασφημούμεθαblasphēmoumethawe are denigratedκαὶkaiandκαθώςkathōseven asφασίνphasinaffirmτινεςtinessome [that]ἡμᾶςhēmasweλέγεινlegeinto sayὅτιhotithatποιήσωμενpoiēsōmenLet us doτὰtathe [things]κακὰkakaevilἵναinathatἔλθῃelthēmay comeτὰtatheἀγαθά;agathagood things?ὧνhōnTheirτὸto<the>κρίμαkrimacondemnationἔνδικόνendikonjustἐστιν.¶estinis.
  9. 9ΤίTiWhatοὖν;ounthen?προεχόμεθα;proechomethaAre we better?οὐouNotπάντως·pantōsat all;προῃτιασάμεθαproētiasamethaWe have already chargedγὰρgarforἸουδαίουςIoudaiousJewsτεtebothκαὶkaiandἝλληναςHellēnasGreeksπάνταςpantasallὑφ᾽huph᾽underἁμαρτίανhamartiansinεἶναιeinaito be
  10. 10καθὼςkathōsEven asγέγραπταιgegraptaiit has been writtenὅτιhotithatοὐκoukNoneἔστινestinthere isδίκαιοςdikaiosrighteousοὐδὲoudenot evenεἷς·heisone;
  11. 11οὐκouknoneἔστινestinthere ishowhoσυνίων,suniōnis understanding,οὐκouknoneἔστινestinthere ishowhoἐκζητῶνekzētōnis seeking afterτὸνton<the>θεόν·theonGod;
  12. 12πάντεςpantesAllἐξέκλιναν,exeklinanturned away,ἅμαhamatogetherἠχρεώθησαν·ēchreōthēsanthey became worthless;οὐκouknoneἔστινestinthere ishowhoποιῶνpoiōnis practicingχρηστότητα,chrēstotētagood,οὐκouknotἔστινestinthere isἕωςhe'ōsso much asἑνός.henosone.
  13. 13τάφοςtaphosA graveἀνεῳγμένοςaneōgmenosopenedho[is] theλάρυγξlarugxthroatαὐτῶν,autōnof them,ταῖςtaiswith theγλώσσαιςglōssaistonguesαὐτῶνautōnof themἐδολιοῦσαν·edoliousanthey were practicing deceit;ἰὸςios[the] venomἀσπίδωνaspidōnof vipersὑπὸhupo[is] underτὰtatheχείληcheilēlipsαὐτῶν·autōnof them;
  14. 14ὧνhōnof whomτὸtotheστόμαstomamouthἀρᾶςarasof cursingκαὶkaiandπικρίαςpikriasof bitternessγέμει.gemeiis full.
  15. 15ὀξεῖςoxeisswift [are]οἱhoitheπόδεςpodesfeetαὐτῶνautōnof themἐκχέαιekcheaito shedαἷμα·haimablood;
  16. 16σύντριμμαsuntrimmaruinκαὶkaiandταλαιπωρίαtalaipōriamiseryἐνen[are] inταῖςtaistheὁδοῖςhodoispathsαὐτῶν·autōnof them;
  17. 17καὶkaiandὁδὸνhodon[the] wayεἰρήνηςeirēnēsof peaceοὐκouknotἔγνωσαν.egnōsanthey have known.
  18. 18οὐκoukNotἔστινestinthere isφόβοςphobosfearθεοῦtheouof Godἀπέναντιapenantibeforeτῶνtōntheὀφθαλμῶνophthalmōneyesαὐτῶν.¶autōnof them.
  19. 19οἴδαμενoidamenWe knowδὲdenowὅτιhotithatὅσαhosaas much ashotheνόμοςnomoslawλέγειlegeisaysτοῖςtoisto thoseἐνenunderτῷtheνόμῳnomōlawλαλεῖ,laleiit speaks,ἵναinaso thatπᾶνpaneveryστόμαstomamouthφραγῇ,phragēamay be stopped,καὶkaiandὑπόδικοςhupodikosunder judgmentγένηταιgenētaimay beπᾶςpasallhotheκόσμοςkosmosworldτῷ<the>θεῷ.theōto God.
  20. 20διότιdiotiThereforeἐξexbyἔργωνergōnworksνόμουnomouof [the] Lawοὐounotδικαιωθήσεταιdikaiōthēsetaiwill be justifiedπᾶσαpasaanyσὰρξsarxfleshἐνώπιονenōpionbeforeαὐτοῦ·autouHim;διὰdiathroughγὰρgarforνόμουnomou[the] Lawἐπίγνωσιςepignōsis[is] knowledgeἁμαρτίας.hamartiasof sin.
  21. 21νυνὶnuniNowδὲdehoweverχωρὶςchōrisapart fromνόμουnomoulawδικαιοσύνηdikaiosunē[the] righteousnessθεοῦtheouof Godπεφανέρωταιpephanerōtaihas been revealedμαρτυρουμένηmarturoumenēbeing borne witness toὑπὸhupobyτοῦtoutheνόμουnomouLawκαὶkaiandτῶνtōntheπροφητῶν,prophētōnProphets,
  22. 22δικαιοσύνηdikaiosunē[the] righteousnessδὲdenowθεοῦtheouof GodδιὰdiathroughπίστεωςpisteōsfaithἸησοῦIēsoufrom JesusΧριστοῦChristouChristεἰςeistowardπάνταςpantasallκαὶkaiandἐπὶepiuponπάνταςpantasallτοὺςtousthoseπιστεύοντας·pisteuontasbelieving;οὐouNotγάρgarforἐστινestinthere isδιαστολή.diastolēdistinction.
  23. 23πάντεςpantesAllγὰρgarforἥμαρτονhēmartonhave sinnedκαὶkaiandὑστεροῦνταιhusterountaithey fall shortτῆςtēsof theδόξηςdoxēsgloryτοῦtou<the>θεοῦtheouof God
  24. 24δικαιούμενοιdikaioumenoibeing justifiedδωρεὰνdōreanfreelyτῇtēaby theαὐτοῦautouof Himχάριτιcharitigraceδιὰdiathroughτῆςtēstheἀπολυτρώσεωςapolutrōseōsredemptionτῆςtēsthatἐνen[is] inΧριστῷChristōChristἸησοῦ,IēsouJesus,
  25. 25ὃνhonwhomπροέθετοproethetoset forth asho<the>θεὸςtheosGodἱλαστήριονhilastēriona propitiationδιὰdiathroughτῆςtēs<the>πίστεωςpisteōsfaithἐνeninτῷ<the>αὐτοῦautouHisαἵματιaimatibloodεἰςeisforἔνδειξινendeixina showing forthτῆςtēsof theδικαιοσύνηςdikaiosunēsrighteousnessαὐτοῦautouof Himδιὰdiabecause ofτὴνtēntheπάρεσινparesinforbearanceτῶνtōnof theπρογεγονότωνprogegonotōnhaving taken place beforehandἁμαρτημάτωνhamartēmatōnsins —ἐνen(26) inτῇtēatheἀνοχῇanochēaforbearanceτοῦtou<the>θεοῦ·theouof God;
  26. 26πρὸςprosforτὴνtēnof theἔνδειξινendeixinshowing forthτῆςtēstheδικαιοσύνηςdikaiosunēsrighteousnessαὐτοῦautouof Himἐνeninτῷtheνῦνnunpresentκαιρῷkairōtimeεἰςeisforτὸto<the>εἶναιeinaito beαὐτὸνautonHimδίκαιονdikaionjustκαὶkaiandδικαιοῦνταdikaiountajustifyingτὸνtonthe [one]ἐκekofπίστεωςpisteōsfaithἸησοῦ.¶Iēsouof Jesus.
  27. 27ΠοῦPouWhereοὖνounthen [is]theκαύχησις;kauchēsisboasting?ἐξεκλείσθη.exekleisthēIt has been excluded.διὰdiaThroughποίουpoiouwhatνόμου;nomouprinciple?τῶνtōnThatἔργων;ergōnof works?οὐχί,ouchiNo,ἀλλὰallabutδιὰdiathroughνόμουnomou[the] principleπίστεως.pisteōsof faith.
  28. 28λογιζόμεθαlogizomethaWe reckonδικαιοῦσθαιdikaiousthaito be justifiedπίστειpisteiby faithἄνθρωπονanthrōpona manχωρὶςchōrisapart fromἔργωνergōnworksνόμου.nomouof the Law.
  29. 29ēOrἸουδαίωνIoudaiōnof Jewsho[is He] theθεὸςtheosGodμόνον,monononly,οὐχὶouchisurely [is]δὲdenowκαὶkaialsoἐθνῶν;ethnōnof Gentiles?ναὶnaiYesκαὶkaialsoἐθνῶν,ethnōnof Gentiles,
  30. 30εἷςheisOneho<the>θεὸςtheosGod [is]ὃςhoswhoδικαιώσειdikaiōseiwill justifyπεριτομὴνperitomēn[the] circumcisionἐκekbyπίστεωςpisteōsfaithκαὶkaiandἀκροβυστίανakrobustian[the] uncircumcisionδιὰdiathroughτῆςtēsthe [same]πίστεως.pisteōsfaith.
  31. 31νόμονnomonLawοὖνounthenκαταργοῦμενkatargoumendo we nullifyδιὰdiathroughτῆςtēs<the>πίστεως;pisteōsfaith?μὴNeverγένοιτο,genoitowould it be!ἀλλὰallaInsteadνόμονnomonlawἱστάνομεν.¶histanomenwe uphold.

Chapter 4

  1. 1ΤίTiWhatοὖνounthenἐροῦμενeroumenwill we sayεὑρηκέναιheurēkenaito have discoveredἈβραὰμAbraamAbrahamτὸνtontheἡμῶνhēmōnof usκατὰkataaccording toσάρκα;sarka[the] flesh?
  2. 2εἰeiIfγὰρgarforἈβραὰμAbraamAbrahamἐξexbyἔργωνergōnworksἐδικαιώθη,edikaiōthēwas justified,ἔχειecheihe hasκαύχημαkauchēmaground of boastingἀλλ᾽all᾽butοὐounotπρὸςprostowardτὸνton<the>θεόν.theonGod.
  3. 3τίtiWhatγὰρgarfortheγραφὴgraphēScriptureλέγει;legeisays?ἐπίστευσενepisteusenBelievedδὲdethenἈβραὰμAbraamAbrahamτῷ<the>θεῷ,theōin God,καὶkaiandἐλογίσθηelogisthēit was reckonedαὐτῷautōto himεἰςeisforδικαιοσύνην.dikaiosunēnrighteousness.
  4. 4τῷTo the [one]δὲdenowἐργαζομένῳergazomenōworkinghotheμισθὸςmisthosrewardοὐounotλογίζεταιlogizetaiis reckonedκατὰkataaccording toχάρινcharingraceἀλλὰallabutκατὰkataaccording toτόto<the>ὀφείλημα·opheilēmadebt;
  5. 5τῷTo the [one]δὲdehoweverμὴnotἐργαζομένῳ,ergazomenōworking,πιστεύοντιpisteuontibelievingδὲdehoweverἐπὶepionτὸνtonthe [One]δικαιοῦνταdikaiountajustifyingτὸνtontheἀσεβῆ,asebēungodly,λογίζεταιlogizetaiis reckonedtheπίστιςpistisfaithαὐτοῦautouof himεἰςeisforδικαιοσύνην.dikaiosunēnrighteousness.
  6. 6καθάπερkathaperjust asκαὶkaialsoΔαυὶδDauidDavidλέγειlegeideclaresτὸνtontheμακαρισμὸνmakarismonblessednessτοῦtouof theἀνθρώπουanthrōpoumanto whomho<the>θεὸςtheosGodλογίζεταιlogizetaicreditsδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessχωρὶςchōrisapart fromἔργων·ergōnworks:
  7. 7μακάριοιmakarioiBlessed [are]ὧνhōnthey of whomἀφέθησανaphethēsanare forgivenαἱhaitheἀνομίαιanomiailawless deedsκαὶkaiandὧνhōnof whomἐπεκαλύφθησανepekaluphthēsanare coveredαἱhaitheἁμαρτίαι·hamartiaisins;
  8. 8μακάριοςmakariosblessed [is]ἀνὴρanēr[the] manοὐoucertainlyμὴnotλογίσηταιlogisētaimay reckonκύριοςkurios[the] Lordἁμαρτίαν.¶hamartiansin.
  9. 9Ho[Is] theμακαρισμὸςmakarismosblessingοὖνounthenοὗτοςhoutosthisἐπὶepionτὴνtēntheπεριτομὴνperitomēncircumcisionēorκαὶkaialsoἐπὶepionτὴνtēntheἀκροβυστίαν;akrobustianuncircumcision?λέγομενlegomenWe are sayingγάρgarforὅτι·hotithat:ἐλογίσθηelogisthēwas creditedτῷ<the>ἈβραὰμAbraamto Abrahamtheπίστιςpistisfaithεἰςeisasδικαιοσύνην.dikaiosunēnrighteousness.
  10. 10πῶςpōsHowοὖνounthenἐλογίσθη;elogisthēwas it credited?ἐνenInπεριτομῇperitomēacircumcisionὄντιontibeingēorἐνeninἀκροβυστίᾳ;akrobustiauncircumcision?οὐκoukNotἐνeninπεριτομῇperitomēacircumcisionἀλλ᾽all᾽butἐνeninἀκροβυστίᾳ·akrobustiauncircumcision;
  11. 11καὶkaiAndσημεῖονsēmeion[the] signἔλαβενelabenhe receivedπεριτομῆς,peritomēsof circumcision,σφραγῖδαsphragidaa sealτῆςtēsof theδικαιοσύνηςdikaiosunēsrighteousnessτῆςtēsof theπίστεωςpisteōsfaithτῆςtēsthat [he had]ἐνen[while] inτῇtēatheἀκροβυστίᾳ·akrobustiauncircumcision;εἰςeisforτὸtotheεἶναιeinaito beαὐτὸνautonhimπατέραpaterafatherπάντωνpantōnof allτῶνtōnthoseπιστευόντωνpisteuontōnbelievingδι᾽di᾽inἀκροβυστίας,akrobustiasuncircumcision,εἰςeisforτὸto<the>λογισθῆναιlogisthēnaito be creditedκαὶkaialsoαὐτοῖςautoisto themτὴνtēntheδικαιοσύνην,dikaiosunēnrighteousness,
  12. 12καὶkaiandπατέραpaterafatherπεριτομῆς,peritomēsof circumcisionτοῖςtoisto thoseοὐκouknotἐκekofπεριτομῆςperitomēscircumcisionμόνονmonononlyἀλλὰallabutκαὶkaialsoτοῖςtoisto thoseστοιχοῦσινstoichousinwalkingτοῖςtoisin theἴχνεσινichnesinstepsτῆςtēs<the>ἐνenduringτῇtēatheἀκροβυστίᾳakrobustiauncircumcisionτῆςtēsof theπίστεωςpisteōsfaithτοῦtouof theπατρὸςpatrosfatherἡμῶνhēmōnof usἈβραάμ.AbraamAbraham.
  13. 13οὐouNotγὰρgarforδιὰdiathroughνόμουnomou[the] Law[was] theἐπαγγελίαepangeliapromiseτῷ<the>ἈβραὰμAbraamto Abrahamēorτῷto theσπέρματιspermatidescendantsαὐτοῦautouof himτὸtothatκληρονόμονklēronomonheirαὐτὸνautonheεἶναιeinaibeingτοῦtouof theκόσμουkosmouworldἀλλὰallabutδιὰdiathroughδικαιοσύνηςdikaiosunēs[the] righteousnessπίστεως.pisteōsof faith.
  14. 14εἰeiIfγὰρgarforοἱhoithoseἐκekofνόμουnomou[the] Law [are]κληρονόμοι,klēronomoiheirs,κεκένωταιkekenōtaihas been made void<the>πίστιςpistisfaithκαὶkaiandκατήργηταιkatērgētaihas been nullifiedtheἐπαγγελία·epangeliapromise;
  15. 15ho<the>γὰρgarForνόμοςnomoslawὀργὴνorgēnwrathκατεργάζεται·katergazetaibrings;οὗhouwhereοὐκouknoἔστινestinthere isνόμος,nomoslaw,οὐδὲoudeneither [is]παράβασις.parabasistransgression.
  16. 16διὰdiaThereforeτοῦτοtoutoit [is]ἐκekofπίστεως,pisteōsfaith,ἵναinathat [it may be]κατὰkataaccording toχάριν,charingrace,εἰςeisforτὸto<the>εἶναιeinaito beβεβαίανbebaiansureτὴνtēntheἐπαγγελίανepangelianpromiseπαντὶpantito allτῷtheσπέρματι,spermatiseed,οὐounotτῷto thatἐκekofτοῦtoutheνόμουnomoulawμόνονmonononlyἀλλὰallabutκαὶkaialsoτῷto thatἐκekof [the]πίστεωςpisteōsfaithἈβραάμ,Abraamof Abraham,ὅςhoswhoἐστινestinisπατὴρpatēr[the] fatherπάντωνpantōnof allἡμῶνhēmōnof us —
  17. 17καθὼςkathōseven asγέγραπταιgegraptaiit has been writtenὅτιhotithatπατέραpateraA fatherπολλῶνpollōnof manyἐθνῶνethnōnnationsτέθεικάtetheikaI have madeσε,seyou,κατέναντιkatenantibeforeοὗhouwhomἐπίστευσενepisteusenhe believedθεοῦ,theouGod,τοῦtouwhoζῳοποιοῦντοςzōopoiountosis giving lifeτοὺςtousto theνεκροὺςnekrousdeadκαὶkaiandκαλοῦντοςkalountoscallingτὰtathe [things]μὴnotὄνταonta[into] beingὡςhōsasὄντα·ontaexisting;
  18. 18ὃςhoswhoπαρ᾽par᾽againstἐλπίδαelpidahopeἐπ᾽ep᾽inἐλπίδιelpidihopeἐπίστευσενepisteusenbelievedεἰςeisforτὸto<the>γενέσθαιgenesthaito becomeαὐτὸνautonhimπατέραpatera[the] fatherπολλῶνpollōnof manyἐθνῶνethnōnnationsκατὰkataaccording toτὸtothatεἰρημένον·eirēmenonspoken;οὕτωςhoutōsSoἔσταιestaiwill beτὸtotheσπέρμαspermaoffspringσου·souof you;
  19. 19καὶkaiAndμὴnotἀσθενήσαςasthenēsashaving become weakτῇtēain theπίστειpisteifaithοὐounotκατενόησενkatenoēsenhe consideredτὸto<the>ἑαυτοῦhe'autouhis ownσῶμαsōmabodyἤδηēdēalreadyνενεκρωμένον,nenekrōmenonexpired,ἑκατονταετήςhekatontaetēsa hundred years oldπουpouaboutὑπάρχων,huparchōnbeing,καὶkaiandτὴνtēntheνέκρωσινnekrōsinlifelessnessτῆςtēsof theμήτραςmētraswombΣάρρας,Sarrasof Sarah,
  20. 20εἰςeisAboutδὲdehoweverτὴνtēntheἐπαγγελίανepangelianpromiseτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godοὐounotδιεκρίθηdiekrithēhe did waverτῇtēa<the>ἀπιστίᾳ,apistiathrough unbelief,ἀλλ᾽all᾽butἐνεδυναμώθηenedunamōthēwas strengthenedτῇtēa<the>πίστει,pisteiin faith,δοὺςdoushaving givenδόξανdoxangloryτῷ<the>θεῷtheōto God
  21. 21καὶkaiandπληροφορηθεὶςplērophorētheishaving been fully assuredὅτιhotithathowhatἐπήγγελταιepēngeltaiHe has promisedδυνατόςdunatosableἐστινestinHe isκαὶkaialsoποιῆσαι·poiēsaito do;
  22. 22διὸdioThereforeκαὶkaialsoἐλογίσθηelogisthēit was creditedαὐτῷautōto himεἰςeisuntoδικαιοσύνην.¶dikaiosunēnrighteousness.
  23. 23ΟὐκOukNotἐγράφηegraphēit was writtenδὲdenowδι᾽di᾽on account ofαὐτὸνautonhimμόνονmononaloneὅτιhotithatἐλογίσθηelogisthēit was creditedαὐτῷ,autōto him,
  24. 24ἀλλὰallabutκαὶkaialsoδι᾽di᾽on account ofἡμᾶςhēmasusοἷςhoisto whomμέλλειmelleiit is aboutλογίζεσθαι,logizesthaito be credited,τοῖςtoisto thoseπιστεύουσινpisteuousinbelievingἐπὶepionτὸνtonthe [One]ἐγείρανταegeirantahaving raisedἸησοῦνIēsounJesusτὸνtontheκύριονkurionLordἡμῶνhēmōnof usἐκekout fromνεκρῶν,nekrōn[the] dead,
  25. 25ὃςhoswhoπαρεδόθηparedothēwas delivered overδιὰdiaforτὰtatheπαραπτώματαparaptōmatatrespassesἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandἠγέρθηēgerthēwas raisedδιὰdiaforτὴνtēntheδικαίωσινdikaiōsinjustificationἡμῶν.¶hēmōnof us.

Chapter 5

  1. 1ΔικαιωθέντεςDikaiōthentesHaving been justifiedοὖνounthereforeἐκekbyπίστεωςpisteōsfaithεἰρήνηνeirēnēnpeaceπρὸςproswithτὸνton<the>θεὸνtheonGodδιὰdiathroughτοῦtoutheκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ,ChristouChrist,
  2. 2δι᾽di᾽throughοὗhouwhomκαὶkaialsoτὴνtēn<the>προσαγωγὴνprosagōgēnaccessἐσχήκαμενeschēkamenwe have hadτῇtēa<the>πίστειpisteiby faithεἰςeisintoτὴνtēn<the>χάρινcharingraceταύτηνtautēnthisἐνeninwhichἑστήκαμεν,hestēkamenwe have stood,καὶkaiandκαυχώμεθαkauchōmethawe boastἐπ᾽ep᾽inἐλπίδιelpidihopeτῆςtēsof theδόξηςdoxēsgloryτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
  3. 3οὐouNotμόνονmonononly [so]δέ,denow,ἀλλὰallabutκαὶkaialsoἐνeninταῖςtais<the>θλίψεσινthlipsesintribulationsεἰδότεςeidotesknowingὅτιhotithat<the>θλῖψιςthlipsistribulationὑπομονὴνhupomonēnperseveranceκατεργάζεται,katergazetaiproduces,
  4. 4<the>δὲdeAndὑπομονὴhupomonēperseveranceδοκιμήν,dokimēncharacter,<the>δὲdeandδοκιμὴdokimēcharacterἐλπίδα·elpidahope;
  5. 5<the>δὲdeAndἐλπὶςelpishopeοὐounotκαταισχύνει,kataischuneidoes make [us] ashamed,ὅτιhotibecausetheἀγάπηagapēloveτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐκκέχυταιekkechutaihas been poured outἐνenintoταῖςtaistheκαρδίαιςkardiaisheartsἡμῶνhēmōnof usδιὰdiathroughπνεύματοςpneumatos[the] SpiritἁγίουhagiouHolyτοῦtouthe [One]δοθέντοςdothentoshaving been givenἡμῖν.hēminto us.
  6. 6ΧριστὸςChristosChristὄντωνontōnbeingἡμῶνhēmōnof usἀσθενῶνasthenōnwithout strengthἔτιetistillκατὰkataaccording toκαιρὸνkairon[the] right timeὑπὲρhuperforἀσεβῶνasebōn[the] ungodlyἀπέθανεν·apethanendied;
  7. 7μόλιςmolisRarelyγὰρgarindeedὑπὲρhuperforδικαίουdikaioua righteous [man]τιςtisanyoneἀποθανεῖται,apothaneitaiwill die,ὑπὲρhuperon behalf ofγὰρgarthoughτοῦtoutheἀγαθοῦagathougood [man]τάχαtachaperhapsτιςtissomeoneκαὶkaievenτολμᾷtolmawould dareἀποθανεῖν·apothaneinto die;
  8. 8συνίστησινsunistēsinDemonstratesδὲdehoweverτὴνtēntheἑαυτοῦhe'autouHis ownἀγάπηνagapēnloveεἰςeistoἡμᾶςhēmasusho<the>θεός,theosGod,ὅτιhotithatἔτιetistillἁμαρτωλῶνhamartōlōnsinnersὄντωνontōnwhen beingἡμῶνhēmōnweΧριστὸςChristosChristὑπὲρhuperforἡμῶνhēmōnusἀπέθανεν.apethanendied.
  9. 9πολλῷpollōMuchοὖνounthereforeμᾶλλονmallonmoreδικαιωθέντεςdikaiōthenteshaving been justifiedνῦνnunnowἐνenbyτῷtheαἵματιaimatibloodαὐτοῦautouof Himσωθησόμεθαsōthēsomethawe will be savedδι᾽di᾽throughαὐτοῦautouHimἀπὸapofromτῆςtēstheὀργῆς.¶orgēswrath!
  10. 10ΕἰEiIfγὰρgarforἐχθροὶechthroienemiesὄντεςontesbeingκατηλλάγημενkatēllagēmenwe were reconciledτῷ<the>θεῷtheōto Godδιὰdiathroughτοῦtoutheθανάτουthanatoudeathτοῦtouof theυἱοῦhuiouSonαὐτοῦ,autouof Him,πολλῷpollōmuchμᾶλλονmallonmoreκαταλλαγέντεςkatallagenteshaving been reconciledσωθησόμεθαsōthēsomethawill we be savedἐνeninτῇtēatheζωῇzōēalifeαὐτοῦ·autouof Him!
  11. 11οὐouNotμόνονmonononly [so]δέ,denow,ἀλλὰallabutκαὶkaialsoκαυχώμενοιkauchōmenoiwe are rejoicingἐνeninτῷ<the>θεῷtheōGodδιὰdiathroughτοῦtoutheκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristδι᾽di᾽throughοὗhouwhomνῦνnunnowτὴνtēntheκαταλλαγὴνkatallagēnreconciliationἐλάβομεν.¶elabomenwe have received.
  12. 12ΔιὰDiaBecause ofτοῦτοtoutothisὥσπερhōsperjust asδι᾽di᾽throughἑνὸςhenosoneἀνθρώπουanthrōpouman<the>ἁμαρτίαhamartiasinεἰςeisintoτὸνtontheκόσμονkosmonworldεἰσῆλθενeisēlthenenteredκαὶkaiandδιὰdiathroughτῆςtēs<the>ἁμαρτίαςhamartiassinho<the>θάνατος,thanatosdeath,καὶkaialsoοὕτωςhoutōsthusεἰςeistoπάνταςpantasallἀνθρώπουςanthrōpousmenho<the>θάνατοςthanatosdeathδιῆλθεν,diēlthenpassed,ἐφ᾽eph᾽forthatπάντεςpantesallἥμαρτον·hēmartonsinned;
  13. 13ἄχριachriUntilγὰρgarforνόμουnomou[the] lawἁμαρτίαhamartiasinἦνēnwasἐνenin [the]κόσμῳ,kosmōworld,ἁμαρτίαhamartiasinδὲdehoweverοὐκouknotἐλλογεῖταιellogeitaiis imputedμὴnotὄντοςontosthere beingνόμου·nomoulaw;
  14. 14ἀλλ᾽all᾽Neverthelessἐβασίλευσενebasileusenreignedho<the>θάνατοςthanatosdeathἀπὸapofromἈδὰμAdamAdamμέχριmechriuntilΜωϋσέωςMōuseōsMosesκαὶkaievenἐπὶepioverτοὺςtousthoseμὴnotἁμαρτήσανταςhamartēsantashaving sinnedἐπὶepiinτῷtheὁμοιώματιhomoiōmatilikenessτῆςtēsof theπαραβάσεωςparabaseōstransgressionἈδὰμAdamof Adamὅςhoswhoἐστινestinisτύποςtuposa typeτοῦtouof theμέλλοντος.mellontoscoming [One].
  15. 15ἀλλ᾽all᾽Butοὐχouch[is] notὡςhōslikeτὸtotheπαράπτωμαparaptōmatrespassοὕτωςhoutōssoκαὶkaialsoτὸtotheχάρισμα.charismagift.εἰeiIfγὰρgarforτῷby theτοῦtouof theἑνὸςhenosoneπαραπτώματιparaptōmatitrespassοἱhoitheπολλοὶpolloimanyἀπέθανον,apethanondied,πολλῷpollōhow muchμᾶλλονmallonmoretheχάριςcharisgraceτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandtheδωρεὰdōreagiftἐνeninχάριτιcharitigraceτῇtēawhich [is]τοῦtouof theἑνὸςhenosoneἀνθρώπουanthrōpoumanἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristεἰςeistoτοὺςtoustheπολλοὺςpollousmanyἐπερίσσευσεν.eperisseusendid abound!
  16. 16καὶkaiAndοὐχouch[is] notὡςhōsasδι᾽di᾽throughἑνὸςhenosoneἁμαρτήσαντοςhamartēsantoshaving sinnedτὸtotheδώρημα·dōrēmagift;τὸtoThatμὲνmenindeedγὰρgarforκρίμαkrimajudgment [was]ἐξexofἑνὸςhenosoneεἰςeis[was] untoκατάκριμα,katakrimacondemnation,τὸto<the>δὲdehoweverχάρισμαcharismathe giftἐκek[is] out ofπολλῶνpollōnmanyπαραπτωμάτωνparaptōmatōntrespassesεἰςeisuntoδικαίωμα.¶dikaiōmajustification.
  17. 17ΕἰEiIfγὰρgarforτῷby theτοῦtouof theἑνὸςhenosoneπαραπτώματιparaptōmatitrespassho<the>θάνατοςthanatosdeathἐβασίλευσενebasileusenreignedδιὰdiathroughτοῦtoutheἑνός,henosone,πολλῷpollōhow muchμᾶλλονmallonmoreοἱhoithoseτὴνtēntheπερισσείανperisseianexcessτῆςtēs<the>χάριτοςcharitosof graceκαὶkaiandτῆςtēsof theδωρεᾶςdōreasgiftτῆςtēs<the>δικαιοσύνηςdikaiosunēsof righteousnessλαμβάνοντεςlambanontesreceivingἐνeninζωῇzōēalifeβασιλεύσουσινbasileusousinwill reignδιὰdiathroughτοῦtoutheἑνὸςhenosoneἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ.¶ChristouChrist!
  18. 18ἌραAraSoοὖνounthenὡςhōsjust asδι᾽di᾽throughἑνὸςhenosoneπαραπτώματοςparaptōmatostrespassεἰςeistoπάνταςpantasallἀνθρώπουςanthrōpousmenεἰςeis[it is] untoκατάκριμα,katakrimacondemnation,οὕτωςhoutōssoκαὶkaialsoδι᾽di᾽throughἑνὸςhenosoneδικαιώματοςdikaiōmatosact of righteousnessεἰςeistoπάνταςpantasallἀνθρώπουςanthrōpousmenεἰςeis[it is] untoδικαίωσινdikaiōsinjustificationζωῆς.zōēsof life.
  19. 19ὥσπερhōsperFor asγὰρgarforδιὰdiathroughτῆςtēstheπαρακοῆςparakoēsdisobedienceτοῦtouof theἑνὸςhenosoneἀνθρώπουanthrōpoumanἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersκατεστάθησανkatestathēsanwere madeοἱhoitheπολλοί,polloimany,οὕτωςhoutōssoκαὶkaialsoδιὰdiathroughτῆςtēstheὑπακοῆςhupakoēsobedienceτοῦtouof theἑνὸςhenosOneδίκαιοιdikaioirighteousκατασταθήσονταιkatastathēsontaiwill be madeοἱhoitheπολλοί.¶polloimany.
  20. 20ΝόμοςNomos[The] lawδὲdenowπαρεισῆλθεν,pareisēlthenentered,ἵναinaso thatπλεονάσῃpleonasēmay aboundτὸtotheπαράπτωμα·paraptōmatrespass;οὗhouwhereδὲdehoweverἐπλεόνασενepleonasenabounded<the>ἁμαρτία,hamartiasin,ὑπερεπερίσσευσενhupereperisseusenoverabounded<the>χάρις,charisgrace,
  21. 21ἵναinaso thatὥσπερhōsperjust asἐβασίλευσενebasileusenreignedtheἁμαρτίαhamartiasinἐνeninτῷ<the>θανάτῳ,thanatōdeath,οὕτωςhoutōssoκαὶkaialso<the>χάριςcharisgraceβασιλεύσῃbasileusēmay reignδιὰdiathroughδικαιοσύνηςdikaiosunēsrighteousnessεἰςeisuntoζωὴνzōēnlifeαἰώνιονaiōnioneternalδιὰdiathroughἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristτοῦtoutheκυρίουkuriouLordἡμῶν.¶hēmōnof us.

Chapter 6

  1. 1ΤίTiWhatοὖνounthenἐροῦμεν;eroumenwill we say?τῇtēa<the>ἁμαρτίᾳhamartiain sinἵναinathat<the>χάριςcharisgraceπλεονάσῃ;pleonasēmay abound?
  2. 2μὴNeverγένοιτο.genoitowould it be!οἵτινεςoitinesWhoἀπεθάνομενapethanomenwe diedτῇtēa<the>ἁμαρτίᾳ,hamartiato sin,πῶςpōshowἔτιetistillζήσομενzēsomenwill we liveἐνeninαὐτῇ;autēait?
  3. 3ēOrἀγνοεῖτεagnoeiteare you unawareὅτιhotithatὅσοιhosoias many asἐβαπτίσθημενebaptisthēmenwere baptizedεἰςeisintoΧριστὸνChristonChristἸησοῦν,IēsounJesus,εἰςeisintoτὸνtontheθάνατονthanatondeathαὐτοῦautouof Himἐβαπτίσθημεν;ebaptisthēmenwere baptized?
  4. 4συνετάφημενsunetaphēmenWe were buriedοὖνounthereforeαὐτῷautōwith Himδιὰdiathroughτοῦtou<the>βαπτίσματοςbaptismatosbaptismεἰςeisintoτὸνton<the>θάνατον,thanatondeath,ἵναinaso thatὥσπερhōsperjust asἠγέρθηēgerthēwas raised upΧριστὸςChristosChristἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadδιὰdiathroughτῆςtēstheδόξηςdoxēsgloryτοῦtouof theπατρός,patrosFather,οὕτωςhoutōssoκαὶkaialsoἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἐνeninκαινότητιkainotētinewnessζωῆςzōēsof lifeπεριπατήσωμεν.peripatēsōmenmay walk.
  5. 5εἰeiIfγὰρgarforσύμφυτοιsumphutoiunitedγεγόναμενgegonamenwe have becomeτῷin theὁμοιώματιhomoiōmatilikenessτοῦtouof theθανάτουthanatoudeathαὐτοῦ,autouof Him,ἀλλὰallacertainlyκαὶkaialsoτῆςtēsof theἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionἐσόμεθα·esomethawe will be;
  6. 6τοῦτοtoutothisγινώσκοντεςginōskontesknowingὅτιhotithathotheπαλαιὸςpalaiosoldἡμῶνhēmōnof usἄνθρωποςanthrōposselfσυνεσταυρώθη,sunestaurōthēwas crucified with [Him],ἵναinaso thatκαταργηθῇkatargēthēamay be annulledτὸtotheσῶμαsōmabodyτῆςtēs<the>ἁμαρτίαςhamartiasof sinτοῦtou[that]μηκέτιmēketino longerδουλεύεινdouleueinbeing enslavedἡμᾶςhēmasweτῇtēa<the>ἁμαρτίᾳ.hamartiato sin.
  7. 7hoThe [one]γὰρgarforἀποθανὼνapothanōnhaving diedδεδικαίωταιdedikaiōtaihe has been freedἀπὸapofromτῆςtēs<the>ἁμαρτίας.hamartiassin.
  8. 8εἰeiIfδὲdenowἀπεθάνομενapethanomenwe diedσὺνsunwithΧριστῷ,ChristōChrist,πιστεύομενpisteuomenwe believeὅτιhotithatκαὶkaialsoσυζήσομενsuzēsomenwe will live withαὐτῷ,autōHim,
  9. 9εἰδότεςeidotesknowingὅτιhotithatΧριστὸςChristosChristἐγερθεὶςegertheishaving been raised upἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadοὐκέτιouketino longerἀποθνῄσκει·apothnēskeidies;θάνατοςthanatosDeathαὐτοῦautouover Himοὐκέτιouketino longerκυριεύει.kurieueirules.
  10. 10hoThat whichγὰρgarforἀπέθανεν,apethanenHe died,τῇtēa<the>ἁμαρτίᾳhamartiato sinἀπέθανενapethanenHe diedἐφάπαξ·ephapaxonce for all;hothat whichδὲdehoweverζῇ,zēaHe lives,ζῇzēaHe livesτῷ<the>θεῷ.theōto God.
  11. 11οὕτωςhoutōsSoκαὶkaialsoὑμεῖςhumeis<you yourselves>λογίζεσθεlogizesthedo considerἑαυτοὺςhe'autousyourselvesεἶναιeinaito beνεκροὺςnekrousdeadμὲνmenindeedτῇtēa<the>ἁμαρτίᾳhamartiato sinζῶνταςzōntaslivingδὲdehoweverτῷ<the>θεῷtheōto GodἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusτῷtheκυρίῳkuriōLordἡμῶν.¶hēmōnof us.
  12. 12ΜὴNotοὖνounthereforeβασιλευέτωbasileuetōshould reign<the>ἁμαρτίαhamartiasinἐνeninτῷtheθνητῷthnētōmortalὑμῶνhumōnof youσώματιsōmatibodyεἰςeisin orderτὸto<the>ὑπακούεινhupakoueinto obeyαὐτῇautēaitἐνeninταῖςtaistheἐπιθυμίαιςepithumiaisdesiresαὐτοῦ,autouof it,
  13. 13μηδὲmēdeNeitherπαριστάνετεparistanetedo yieldτὰtatheμέληmelēmembersὑμῶνhumōnof youὅπλαhopla[as] instrumentsἀδικίαςadikiasof unrighteousnessτῇtēa<the>ἁμαρτίᾳ,hamartiato sin,ἀλλὰallabutπαραστήσατεparastēsatedo yieldἑαυτοὺςhe'autousyourselvesτῷ<the>θεῷtheōto Godἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadζῶνταςzōntaslivingκαὶkaiandτὰtatheμέληmelēmembersὑμῶνhumōnof youὅπλαhopla[as] instrumentsδικαιοσύνηςdikaiosunēsof righteousnessτῷ<the>θεῷ.theōto God.
  14. 14ἁμαρτίαhamartiaSinγὰρgarforὑμῶνhumōnyouοὐounotκυριεύσει·kurieuseiwill rule over;οὐounotγάρgarforἐστεesteyou areὑπὸhupounderνόμονnomonlawἀλλ᾽all᾽butὑπὸhupounderχάριν.¶charingrace.
  15. 15ΤίTiWhatοὖν;ounthen?ὅτιhotibecauseοὐκouknotἐσμὲνesmenwe areὑπὸhupounderνόμονnomonlawἀλλ᾽all᾽butὑπὸhupounderχάριν;charingrace?μὴNeverγένοιτο.genoitowould it be!
  16. 16οὐκoukNotοἴδατεoidateknow youὅτιhotithatto whomπαριστάνετεparistaneteyou yieldἑαυτοὺςhe'autousyourselvesδούλουςdoulous[as] slavesεἰςeisforὑπακοήν,hupakoēnobedience,δοῦλοίdouloislavesἐστεesteyou areto him whomὑπακούετε,hupakoueteyou obey,ἤτοιētoiwhetherἁμαρτίαςhamartiasof sinεἰςeistoθάνατονthanatondeathēorὑπακοῆςhupakoēsof obedienceεἰςeistoδικαιοσύνην;dikaiosunēnrighteousness?
  17. 17χάριςcharisThanks [be]δὲdehoweverτῷ<the>θεῷtheōto Godὅτιhotithatἦτεēteyou wereδοῦλοιdouloislavesτῆςtēs<the>ἁμαρτίας,hamartiasof sin,ὑπηκούσατεhupēkousateyou have become obedientδὲdenowἐκekfrom [the]καρδίαςkardiasheartεἰςeistoὃνhonwhichπαρεδόθητεparedothēteyou were handed overτύπονtuponto the formδιδαχῆς.¶didachēsof teaching.
  18. 18ἘλευθερωθέντεςEleutherōthentesHaving been set freeδὲdenowἀπὸapofromτῆςtēs<the>ἁμαρτίαςhamartiassinἐδουλώθητεedoulōthēteyou have become slavesτῇtēa<the>δικαιοσύνῃ.¶dikaiosunēto righteousness.
  19. 19ἈνθρώπινονAnthrōpinonIn human termsλέγωlegōI speakδιὰdiaon account ofτὴνtēntheἀσθένειανastheneianweaknessτῆςtēsof theσαρκὸςsarkosfleshὑμῶν.humōnof you.ὥσπερhōsperFor asγὰρgarforπαρεστήσατεparestēsateyou yieldedτὰtatheμέληmelēmembersὑμῶνhumōnof youδοῦλαdoula[as] slavesτῇtēa<the>ἀκαθαρσίᾳakatharsiato impurityκαὶkaiandτῇtēa<the>ἀνομίᾳanomiato lawlessnessεἰςeisuntoτὴνtēn<the>ἀνομίαν,anomianlawlessness,οὕτωςhoutōssoνῦνnunnowπαραστήσατεparastēsatedo yieldτὰtatheμέληmelēmembersὑμῶνhumōnof youδοῦλαdoula[as] slavesτῇtēa<the>δικαιοσύνῃdikaiosunēto righteousnessεἰςeisuntoἁγιασμόν.hagiasmonsanctification.
  20. 20ὅτεhoteWhenγὰρgarforδοῦλοιdouloislavesἦτεēteyou wereτῆςtēs<the>ἁμαρτίας,hamartiasof sin,ἐλεύθεροιeleutheroifreeἦτεēteyou wereτῇtēa<the>δικαιοσύνῃ.dikaiosunēfrom righteousness.
  21. 21τίναtinaWhatοὖνounthereforeκαρπὸνkarponfruitεἴχετεeichetehad youτότε,totethenἐφ᾽eph᾽in the [things]οἷςhoisof whichνῦνnunnowἐπαισχύνεσθε;epaischunestheyou are ashamed?τὸtoTheγὰρgarforτέλοςtelosendἐκείνωνekeinōnof those thingsθάνατος.thanatos[is] death.
  22. 22νυνὶnuniNowδὲdehoweverἐλευθερωθέντεςeleutherōthenteshaving been set freeἀπὸapofromτῆςtēs<the>ἁμαρτίαςhamartiassinδουλωθέντεςdoulōthenteshaving become slavesδὲdenowτῷ<the>θεῷtheōto Godἔχετεecheteyou haveτὸνtontheκαρπὸνkarponfruitὑμῶνhumōnof youεἰςeisuntoἁγιασμόν,hagiasmonsanctification,τὸto<the>δὲdenowτέλοςtelosthe endζωὴνzōēn[is] lifeαἰώνιον.aiōnioneternal.
  23. 23τὰtaTheγὰρgarforὀψώνιαopsōniawagesτῆςtēs<the>ἁμαρτίαςhamartiasof sinθάνατος,thanatos[is] death,τὸto<the>δὲdebutχάρισμαcharismathe giftτοῦtou<the>θεοῦtheouof GodζωὴzōēlifeαἰώνιοςaiōnioseternalἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusτῷtheκυρίῳkuriōLordἡμῶν.¶hēmōnof us.

Chapter 7

  1. 1ĒOrἀγνοεῖτε,agnoeiteare you ignorant,ἀδελφοί,adelphoibrothers —γινώσκουσινginōskousinto those knowingγὰρgarforνόμονnomonlawλαλῶ,lalōI speak —ὅτιhotithathotheνόμοςnomoslawκυριεύειkurieueirulesτοῦtouover theἀνθρώπουanthrōpoumanἐφ᾽eph᾽forὅσονhosonas long asχρόνονchronon[the] timeζῇ;zēahe is alive?
  2. 2Theγὰρgarforὕπανδροςhupandrosmarriedγυνὴgunēwomanτῷto theζῶντιzōntilivingἀνδρὶandrihusbandδέδεταιdedetaihas been boundνόμῳ·nomōby law;ἐὰνeanifδὲdehoweverἀποθάνῃapothanēshall diehotheἀνήρ,anērhusband,κατήργηταιkatērgētaishe has been clearedἀπὸapofromτοῦtoutheνόμουnomoulawτοῦtouof theἀνδρός.androshusband.
  3. 3ἄραaraThenοὖνounthereforeζῶντοςzōntoswhile is livingτοῦtoutheἀνδρὸςandroshusbandμοιχαλὶςmoichalisan adulteressχρηματίσει,chrēmatiseishe will be calledἐὰνeanifγένηταιgenētaishe shall become [married]ἀνδρὶandrito manἑτέρῳ·heterōanother;ἐὰνeanifδὲdehoweverἀποθάνῃapothanēshall diehotheἀνήρ,anērhusband,ἐλευθέραeleutherafreeἐστὶνestinshe isἀπὸapofromτοῦtoutheνόμουnomoulawτοῦtouwhichμὴnotεἶναιeinaito beαὐτὴνautēnherμοιχαλίδαmoichalidaan adulteressγενομένηνgenomenēnhaving become [married]ἀνδρὶandrito manἑτέρῳ.¶heterōanother.
  4. 4Ὥστε,HōsteLikewise,ἀδελφοίadelphoibrothersμου,mouof mine,καὶkaialsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesἐθανατώθητεethanatōthētewere put to deathτῷto theνόμῳnomōlawδιὰdiathroughτοῦtoutheσώματοςsōmatosbodyτοῦtou<the>ΧριστοῦChristouof Christεἰςeisforτὸto<the>γενέσθαιgenesthaito belongὑμᾶςhumasyouἑτέρῳ,heterōto another,τῷto the [One]ἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadἐγερθέντι,egerthentihaving been raised,ἵναinaso thatκαρποφορήσωμενkarpophorēsōmenwe may bear fruitτῷ<the>θεῷ.theōto God.
  5. 5ὅτεhoteWhileγὰρgarforἦμενēmenwe wereἐνeninτῇtēatheσαρκί,sarkiflesh,τὰtatheπαθήματαpathēmatapassionsτῶνtōn<the>ἁμαρτιῶνhamartiōnof sinsτὰtathat [were]διὰdiathroughτοῦtoutheνόμουnomoulawἐνηργεῖτοenērgeitowere at workἐνeninτοῖςtoistheμέλεσινmelesinmembersἡμῶνhēmōnof usεἰςeistoτὸtotheκαρποφορῆσαιkarpophorēsaibringing forth of fruitτῷ<the>θανάτῳ·thanatōto death;
  6. 6νυνὶnuniNowδὲdehoweverκατηργήθημενkatērgēthēmenwe have been releasedἀπὸapofromτοῦtoutheνόμουnomoulawἀποθανόντεςapothanonteshaving diedἐνentothat whichκατειχόμεθα,kateichomethawe were bound,ὥστεhōstein order forδουλεύεινdouleueinto serveἡμᾶςhēmasusἐνeninκαινότητιkainotētinewnessπνεύματοςpneumatosof [the] Spiritκαὶkaiandοὐounotπαλαιότητιpalaiotētiin oldnessγράμματος.¶grammatosof [the] letter.
  7. 7ΤίTiWhatοὖνounthenἐροῦμεν;eroumenwill we say?ho[Is] theνόμοςnomoslawἁμαρτία;hamartiasin?μὴNeverγένοιτο·genoitowould it be!ἀλλὰallaButτὴνtēn<the>ἁμαρτίανhamartiansinοὐκouknotἔγνωνegnōnI have knownεἰeionlyμὴexceptδιὰdiathroughνόμου·nomoulaw;τήνtēn<the>τεtethenγὰρgarforἐπιθυμίανepithumiancovetousnessοὐκouknotᾔδειν,ēdeinI had known,εἰeionlyμὴexcepthotheνόμοςnomoslawἔλεγεν·elegenwas saying;οὐκoukNotἐπιθυμήσεις·epithumēseisyou will covet;
  8. 8ἀφορμὴνaphormēnAn occasionδὲdehoweverλαβοῦσαlabousahaving taken<the>ἁμαρτίαhamartiasinδιὰdiathroughτῆςtēstheἐντολῆςentolēscommandmentκατειργάσατοkateirgasatoit producedἐνeninἐμοὶemoime myselfπᾶσανpasanallἐπιθυμίαν·epithumiancovetousness;χωρὶςchōrisapart fromγὰρgarforνόμουnomou[the] Lawἁμαρτίαhamartiasinνεκρά·nekra[is] dead;
  9. 9ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverἔζωνezōnwas aliveχωρὶςchōrisapart fromνόμουnomoulawποτέ·poteonce;ἐλθούσηςelthousēswhen was comingδὲdehoweverτῆςtēstheἐντολῆςentolēscommandmenttheἁμαρτίαhamartiasinἀνέζησεν,anezēsenrevived,
  10. 10καὶkai[10] Andεὑρέθηheurethēproved to beμοιmoimetheἐντολὴentolēcommandmentthat [was]εἰςeistoζωὴνzōēnlifeαὕτηhautēthisεἰςeistoθάνατον·thanatondeath;
  11. 11Theγὰρgarforἁμαρτίαhamartiasinἀφορμὴνaphormēnan occasionλαβοῦσαlabousahaving takenδιὰdiathroughτῆςtēstheἐντολῆςentolēscommandmentἐξηπάτησένexēpatēsendeceivedμεmemeκαὶkaiandδι᾽di᾽throughαὐτῆςautēsitἀπέκτεινεν·apekteinenput [me] to death;
  12. 12ὥστεhōsteSoho<the>μὲνmenindeedνόμοςnomosthe law [is]ἅγιοςhagiosholyκαὶkaiandtheἐντολὴentolēcommandment [is]ἁγίαhagiaholyκαὶkaiandδικαίαdikaiarighteousκαὶkaiandἀγαθή.agathēgood.
  13. 13τὸtoThat whichοὖνounthenἀγαθὸνagathon[is] goodἐμοὶemoito me myselfθάνατος;thanatosdeath?μὴNeverγένοιτο,genoitowould it be!ἀλλ᾽all᾽But<the>ἁμαρτία,hamartiasin,ἵναinain order thatφανῇphanēait may be shown asἁμαρτία,hamartiasin,διὰdiathroughτοῦtouthat which [is]ἀγαθοῦagathougoodμοιmoito meκατεργαζομένηkatergazomenēis working outθάνατον,thanatondeath,ἵναinaso thatγένηταιgenētaimay becomeκαθ᾽kath᾽beyondὑπερβολὴνhuperbolēnexcessἁμαρτωλὸςhamartōlossinful<the>ἁμαρτίαhamartiasinδιὰdiathroughτῆςtēstheἐντολῆς.¶entolēscommandment.
  14. 14ΟἴδαμενOidamenWe knowγὰρgarforὅτιhotithathotheνόμοςnomosLawπνευματικόςpneumatikosspiritualἐστιν,estinis,ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverεἰμιeimiamπεπραμένοςpepramenossoldὑπὸhupounderτὴνtēn<the>ἁμαρτίαν.hamartiansin.
  15. 15hoWhatγὰρgarforκατεργάζομαιkatergazomaiI doοὐounotγινώσκω·ginōskōI understand;οὐounotγὰρgarforhowhatθέλωthelōI wantτοῦτοtoutothisπράσσω,prassōI do,ἀλλ᾽all᾽buthowhatμισῶmisōI hateτοῦτοtoutothisποιῶ.poiōI do.
  16. 16εἰeiIfδὲdenowhothat whichοὐounotθέλωthelōI do wantτοῦτοtoutothisποιῶ,poiōI do,σύμφημιsumphēmiI consentτῷto theνόμῳnomōlawὅτιhotithat [it is]καλός·kalosgood;
  17. 17νυνὶnuniIn that caseδὲdenowοὐκέτιouketino longerἐγὼegōI myselfκατεργάζομαιkatergazomaiam doingαὐτὸautoitἀλλ᾽all᾽butthat whichἐνeninἐμοὶemoime myselfἁμαρτία.hamartiasin.
  18. 18οἶδαoidaI knowγὰρgarforὅτιhotithatοὐκouknothingοἰκεῖoikeidwellsἐνeninἐμοί,emoime myself,τοῦτ᾽tout᾽Thatἔστινestinisἐνeninτῇtēatheσαρκίsarkifleshμου,mouof mine,ἀγαθόν·agathongood;τὸto<the>γὰρgarforθέλεινtheleinto wish [to do]παράκειταίparakeitaiis present withμοι,moime,τὸto<the>δὲdebutκατεργάζεσθαιkatergazesthaito doτὸtotheκαλὸνkalongoodοὐχouchnotεὑρίσκω.heuriskōfind.
  19. 19οὐouNotγὰρgarforhothatθέλωthelōI desireποιῶpoiōI doἀγαθόν,agathongood,ἀλλ᾽all᾽buthothatοὐounotθέλωthelōI do wantκακὸνkakonevilτοῦτοtoutothisπράσσω.prassōI practice.
  20. 20εἰeiIfδὲdenowhowhatοὐounotθέλωthelōI do wantἐγὼegōI myselfτοῦτοtoutothisποιῶ,poiōdo,οὐκέτιouketino longerἐγὼegōI myselfκατεργάζομαιkatergazomaiwho doαὐτὸautoitἀλλ᾽all᾽butthat whichοἰκοῦσαoikousais dwellingἐνeninἐμοὶemoime myselfἁμαρτία.hamartiasin.
  21. 21εὑρίσκωheuriskōI findἄραarasoτὸνtontheνόμονnomonprincipleτῷthat whichθέλοντιthelontiis desiringἐμοὶemoime myselfποιεῖνpoieinto doτὸto<the>καλὸνkalongoodὅτιhotithatἐμοὶemoime myselfτὸto<the>κακὸνkakonevilπαράκειται.parakeitaiis present with.
  22. 22συνήδομαιsunēdomaiI delightγὰρgarforτῷin theνόμῳnomōlawτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκατὰkataaccording toτὸνtontheἔσωesōinwardἄνθρωπον,anthrōponman,
  23. 23βλέπωblepōI seeδὲdehoweverἕτερονheteronanotherνόμονnomonlawἐνeninτοῖςtoistheμέλεσίνmelesinmembersμουmouof mineἀντιστρατευόμενονantistrateuomenonwarring againstτῷtheνόμῳnomōlawτοῦtouof theνοόςnoosmindμουmouof mineκαὶkaiandαἰχμαλωτίζοντάaichmalōtizontamaking captiveμεmemeἐνentoτῷtheνόμῳnomōlawτῆςtēs<the>ἁμαρτίαςhamartiasof sinτῷwhichὄντιontiis beingἐνeninτοῖςtoistheμέλεσίνmelesinmembersμου.mouof mine.
  24. 24ταλαίπωροςtalaipōrosO wretchedἐγὼegōI myself [am]ἄνθρωπος·anthrōposman!τίςtisWhoμεmemeῥύσεταιrhusetaiwill deliverἐκekout ofτοῦtoutheσώματοςsōmatosbodyτοῦtou<the>θανάτουthanatouof deathτούτου;¶toutouthis?
  25. 25δὲdethenτῷ<the>θεῷtheōto GodδιὰdiathroughἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristτοῦtoutheκυρίουkuriouLordἡμῶν.hēmōnof us!ἄραaraThenοὖνounsoαὐτὸςautosmyselfἐγὼegōI myselfτῷwith theμὲνmenindeedνοῒnoimindδουλεύωdouleuōserveνόμῳnomōlawθεοῦtheouof Godτῇtēa<the>δὲdebut [with]σαρκὶsarkithe fleshνόμῳnomō[the] lawἁμαρτίας.¶hamartiasof sin.

Chapter 8

  1. 1ΟὐδὲνOudenNoἄραarathereforeνῦνnunnowκατάκριμαkatakrimacondemnationτοῖςtoisto thoseἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusμὴnotκατὰkataaccording toσάρκαsarkafleshπεριπατοῦσινperipatousinwalkἀλλὰallabutκατὰkataaccording toπνεῦμα.pneumaspirit.
  2. 2ho<the>γὰρgarForνόμοςnomosthe lawτοῦtouof theπνεύματοςpneumatosSpiritτῆςtēs<the>ζωῆςzōēsof lifeἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusἠλευθέρωσένēleutherōsenhas set freeἀπὸapofromτοῦtoutheνόμουnomoulawτῆςtēs<the>ἁμαρτίαςhamartiasof sinκαὶkaiandτοῦtou<the>θανάτου.thanatouof death.
  3. 3τὸto<the>γὰρgarForἀδύνατονadunatonpowerless [being]τοῦtoutheνόμου,nomoulaw,ἐνeninthatἠσθένειēstheneiit was weakδιὰdiathroughτῆςtēstheσαρκός,sarkosflesh,ho<the>θεὸςtheosGodτὸνton<the>ἑαυτοῦhe'autouHis ownυἱὸνhuionSonπέμψαςpempsashaving sentἐνeninὁμοιώματιhomoiōmatilikenessσαρκὸςsarkosof fleshἁμαρτίαςhamartiasof sinκαὶkaiandπερὶperiforἁμαρτίαςhamartiassinκατέκρινενkatekrinencondemnedτὴνtēn<the>ἁμαρτίανhamartiansinἐνeninτῇtēatheσαρκί,sarkiflesh,
  4. 4ἵναinaso thatτὸtotheδικαίωμαdikaiōmarighteousnessτοῦtouof theνόμουnomoulawπληρωθῇplērōthēamay be fulfilledἐνeninἡμῖνhēminusτοῖςtois<the>μὴnotκατὰkataaccording toσάρκαsarka[the] fleshπεριπατοῦσινperipatousinwalkingἀλλὰallabutκατὰkataaccording toπνεῦμα.pneuma[the] Spirit.
  5. 5οἱhoiThoseγὰρgarforκατὰkataaccording toσάρκαsarkafleshὄντεςontesbeingτὰtathe [things]τῆςtēsof theσαρκὸςsarkosfleshφρονοῦσινphronousinmindοἱhoithoseδὲdehoweverκατὰkataaccording toπνεῦμαpneumaSpiritτὰtathe [things]τοῦtouof theπνεύματος.pneumatosSpirit.
  6. 6τὸtoTheγὰρgarforφρόνημαphronēmamindτῆςtēsof theσαρκὸςsarkosfleshθάνατος,thanatos[is] death,τὸtotheδὲdebutφρόνημαphronēmamindτοῦtouof theπνεύματοςpneumatosSpiritζωὴzōēlifeκαὶkaiandεἰρήνη.eirēnēpeace.
  7. 7διότιdiotibecauseτὸtotheφρόνημαphronēmamindτῆςtēsof theσαρκὸςsarkosfleshἔχθραechthra[is] hostilityεἰςeistowardθεόν·theonGod;τῷ<the>γὰρgarforνόμῳnomōthe lawτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godοὐχouchnotὑποτάσσεται,hupotassetaiit is subject,οὐδὲoudenor evenγὰρgarforδύναται·dunataican it [be];
  8. 8οἱhoiThoseδὲdenowἐνeninσαρκὶsarkifleshὄντεςontesbeingθεῷtheōGodἀρέσαιaresaito pleaseοὐounotδύνανται·dunantaiare able;
  9. 9ὑμεῖςhumeisYou yourselvesδὲdenowοὐκouknotἐστὲesteareἐνeninσαρκὶsarkifleshἀλλ᾽all᾽butἐνeninπνεύματι,pneumatiSpirit,εἴπερeiperif indeedπνεῦμαpneumaSpiritθεοῦtheouof Godοἰκεῖoikeidwellsἐνeninὑμῖν.huminyou.εἰeiifδέdehoweverτιςtisanyoneπνεῦμαpneuma[the] SpiritΧριστοῦChristouof Christοὐκouknotἔχει,echeihas,οὗτοςhoutosheοὐκouknotἔστινestinisαὐτοῦ.autouof Him.
  10. 10εἰeiIfδὲdenowΧριστὸςChristosChristἐνen[is] inὑμῖν,huminyou,τὸtotheμὲνmenindeedσῶμαsōmabody [is]νεκρὸνnekrondeadδιὰdiaon account ofἁμαρτίανhamartiansinτὸtotheδὲdehoweverπνεῦμαpneumaSpiritζωὴzōē[is] lifeδιὰdiaon account ofδικαιοσύνην.dikaiosunēnrighteousness.
  11. 11εἰeiIfδὲdenowτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτοῦtouof the [One]ἐγείραντοςegeirantoshaving raised upτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadοἰκεῖoikeidwellsἐνeninὑμῖν,huminyou,hothe [One]ἐγείραςegeirashaving raised upτὸνton<the>ΧριστὸνChristonChristἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadἸησοῦνIēsounJesusζῳοποιήσειzōopoiēseiwill give lifeκαὶkaialsoτὰtato theθνητὰthnētamortalσώματαsōmatabodiesὑμῶνhumōnof youδιὰdiaon account ofαὐτοῦautouof Hisἐνeninὑμῖν.¶huminyou.
  12. 12ἌραAraSoοὖν,ounthen,ἀδελφοί,adelphoibrothers,ὀφειλέταιopheiletaidebtorsἐσμὲνesmenwe areοὐounotτῇtēato theσαρκὶsarkifleshτοῦtou<the>κατὰkataaccording toσάρκαsarkafleshζῆν·zēnto live;
  13. 13εἰeiIfγὰρgarforκατὰkataaccording toσάρκαsarkafleshζῆτε,zēteyou live,μέλλετεmelleteyou are aboutἀποθνῄσκειν·apothnēskeinto die;εἰeiifδὲdehoweverπνεύματιpneumatiby [the] Spiritτὰςtastheπράξειςpraxeisdeedsτοῦtouof theσώματοςsōmatosbodyθανατοῦτε,thanatouteyou put to death,ζήσεσθε.zēsestheyou will live.
  14. 14ὅσοιhosoiAs many asγὰρgarforπνεύματιpneumatiby [the] Spiritθεοῦtheouof Godἄγονται,agontaiare led,οὗτοιhoutoitheseυἱοὶhuioisonsθεοῦtheouof Godεἰσιν.eisinare.
  15. 15οὐouNotγὰρgarforἐλάβετεelabeteyou have receivedπνεῦμαpneumaa spiritδουλείαςdouleiasof bondageπάλινpalinagainεἰςeistoφόβον,phobonfear,ἀλλ᾽all᾽butἐλάβετεelabeteyou have receivedπνεῦμαpneuma[the] Spiritυἱοθεσίαςhuiothesiasof divine adoption as sonsἐνenbywhomκράζομεν·krazomenwe cry;αββαabbaAbbahoOπατήρ.patērFather!
  16. 16αὐτὸautoHimselfτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritσυμμαρτυρεῖsummartureibears witness withτῷtheπνεύματιpneumatispiritἡμῶνhēmōnof usὅτιhotithatἐσμὲνesmenwe areτέκναteknachildrenθεοῦ.theouof God.
  17. 17εἰeiIfδὲdenowτέκνα,teknachildren,καὶkaialsoκληρονόμοι·klēronomoiheirs;κληρονόμοιklēronomoiheirsμὲνmenindeedθεοῦtheouof Godσυγκληρονόμοιsugklēronomoijoint-heirsδὲdehoweverΧριστοῦ·Christouof Christ;εἴπερeiperif indeedσυμπάσχομενsumpaschomenwe suffer with [Him]ἵναinaso thatκαὶkaialsoσυνδοξασθῶμεν.¶sundoxasthōmenwe shall be glorified together.
  18. 18ΛογίζομαιLogizomaiI reckonγὰρgarforὅτιhotithatοὐκouknotἄξιαaxiacomparableτὰtatheπαθήματαpathēmatasufferingsτοῦtouof theνῦνnunpresentκαιροῦkairoutime [are]πρὸςprostoτὴνtēntheμέλλουσανmellousancomingδόξανdoxangloryἀποκαλυφθῆναιapokaluphthēnaito be revealedεἰςeistoἡμᾶς.hēmasus.
  19. 19Theγὰρgarforἀποκαραδοκίαapokaradokiaearnest expectationτῆςtēsof theκτίσεωςktiseōscreationτὴνtēntheἀποκάλυψινapokalupsinrevelationτῶνtōnof theυἱῶνhuiōnsonsτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἀπεκδέχεται·apekdechetaiawaits;
  20. 20τῇtēaTo theγὰρgarforματαιότητιmataiotētifutilitytheκτίσιςktisiscreationὑπετάγη,hupetagēwas subjected,οὐχouchnotἑκοῦσαhekousawillinglyἀλλὰallabutδιὰdiabecause ofτὸνtonthe [One]ὑποτάξαντα,hupotaxantahaving subjected [it],ἐφ᾽eph᾽inἑλπίδιhelpidihope
  21. 21ὅτιhotiforκαὶkaialsoαὐτὴautēitselftheκτίσιςktisiscreationἐλευθερωθήσεταιeleutherōthēsetaiwill be set freeἀπὸapofromτῆςtēstheδουλείαςdouleiasbondageτῆςtēs<the>φθορᾶςphthorasof decayεἰςeisintoτὴνtēntheἐλευθερίανeleutherianfreedomτῆςtēsof theδόξηςdoxēsgloryτῶνtōnof theτέκνωνteknōnchildrenτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
  22. 22οἴδαμενoidamenWe knowγὰρgarforὅτιhotithatπᾶσαpasaalltheκτίσιςktisiscreationσυστενάζειsustenazeigroans togetherκαὶkaiandσυνωδίνειsunōdineiit travails togetherἄχριachriuntilτοῦtou<the>νῦν·nunnow;
  23. 23οὐouNotμόνονmonononly [so]δέ,denow,ἀλλὰallabutκαὶkaievenαὐτοὶautoiourselvesτὴνtēntheἀπαρχὴνaparchēnfirstfruitτοῦtouof theπνεύματοςpneumatosSpiritἔχοντεςechonteshavingἡμεῖςhēmeiswe ourselvesκαὶkaialsoαὐτοὶautoiourselvesἐνeninἑαυτοῖςhe'autoisourselvesστενάζομενstenazomengroanυἱοθεσίανhuiothesiandivine adoption as sonsἀπεκδεχόμενοι,apekdechomenoiawaiting,τὴνtēntheἀπολύτρωσινapolutrōsinredemptionτοῦtouof theσώματοςsōmatosbodyἡμῶν.hēmōnof us.
  24. 24τῇtēaIn thisγὰρgarforἐλπίδιelpidihopeἐσώθημεν·esōthēmenwe were saved;ἐλπὶςelpishopeδὲdehoweverβλεπομένηblepomenēbeing seenοὐκouknotἔστινestinisἐλπίς·elpishope;howhatγὰρgarforβλέπειblepeiseesτίς,tisanyτίtiwhyκαὶkaialsoἐλπίζει;elpizeidoes he hope for [it]?
  25. 25εἰeiIfδὲdehoweverhowhatοὐounotβλέπομενblepomenwe seeἐλπίζομεν,elpizomenwe hope for,δι᾽di᾽inὑπομονῆςhupomonēspatienceἀπεκδεχόμεθα.apekdechomethawe await.
  26. 26ὡσαύτωςhōsautōsLikewiseδὲdenowκαὶkaialsoτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritσυναντιλαμβάνεταιsunantilambanetaijoins to helpἡμῶν·hēmōnof us;τὸtotheγὰρgarforτίtithings whichκαθὸkathoasδεῖdeiit behoovesοὐκouknotοἴδαμεν,oidamenwe know,ἀλλ᾽all᾽butαὐτὸautoHimselfτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritὑπερεντυγχάνειhuperentugchaneimakes intercessionὑπὲρhuperforἡμῶνhēmōnof usστεναγμοῖςstenagmoiswith groaningsἀλαλήτοις·alalētoisinexpressible;
  27. 27hoThe [One]δὲdenowἐραυνῶνeraunōnsearchingτὰςtas<the>καρδίαςkardiasheartsοἶδενoidenknowsτίtiwhat [is]τὸtotheφρόνημαphronēmamindsetτοῦtouof theπνεύματος,pneumatosSpirit,ὅτιhotibecauseκατὰkataaccording toθεὸνtheonGodἐντυγχάνειentugchaneiHe intercedesὑπὲρhuperforἁγίων.¶hagiōn[the] saints.
  28. 28ΟἴδαμενOidamenWe knowδὲdenowὅτιhotithatτοῖςtoisto thoseἀγαπῶσινagapōsinlovingτὸνton<the>θεὸνtheonGodπάνταpantaall thingsσυνεργεῖsunergeiworks togetherho<the>θεὸςtheosGodεἰςeisforἀγαθόν,agathongood,τοῖςtoisto thoseκατὰkataaccording toπρόθεσινprothesin[His] purposeκλητοῖςklētoiscalledοὖσιν.ousinbeing.
  29. 29ὅτιhotiForοὓςhousthose whomπροέγνω,proegnōHe foreknew,καὶkaialsoπροώρισενproōrisenHe predestined [to be]συμμόρφουςsummorphousconformed toτῆςtēstheεἰκόνοςeikonosimageτοῦtouof theυἱοῦhuiouSonαὐτοῦautouof Himεἰςeisforτὸto<the>εἶναιeinaito beαὐτὸνautonHimπρωτότοκονprōtotokonfirstbornἐνenamongπολλοῖςpolloismanyἀδελφοῖς·adelphoisbrothers;
  30. 30οὓςhousThose whomδὲdethenπροώρισεν,proōrisenHe predestined,τούτουςtoutoustheseκαὶkaialsoἐκάλεσεν·ekalesenHe called;καὶkaiandοὓςhouswhomἐκάλεσεν,ekalesenHe called,τούτουςtoutoustheseκαὶkaialsoἐδικαίωσεν·edikaiōsenHe justified;οὓςhouswhomδὲdethenἐδικαίωσεν,edikaiōsenHe justified,τούτουςtoutoustheseκαὶkaialsoἐδόξασεν.¶edoxasenHe glorified.
  31. 31ΤίTiWhatοὖνounthenἐροῦμενeroumenwill we sayπρὸςprostoταῦτα;tautathese things?εἰeiIfho<the>θεὸςtheosGod [is]ὑπὲρhuperforἡμῶν,hēmōnus,τίςtiswho [can be]καθ᾽kath᾽againstἡμῶν;hēmōnus?
  32. 32ὅςhosHe whoγεgeindeedτοῦtou<the>ἰδίουidiou[his] ownυἱοῦhuiouSonοὐκouknotἐφείσατο,epheisatospared,ἀλλ᾽all᾽butὑπὲρhuperforἡμῶνhēmōnusπάντωνpantōnallπαρέδωκενparedōkengave upαὐτόν,autonHim,πῶςpōshowοὐχὶouchisurelyκαὶkaialsoσὺνsunwithαὐτῷautōHimτὰtathe [things]πάνταpantaallἡμῖνhēminusχαρίσεται;¶charisetaiwill He grant?
  33. 33ΤίςTisWhoἐγκαλέσειegkaleseiwill bring an accusationκατὰkataagainstἐκλεκτῶνeklektōn[the] electθεοῦ;theouof God?θεὸςtheosGod [is]howhoδικαιῶν·dikaiōnis justifying;
  34. 34τίςtisWho [is]hothe [one]κατακρινῶν;katakrinōncondemning?ΧριστὸςChristos[For it is] ChristἸησοῦςIēsousJesushothe [one]ἀποθανὼνapothanōnhaving diedμᾶλλονmallonratherδὲdenowκαὶkaialsoἐγερθείςegertheishaving been raised upἐκekfromνεκρῶν,nekrōndeadὃςhoswhoκαίkaialsoἐστινestinisἐνenat [the]δεξιᾷdexiaright handτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,ὃςhoswhoκαὶkaiandἐντυγχάνειentugchaneiis intercedingὑπὲρhuperforἡμῶν.¶hēmōnus.
  35. 35ΤίςTisWhoἡμᾶςhēmasusχωρίσειchōriseiwill separateἀπὸapofromτῆςtēstheἀγάπηςagapēsloveτοῦtou<the>Χριστοῦ;Christouof Christ?θλῖψιςthlipsisTribulationēorστενοχωρίαstenochōriadistressēorδιωγμὸςdiōgmospersecutionēorλιμὸςlimosfamineēorγυμνότηςgumnotēsnakednessēorκίνδυνοςkindunosdangerēorμάχαιρα;machairasword?
  36. 36καθὼςkathōsEven asγέγραπταιgegraptaiit has been writtenὅτιhotithatἕνεκενhenekenFor the sakeσοῦsouof youθανατούμεθαthanatoumethawe face deathὅληνholēnallτὴνtēntheἡμέραν,hēmeranday,ἐλογίσθημενelogisthēmenwe were regardedὡςhōsasπρόβαταprobatasheepσφαγῆς.sphagēsof slaughter.
  37. 37ἀλλ᾽all᾽Butἐνeninτούτοιςtoutoisthese thingsπᾶσινpasinallὑπερνικῶμενhupernikōmenwe more than conquerδιὰdiathroughτοῦtouthe [One who]ἀγαπήσαντοςagapēsantoshaving lovedἡμᾶς·hēmasus;
  38. 38πέπεισμαιpepeismaiI have been persuadedγὰρgarforὅτιhotithatοὔτεouteneitherθάνατοςthanatosdeathοὔτεoutenorζωὴzōēlifeοὔτεoutenorἄγγελοιangeloiangelsοὔτεoutenorἀρχαὶarchaiprincipalitiesοὔτεoutenorἐνεστῶταenestōtathings being presentοὔτεoutenorμέλλονταmellontathings to comeοὔτεoutenorδυνάμειςdunameispowers
  39. 39οὔτεoutenorὕψωμαhupsōmaheightοὔτεoutenorβάθοςbathosdepthοὔτεoutenorτιςtisanyκτίσιςktisiscreated thingἑτέραheteraotherδυνήσεταιdunēsetaiwill be ableἡμᾶςhēmasusχωρίσαιchōrisaito separateἀπὸapofromτῆςtēstheἀγάπηςagapēsloveτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godτῆςtēs<the>ἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusτῷtheκυρίῳkuriōLordἡμῶν.¶hēmōnof us.

Chapter 9

  1. 1ἈλήθειανAlētheian[The] truthλέγωlegōI speakἐνeninΧριστῷ,ChristōChrist,οὐouNotψεύδομαι,pseudomaiI am lying,συμμαρτυρούσηςsummarturousēswhile is bearing witnessμοιmoiwith meτῆςtēstheσυνειδήσεώςsuneidēseōsconscienceμουmouof mineἐνenin [the]πνεύματιpneumatiSpiritἁγίῳ,hagiōHoly,
  2. 2ὅτιhotithatλύπηlupēgriefμοίmoito meἐστινestinisμεγάληmegalēgreatκαὶkaiandἀδιάλειπτοςadialeiptosunceasingὀδύνηodunēsorrowτῇtēain theκαρδίᾳkardiaheartμου.mouof me.
  3. 3ηὐχόμηνēuchomēnwas wishingγὰρgarforἀνάθεμαanathemaa curseεἶναιeinaito beαὐτὸςautos[my]selfἐγὼegōI myselfἀπὸaposeparated fromτοῦtou<the>ΧριστοῦChristouChristὑπὲρhuperforτῶνtōntheἀδελφῶνadelphōnbrothersμουmouof mineτῶνtōntheσυγγενῶνsungenōnkinsmenμουmouof mineκατὰkataaccording toσάρκα·sarka[the] flesh;
  4. 4οἵτινέςoitineswhoεἰσινeisinareἸσραηλῖται,IsraēlitaiIsraelites,ὧνhōnwhose [is]theυἱοθεσίαhuiothesiadivine adoption as sonsκαὶkaiandtheδόξαdoxagloryκαὶkaiandαἱhaitheδιαθῆκαιdiathēkaicovenantsκαὶkaiandtheνομοθεσίαnomothesialawgivingκαὶkaiandtheλατρείαlatreiaserviceκαὶkaiandαἱhaitheἐπαγγελίαι,epangeliaipromises,
  5. 5ὧνhōnwhose [are]οἱhoitheπατέρεςpaterespatriarchsκαὶkaiandἐξexfromὧνhōnwhom [is]ho<the>ΧριστὸςChristosChristτὸto<the>κατὰkataaccording toσάρκα,sarkathe flesh,howhoὢνōnis beingἐπὶepioverπάντωνpantōnallθεὸςtheosGodεὐλογητὸςeulogētosblessedεἰςeistoτοὺςtoustheαἰῶνας,aiōnasages,ἀμήν.¶amēnAmen.
  6. 6ΟὐχOuch[It is] notοἷονhoionasδὲdehoweverὅτιhotithatἐκπέπτωκενekpeptōkenhas failedhotheλόγοςlogoswordτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.οὐouNotγὰρgarforπάντεςpantesallοἱhoiwho [are]ἐξexofἸσραὴλIsraēlIsraelοὗτοιhoutoi[are] theseἸσραήλ·IsraēlIsrael;
  7. 7οὐδ᾽oud᾽Norὅτιhotibecauseεἰσὶνeisinthey areσπέρμαspermaseedἈβραὰμAbraamof Abrahamπάντεςpantes[are] allτέκνα,teknachildren,ἀλλ᾽all᾽ratherἐνenInἸσαὰκIsaakIsaacκληθήσεταίklēthēsetaiwill be namedσοιsoito youσπέρμα.spermaoffspring.
  8. 8τοῦτ᾽tout᾽Thatἔστιν,estinisοὐounotτὰtatheτέκναteknachildrenτῆςtēsof theσαρκὸςsarkosfleshταῦταtautathese [are]τέκναteknachildrenτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,ἀλλὰallabutτὰtatheτέκναteknachildrenτῆςtēsof theἐπαγγελίαςepangeliaspromiseλογίζεταιlogizetaiare regardedεἰςeisasσπέρμα.spermaoffspring.
  9. 9ἐπαγγελίαςepangeliasOf [the] promiseγὰρgarforhotheλόγοςlogoswordοὗτος·houtos[is] this:κατὰkataAtτὸνton<the>καιρὸνkairontimeτοῦτονtoutonthisἐλεύσομαιeleusomaiI will comeκαὶkaiandἔσταιestaithere will beτῇtēa<the>ΣάρρᾳSarrato Sarahυἱός.¶huiosa son.
  10. 10ΟὐOuNotμόνονmonononlyδέ,dethen,ἀλλὰallabutκαὶkaialsoῬεβέκκαRhebekkaRebeccaἐξexbyἑνὸςhenosoneκοίτηνkoitēnconceptionἔχουσαechousahavingἸσαὰκIsaakIsaacτοῦtoutheπατρὸςpatrosfatherἡμῶν·hēmōnof us;
  11. 11μήπωmēpōnot yetγὰρgarforγεννηθέντωνgennēthentōnhaving been bornμηδὲmēdenorπραξάντωνpraxantōnhaving doneτιtianythingἀγαθὸνagathongoodēorἵναinaso thattheκατ᾽kat᾽according toἐκλογὴνeklogēnelectionπρόθεσιςprothesispurposeτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godμένῃ,menēmay stand,
  12. 12ἐρρέθηerrethē[12] it was saidαὐτῇautēato herὅτιhotithathoTheμείζωνmeizōnolderδουλεύσειdouleuseiwill serveτῷtheἐλάσσονι·elassoniyounger;
  13. 13γέγραπται·gegraptaiit has been written:τὸνton<the>ἸακὼβIakōbJacobἠγάπησα,ēgapēsaI loved,τὸνton<the>δὲdebutἨσαῦĒsauEsauἐμίσησα.¶emisēsaI hated.
  14. 14ΤίTiWhatοὖνounthenἐροῦμεν;eroumenwill we say?μὴNotἀδικίαadikiainjusticeπαρὰparawithτῷ<the>θεῷ;theōGod [is there]?μὴNeverγένοιτο.genoitowould it be!
  15. 15τῷ<the>ΜωϋσεῖMōuseiTo Mosesγὰρgarforλέγει·legeiHe says:ἐλεήσωeleēsōI will show mercy toὃνhonwhomἂνanmaybeἐλεῶeleōI may show mercyκαὶkaiandοἰκτιρήσωoiktirēsōI will have compassion onὃνhonwhomἂνanmaybeοἰκτίρω.oiktirōI may have compassion.
  16. 16ἄραaraSoοὖνounthenοὐou[it is] notτοῦtouof the [one who is]θέλοντοςthelontoswillingοὐδὲoudenorτοῦtouof the [one who is]τρέχοντοςtrechontosrunningἀλλὰallabutτοῦtouof the [one who is]ἐλεῶντοςeleōntosshowing mercyθεοῦ.theouof God.
  17. 17λέγειlegeiSaysγὰρgarfortheγραφὴgraphēScriptureτῷ<the>ΦαραὼPharaōto PharaohὅτιhotithatεἰςeisForαὐτὸautothis veryτοῦτοtoutothereforeἐξήγειράexēgeiraI have raised upσεseyouὅπωςhopōsso thatἐνδείξωμαιendeixōmaiI may showἐνeninσοὶsoiyouτὴνtēntheδύναμίνdunaminpowerμουmouof Mineκαὶkaiandὅπωςhopōsthatδιαγγελῇdiangelēamay be declaredτὸtotheὄνομάonomanameμουmouof Meἐνeninπάσῃpasēallτῇtēatheγῇ.gēaearth.
  18. 18ἄραaraSoοὖνounthenὃνhonto whomθέλειtheleiHe wantsἐλεεῖ,eleeiHe shows mercy,ὃνhonwhomδὲdenowθέλειtheleiHe wantsσκληρύνει.¶sklēruneiHe hardens.
  19. 19ἘρεῖςEreisYou will sayμοιmoito meοὖν·ounthen:τίtiWhyοὖνounthenἔτιetistillμέμφεται;memphetaidoes He find fault?τῷTheγὰρgarforβουλήματιboulēmatipurposeαὐτοῦautouof Himτίςtiswhoἀνθέστηκεν;anthestēkenhas been resisting?
  20. 20ōOἄνθρωπε,anthrōpeman,μενοῦνγε,menoungebut rather,σὺsuyou yourselfτίςtiswhoεἶeiarehowhoἀνταποκρινόμενοςantapokrinomenosis answering againstτῷ<the>θεῷ;theōto God?μὴNotἐρεῖereiwill sayτὸtotheπλάσμαplasmathing formedτῷto the [One]πλάσαντι·plasantihaving formed [it];τίtiWhyμεmemeἐποίησαςepoiēsasdid you makeοὕτως;houtōslike this?
  21. 21ēOrοὐκouknotἔχειecheihasἐξουσίανexousianauthorityhotheκεραμεὺςkerameuspotterτοῦtouover theπηλοῦpēlouclayἐκekout ofτοῦtoutheαὐτοῦautousameφυράματοςphuramatoslumpποιῆσαιpoiēsaito makehooneμὲνmenindeedεἰςeisuntoτιμὴνtimēnhonorσκεῦοςskeuosvesselhooneδὲdehoweverεἰςeisuntoἀτιμίαν;¶atimiandishonor?
  22. 22ΕἰEiWhat ifδὲdenowθέλωνthelōndesiringho<the>θεὸςtheosGodἐνδείξασθαιendeixasthaito showτὴνtēntheὀργὴνorgēnwrathκαὶkaiandγνωρίσαιgnōrisaito make knownτὸtotheδυνατὸνdunatonpowerαὐτοῦautouof Himἤνεγκενēnegkenboreἐνenwithπολλῇpollēamuchμακροθυμίᾳmakrothumiapatienceσκεύηskeuē[the] vesselsὀργῆςorgēsof wrathκατηρτισμέναkatērtismenafittedεἰςeisforἀπώλειαν,apōleiandestruction,
  23. 23καὶkaialsoἵναinathatγνωρίσῃgnōrisēHe may make knownτὸνtontheπλοῦτονploutonrichesτῆςtēsof theδόξηςdoxēsgloryαὐτοῦautouof Himἐπὶepiuponσκεύηskeuē[the] vesselsἐλέουςeleousof mercyhawhichπροητοίμασενproētoimasenHe prepared beforehandεἰςeisforδόξαν;doxanglory?
  24. 24οὓςhouswhomκαὶkaievenἐκάλεσενekalesenHe has calledἡμᾶςhēmasusοὐounotμόνονmonononlyἐξexout fromἸουδαίωνIoudaiōn[the] Jewsἀλλὰallabutκαὶkaialsoἐξexout fromἐθνῶν,ethnōn[the] Gentiles,
  25. 25ὡςhōsAsκαὶkaialsoἐνeninτῷ<the>ὩσηὲHōsēeHoseaλέγει·legeiHe says:καλέσωkalesōI will callτὸνtonthat which [is]οὐounotλαόνlaonpeopleμουmouof Mineλαόνlaonpeopleμουmouof Mineκαὶkaiandτὴνtēnher whoοὐκouknotἠγαπημένηνēgapēmenēnlovedἠγαπημένην.ēgapēmenēnloved.
  26. 26καὶkaiandἔσταιestaiIt will happen thatἐνeninτῷtheτόπῳtopōplaceοὗhouwhereἐρρέθηerrethēit was saidαὐτοῖς·autoisto them;οὐouNotλαόςlaospeopleμουmouof Mine [are]ὑμεῖς,humeisYou yourselves,ἐκεῖekeithereκληθήσονταιklēthēsontaithey will be calledυἱοὶhuioisonsθεοῦtheouof Godζῶντος.zōntos[the] living.
  27. 27ἨσαΐαςĒsaiasIsaiahδὲdealsoκράζειkrazeicries outὑπὲρhuperconcerningτοῦtou<the>Ἰσραήλ·IsraēlIsrael:ἐὰνeanThoughēshall behotheἀριθμὸςarithmosnumberτῶνtōnof theυἱῶνhuiōnsonsἸσραὴλIsraēlof Israelὡςhōsastheἄμμοςammossandτῆςtēsof theθαλάσσης,thalassēssea,τὸto[only] theσωθήσεται·sōthēsetaiwill be saved;
  28. 28λόγονlogon[The] sentenceγὰρgarforσυντελῶνsuntelōnconcludingκαὶkaiandσυντέμνωνsuntemnōnbringing swiftlyἐνeninδικαιοσύνῃdikaiosunērighteousnessὅτιhotiforλόγονlogonwordσυντετμημένονsuntetmēmenonbrought swiftlyποιήσειpoiēseiwill perform [the]κύριοςkuriosLordἐπὶepiuponτῆςtēstheγῆς.gēsearth.
  29. 29καὶkaiAndκαθὼςkathōseven asπροείρηκενproeirēkenhas foretoldἨσαΐας·ĒsaiasIsaiah:εἰeionlyμὴunlessκύριοςkurios[the] Lordσαβαὼθsabaōthof Hostsἐγκατέλιπενegkatelipenhad leftἡμῖνhēminusσπέρμα,spermadescendants,ὡςhōslikeΣόδομαSodomaSodomἂνanthenἐγενήθημενegenēthēmenwe should have becomeκαὶkaiandὡςhōslikeΓόμορραGomorraGomorrahἂνanthen wouldὡμοιώθημεν.¶hōmoiōthēmenwe have been made.
  30. 30ΤίTiWhatοὖνounthenἐροῦμεν;eroumenwill we say?ὅτιhotiThatἔθνηethnēGentilesτὰta<the>μὴnotδιώκονταdiōkontapursuingδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessκατέλαβενkatelabenhave graspedδικαιοσύνην,dikaiosunēnrighteousness,δικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessδὲdenowτὴνtēnthat [is]ἐκekbyπίστεως·pisteōsfaith;
  31. 31ἸσραὴλIsraēlIsraelδὲdehoweverδιώκωνdiōkōnpursuingνόμονnomona lawδικαιοσύνηςdikaiosunēsof righteousnessεἰςeistoνόμονnomon[that] lawδικαιοσύνηςdikaiosunēsrighteousnessοὐκouknotἔφθασεν.ephthasendid attain.
  32. 32διὰdiaBecause ofτί;tiwhy?ὅτιhotiBecause [it was]οὐκouknotἐκekbyπίστεωςpisteōsfaithἀλλ᾽all᾽butὡςhōsasἐξexbyἔργωνergōnworksνόμου·nomouof law;προσέκοψανprosekopsanThey stumbledγὰρgarforτῷover theλίθῳlithōstoneτοῦtou<the>προσκόμματοςproskommatosof stumbling
  33. 33καθὼςkathōseven asγέγραπται·gegraptaiit has been written:ἰδοὺidouBeholdτίθημιtithēmiI layἐνeninΣιὼνSiōnZionλίθονlithona stoneπροσκόμματοςproskommatosof stumblingκαὶkaiandπέτρανpetrana rockσκανδάλου,skandalouof offense,καὶkaiandπᾶςpaseveryonehowhoπιστεύωνpisteuōnis believingἐπ᾽ep᾽onαὐτῷautōHimοὐouneverκαταισχυνθήσεται.¶kataischunthēsetaiwill be put to shame.

Chapter 10

  1. 1Ἀδελφοί,AdelphoiBrothers,theμὲνmenindeedεὐδοκίαeudokiadesireτῆςtēs<the>ἐμῆςemēsof myκαρδίαςkardiasheartκαὶkaiandtheδέησιςdeēsissupplicationthey [are]πρὸςprostoτὸνton<the>θεὸνtheonGodὑπὲρhuperon behalfτοῦtou<the>ἐστινestinisεἰςeisforσωτηρίαν.sōtēriansalvation.
  2. 2μαρτυρῶmarturōI bear witnessγὰρgarforαὐτοῖςautoisabout themὅτιhotithatζῆλονzēlonzealθεοῦtheoufor Godἔχουσινechousinthey haveἀλλ᾽all᾽butοὐounotκατ᾽kat᾽according toἐπίγνωσιν.epignōsinknowledge.
  3. 3ἀγνοοῦντεςagnoountesBeing ignorant ofγὰρgarforτὴνtēntheτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessκαὶkaiandτὴνtēntheἰδίανidian[their] ownδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessζητοῦντεςzētountesseekingστῆσαιstēsaito establishτῇtēato theδικαιοσύνῃdikaiosunērighteousnessτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godοὐχouchnotὑπετάγησαν.¶hupetagēsanthey submitted.
  4. 4ΤέλοςTelos[The] endγὰρgarforνόμουnomouof lawΧριστὸςChristos[is] Christεἰςeisuntoδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessπαντὶpantito everyoneτῷwhoπιστεύοντι.pisteuontiis believing.
  5. 5ΜωϋσῆςMōusēsMosesγὰρgarforγράφειgrapheiwritesτὴνtēn[of] theδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessτὴνtēnthat [is]ἐκekofτοῦtoutheνόμουnomoulawὅτιhotithathoTheποιήσαςpoiēsashaving doneαὐτὰautathese thingsἄνθρωποςanthrōposmanζήσεταιzēsetaiwill liveἐνenby
  6. 6Theδὲdehoweverἐκekofπίστεωςpisteōsfaithδικαιοσύνηdikaiosunērighteousnessοὕτωςhoutōsthusλέγει·legeispeaks:μὴNotεἴπῃςeipēsyou may sayἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartσου·souof you;τίςtisWhoἀναβήσεταιanabēsetaiwill ascendεἰςeisintoτὸνton<the>οὐρανόν;ouranonheaven?’τοῦτ᾽tout᾽ThatἔστινestinisΧριστὸνChristonChristκαταγαγεῖν·katagageinto bring down;
  7. 7ēorτίςtisWhoκαταβήσεταιkatabēsetaiwill descendεἰςeisintoτὴνtēntheἄβυσσον;abussonabyss?’τοῦτ᾽tout᾽ThatἔστινestinisΧριστὸνChristonChristἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadἀναγαγεῖν.anagageinto bring up.
  8. 8ἀλλὰallaButτίtiwhatλέγει;legeisays it?ἐγγύςengusNearσουsouyouτὸtotheῥῆμάrhēmadeclarationἐστινestinisἐνeninτῷtheστόματίstomatimouthσουsouof youκαὶkaiandἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartσου·souof you;τοῦτ᾽tout᾽Thatἔστινestinisτὸtotheῥῆμαrhēmadeclarationτῆςtēs<the>πίστεωςpisteōsof faithhowhichκηρύσσομεν·kērussomenwe proclaim;
  9. 9ὅτιhotiforἐὰνeanifὁμολογήσῃςhomologēsēsyou shall confessτὸtotheῥῆμαrhēmadeclarationἐνenwithτῷtheστόματίstomatimouthσουsouof youὅτιhotithatκαὶkaiandπιστεύσῃςpisteusēsmay believeἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartσουsouof youὅτιhotithatho<the>θεὸςtheosGodαὐτὸνautonHimἤγειρενēgeirenraisedἐκekout fromνεκρῶν,nekrōn[the] dead,σωθήσῃ·sōthēsēyou will be saved;
  10. 10καρδίᾳkardiaIn the heartγὰρgarforπιστεύεταιpisteuetaiis beliefεἰςeisuntoδικαιοσύνην,dikaiosunēnrighteousness,στόματιstomatiin the mouthδὲdenowὁμολογεῖταιhomologeitaiis confessionεἰςeisuntoσωτηρίαν.¶sōtēriansalvation.
  11. 11ΛέγειLegeiSaysγὰρgarfortheγραφή·graphēScripture;πᾶςpasEveryonehowhoπιστεύωνpisteuōnis believingἐπ᾽ep᾽onαὐτῷautōHimοὐounotκαταισχυνθήσεται.kataischunthēsetaiwill be put to shame.
  12. 12οὐouNotγάρgarforἐστινestinthere isδιαστολὴdiastolēdifferenceἸουδαίουIoudaiouJewτεtebetweenκαὶkaiandἝλληνος·HellēnosGreek;ho<the>γὰρgarforαὐτὸςautosthe sameκύριοςkuriosLordπάντωνpantōnof allπλουτῶνploutōnis richεἰςeistowardπάνταςpantasallτοὺςtousthoseἐπικαλουμένουςepikaloumenouscallingαὐτόν.autonHim.
  13. 13πᾶςpasWhoeverγὰρgarforὃςhosthatἂνanmaybeἐπικαλέσηταιepikalesētaimay call uponτὸtotheὄνομαonomanameκυρίουkuriouof [the] Lordσωθήσεται.¶sōthēsetaiwill be saved.
  14. 14ΠῶςPōsHowοὖνounthenεἰςeison [Him]ὃνhonwhomοὐκouknotἐπίστευσαν;episteusanthey believed?πῶςpōsHowδὲdenowοὗhouof whomοὐκouknotἤκουσαν;ēkousanthey have heard?πῶςpōsHowδὲdenowχωρὶςchōrisapart fromκηρύσσοντος;kērussontospreaching?
  15. 15πῶςpōsHowδὲdenowἐὰνeanonlyμὴunlessἀποσταλῶσιν;apostalōsinthey shall be sent?γέγραπται·gegraptaiit has been written:ὡςhōsHowὡραῖοιhōraioibeautifulοἱhoitheπόδεςpodesfeetτῶνtōnof thoseεὐαγγελιζομένωνeuangelizomenōnevangelising [about]εἰρήνηνeirēnēnpeaceτῶνtōnof thoseεὐαγγελιζομένωνeuangelizomenōnevangelisingτὰtatheἀγαθά.agathagood [things]!
  16. 16ἀλλ᾽all᾽Butοὐounotπάντεςpantesallὑπήκουσανhupēkousanheededτῷtheεὐαγγελίῳ·euangeliōgood news;ἨσαΐαςĒsaiasIsaiahγὰρgarforλέγει·legeisays;κύριε,kurieLord,τίςtiswhoἐπίστευσενepisteusenhas believedτῇtēatheἀκοῇakoēareportἡμῶν;hēmōnof us?
  17. 17ἄραaraSo<the>πίστιςpistisfaith [is]ἐξexfromἀκοῆςakoēshearing<the>δὲdeandἀκοὴakoēhearingδιὰdiathroughῥήματοςrhēmatosdeclaration
  18. 18ἀλλὰallaButλέγω·legōI ask;μὴcertainlyοὐκouksurelyἤκουσαν;ēkousandid they hear?μενοῦνγεmenoungeIndeedεἰςeisIntoπᾶσανpasanallτὴνtēntheγῆνgēnearthἐξῆλθενexēlthenhas gone outhotheφθόγγοςphthongosvoiceαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandεἰςeistoτὰtatheπέραταperataendsτῆςtēsof theοἰκουμένηςoikoumenēsworldτὰtatheῥήματαrhēmatadeclarationsαὐτῶν.autōnof them.
  19. 19ἀλλὰallaButλέγω·legōI ask;μὴsurely notἸσραὴλIsraēlIsraelοὐκouknotἔγνω;egnōdid knowπρῶτοςprōtosFirstΜωϋσῆςMōusēsMosesλέγει·legeisays:ἐγὼegōI myselfπαραζηλώσωparazēlōsōwill provoke to jealousyὑμᾶςhumasyouἐπ᾽ep᾽by [those]οὐκouknotἔθνειethneia nationἐπ᾽ep᾽byἔθνειethneia nationἀσυνέτῳasunetōwithout understandingπαροργιῶparorgiōI will angerὑμᾶς.humasyou.
  20. 20ἨσαΐαςĒsaiasIsaiahδὲdethenἀποτολμᾷapotolmais very boldκαὶkaiandλέγει·legeisays:εὑρέθηνheurethēnI was foundἐνenbyτοῖςtoisthoseἐμὲemeMe myselfμὴnotζητοῦσιν,zētousinseeking,ἐμφανὴςemphanēsmanifestἐγενόμηνegenomēnI becameἐνenbyτοῖςtoisthoseἐμὲemeMe myselfμὴnotἐπερωτῶσιν.eperōtōsininquiring after.
  21. 21πρὸςprosAs forδὲdehoweverτὸνton<the>ἸσραὴλIsraēlIsraelλέγει·legeihe says:ὅληνholēnAllτὴνtēntheἡμέρανhēmerandayἐξεπέτασαexepetasaI have stretched outτὰςtastheχεῖράςcheirashandsμουmouof Mineπρὸςprostoλαὸνlaona peopleἀπειθοῦνταapeithountadisobeyingκαὶkaiandἀντιλέγοντα.¶antilegontacontradicting.

Chapter 11

  1. 1ΛέγωLegōI askοὖν·ounthen;μὴnotἀπώσατοapōsatodid rejectho<the>θεὸςtheosGodτὸνtontheλαὸνlaonpeopleαὐτοῦ;autouof Him?μὴNeverγένοιτο.genoitowould it be!καὶkaiAlsoγὰρgarforἐγὼegōI myselfἸσραηλίτηςIsraēlitēsan Israeliteεἰμί,eimiam,ἐκekof [the]σπέρματοςspermatosseedἈβραάμ,Abraamof Abraham,φυλῆςphulēsof [the] tribeΒενιαμίν.Beniaminof Benjamin.
  2. 2οὐκoukNotἀπώσατοapōsatodid rejectho<the>θεὸςtheosGodτὸνtontheλαὸνlaonpeopleαὐτοῦautouof Himὃνhonwhomπροέγνω.¶proegnōHe foreknew.ĒOrοὐκouknotοἴδατεoidateknow youἐνeninἨλίᾳĒliaElijahτίtiwhatλέγειlegeisaystheγραφή,graphēScripture,ὡςhōshowἐντυγχάνειentugchaneihe pleadsτῷ<the>θεῷtheōwith Godκατὰkataagainstτοῦtou<the>ἸσραήλIsraēlIsraelλέγων;legōnsaying
  3. 3κύριε,kurieLord,τοὺςtoustheπροφήταςprophētasprophetsσουsouof Youἀπέκτειναν,apekteinanthey have killed,καὶkaiandτὰtatheθυσιαστήριάthusiastēriaaltarsσουsouof Youκατέσκαψαν,kateskapsanthey have torn down,κἀγὼkagōand I myselfὑπελείφθηνhupeleiphthēnwere leftμόνος,monosalone,καὶkaiandζητοῦσινzētousinthey are seekingτὴνtēntheψυχήνpsuchēnlifeμου.mouof me.
  4. 4ἀλλὰallaButτίtiwhat [was]λέγειlegeispokenαὐτῷautōto himhotheχρηματισμός;chrēmatismosdivine answer?κατέλιπονkateliponI have leftἐμαυτῷemautōto Myselfἑπτακισχιλίουςheptakischiliousseven thousandἄνδραςandrasmenοἵτινεςoitineswhoοὐκouknotἔκαμψανekampsanbowedγόνυgonu[the] kneeτῇtēa<the>Βάαλ.Baalto Baal.
  5. 5οὕτωςhoutōsThusοὖνounthenκαὶkaialsoἐνeninτῷtheνῦνnunpresentκαιρῷkairōtimeλεῖμμαleimmaa remnantκατ᾽kat᾽according toἐκλογὴνeklogēn[the] electionχάριτοςcharitosof graceγέγονεν.gegonenthere has been.
  6. 6εἰeiIfδὲdenowχάριτιcharitiby graceοὐκέτιouketino longerἐξexfromἔργων,ergōnworks,ἐπεὶepeiotherwise<the>χάριςcharisgraceοὐκέτιouketino longerγίνεταιginetaiwould beχάριςcharisgraceεἰeiifδὲdenowἐξexfromἔργωνergōnworksοὐκέτιouketino longerἐστὶνestinisχάριςcharisgraceἐπεὶepeisinceτὸtotheἔργονergonworkοὐκέτιouketino longerἐστὶνestinisἔργον.ergonwork.
  7. 7τίtiWhatοὖν;ounthen?hoWhatἐπιζητεῖepizēteiis seekingἸσραήλ,IsraēlIsrael,οὐκouknotἐπέτυχεν,epetuchenit has obtained,<the>δὲdebutἐκλογὴeklogēthe electἐπέτυχεν·epetuchenobtained [it];οἱhoiTheδὲdenowλοιποὶloipoirestἐπωρώθησανepōrōthēsanwere hardened
  8. 8γέγραπται·gegraptaiit has been written:ἔδωκενedōkenGaveαὐτοῖςautoisto themho<the>θεὸςtheosGodπνεῦμαpneumaa spiritκατανύξεως,katanuxeōsof stupor,ὀφθαλμοὺςophthalmouseyesτοῦtou<the>μὴnotβλέπεινblepeinto seeκαὶkaiandὦταōtaearsτοῦtou<the>μὴnotἀκούεινakoueinto hearἕωςhe'ōsuntoτῆςtēstheσήμερονsēmerontodayἡμέρας.hēmerasday.
  9. 9καὶkaiAndΔαυὶδDauidDavidλέγει·legeisays:γενηθήτωgenēthētōshould betheτράπεζαtrapezatableαὐτῶνautōnof themεἰςeisforπαγίδαpagidaa snareκαὶkaiandεἰςeisforθήρανthērana trapκαὶkaiandεἰςeisforσκάνδαλονskandalona stumbling blockκαὶkaiandεἰςeisforἀνταπόδομαantapodomaa retributionαὐτοῖς·autoisto them;
  10. 10σκοτισθήτωσανskotisthētōsanshould be darkenedοἱhoitheὀφθαλμοὶophthalmoieyesαὐτῶνautōnof themτοῦtou<the>μὴnotβλέπειν,blepeinto see,καὶkaiandτὸνtontheνῶτονnōtonbacksαὐτῶνautōnof themσύγκαμψον.¶sugkampsondo bend over.
  11. 11ΛέγωLegōI sayοὖν,ounthen,μὴsurely notἔπταισανeptaisanthey did stumbleἵναinaso thatπέσωσιν;pesōsinthey may fall?μὴNeverγένοιτο.genoitowould it be!ἀλλὰallaButτῷin theαὐτῶνautōnof themπαραπτώματιparaptōmatitrespass<the>σωτηρίαsōtēria[is] salvationτοῖςtoisto theἔθνεσινethnesinGentilesεἰςeisso asτὸto<the>παραζηλῶσαιparazēlōsaito provoke to jealousyαὐτούς.autousthem.
  12. 12εἰeiIfδὲdehoweverτὸtotheπαράπτωμαparaptōmatrespassαὐτῶνautōnof themπλοῦτοςploutos[is] richesκόσμουkosmouof [the] worldκαὶkaiandτὸtotheἥττημαhēttēmafailureαὐτῶνautōnof themπλοῦτοςploutos[is the] richesἐθνῶν,ethnōnof [the] Gentiles,πόσῳposōhow muchμᾶλλονmallonmoreτὸtotheπλήρωμαplērōmafullnessαὐτῶν;¶autōnof them?
  13. 13ὙμῖνHuminTo youλέγωlegōI am speakingτοῖςtois<the>ἔθνεσιν·ethnesinGentiles;ἐφ᾽eph᾽Uponὅσονhosonas much asμὲνmenindeedοὖνounthereforeεἰμιeimiamἐγὼegōI myselfἐθνῶνethnōnof [the] Gentilesἀπόστολος,apostolosapostle,τὴνtēntheδιακονίανdiakonianministryμουmouof mineδοξάζω,doxazōI magnify,
  14. 14εἴeiifπωςpōsat allπαραζηλώσωparazēlōsōI will provoke to jealousyμουmouof meτὴνtēntheσάρκαsarkafleshκαὶkaiandσώσωsōsōwill saveτινὰςtinassomeἐξexofαὐτῶν.autōnthem.
  15. 15εἰeiIfγὰρgarfortheἀποβολὴapobolērejectionαὐτῶνautōnof themκαταλλαγὴkatallagē[is the] reconciliationκόσμου,kosmouof [the] world,τίςtiswhat [will be]theπρόσλημψιςproslēmpsisacceptanceεἰeionlyμὴexceptζωὴzōēlifeἐκekout fromνεκρῶν;nekrōn[the] dead?
  16. 16εἰeiIfδὲdenowtheἀπαρχὴaparchēfirstfruitἁγία,hagia[is] holy,καὶkaialsoτὸtotheφύραμα·phuramalump;καὶkaiandεἰeiiftheῥίζαrhizarootἁγία,hagia[is] holy,καὶkaialsoοἱhoitheκλάδοι.kladoibranches.
  17. 17εἰeiIfδέdehoweverτινεςtinessomeτῶνtōnof theκλάδωνkladōnbranchesἐξεκλάσθησαν,exeklasthēsanwere broken off,σὺsuyou yourselfδὲdenowἀγριέλαιοςagrielaiosa wild olive treeὢνōnbeingἐνεκεντρίσθηςenekentristhēsyou were grafted inἐνenamongαὐτοῖςautoisthemκαὶkaiandσυγκοινωνὸςsugkoinōnosa fellow-partakerτῆςtēsof theῥίζηςrhizēsrootκαὶkaiandτῆςtēsof theπιότητοςpiotētosfatnessτῆςtēsof theἐλαίαςelaiasolive treeἐγένου,egenouyou have become,
  18. 18μὴnotκατακαυχῶkatakauchōdo boastτῶνtōnover theκλάδων·kladōnbranches;εἰeiIfδὲdenowκατακαυχᾶσαι,katakauchasaiyou boast against [them],οὐounotσὺsuyou yourselfτὴνtēntheῥίζανrhizanrootβαστάζειςbastazeissupportἀλλ᾽all᾽buttheῥίζαrhizarootσέ.seyou.
  19. 19ἐρεῖςereisYou will sayοὖν·ounthen;ἐξεκλάσθησανexeklasthēsanWere broken offοἵoi<the>κλάδοιkladoibranchesἵναinathatἐγὼegōI myselfἐγκεντρισθῶ.egkentristhōmay be grafted in.
  20. 20καλῶς·kalōsRightly so;τῇtēaby theἀπιστίᾳapistiaunbeliefἐξεκλάσθησαν,exeklasthēsanthey were broken off,σὺsuyou yourselfδὲdehoweverτῇtēa<the>πίστειpisteiby faithἕστηκας.hestēkashave stood.μὴNotὑψηλὰhupsēlahighφρόνειphroneido be mindedἀλλὰallabutφοβοῦ·phoboudo be afraid;
  21. 21εἰeiIfγὰρgarforho<the>θεὸςtheosGodτῶνtōntheκατὰkataaccording toφύσινphusinnatureκλάδωνkladōnbranchesοὐκouknotἐφείσατο,epheisatospared,μήsurelyπωςpōsperhapsοὐδὲoudeneitherσοῦsouyou
  22. 22ἼδεIdeBeholdοὖνounthereforeχρηστότηταchrēstotēta[the] kindnessκαὶkaiandἀποτομίανapotomianseverityθεοῦ·theouof God;ἐπὶepiuponμὲνmenindeedτοὺςtousthoseπεσόνταςpesontashaving fallenἐπὶepitowardδὲdehoweverσὲseyouθεοῦ,theouof God,ἐὰνeanifτῇtēatheχρηστότητι·chrēstotētikindness;ἐπεὶepeiotherwiseκαὶkaialsoσὺsuyou yourselfἐκκοπήσῃ.ekkopēsēwill be cut off.
  23. 23κἀκεῖνοιkakeinoiAnd theyδέ,denowἐὰνeanonlyμὴunlessτῇtēa<the>ἀπιστίᾳ,apistiain unbelief,ἐγκεντρισθήσονται·egkentristhēsontai[then] they will be grafted in;δυνατὸςdunatosableγάρgarforἐστινestinisho<the>θεὸςtheosGodπάλινpalinagainἐγκεντρίσαιegkentrisaito graft inαὐτούς·autousthem;
  24. 24εἰeiIfγὰρgarforσὺsuyou yourselfἐκekout ofτῆςtēstheκατὰkataaccording toφύσινphusinnatureἐξεκόπηςexekopēswere cut offἀγριελαίουagrielaioua wild olive treeκαὶkaiandπαρὰparacontrary toφύσινphusinnatureἐνεκεντρίσθηςenekentristhēswere graftedεἰςeisintoκαλλιέλαιον,kallielaiona cultivated olive tree,πόσῳposōhow muchμᾶλλονmallonmoreοὗτοιhoutoitheseοἱhoiwhoκατὰkataaccording toφύσινphusinnature [are]ἐγκεντρισθήσονταιegkentristhēsontaiwill be grafted intoτῇtēatheirἰδίᾳidiaownἐλαίᾳ;¶elaiaolive tree?
  25. 25ΟὐOuNotγὰρgarforθέλωthelōI wantὑμᾶςhumasyouἀγνοεῖν,agnoeinto be ignorant,ἀδελφοί,adelphoibrothers,τὸtoof theμυστήριονmustērionmysteryτοῦτο,toutothis,ἵναinathatμὴnotἦτεēteyou may beἑαυτοῖςhe'autoisyourselvesφρόνιμοι,phronimoiwise,ὅτιhotithatπώρωσιςpōrōsisa hardeningἀπὸapoinμέρουςmerouspartτῷ<the>ἸσραὴλIsraēlto Israelγέγονενgegonenhas happenedἄχριachriuntilοὗhouthatτὸtotheπλήρωμαplērōmafullnessτῶνtōnof theἐθνῶνethnōnGentilesεἰσέλθῃ,eiselthēmay come in,
  26. 26καὶkaiandοὕτωςhoutōssoπᾶςpasallἸσραὴλIsraēlIsraelσωθήσεταιsōthēsetaiwill be savedκαθὼςkathōseven asγέγραπται·gegraptaiit has been written:ἥξειhēxeiWill comeἐκekout ofΣιὼνSiōnZionhothe [One]ῥυόμενος,rhuomenosDelivering,καὶkaiandἀποστρέψειapostrepseiHe will removeἀσεβείαςasebeiasungodlinessἀπὸapofromἸακώβ·IakōbJacob;
  27. 27καὶkaiAndαὕτηhautēthis [is]αὐτοῖςautoisto themtheπαρ᾽par᾽fromἐμοῦemouMeδιαθήκη,diathēkēcovenant,ὅτανhotanwhenἀφέλωμαιaphelōmaiI may take awayτὰςtastheἁμαρτίαςhamartiassinsαὐτῶν.autōnof them.
  28. 28κατὰkataAs regardsμὲνmenindeedτὸtotheεὐαγγέλιονeuangeliongospelἐχθροὶechthroi[they are] enemiesδι᾽di᾽on account ofὑμᾶςhumasyouκατὰkataAs regardsδὲdehoweverτὴνtēntheἐκλογὴνeklogēnelectionἀγαπητοὶagapētoibelovedδιὰdiaon account ofτοὺςtoustheπατέρας·pateraspatriarchs;
  29. 29ἀμεταμέληταametamelētaIrrevocableγὰρgarforτὰta[are] theχαρίσματαcharismatagiftsκαὶkaiandtheκλῆσιςklēsiscallingτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
  30. 30ὥσπερhōsperJust asγὰρgarforκαὶkaiandὑμεῖςhumeisyou yourselvesποτεpoteonceἠπειθήσατεēpeithēsatewere disobedientτῷ<the>θεῷtheōto Godνῦνnunnowδὲdehoweverἠλεήθητεēleēthētewere shown mercyτῇtēato themτούτωνtoutōnthrough theirἀπειθείᾳ,apeitheiadisobedience,
  31. 31οὕτωςhoutōssoκαὶkaialsoοὗτοιhoutoitheseνῦνnunnowἠπείθησανēpeithēsanwere disobedientτῷ<the>ὑμετέρῳhumeterōto yourἐλέειeleeimercyἵναinaso thatκαὶkaialsoαὐτοὶautoithey themselvesνῦνnunnowἐλεηθῶσιν.eleēthōsinmay have mercy shown [them].
  32. 32συνέκλεισενsunekleisenHas bound upγὰρgarforho<the>θεὸςtheosGodτοὺςtous<the>πάνταςpantasallεἰςeisinἀπείθειανapeitheiandisobedienceἵναinathatτοὺςtous<the>πάνταςpantasallἐλεήσῃ.¶eleēsēHe may show mercy to.
  33. 33ŌOβάθοςbathos[the] depthπλούτουploutouof richesκαὶkaibothσοφίαςsophiasof wisdomκαὶkaiandγνώσεωςgnōseōsknowledgeθεοῦ,theouof God!ὡςhōsHowἀνεξεραύνηταanexeraunētaunsearchableτὰtatheκρίματαkrimatajudgmentsαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandἀνεξιχνίαστοιanexichniastoiuntraceableαἱhaitheὁδοὶhodoiwaysαὐτοῦ.autouof Him!
  34. 34τίςtisWhoγὰρgarforἔγνωegnōhas knownνοῦνnoun[the] mindκυρίου;kuriouof [the] Lord?ēorτίςtiswhoσύμβουλοςsumbouloscounselorαὐτοῦautouof Himἐγένετο;egenetohas been?
  35. 35ēOrτίςtiswhoπροέδωκενproedōkenhas first givenαὐτῷ,autōto Him,καὶkaiandἀνταποδοθήσεταιantapodothēsetaiit will be recompensedαὐτῷ;autōto him?
  36. 36ὅτιhotiForἐξexfromαὐτοῦautouHimκαὶkaiandδι᾽di᾽throughαὐτοῦautouHimκαὶkaiandεἰςeisuntoαὐτὸνautonHimτὰta<the>πάντα·panta[are] all things;αὐτῷautōTo Him [be]theδόξαdoxagloryεἰςeistoτοὺςtoustheαἰῶνας,aiōnasages!ἀμήν.¶amēnAmen.

Chapter 12

  1. 1ΠαρακαλῶParakalōI exhortοὖνounthereforeὑμᾶς,humasyou,ἀδελφοί,adelphoibrothers,διὰdiathroughτῶνtōntheοἰκτιρμῶνoiktirmōncompassionsτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,παραστῆσαιparastēsaito presentτὰtatheσώματαsōmatabodiesὑμῶνhumōnof youθυσίανthusiana sacrificeζῶσανzōsanlivingἁγίανhagianholyεὐάρεστονeuarestonwell-pleasingτῷ<the>θεῷ,theōto Godτὴνtēnwhich is theλογικὴνlogikēnreasonableλατρείανlatreianserviceὑμῶν.humōnof you.
  2. 2καὶkaiAndμὴnotτῷto theαἰῶνιaiōniageτούτῳ,toutōthis,ἀλλὰallabutτῇtēaby theἀνακαινώσειanakainōseirenewingτοῦtouof theνοὸςnoosmindὑμῶνhumōnof youεἰςeisforτὸto<the>δοκιμάζεινdokimazeinto proveὑμᾶςhumasby youτίtiwhat [is]τὸtotheθέλημαthelēmawillτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godτὸto<the>ἀγαθὸνagathongoodκαὶkaiandεὐάρεστονeuarestonwell-pleasingκαὶkaiandτέλειον.teleionperfect.
  3. 3λέγωlegōI sayγὰρgarforδιὰdiathroughτῆςtēstheχάριτοςcharitosgraceτῆςtēswhichδοθείσηςdotheisēshaving been givenμοιmoito meπαντὶpantito everyoneτῷwhoὄντιontiis beingἐνenamongὑμῖν,huminyou,μὴnotὑπερφρονεῖνhuperphroneinto be high-mindedπαρ᾽par᾽abovehowhatδεῖdeiit behooves [you]φρονεῖν,phroneinto think,ἀλλὰallabutφρονεῖνphroneinto thinkεἰςeisso asτὸto<the>σωφρονεῖν,sōphroneinto be sober-minded,ἑκάστῳhekastōto eachὡςhōsasho<the>θεὸςtheosGodἐμέρισενemerisenhas allottedμέτρονmetrona measureπίστεως.pisteōsof faith.
  4. 4καθάπερkathaperJust asγὰρgarforἐνeninἑνὶhenioneσώματιsōmatibodyπολλὰpollamanyμέληmelēmembersἔχομεν,echomenwe have,τὰta<the>δὲdenowμέληmelēthe membersπάνταpantaallοὐounotτὴνtēntheαὐτὴνautēnsameἔχειecheihaveπρᾶξιν,praxinfunction,
  5. 5οὕτωςhoutōssoοἱhoitheπολλοὶpolloimanyἓνhenoneσῶμάsōmabodyἐσμενesmenwe areἐνeninΧριστῷ,ChristōChrist,δὲdeandκαθ᾽kath᾽individuallyεἷςheisoneἀλλήλωνallēlōnof anotherμέλη.¶melēmembers.
  6. 6ἜχοντεςEchontesWe are havingδὲdehoweverχαρίσματαcharismatagiftsκατὰkataaccording toτὴνtēntheχάρινcharingraceτὴνtēnwhichδοθεῖσανdotheisanhaving been givenἡμῖνhēminto usδιάφορα,diaphoradifferent,εἴτεeiteifπροφητείανprophēteianprophecyκατὰkataaccording toτὴνtēntheἀναλογίανanalogianproportionτῆςtēsof theπίστεως,pisteōsfaith,
  7. 7εἴτεeiteorδιακονίανdiakonianserviceἐνeninτῇtēatheδιακονίᾳ,diakoniaservice,εἴτεeiteorhothe [one]διδάσκωνdidaskōnteachingἐνeninτῇtēatheδιδασκαλίᾳ,didaskaliateaching,
  8. 8εἴτεeiteorhothe [one]παρακαλῶνparakalōnexhortingἐνeninτῇtēatheπαρακλήσει,paraklēseiexhortation,hothe [one]μεταδιδοὺςmetadidousgivingἐνeninἁπλότητι,haplotētigenerosity,hothe [one]προϊστάμενοςproistamenosleadingἐνenwithσπουδῇ,spoudēadiligence,hothe [one]ἐλεῶνeleōnshowing mercyἐνenwithἱλαρότητι.¶hilarotēticheerfulness.
  9. 9<the>ἀγάπηagapē[Let] love [be]ἀνυπόκριτος.anupokritosunfeigned.ἀποστυγοῦντεςapostugountesabhorringτὸto<the>πονηρόν,ponēronevil,κολλώμενοιkollōmenoicleaving toτῷ<the>ἀγαθῷ·agathōgood;
  10. 10τῇtēa<the>φιλαδελφίᾳphiladelphiain brotherly loveεἰςeistoἀλλήλουςallēlousone anotherφιλόστοργοι,philostorgoidevotedτῇtēa<the>τιμῇtimēain honorἀλλήλουςallēlousone anotherπροηγούμενοι,proēgoumenoiesteeming,
  11. 11τῇtēa<the>σπουδῇspoudēain diligenceμὴnotὀκνηροί,oknēroilagging,τῷ<the>πνεύματιpneumatiin spiritζέοντες,zeontesbeing fervent,τῷtheδουλεύοντες,douleuontesserving,
  12. 12τῇtēa<the>ἐλπίδιelpidiin hopeχαίροντες,chairontesrejoicing,τῇtēa<the>θλίψειthlipseiin tribulationὑπομένοντες,hupomenontesbeing patient,τῇtēa<the>προσευχῇproseuchēain prayerπροσκαρτεροῦντες,proskarterountesbeing constant,
  13. 13ταῖςtaisto theχρείαιςchreiaisneedsτῶνtōnof theἁγίωνhagiōnsaintsκοινωνοῦντες,koinōnountescontributing,τὴνtēn<the>φιλοξενίανphiloxenianhospitalityδιώκοντες·diōkontespursuing;
  14. 14εὐλογεῖτεeulogeitedo blessτοὺςtousthoseδιώκονταςdiōkontaspersecutingὑμᾶς·humasyou;εὐλογεῖτεeulogeitedo blessκαὶkaiandμὴnotκαταρᾶσθε.katarasthedo curse.
  15. 15χαίρεινchaireinto rejoiceμετὰmetawith theχαιρόντων,chairontōnrejoicing,καὶkaiandκλαίεινklaieinto weepμετὰmetawith theκλαιόντων.klaiontōnweeping.
  16. 16τὸtotheαὐτὸautosame thingεἰςeistowardἀλλήλουςallēlousone anotherφρονοῦντες,phronountesminding,μὴnotτὰtathe [things]ὑψηλὰhupsēlahaughtyφρονοῦντες,phronountesminding,ἀλλὰallabutτοῖςtoiswith theταπεινοῖςtapeinoislowlyσυναπαγόμενοι.sunapagomenoigoing along.μὴNotγίνεσθεginesthedo beφρόνιμοιphronimoiwiseπαρ᾽par᾽inἑαυτοῖς.he'autoisyourselves.
  17. 17μηδενὶmēdeniTo no oneκακὸνkakonevilἀντὶantiforκακοῦkakouevilἀποδιδόντες,apodidontesrepaying,προνοούμενοιpronooumenoiprovidingκαλὰkalarightἐνώπιονenōpionbeforeπάντωνpantōnallἀνθρώπων·anthrōpōnmen;
  18. 18εἰeiifδυνατόν,dunatonpossibleτὸto<the>ἐξexofὑμῶνhumōnyouμετὰmetawithπάντωνpantōnallἀνθρώπωνanthrōpōnmenεἰρηνεύοντες,eirēneuontesliving at peace,
  19. 19μὴneverἑαυτοὺςhe'autousyourselvesἐκδικοῦντες,ekdikountesavenging,ἀγαπητοί,agapētoibeloved,ἀλλὰallainsteadδότεdotedo giveτόπονtoponplaceτῇtēa<the>ὀργῇ·orgēato wrath;γέγραπταιgegraptaiit has been writtenγάρ·garfor:ἐμοὶemoiMine [is]ἐκδίκησις,ekdikēsisvengeance,ἐγὼegōI myselfἀνταποδώσω,antapodōsōwill repay,λέγειlegeisays [the]κύριος.kuriosLord.
  20. 20ἐὰνeanIfπεινᾷpeinashall hungerhotheἐχθρόςechthrosenemyσου,souof you,ψώμιζεpsōmizedo feedαὐτόν·autonhim;ἐὰνeanifδιψᾷ,dipsahe shall thirst,πότιζεpotizedo give drinkαὐτόν·autonhim;τοῦτοtoutothisγὰρgarforποιῶνpoiōndoingἄνθρακαςanthrakascoalsπυρὸςpurosof fireσωρεύσειςsōreuseisyou will heapἐπὶepiuponτὴνtēntheκεφαλὴνkephalēnheadαὐτοῦ.autouof him.
  21. 21μὴNotνικῶnikōdo be overcomeὑπὸhupobyτοῦtou<the>κακοῦkakouevilἀλλὰallabutνίκαnikado overcomeἐνenwithτῷ<the>ἀγαθῷagathōgoodτὸto<the>κακόν.¶kakonevil.

Chapter 13

  1. 1ΠᾶσαPasaEveryψυχὴpsuchēsoulἐξουσίαιςexousiaisto the authoritiesὑπερεχούσαιςhuperechousaisbeing above [him]ὑποτασσέσθω.hupotassesthōshould be subject.οὐouNotγὰρgarforἔστινestinthere isἐξουσίαexousiaauthorityεἰeionlyμὴexceptθεοῦ,theouGod,αἱhaithoseδὲdehoweverοὖσαιousaiexistingἐξουσίαιexousiaiauthoritiesὑπὸhupobyτοῦtou<the>θεοῦtheouGodτεταγμέναιtetagmenaiinstitutedεἰσίν.eisinare.
  2. 2ὥστεhōsteThereforehothe [one]ἀντιτασσόμενοςantitassomenosresistingτῇtēatheἐξουσίᾳexousiaauthorityτῇtēatheτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godδιαταγῇdiatagēaordinanceἀνθέστηκεν·anthestēkenhas resisted;οἱhoithoseδὲdenowἀνθεστηκότεςanthestēkoteshaving resistedἑαυτοῖςhe'autoisupon themselvesκρίμαkrimajudgmentλήμψονται.lēmpsontaiwill bring.
  3. 3οἱhoiTheγὰρgarforἄρχοντεςarchontesrulersοὐκouknotεἰσὶνeisinareφόβοςphobosa terrorἀλλὰallabutθέλειςtheleisDo you desireδὲdenowμὴnotφοβεῖσθαιphobeisthaito fearτὴνtēntheἐξουσίαν;exousianauthority?τὸtoTheἀγαθὸνagathongoodποίειpoieido performκαὶkaiandἕξειςhexeisyou will haveἔπαινονepainonpraiseἐξexfromαὐτῆς·autēshim;
  4. 4θεοῦtheouOf Godγὰρgarforδιάκονόςdiakonosservantἐστινestinhe isσοὶsoito youεἰςeisforτὸto<the>ἀγαθόν.agathongood.ἐὰνeanIfδὲdehoweverτὸto<the>κακὸνkakonevilποιῇς,poiēasyou shall do,φοβοῦ·phoboudo be afraid;οὐounotγὰρgarforεἰκῇeikēain vainτὴνtēntheμάχαιρανmachairanswordφορεῖ.phoreihe bears.θεοῦtheouof Godγὰρgarforδιάκονόςdiakonosa servantἐστινestinHe isἔκδικοςekdikosan avengerεἰςeisforὀργὴνorgēnwrathτῷto the [one]τὸto<the>κακὸνkakonevilπράσσοντι.prassontidoing.
  5. 5διὸdioThereforeἀνάγκηanagkēnecessary [it is]ὑποτάσσεσθαι,hupotassesthaito be subject,οὐounotμόνονmonononlyδιὰdiaon account ofτὴνtēntheὀργὴνorgēnwrathἀλλὰallabutκαὶkaialsoδιὰdiaon account ofτὴνtēntheσυνείδησιν.suneidēsinconscience.
  6. 6διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisγὰρgarforκαὶkaialsoφόρουςphoroustaxesτελεῖτε·teleitepay you;λειτουργοὶleitourgoiservantsγὰρgarforθεοῦtheouof Godεἰσινeisinthey areεἰςeisuponαὐτὸautothis veryτοῦτοtoutothingπροσκαρτεροῦντες.¶proskarterountesattending continually.
  7. 7ἀπόδοτεapodotedo renderοὖνounthereforeπᾶσινpasinto allτὰςtastheirὀφειλάς,opheilasdues,τῷto whomτὸνtontheφόρονphorontaxτὸνtontheφόρον,phorontax,τῷto whomτὸtotheτέλοςtelosrevenueτὸtotheτέλος,telosrevenue,τῷto whomτὸνtontheφόβονphobonrespectτὸνtontheφόβον,phobonrespect,τῷto whomτὴνtēntheτιμὴνtimēnhonorτὴνtēntheτιμήν.timēnhonor.
  8. 8μηδενὶmēdeniTo no oneμηδὲνmēdennothingὀφείλετεopheiletedo oweεἰeionlyμὴexceptτὸto<the>ἀλλήλουςallēlousone anotherἀγαπᾶν·agapanto love;hothe [one]γὰρgarforἀγαπῶνagapōnlovingτὸνtontheἕτερονheteronotherνόμονnomon[the] Lawπεπλήρωκεν·peplērōkenhas fulfilled;
  9. 9τὸto<the>γὰρgarForοὐouNotμοιχεύσεις,moicheuseisyou will commit adultery,οὐouNotφονεύσεις,phoneuseisyou will murder,οὐouNotκλέψειςklepseisyou will stealοὐounotψευδομαρτυρήσεις,pseudomarturēseiswill you bear false witnessοὐκoukNotἐπιθυμήσεις,epithumēseisyou will covet,καὶkaiandεἴeiifτιςtisanyἑτέραheteraotherἐντολή,entolēcommandment,ἐνeninτῷ<the>λόγῳlogōwordτούτῳtoutōthisἀνακεφαλαιοῦται,anakephalaioutaiit is summed up,ἐνeninτῷthe [saying]ἀγαπήσειςagapēseisYou will loveτὸνtontheπλησίονplēsionneighbourσουsouof youὡςhōsas
  10. 10<the>ἀγάπηagapēLoveτῷto theπλησίονplēsionneighbourκακὸνkakonevilοὐκouknotἐργάζεται·ergazetaidoes do;πλήρωμαplērōma[the] fulfillmentοὖνounthereforeνόμουnomouof [the] law<the>ἀγάπη.¶agapēlove [is].
  11. 11ΚαὶKaiAndτοῦτοtoutothisεἰδότεςeidotesknowingτὸνtontheκαιρόν,kairontime,ὅτιhotithat [it is the]ὥραhōrahourἤδηēdēalreadyἐξexout ofὕπνουhupnousleepἐγερθῆναι·egerthēnaito awaken;νῦνnunnowγὰρgarforἐγγύτερονenguteronnearerἡμῶνhēmōn[is] of ustheσωτηρίαsōtēriasalvationēthanὅτεhotewhen firstἐπιστεύσαμεν·episteusamenwe believed;
  12. 12Theνὺξnuxnightπροέκοψενproekopsenis nearly over<the>δὲdeandἡμέραhēmerathe dayἤγγικεν.ēngikenhas drawn near.οὖνounthereforeτὰtatheἔργαergaworksτοῦtou<the>σκότους,skotousof darkness,καὶkaiandἐνδυσώμεθαendusōmethawe may put onδὲdenowτὰtatheὅπλαhoplaarmorτοῦtou<the>φωτός.phōtosof light.
  13. 13ὡςhōsAsἐνeninἡμέρᾳhēmeradaytimeεὐσχημόνωςeuschēmonōsproperlyπεριπατήσωμεν,peripatēsōmenwe may walk,μὴnotκώμοιςkōmoisin revelingκαὶkaiandμέθαις,methaisin drinking,μὴnotκοίταιςkoitaisin sexual immoralityκαὶkaiandἀσελγείαις,aselgeiaisin sensuality,μὴnotἔριδιeridiin dissensionκαὶkaiandζήλῳ·zēlōin jealousy;
  14. 14ἀλλ᾽all᾽Butἐνδύσασθεendusasthedo put onτὸνtontheκύριονkurionLordἸησοῦνIēsounJesusΧριστὸνChristonChristκαὶkaiandτῆςtēsof theσαρκὸςsarkosfleshπρόνοιανpronoianprovisionμὴnotποιεῖσθεpoieisthedo makeεἰςeisforἐπιθυμίας.¶epithumiasdesires.

Chapter 14

  1. 1ΤὸνTonThe [one]δὲdenowἀσθενοῦνταasthenountabeing weakτῇtēain theπίστειpisteifaithπροσλαμβάνεσθεproslambanesthedo receiveμὴnotεἰςeisforδιακρίσειςdiakriseispassing judgmentδιαλογισμῶν.dialogismōnon reasonings.
  2. 2ὃςhosOneμὲνmenindeedπιστεύειpisteueibelievesφαγεῖνphageinto eatπάντα,pantaall things,hothe [one]δὲdehoweverἀσθενῶνasthenōnbeing weakλάχαναlachanavegetablesἐσθίει.esthieieats.
  3. 3hoThe [one]ἐσθίωνesthiōneatingτὸνtonthe [one]μὴnotἐσθίονταesthiontaeatingμὴnotἐξουθενείτω,exoutheneitōhe should despise,καὶkaiandhothe [one]δὲdenowμὴnotἐσθίωνesthiōneatingτὸνtonhimἐσθίονταesthiontaeatingμὴnotκρινέτω·krinetōhe should judge;ho<the>θεὸςtheosGodγὰρgarforαὐτὸνautonhimπροσελάβετο.proselabetohas received.
  4. 4σὺsuYou yourselfτίςtiswhoεἶeiarehowhoκρίνωνkrinōnis judgingἀλλότριονallotrionanother’sοἰκέτην;oiketēnservant?τῷTo theἰδίῳidiōownκυρίῳkuriōmasterστήκειstēkeihe standsēorπίπτει.pipteifalls.σταθήσεταιstathēsetaiHe will be upheldδέ,dehowever,γὰρgarforἐστινestinishotheστῆσαιstēsaito upholdαὐτόν.autonhim.
  5. 5ὃςhosOneμὲνmenindeedγὰρgarforκρίνειkrineijudgesἡμέρανhēmerana dayπαρ᾽par᾽[to be] aboveἡμέραν,hēmeran[another] day,ὃςhosone [other]δὲdehoweverκρίνειkrineijudgesπᾶσανpasaneveryἡμέραν·hēmeranday [alike];ἕκαστοςhekastosEachἐνeninτῷtheἰδίῳidiōownνοῒnoimindπληροφορείσθω.plērophoreisthōshould be fully assured.
  6. 6hoThe [one]φρονῶνphronōnregardingτὴνtēntheἡμέρανhēmerandayκυρίῳkuriōto [the] Lordφρονεῖphroneiregards [it]καὶkaiandhothe [one]μὴnotφρονῶνphronōnregardingτὴνtēntheἡμέρανhēmerandayκυρίῳkuriōto [the] Lordοὐounotφρονεῖ·phroneiregards [it];καὶkaiAndhothe [one]ἐσθίωνesthiōneatingκυρίῳkuriōto [the] Lordἐσθίει,esthieieats,εὐχαριστεῖeucharisteihe gives thanksγὰρgarforτῷ<the>θεῷ·theōto God;καὶkaiandhothe [one]μὴnotἐσθίωνesthiōneatingκυρίῳkuriōto [the] Lordοὐκouknotἐσθίει,esthieihe eats,καὶkaiandεὐχαριστεῖeucharisteihe gives thanksτῷ<the>θεῷ.theōto God.
  7. 7οὐδεὶςoudeisNo [one]γὰρgarforἡμῶνhēmōnof usἑαυτῷhe'autōto himselfζῇzēalivesκαὶkaiandοὐδεὶςoudeisno [one]ἑαυτῷhe'autōto himselfἀποθνῄσκει.apothnēskeidies.
  8. 8ἐάνeanIfτεtebothγὰρgarforζῶμεν,zōmenwe shall live,τῷto theκυρίῳkuriōLordζῶμεν,zōmenwe live,ἐάνeanifτεtealsoἀποθνῄσκωμεν,apothnēskōmenwe shall die,τῷto theκυρίῳkuriōLordἀποθνῄσκομεν.apothnēskomenwe die.ἐάνeanIfτεtebothοὖνounthereforeζῶμεν,zōmenwe shall live,ἐάνeanifτεtealsoἀποθνῄσκωμεν,apothnēskōmenwe shall die,τοῦtoutheκυρίουkuriouLord’sἐσμέν.esmenwe are.
  9. 9εἰςeisUntoτοῦτοtoutothisγὰρgarforΧριστὸςChristosChristκαὶkaiandἀπέθανενapethanendiedκαὶkaiandἀνέστηanestērose upκαὶkaiandἵναinathatκαὶkaibothνεκρῶνnekrōnover [the] deadκαὶkaiandζώντωνzōntōnlivingκυριεύσῃ.kurieusēHe may rule.
  10. 10σὺsuYou yourselfδὲdehoweverτίtiwhyκρίνειςkrineisjudge youτὸνtontheἀδελφόνadelphonbrotherσου;souor you?ēorκαὶkaialsoσὺsuyou yourselfτίtiwhyἐξουθενεῖςexoutheneisdo despiseτὸνtontheἀδελφόνadelphonbrotherσου;souof you?πάντεςpantesAllγὰρgarforπαραστησόμεθαparastēsomethawe will stand beforeτῷtheβήματιbēmatijudgment seatτοῦtou<the>
  11. 11γέγραπταιgegraptaiIt has been writtenγάρ·garfor:ζῶLiveἐγώ,egōI myself,λέγειlegeisaysκύριος,kurios[the] Lord,ὅτιhotithatἐμοὶemoito Me myselfκάμψειkampseiwill bowπᾶνpaneveryγόνυ,gonuknee,καὶkaiandπᾶσαpasaeveryγλῶσσαglōssatongueἐξομολογήσεταιexomologēsetaiwill confessτῷ<the>θεῷ.¶theōto God.
  12. 12ἌραAraSoοὖνounthenἕκαστοςhekastoseachἡμῶνhēmōnof usπερὶpericoncerningἑαυτοῦhe'autouhis ownλόγονlogonaccountτῷ<the>θεῷ.theōto God.
  13. 13μηκέτιmēketiNo longerοὖνounthereforeἀλλήλουςallēlousone anotherκρίνωμεν,krinōmenshall we judge,ἀλλὰallabutτοῦτοtoutothisκρίνατεkrinatedo determineμᾶλλον,mallonrather,τὸto<the>μὴnotτιθέναιtithenaito putπρόσκομμαproskomma[any] stumbling blockτῷ<the>ἀδελφῷadelphōbefore [your] brotherēorσκάνδαλον.¶skandalonsnare.
  14. 14ΟἶδαOidaI knowκαὶkaiandπέπεισμαιpepeismaiI have been persuadedἐνenin [the]κυρίῳkuriōLordἸησοῦIēsouJesusὅτιhotithatοὐδὲνoudennothing [is]κοινὸνkoinonuncleanδι᾽di᾽throughεἰeionlyμὴexceptτῷby the [one]λογιζομένῳlogizomenōreckoningτιtianythingκοινὸνkoinonuncleanεἶναι,einaito be,ἐκείνῳekeinōto that oneκοινόν·koinonunclean [it is];
  15. 15εἰeiIfδιὰdiaon account ofβρῶμαbrōmafoodhotheἀδελφόςadelphosbrotherσουsouof youλυπεῖται,lupeitaiis grieved,οὐκέτιouketino longerκατὰkataaccording toἀγάπηνagapēnloveπεριπατεῖς.peripateisare you walking.μὴNotτῷwith theβρώματίbrōmatifoodσουsouof youἐκεῖνονekeinonthat oneἀπόλλυεapolluedo destroyὑπὲρhuperforοὗhouwhomΧριστὸςChristosChristἀπέθανεν.apethanendied.
  16. 16μὴNotβλασφημείσθωblasphēmeisthōshould be denigratedοὖνounthereforeὑμῶνhumōnyourτὸto<the>ἀγαθόν.agathongood.
  17. 17οὐouNotγάρgarforἐστινestinistheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godβρῶσιςbrōsiseatingκαὶkaiandπόσιςposisdrinkingἀλλὰallabutδικαιοσύνηdikaiosunērighteousnessκαὶkaiandεἰρήνηeirēnēpeaceκαὶkaiandχαρὰcharajoyἐνenin [the]πνεύματιpneumatiSpiritἁγίῳ·hagiōHoly;
  18. 18hoThe [one]γὰρgarforἐνeninδουλεύωνdouleuōnservingτῷ<the>ΧριστῷChristōChristεὐάρεστοςeuarestos[is] well-pleasingτῷ<the>θεῷtheōto Godκαὶkaiandδόκιμοςdokimosapprovedτοῖςtois<the>ἀνθρώποις.¶anthrōpoisby men.
  19. 19ἌραAraSoοὖνounthenτὰtathe [things]τῆςtēs<the>εἰρήνηςeirēnēsof peaceδιώκωμενdiōkōmenwe may pursueκαὶkaiandτὰtathe [things]τῆςtēs<the>οἰκοδομῆςoikodomēsfor edificationτῆςtēs<the>εἰςeisamongἀλλήλους.allēlouseach other.
  20. 20μὴNotἕνεκενhenekenfor the sake ofβρώματοςbrōmatosfoodκατάλυεkataluedo destroyτὸtotheἔργονergonworkτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.πάνταpantaAll thingsμὲνmenindeed [are]καθαρὰkatharacleanἀλλὰallabutκακὸνkakon[it is] evilτῷto theἀνθρώπῳanthrōpōmanτῷ<the>διὰdiathroughπροσκόμματοςproskommatosa stumbling blockἐσθίοντι·esthiontieating;
  21. 21καλὸνkalon[It is] goodτὸto<the>μὴneitherφαγεῖνphageinto eatκρέαkreameatμηδὲmēdenorπιεῖνpieinto drinkοἶνονoinonwineμηδὲmēdenor [anything]ἐνeninwhichhotheἀδελφόςadelphosbrotherσουsouof youπροσκόπτειproskopteistumblesēorσκανδαλίζεταιskandalizetaiis led into sinēorἀσθενεῖastheneiis weak
  22. 22σὺsuYou yourselfπίστινpistin[the] faithἣνhēnthatἔχειςecheisyou haveκατὰkatatoσεαυτὸνseautonyourselfἔχεechedo keepἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtou<the>θεοῦ·theouGod;μακάριοςmakariosBlessed [is]hothe [one]μὴnotκρίνωνkrinōnjudgingἑαυτὸνhe'autonhimselfἐνeninwhatδοκιμάζει.dokimazeihe approves.
  23. 23hoThe [one]δὲdehoweverδιακρινόμενοςdiakrinomenosdoubtingἐὰνeanifφάγῃphagēhe shall eatκατακέκριται,katakekritaihas been condemned,ὅτιhotibecause [it is]οὐκouknotἐκekofπίστεως·pisteōsfaith;πᾶνpaneverythingδὲdenowhothat [is]οὐκouknotἐκekofπίστεωςpisteōsfaithἁμαρτίαhamartiasinἐστίν.¶estinis.

Chapter 15

  1. 1ὈφείλομενOpheilomenWe oughtδὲdenowἡμεῖςhēmeiswe ourselvesοἱhoiwho [are]δυνατοὶdunatoistrongτὰtatheἀσθενήματαasthenēmataweaknessesτῶνtōnof theἀδυνάτωνadunatōnweakβαστάζεινbastazeinto bearκαὶkaiandμὴnotἑαυτοῖςhe'autoisourselvesἀρέσκειν·areskeinto please;
  2. 2ἕκαστοςhekastosEachγάρgarforἡμῶνhēmōnof usτῷtheπλησίονplēsionneighbourἀρεσκέτωaresketōshould pleaseεἰςeisuntoτὸtotheἀγαθὸνagathongoodπρὸςprosforοἰκοδομήν.oikodomēnedification.
  3. 3καὶkaiEvenγὰρgarforho<the>ΧριστὸςChristosChristοὐχouchnotἑαυτῷhe'autōHimselfἤρεσενēresenpleasedἀλλὰallabutκαθὼςkathōseven asγέγραπται·gegraptaiit has been written:οἱhoiTheὀνειδισμοὶoneidismoireproachesτῶνtōnof thoseὀνειδιζόντωνoneidizontōnreproachingσεseYouἐπ᾽ep᾽onἐμέ.emeMe myself.
  4. 4ὅσαhosaAs much asγὰρgarforπροεγράφηproegraphēwas written in the pastπάνταpantaall thingsεἰςeisforτὴνtēn<the>ἡμετέρανhēmeteranour ownδιδασκαλίανdidaskalianinstructionἵναinaso thatδιὰdiathroughτῆςtēs<the>ὑπομονῆςhupomonēsenduranceκαὶkaiandδιὰdiathroughτῆςtēstheπαρακλήσεωςparaklēseōsencouragementτῶνtōnof theγραφῶνgraphōnScripturesτὴνtēn<the>ἐλπίδαelpidahopeἔχωμεν.¶echōmenwe may have.
  5. 5HoTheδὲdenowθεὸςtheosGodτῆςtēs<the>ὑπομονῆςhupomonēsof enduranceκαὶkaiandτῆςtēs<the>παρακλήσεωςparaklēseōsencouragementδῴηdōēwould He giveὑμῖνhuminyouτὸtotheαὐτὸautosameφρονεῖνphroneinto be of mindἐνenwithἀλλήλοιςallēloisone anotherκατὰkataaccording toΧριστὸνChristonChristἸησοῦνIēsounJesus
  6. 6ἵναinaso thatὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordἐνenwithἑνὶhenioneστόματιstomatimouthδοξάζητεdoxazēteyou may glorifyτὸνtontheθεὸνtheonGodκαὶkaiandπατέραpateraFatherτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ.ChristouChrist.
  7. 7διὸdioThereforeπροσλαμβάνεσθεproslambanesthedo receiveἀλλήλους,allēlousone anotherκαθὼςkathōseven asκαὶkaialsoho<the>ΧριστὸςChristosChristπροσελάβετοproselabetoreceivedεἰςeistoδόξανdoxan[the] gloryτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
  8. 8λέγωlegōI sayΧριστὸνChristonChristἸησοῦνIēsounJesusδιάκονονdiakonona servantπεριτομῆςperitomēsof [the] circumcisionὑπὲρhuperforἀληθείαςalētheias[the] truthθεοῦtheouof Godεἰςeisin orderτὸto<the>βεβαιῶσαιbebaiōsaito confirmτὰςtastheἐπαγγελίαςepangeliaspromises givenτῶνtōnto theπατέρων,paterōnfathers,
  9. 9τὰta<the>δὲdeand [for]ἔθνηethnēthe Gentilesὑπὲρhuperforἐλέουςeleousmercyδοξάσαιdoxasaito glorifyτὸνton<the>θεὸνtheonGodκαθὼςkathōseven asγέγραπται·gegraptaiit has been written:διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisἐξομολογήσομαίexomologēsomaiI will praiseσοιsoiYouἐνenamongἔθνεσινethnesin[the] Gentilesκαὶkaiandτῷto theὀνόματίonomatinameσουsouof Youψαλῶ.psalōwill I sing.
  10. 10καὶkaiAndπάλινpalinagainλέγει·legeiit says:εὐφράνθητεeuphranthētedo rejoice youἔθνηethnēGentilesμετὰmetawithτοῦtoutheλαοῦlaoupeopleαὐτοῦ.autouof Him.
  11. 11καὶkaiAndπάλιν·palinagain:αἰνεῖτεaineitedo praiseπάνταpantaallτὰtayou who [are]ἔθνηethnēGentilesτὸνtontheκύριον,kurionLord,καὶkaiandαὐτὸνautonHimπάντεςpantesallοἱhoitheλαοί.laoipeoples.
  12. 12καὶkaiAndπάλινpalinagainἨσαΐαςĒsaiasIsaiahλέγει·legeisays:ἔσταιestaiThere will betheῥίζαrhizarootτοῦtou<the>Ἰεσσαί,Iessaiof Jesse,καὶkaiandhothe [One]ἀνιστάμενοςanistamenosarisingἄρχεινarcheinto ruleἐθνῶν,ethnōnover Gentiles,ἐπ᾽ep᾽inαὐτῷautōHimἔθνηethnē[the] Gentilesἐλπιοῦσιν.¶elpiousinwill hope.
  13. 13Ho<the>δὲdeAndθεὸςtheosthe Godτῆςtēs<the>ἐλπίδοςelpidosof hopeπληρώσαιplērōsaiwould fillὑμᾶςhumasyouπάσηςpasēswith allχαρᾶςcharasjoyκαὶkaiandεἰρήνηςeirēnēspeaceἐνeninτῷ<the>πιστεύεινpisteueinbelievingεἰςeisforτὸto<the>περισσεύεινperisseueinto aboundὑμᾶςhumasyouἐνeninτῇtēa<the>ἐλπίδιelpidihopeἐνeninδυνάμειdunamei[the] powerπνεύματοςpneumatos[of the] Spiritἁγίου.hagiouHoly.
  14. 14πέπεισμαιpepeismaiI have been persuadedδέ,denow,ἀδελφοίadelphoibrothersμου,mouof mine,καὶkaialsoαὐτὸςautosmyselfἐγὼegōI myselfπερὶpericoncerningὑμῶνhumōnyouὅτιhotithatκαὶkaialsoαὐτοὶautoiyou yourselvesμεστοίmestoifullἐστεesteareἀγαθωσύνηςagathōsunēsof goodnessπεπληρωμένοιpeplērōmenoifilledπάσηςpasēswith allτῆςtēs<the>γνώσεως,gnōseōsknowledge,δυνάμενοιdunamenoibeing ableκαὶkaialsoνουθετεῖν.¶noutheteinto admonish.
  15. 15ΤολμηρότερονTolmēroteronMore boldlyδὲdehoweverἔγραψαegrapsaI have writtenὑμῖνhuminto youἀδελφοίadelphoibrothersἀπὸapoinμέρουςmerouspartὡςhōsasἐπαναμιμνῄσκωνepanamimnēskōnremindingὑμᾶςhumasyouδιὰdiabecause ofτὴνtēntheχάρινcharingraceτὴνtēnwhichδοθεῖσάνdotheisanhaving been givenμοιmoito meτοῦtou<the>θεοῦtheouGod
  16. 16εἰςeisforτὸto<the>εἶναίeinaito beμεmemeλειτουργὸνleitourgona ministerΧριστοῦChristouof ChristἸησοῦIēsouJesusεἰςeistoτὰtatheἔθνηethnēGentilesἱερουργοῦνταhi'erourgountaadministering the sacred serviceτὸtoof theεὐαγγέλιονeuangeliongospelτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,ἵναinaso thatγένηταιgenētaimay becometheπροσφορὰprosphoraofferingτῶνtōnof theἐθνῶνethnōnGentilesεὐπρόσδεκτοςeuprosdektosacceptableἡγιασμένηhēgiasmenēsanctifiedἐνenin [the]πνεύματιpneumatiSpiritἁγίῳ.¶hagiōHoly.
  17. 17ἜχωEchōI haveοὖνounthereforeτὴνtēntheκαύχησινkauchēsinboastingἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusτὰtathe [things]πρὸςprospertaining toτὸνton<the>θεόν·theonGod;
  18. 18οὐouNotγὰρgarforτολμήσωtolmēsōwill I dareτιtianythingλαλεῖνlaleinto speakὧνhōnof whatοὐouexceptκατειργάσατοkateirgasatohas accomplishedΧριστὸςChristosChristδι᾽di᾽throughἐμοῦemoumeεἰςeisunto [the]ὑπακοὴνhupakoēnobedienceἐθνῶνethnōnof [the] Gentilesλόγῳlogōby wordκαὶkaiandἔργῳ,ergōby deed,
  19. 19ἐνenin [the]δυνάμειdunameipowerσημείωνsēmeiōnof signsκαὶkaiandτεράτων,teratōnwonders,ἐνenin [the]δυνάμειdunameipowerπνεύματοςpneumatosof [the] Spiritὥστεhōsteso asμεmefor meἀπὸapofromἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκαὶkaiandκύκλῳkuklōaroundμέχριmechriuntoτοῦtou<the>ἸλλυρικοῦIllurikouIllyricumπεπληρωκέναιpeplērōkenaito have fully proclaimedτὸtotheεὐαγγέλιονeuangeliongospelτοῦtou<the>Χριστοῦ.Christouof Christ.
  20. 20οὕτωςhoutōsthusδὲdenowεὐαγγελίζεσθαιeuangelizesthaito evangeliseοὐχouchnotὅπουhopouwhereὠνομάσθηōnomasthēwas namedΧριστός,ChristosChrist,ἵναinaso thatμὴnotἐπ᾽ep᾽uponἀλλότριονallotrionanother’sθεμέλιονthemelionfoundationοἰκοδομῶoikodomōI may build
  21. 21ἀλλὰallaRatherκαθὼςkathōseven asγέγραπται·gegraptaiit has been written:οἷςhoisTo whomοὐκouknotἀνηγγέληanēngelēit was proclaimedπερὶpericoncerningαὐτοῦautouHimὄψονταιopsontaithey will beholdκαὶkaiandοἳhoithose thatοὐκouknotἀκηκόασινakēkoasinhave heardσυνήσουσιν.sunēsousinwill understand.
  22. 22διὸdioThereforeκαὶkaialsoἐνεκοπτόμηνenekoptomēnI was being hinderedτὰta<the>πολλὰpollamany [times]τοῦtou<the>ἐλθεῖνeltheinto comeπρὸςprostoὑμᾶς,humasyou,
  23. 23νυνὶnuniNowδὲdehoweverμηκέτιmēketino longerτόπονtopona placeἔχωνechōnhavingἐνeninτοῖςtois<the>κλίμασινklimasinregionsτούτοιςtoutoistheseἐπιποθίανepipothiana great desireδὲdenowἔχωνechōnhaving hadτοῦtou<the>ἐλθεῖνeltheinto comeπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouἀπὸapoforἐτῶν,etōnyears,
  24. 24ὡςhōswheneverπορεύωμαιporeuōmaiI shall goεἰςeistoτὴνtēn<the>ΣπανίανSpanianSpainἐλεύσομαιeleusomaiI will comeπρὸςprostoὑμᾶς,humasyouἐλπίζωelpizōI hopeγὰρgarforδιαπορευόμενοςdiaporeuomenosgoing throughθεάσασθαιtheasasthaito seeὑμᾶςhumasyouκαὶkaiandὑφ᾽huph᾽byὑμῶνhumōnyouπροπεμφθῆναιpropemphthēnaito be equippedἐκεῖ,ekeithere,ἐὰνeanifὑμῶνhumōnof youπρῶτονprōtonfirstἀπὸapoinμέρουςmerouspartἐμπλησθῶ.¶emplēsthōI shall be filled.
  25. 25ΝυνὶNuniNowδὲdehoweverπορεύομαιporeuomaiI am goingεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemδιακονῶνdiakonōnministeringτοῖςtoisto theἁγίοις.hagioissaints.
  26. 26εὐδόκησανeudokēsanWere pleasedγὰρgarforΜακεδονίαMakedoniaMacedoniaκαὶkaiandἈχαΐαAchaiaAchaiaκοινωνίανkoinōniana contributionτινὰtinacertainποιήσασθαιpoiēsasthaito makeεἰςeisforτοὺςtoustheπτωχοὺςptōchouspoorτῶνtōnamong theἁγίωνhagiōnsaintsτῶνtōn<the>ἐνeninἸερουσαλήμ·IerousalēmJerusalem;
  27. 27εὐδόκησανeudokēsanThey were pleasedγάρ,garfor,καὶkaiandὀφειλέταιopheiletaidebtorsεἰσὶνeisinthey areαὐτῶν·autōnof them;εἰeiIfγὰρgarforτοῖςtoisin the [things]πνευματικοῖςpneumatikoisspiritualαὐτῶνautōnof themἐκοινώνησανekoinōnēsansharedτὰtatheἔθνη,ethnēGentiles,ὀφείλουσινopheilousinthey oughtκαὶkaialsoἐνeninτοῖςtoistheσαρκικοῖςsarkikoismaterial thingsλειτουργῆσαιleitourgēsaito ministerαὐτοῖς.autoisto them.
  28. 28τοῦτοtoutoThisοὖνounthereforeἐπιτελέσαςepitelesashaving finishedκαὶkaiandσφραγισάμενοςsphragisamenoshaving sealedαὐτοῖςautoisto themτὸνton<the>καρπὸνkarponfruitτοῦτονtoutonthisἀπελεύσομαιapeleusomaiI will set offδι᾽di᾽throughὑμῶνhumōnyouεἰςeisintoτὴνtēn<the>Σπανίαν.SpanianSpain.
  29. 29οἶδαoidaI knowδὲdenowὅτιhotithatἐρχόμενοςerchomenoscomingπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouἐνeninπληρώματιplērōmati[the] fullnessεὐλογίαςeulogiasof the blessingτοῦtouof theεὐαγγελίουeuangeliougospelτοῦtou<the>ΧριστοῦChristouof Christἐλεύσομαι.¶eleusomaiI will come.
  30. 30ΠαρακαλῶParakalōI exhortδὲdenowὑμᾶς,humasyou,ἀδελφοί,adelphoibrothers,διὰdiathroughτοῦtoutheκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristκαὶkaiandδιὰdiathroughτῆςtēstheἀγάπηςagapēsloveτοῦtouof theπνεύματος,pneumatosSpirit,συναγωνίσασθαίsunagōnisasthaito strive together withμοιmoimeἐνeninταῖςtaistheπροσευχαῖςproseuchaisprayersὑπὲρhuperforἐμοῦemoumeπρὸςprostoτὸνton<the>θεόν,theonGod,
  31. 31ἵναinaso thatῥυσθῶrhusthōI may be deliveredἀπὸapofromτῶνtōnthoseἀπειθούντωνapeithountōnrefusing to be persuadedἐνeninτῇtēa<the>ἸουδαίᾳIoudaiaJudeaκαὶkaiandἵναinaso thattheδιακονίαdiakoniaserviceμουmouof minewhich [is]εἰςeisinἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemεὐπρόσδεκτοςeuprosdektosacceptableτοῖςtoisto theἁγίοιςhagioissaintsγένηται,genētaimay become
  32. 32ἵναinaso thatἐνeninχαρᾷcharajoyπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouδιὰdiathroughθελήματοςthelēmatos[the] willθεοῦtheouof GodκαὶkaiandσυναναπαύσωμαιsunanapausōmaiI may be refreshed withὑμῖν.huminyou.
  33. 33ho<the>δὲdeAndθεὸςtheosthe Godτῆςtēs<the>εἰρήνηςeirēnēsof peaceμετὰmeta[be] withπάντωνpantōnallὑμῶν,humōnof you,ἀμήν.¶amēnAmen.

Chapter 16

  1. 1ΣυνίστημιSunistēmiI commendδὲdenowὑμῖνhuminto youΦοίβηνPhoibēnPhoebeτὴνtēntheἀδελφὴνadelphēnsisterἡμῶνhēmōnof usοὖσανousanbeingκαὶkaialsoδιάκονονdiakonona servantτῆςtēsof theἐκκλησίαςekklēsiaschurchτῆςtēs<the>ἐνeninΚεγχρεαῖς,KegchreaisCenchrea,
  2. 2ἵναinathatαὐτὴνautēnherπροσδέξησθεprosdexēstheyou may receiveἐνenin [the]κυρίῳkuriōLordἀξίωςaxiōsworthilyτῶνtōn<the>ἁγίωνhagiōnof the saintsκαὶkaiandπαραστῆτεparastēteyou may assistαὐτῇautēaherἐνeninwhateverἂνanmaybeὑμῶνhumōnof youχρῄζῃchrēzēshe may needπράγματι·pragmatimatter;καὶkaiAlsoγὰρgarforαὐτὴautēsheπροστάτιςprostatisa patronessπολλῶνpollōnof manyἐγενήθηegenēthēhas beenκαὶkaiandἐμοῦemouof meαὐτοῦ.¶autoumyself.
  3. 3ἈσπάσασθεAspasasthedo greetκαὶkaiandἈκύλανAkulanAquilaτοὺςtoustheσυνεργούςsunergousfellow workersμουmouof mineἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦ,IēsouJesus —
  4. 4οἵτινεςoitineswhoὑπὲρhuperforτῆςtēstheψυχῆςpsuchēslifeμουmouof mineτὸνtonfor itἑαυτῶνhe'autōntheir ownτράχηλονtrachēlonneckὑπέθηκαν,hupethēkanlaid down,οἷςhoiswhomοὐκouknotἐγὼegōI myselfμόνοςmonosonlyεὐχαριστῶeucharistōthankἀλλὰallabutκαὶkaialsoπᾶσαιpasaiallαἱhaitheἐκκλησίαιekklēsiaichurchesτῶνtōnof theἐθνῶνethnōnGentiles —
  5. 5καὶkaiandτὴνtēntheκατ᾽kat᾽atοἶκονoikonhouseαὐτῶνautōnof themἐκκλησίαν.¶ekklēsianchurch.ἀσπάσασθεaspasasthedo greetἘπαίνετονEpainetonEpenetusτὸνtontheἀγαπητόνagapētonbelovedμου,mouof mine,ὅςhoswhoἐστινestinisἀπαρχὴaparchēa firstfruitτῆςtēs<the>εἰςeisforΧριστόν.¶ChristonChrist.
  6. 6ἀσπάσασθεaspasasthedo greetΜαρίαν,MarianMary,ἥτιςhētiswhoπολλὰpollamuchἐκοπίασενekopiasentoiledεἰςeisfor
  7. 7ἀσπάσασθεaspasasthedo greetἈνδρόνικονAndronikonAndronicusκαὶkaiandτοὺςtoustheσυγγενεῖςsungeneiskinsmenμουmouof mineκαὶkaiandσυναιχμαλώτουςsunaichmalōtousfellow prisonersμου,mouwith me,οἵτινέςoitineswhoεἰσινeisinareἐπίσημοιepisēmoiof noteἐνenamongτοῖςtoistheἀποστόλοις,apostoloisapostles,οἳhoiwhoκαὶkaialsoπρὸprobeforeἐμοῦemoumeγέγονανgegonanwereἐνeninΧριστῷ.¶ChristōChrist.
  8. 8ἀσπάσασθεaspasasthedo greetἈμπλιᾶτονAmpliatonAmpliatusτὸνtontheἀγαπητόνagapētonbelovedμουmouof mineἐνenin [the]κυρίῳ.¶kuriōLord.
  9. 9ἀσπάσασθεaspasasthedo greetΟὐρβανὸνOurbanonUrbanusτὸνtontheσυνεργὸνsunergonfellow workerἡμῶνhēmōnof usἐνeninΧριστῷChristōChristκαὶkaiandΣτάχυνStachunStachysτὸνtontheἀγαπητόνagapētonbelovedμου.¶mouof mine.
  10. 10ἀσπάσασθεaspasasthedo greetἈπελλῆνApellēnApellesτὸνtontheδόκιμονdokimonapprovedἐνeninΧριστῷ.¶ChristōChrist.ἀσπάσασθεaspasasthedo greetτοὺςtousthoseἐκekofτῶνtōnthe [household]Ἀριστοβούλου.¶Aristoboulouof Aristobulus.
  11. 11ἀσπάσασθεaspasasthedo greetἩρῳδίωναHērōdiōnaHerodionτὸνtontheσυγγενῆνsungenēnkinsmanμου.¶mouof mine.ἀσπάσασθεaspasasthedo greetτοὺςtousthoseἐκekofτῶνtōnthe [household]ΝαρκίσσουNarkissouof Narcissusτοὺςtouswhoὄνταςontasare beingἐνenin [the]κυρίῳ.¶kuriōLord.
  12. 12ἀσπάσασθεaspasasthedo greetΤρύφαινανTruphainanTryphenaκαὶkaiandΤρυφῶσανTruphōsanTryphosaτὰςtasthoseκοπιώσαςkopiōsastoilingἐνenin [the]κυρίῳ.kuriōLord.ἀσπάσασθεaspasasthedo greetΠερσίδαPersidaPersisτὴνtēntheἀγαπητήν,agapētēnbeloved,ἥτιςhētiswhoπολλὰpollamuchἐκοπίασενekopiasentoiledἐνenin [the]κυρίῳ.¶kuriōLord.
  13. 13ἀσπάσασθεaspasasthedo greetῬοῦφονRhouphonRufusτὸνtontheἐκλεκτὸνeklektonchosenἐνenin [the]κυρίῳkuriōLordκαὶkaiandτὴνtēntheμητέραmēteramotherαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἐμοῦ.¶emouof me.
  14. 14ἀσπάσασθεaspasasthedo greetἈσύγκριτον,AsugkritonAsyncritus,Φλέγοντα,PhlegontaPhlegon,Ἑρμῆν,HermēnHermesΠατροβᾶν,PatrobanPatrobas,ἙρμᾶνHermanHermasκαὶkaiandτοὺςtoustheσὺνsunwithαὐτοῖςautoisthemἀδελφούς.¶adelphousbrothers.
  15. 15ἀσπάσασθεaspasasthedo greetΦιλόλογονPhilologonPhilologusκαὶkaiandἸουλίαν,IoulianJulia,ΝηρέαNēreaNereusκαὶkaiandτὴνtēntheἀδελφὴνadelphēnsisterαὐτοῦautouof himκαὶkaiandὈλυμπᾶνOlumpanOlympasκαὶkaiandτοὺςtoustheσὺνsunwithαὐτοῖςautoisthemπάνταςpantasallἁγίους.¶hagioussaints.
  16. 16ἀσπάσασθεaspasasthedo greetἀλλήλουςallēlousone anotherἐνenwithφιλήματιphilēmatia kissἁγίῳ.¶hagiōholy.ἀσπάζονταιaspazontaiGreetὑμᾶςhumasyouαἱhaitheἐκκλησίαιekklēsiaichurchesπᾶσαιpasaiallτοῦtou<the>Χριστοῦ.¶Christouof Christ.
  17. 17ΠαρακαλῶParakalōI exhortδὲdenowὑμᾶς,humasyou,ἀδελφοί,adelphoibrothers,σκοπεῖνskopeinto watch out forτοὺςtousthoseτὰςtas<the>διχοστασίαςdichostasiasdivisionsκαὶkaiandτὰta<the>σκάνδαλαskandalaobstaclesπαρὰparacontrary toτὴνtēntheδιδαχὴνdidachēnteachingἣνhēnthatὑμεῖςhumeisyou yourselvesἐμάθετεemathetehave learnedποιοῦνταςpoiountascausingκαὶkaiandἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶν.autōnthem.
  18. 18οἱhoi<the>γὰρgarForτοιοῦτοιtoioutoisuchτῷtheκυρίῳkuriōLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστῷChristōChristοὐounotδουλεύουσινdouleuousinserveἀλλὰallabutτῇtēatheἑαυτῶνhe'autōntheir ownκοιλίᾳ,koiliabelly,καὶkaiandδιὰdiathroughτῆςtēs<the>χρηστολογίαςchrēstologiassmooth talkκαὶkaiandεὐλογίαςeulogiasflatteryἐξαπατῶσινexapatōsinthey deceiveτὰςtastheκαρδίαςkardiasheartsτῶνtōnof theἀκάκων.akakōnnaive.
  19. 19Theγὰρgarforὑμῶνhumōnof youὑπακοὴhupakoēobedienceεἰςeistoπάνταςpantasallἀφίκετο·aphiketohas reached;τὸto<the>ἐφ᾽eph᾽Overὑμῖνhuminyouοὖνounthereforeχαίρω.chairōI rejoice.θέλωthelōI wishδὲdehoweverὑμᾶςhumasyouσοφοὺςsophouswiseμὲνmenindeedεἶναιeinaito beεἰςeistoτὸto<the>ἀγαθὸνagathongoodἀκεραίουςakeraiousinnocentδὲdehoweverεἰςeistoτὸto<the>κακόν.kakonevil.
  20. 20hoTheδὲdenowθεὸςtheosGodτῆςtēs<the>εἰρήνηςeirēnēsof peaceσυντρίψειsuntripseiwill crushτὸνton<the>σατανᾶνsatananSatanὑπὸhupounderτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetὑμῶνhumōnof youἐνenwithτάχει.tacheispeed.Theχάριςcharisgraceτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristμεθ᾽meth᾽[be] withὑμῶν.¶humōnyou.
  21. 21ὑμᾶςhumasyouΤιμόθεοςTimotheosTimothyhotheσυνεργόςsunergosfellow workerμουmouof mineκαὶkaialsoΛούκιοςLoukiosLuciusκαὶkaiandἸάσωνIasōnJasonκαὶkaiandΣωσίπατροςSōsipatrosSosipaterοἱhoitheσυγγενεῖςsungeneiskinsmenμου.¶mouof mine.
  22. 22ἈσπάζομαιAspazomaiGreetὑμᾶςhumasyouἐγὼegōI myselfΤέρτιοςTertiosTertiushothe [one]γράψαςgrapsashaving written downτὴνtēnthisἐπιστολὴνepistolēnletterἐνenin [the]κυρίῳ.¶kuriōLord.
  23. 23ἈσπάζεταιAspazetaiGreetsὑμᾶςhumasyouΓάϊοςGaiosGaiushotheξένοςxenoshostμουmouof mineκαὶkaiandὅληςholēsof allτῆςtēstheἐκκλησίας.¶ekklēsiaschurch.ἈσπάζεταιAspazetaiGreetsὑμᾶςhumasyouἜραστοςErastosErastushotheοἰκονόμοςoikonomosstewardτῆςtēsof theπόλεωςpoleōscityκαὶkaiandΚούαρτοςKouartosQuartushotheἀδελφός.¶adelphosbrother.
  24. 24theχάριςcharisgraceτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristμετὰmetawithπάντωνpantōnallὑμῶν.humōnof you.ἀμήν.¶amēnAmen.