Greek · Interlinear · Strong's + Morphology
Philippians
The full book of Philippians in Greek, word-by-word, with English glosses underneath each original-language token. Click any word to see its Strong's entry, parsed morphology, and every other place in the Bible where that Strong's number appears. 4 chapters · 102 verses · 1,597 original-language words.
Chapter 1
- 1ΠαῦλοςPaulosPaulκαὶkaiandΤιμόθεοςTimotheosTimothyδοῦλοιdouloiservantsΧριστοῦChristouof ChristἸησοῦIēsouJesusπᾶσινpasinTo allτοῖςtoistheἁγίοιςhagioissaintsἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusτοῖςtoiswhoοὖσινousinare beingἐνeninΦιλίπποιςPhilippoisPhilippiσὺνsunwithἐπισκόποιςepiskopois[the] overseersκαὶkaiandδιακόνοις·diakonoisdeacons:
- 2χάριςcharisGraceὑμῖνhuminto youκαὶkaiandεἰρήνηeirēnēpeaceἀπὸapofromθεοῦtheouGodπατρὸςpatrosFatherἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandκυρίουkuriou[the] LordἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ.¶ChristouChrist.
- 3ΕὐχαριστῶEucharistōI thankτῷtōtheθεῷtheōGodμουmouof mineἐπὶepiuponπάσῃpasēeveryτῇtēatheμνείᾳmneiaremembranceὑμῶνhumōnof you
- 4πάντοτεpantotealwaysἐνeninπάσῃpasēeveryδεήσειdeēseisupplicationμουmouof mineὑπὲρhuperforπάντωνpantōnallὑμῶνhumōnof youμετὰmetawithχαρᾶςcharasjoyτὴνtēntheδέησινdeēsinsupplicationποιούμενος,poioumenosmaking
- 5ἐπὶepiforτῇtēatheκοινωνίᾳkoinōniapartnershipὑμῶνhumōnof youεἰςeisinτὸtotheεὐαγγέλιονeuangeliongospelἀπὸapofromτῆςtēstheπρώτηςprōtēsfirstἡμέραςhēmerasdayἄχριachriuntilτοῦtou<the>νῦν·nunnow;
- 6πεποιθὼςpepoithōshaving been persuaded ofαὐτὸauto[the] very thingτοῦτο,toutothis,ὅτιhotithatὁhothe [One]ἐναρξάμενοςenarxamenoshaving begunἐνeninὑμῖνhuminyouἔργονergona workἀγαθὸνagathongoodἐπιτελέσειepiteleseiwill complete [it]ἄχριachriuntilἡμέραςhēmeras[the] dayΧριστοῦChristouof ChristἸησοῦ·IēsouJesus;
- 7καθώςkathōsEven asἐστινestinit isδίκαιονdikaionrightἐμοὶemoifor me myselfτοῦτοtoutothisφρονεῖνphroneinto feelὑπὲρhuperaboutπάντωνpantōnallὑμῶνhumōnof youδιὰdiasinceτὸto<the>ἔχεινecheinhavingμεmeIἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartὑμᾶς,humasyou,ἔνeninτεtebothτοῖςtoistheδεσμοῖςdesmoischainsμουmouof mineκαὶkaiandἐνeninτῇtēatheἀπολογίᾳapologiadefenseκαὶkaiandβεβαιώσειbebaiōseiin confirmationτοῦtouof theεὐαγγελίουeuangeliougospelσυγκοινωνούςsugkoinōnousfellow partakersμουmouwith meτῆςtēs<the>χάριτοςcharitosof graceπάνταςpantasallὑμᾶςhumasyouὄντας.¶ontasare.
- 8ΜάρτυςMartusWitnessγάρgarforμουmouof mineἐστινestinisὁho<the>θεός,theosGodὡςhōshowἐπιποθῶepipothōI long afterπάνταςpantasallὑμᾶςhumasyouἐνeninσπλάγχνοιςsplagchnois[the] affectionΧριστοῦChristouof ChristἸησοῦ.IēsouJesus.
- 9καὶkaiAndτοῦτοtoutothisπροσεύχομαι,proseuchomaiI pray,ἵναinathatἡhētheἀγάπηagapēloveὑμῶνhumōnof youἔτιetiyetμᾶλλονmallonmoreκαὶkaiandμᾶλλονmallonmoreπερισσεύῃperisseuēmay aboundἐνeninἐπιγνώσειepignōseiknowledgeκαὶkaiandπάσῃpasēin allαἰσθήσειaisthēseidiscernment
- 10εἰςeisforτὸto<the>δοκιμάζεινdokimazeinto approveὑμᾶςhumasyouτὰtathe [things]διαφέροντα,diapherontabeing excellent,ἵναinaso thatἦτεēteyou may beεἰλικρινεῖςeilikrineispureκαὶkaiandἀπρόσκοποιaproskopoiblamelessεἰςeisuntoἡμέρανhēmeran[the] dayΧριστοῦChristouof Christ
- 11πεπληρωμένοιpeplērōmenoifilledδικαιοσύνηςdikaiosunēsof righteousnessδιὰdiathroughἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristεἰςeistoδόξανdoxan[the] gloryκαὶkaiandἔπαινονepainonpraiseθεοῦ.¶theouof God.
- 12ΓινώσκεινGinōskeinTo knowδὲdenowὑμᾶςhumasyouβούλομαι,boulomaiI want,ἀδελφοί,adelphoibrothers,ὅτιhotithatτὰtathe [things]κατ᾽kat᾽concerningἐμὲememe myselfμᾶλλονmallonreallyεἰςeistoπροκοπὴνprokopēn[the] advancementτοῦtouof theεὐαγγελίουeuangeliougospelἐλήλυθεν,elēluthenhave turned out,
- 13ὥστεhōsteso as forτοὺςtoustheδεσμούςdesmouschainsμουmouof mineφανεροὺςphanerousclearly knownἐνeninΧριστῷChristōChristγενέσθαιgenesthaito have becomeἐνeninὅλῳholōallτῷtōtheπραιτωρίῳpraitōriōpalace guardκαὶkaiandτοῖςtoisto theλοιποῖςloipoisrestπάσινpasinall
- 14καὶkaiandτοὺςtous<the>πλείοναςpleionasmostτῶνtōnof theἀδελφῶνadelphōnbrothersἐνeninκυρίῳkuriō[the] Lordπεποιθόταςpepoithotasalready trustingτοῖςtoisby theδεσμοῖςdesmoischainsμουmouof mineπερισσοτέρωςperissoterōsmore abundantlyτολμᾶνtolmanto dareἀφόβωςaphobōsfearlesslyτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtouof theθεοῦtheouGodλαλεῖν.laleinto speak.
- 15τινὲςtinesSomeμὲνmenindeedκαὶkaievenδιὰdiafromφθόνονphthononenvyκαὶkaiandἔριν,erinstrife,τινὲςtinessomeδὲdehoweverκαὶkaialsoδι᾽di᾽fromεὐδοκίανeudokiangoodwillτὸνton<the>ΧριστὸνChristonChristκηρύσσουσιν.kērussousinare proclaiming —.
- 18τίtiWhatγάρ;garthen?πλὴνplēnOnlyὅτιhotithatπαντὶpantiin everyτρόπῳtropōwayεἴτεeitewhetherπροφάσειprophaseiin pretextεἴτεeiteorἀληθείᾳalētheiain truthΧριστὸςChristosChristκαταγγέλλεται,katangelletaiis proclaimed,καὶkaiAndἐνeninτούτῳtoutōthisχαίρωchairōI rejoiceἀλλὰallaYesκαὶkaiandχαρήσομαι.charēsomaiI will rejoice.
- 19οἶδαoidaI knowγὰρgarforὅτιhotithatτοῦτόtoutothisμοιmoifor meἀποβήσεταιapobēsetaiwill turn outεἰςeistoσωτηρίανsōtēriandeliveranceδιὰdiathroughτῆςtēs<the>ὑμῶνhumōnyourδεήσεωςdeēseōsprayerκαὶkaiandἐπιχορηγίαςepichorēgias[the] provisionτοῦtouof theπνεύματοςpneumatosSpiritἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦChristouChrist
- 20κατὰkataaccording toτὴνtēntheἀποκαραδοκίανapokaradokianearnest expectationκαὶkaiandἐλπίδαelpidahopeμουmouof mineὅτιhotithatἐνeninοὐδενὶoudenino [thing]αἰσχυνθήσομαιaischunthēsomaiI will be ashamedἀλλ᾽all᾽butἐνeninπάσῃpasēallπαρρησίᾳparrēsiaboldnessὡςhōsasπάντοτεpantotealwaysκαὶkaialsoνῦνnunnowμεγαλυνθήσεταιmegalunthēsetaiwill be magnifiedΧριστὸςChristosChristἐνeninτῷtōtheσώματίsōmatibodyμου,mouof mine,εἴτεeitewhetherδιὰdiathroughζωῆςzōēslifeεἴτεeiteorδιὰdiathroughθανάτου.¶thanatoudeath.
- 21ἘμοὶEmoiTo me myselfγὰρgarforτὸto<the>ζῆνzēnto liveΧριστὸςChristos[is] Christκαὶkaiandτὸto<the>ἀποθανεῖνapothaneinto dieκέρδος.kerdos[is] gain.
- 22εἰeiIf [I am]δὲdehoweverτὸto<the>ζῆνzēnto liveἐνeninσαρκί,sarkiflesh,τοῦτόtoutothisμοιmoifor meκαρπὸςkarpos[is the] fruitἔργου·ergouof labor;καὶkaiAndτίtiwhatαἱρήσομαιhairēsomaiwill I chooseοὐouNotγνωρίζω.gnōrizōI know!
- 23συνέχομαιsunechomaiI am pressedἐκekbetweenτῶνtōntheδύο,duotwo,τὴνtēntheἐπιθυμίανepithumiandesireἔχωνechōnhavingεἰςeisfor [myself]τὸto<the>ἀναλῦσαιanalusaito departκαὶkaiandσὺνsunwithΧριστῷChristōChristεἶναι,einaito be,πολλῷpollōvery muchγὰρgarforμᾶλλονmallonmoreκρεῖσσον·kreissonbetter;
- 24τὸto<the>δὲdebutἐπιμένεινepimeneinto remainἐνeninτῇtēatheσαρκὶsarkifleshἀναγκαιότερονanagkaioteron[is] more necessaryδι᾽di᾽for the sake ofὑμᾶς.humasyou.
- 25καὶkaiAndτοῦτοtoutothisπεποιθὼςpepoithōshaving been persuaded ofοἶδαoidaI knowὅτιhotithatμενῶmenōI will remainκαὶkaiandπᾶσινpasinwith allὑμῖνhuminof youεἰςeisforτὴνtēn<the>ὑμῶνhumōnyourπροκοπὴνprokopēnprogressκαὶkaiandχαρὰνcharanjoyτῆςtēsof theπίστεως,pisteōsfaith,
- 26ἵναinaso thatτὸtotheκαύχημαkauchēmaboastingὑμῶνhumōnof youπερισσεύῃperisseuēmay aboundἐνentoΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusἐνeninἐμοὶemoime myselfδιὰdiathroughτῆςtēs<the>ἐμῆςemēsmyπαρουσίαςparousiascomingπάλινpalinagainπρὸςprostoὑμᾶς.humasyou.
- 27μόνονmononOnlyἀξίωςaxiōsworthilyτοῦtouof theεὐαγγελίουeuangeliougospelτοῦtou<the>ΧριστοῦChristouof Christπολιτεύεσθε,politeuesthedo conduct yourselves,ἵναinaso thatεἴτεeitewhetherἐλθὼνelthōnhaving comeκαὶkaiandἰδὼνidōnhaving seenὑμᾶςhumasyouεἴτεeiteorἀπὼνapōnbeing absentτὰtathe [things]περὶpericoncerningὑμῶνhumōnyouὅτιhotithatστήκετεstēketeyou are standing firmἐνeninἑνὶhenioneπνεύματι,pneumatispirit,μιᾷmiawith oneψυχῇpsuchēamindσυναθλοῦντεςsunathlountesstriving togetherτῇtēafor theπίστειpisteifaithτοῦtouof theεὐαγγελίου,euangeliougospel,
- 28καὶkaiandμὴmēnotπτυρόμενοιpturomenoibeing frightenedἐνeninμηδενὶmēdeninothingὑπὸhupobyτῶνtōnthoseἀντικειμένων·antikeimenōnopposing [you];ἥτιςhētiswhichἐστὶνestinisαὐτοῖςautoisto themμένmenindeedἔνδειξιςendeixisa demonstrationἀπωλείας,apōleiasof destruction,δὲdehoweverσωτηρίας,sōtēriasof salvation,καὶkaiandτοῦτοtoutothisἀπὸapofromθεοῦ·theouGod;
- 29ὅτιhotiForὑμῖνhuminto youἐχαρίσθηecharisthēit has been grantedτὸto<the>ὑπὲρhuperconcerningΧριστοῦ,ChristouChrist,οὐounotμόνονmonononlyτὸto<the>εἰςeisinαὐτὸνautonHimπιστεύειν,pisteueinto believe,ἀλλὰallabutκαὶkaialsoτὸto<the>ὑπὲρhuperconcerningαὐτοῦautouHimπάσχεινpascheinto suffer
- 30τὸνtontheαὐτὸνautonsameἀγῶναagōnaconflictἔχοντεςechonteshavingοἷονhoionsuch asἐνeninἐμοὶemoime myselfκαὶkaiandνῦνnunnowἀκούετεakoueteyou hear ofἐνeninἐμοί.¶emoime myself.
Chapter 2
- 1ΕἴEiIf [there is]τιςtisanyοὖνounthereforeπαράκλησιςparaklēsisencouragementἐνeninΧριστῷ,ChristōChrist,εἴeiifτιtianyπαραμύθιονparamuthioncomfortἀγάπης,agapēsof love,εἴeiifτιςtisanyκοινωνίαkoinōniafellowshipπνεύματος,pneumatosof [the] Spirit,εἴeiifσπλάγχναsplagchnaaffectionsκαὶkaiandοἰκτιρμοί,oiktirmoicompassions,
- 2πληρώσατέplērōsatedo fulfillμουmoumyτὴνtēn<the>χαρὰνcharanjoyἵναinaso thatτὸtotheαὐτὸautosameφρονῆτε,phronēteyou may be minded,τὴνtēntheαὐτὴνautēnsameἀγάπηνagapēnloveἔχοντες,echonteshaving,σύμψυχοι,sumpsuchoiunited in soul,τὸtotheἓνhensame thingφρονοῦντες,phronountesminding,
- 3μηδὲνmēdennothingκατ᾽kat᾽according toἐριθείανeritheianself-interestκατὰkataaccording toκενοδοξίανkenodoxianvain conceitἀλλὰallabutτῇtēa<the>ταπεινοφροσύνῃtapeinophrosunēin humilityἀλλήλουςallēlousone anotherἡγούμενοιhēgoumenoibe esteemingὑπερέχονταςhuperechontassurpassingἑαυτῶν·he'autōnthemselves;
- 4μὴmēnotτὰtathe [things]ἑαυτῶνhe'autōntheir ownἀλλὰallabutκαὶkaialsoτὰtathe [things]ἑτέρωνheterōnof others
- 5τοῦτοtoutoThisγὰρgarforἐνeninὑμῖνhuminyouὃhowhichκαὶkaialsoἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦ,IēsouJesus [was]:
- 6ὃςhosWhoἐνeninμορφῇmorphēa[the] formθεοῦtheouof Godὑπάρχωνhuparchōnexistingοὐχouchnotἁρπαγμὸνharpagmonsomething to be graspedἡγήσατοhēgēsatoconsideredτὸto<the>εἶναιeinaito beἴσαisaequalθεῷ,theōwith God,
- 7ἀλλ᾽all᾽butἑαυτὸνhe'autonHimselfἐκένωσενekenōsenemptiedμορφὴνmorphēn[the] formδούλουdoulouof a servantλαβών,labōnhaving taken,ἐνeninὁμοιώματιhomoiōmati[the] likenessἀνθρώπωνanthrōpōnof menγενόμενος,genomenoshaving been made,
- 8ἐταπείνωσενetapeinōsenHe humbledἑαυτὸνhe'autonHimselfγενόμενοςgenomenoshaving becomeὑπήκοοςhupēkoosobedientμέχριmechriuntoθανάτου,thanatoudeath,θανάτουthanatou[the] deathδὲdeevenσταυροῦ·staurouof [the] cross;
- 9διὸdioThereforeκαὶkaialsoὁho<the>θεὸςtheosGodαὐτὸνautonHimὑπερύψωσενhuperupsōsenhighly exaltedκαὶkaiandἐχαρίσατοecharisatograntedαὐτῷautōto Himτὸtotheὄνομαonomanameτὸto<the>ὑπὲρhuperaboveπᾶνpaneveryὄνομα,onomaname,
- 10ἵναinathatἐνenatτῷtōtheὀνόματιonomatinameἸησοῦIēsouof Jesusπᾶνpaneveryγόνυgonukneeκάμψῃkampsēmay bowἐπουρανίωνepouraniōnin the heavensκαὶkaiandἐπιγείωνepigeiōnon earthκαὶkaiandκαταχθονίων,katachthoniōnunder the earth,
- 11καὶkaiandπᾶσαpasaeveryγλῶσσαglōssatongueἐξομολογήσηταιexomologēsētaimay confessὅτιhotithatκύριοςkurios[is] LordἸησοῦςIēsousJesusΧριστὸςChristosChristεἰςeistoδόξανdoxan[the] gloryθεοῦtheouof Godπατρός.¶patros[the] Father.
- 12Ὥστε,HōsteTherefore,ἀγαπητοίagapētoibelovedμου,mouof mine,καθὼςkathōseven asπάντοτεpantotealwaysὑπηκούσατε,hupēkousateyou have obeyed,μὴmēnotὡςhōsasἐνeninτῇtēatheπαρουσίᾳparousiapresenceμουmouof meμόνονmonononlyἀλλὰallabutνῦνnunnowπολλῷpollōmuchμᾶλλονmallonmoreἐνeninτῇtēatheἀπουσίᾳapousiaabsenceμου,mouof me,μετὰmetawithφόβουphoboufearκαὶkaiandτρόμουtromoutremblingτὴνtēn<the>ἑαυτῶνhe'autōnyour ownσωτηρίανsōtēriansalvationκατεργάζεσθε·katergazesthedo work out;
- 13ὁho<the>θεὸςtheosGodγάρgarforἐστινestinisὁhothe [One]ἐνεργῶνenergōnworkingἐνeninὑμῖνhuminyouκαὶkaibothτὸto<the>θέλεινtheleinto willκαὶkaiandτὸto<the>ἐνεργεῖνenergeinto workὑπὲρhuperaccording toτῆςtēs<the>εὐδοκίας.eudokias[His] good pleasure.
- 14πάνταpantaAll thingsποιεῖτεpoieitedo performχωρὶςchōriswithoutγογγυσμῶνgongusmōnmurmuringsκαὶkaiandδιαλογισμῶν,dialogismōndisputings,
- 15ἵναinaso thatγένησθεgenēstheyou may beἄμεμπτοιamemptoiblamelessκαὶkaiandἀκέραιοι,akeraioiinnocent,τέκναteknachildrenθεοῦtheouof Godἐνeninγενεᾶςgeneasof a generationσκολιᾶςskoliascrookedκαὶkaiandδιεστραμμένηςdiestrammenēspervertedἐνenamongοἷςhoiswhomφαίνεσθεphainestheyou shineὡςhōsasφωστῆρεςphōstēreslightsἐνeninκόσμῳ,kosmō[the] world,
- 16λόγονlogon[the] wordζωῆςzōēsof lifeἐπέχοντες,epechontesholding forth,εἰςeisuntoκαύχημαkauchēmaa boastἐμοὶemoito me myselfεἰςeisinἡμέρανhēmeran[the] dayΧριστοῦ,Christouof Christὅτιhotithatοὐκouknotεἰςeisinκενὸνkenonvainἔδραμον,edramonI did runοὐδὲoudenorεἰςeisinκενὸνkenonvainἐκοπίασα.ekopiasatoil.
- 17ἀλλ᾽all᾽butεἰeiifκαὶkaievenσπένδομαιspendomaiI am being poured outἐπὶepionτῇtēatheθυσίᾳthusiasacrificeκαὶkaiandλειτουργίᾳleitourgiaon [the] serviceτῆςtēsof theπίστεωςpisteōsfaithὑμῶν,humōnof you,χαίρωchairōI am gladκαὶkaiandσυγχαίρωsugchairōI rejoice withπᾶσινpasinallὑμῖν·huminyou;
- 18τὸto<the>δὲdeAndαὐτὸautolikewiseκαὶkaialsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesχαίρετεchairetedo be gladκαὶkaiandσυγχαίρετέsugchairetedo rejoice withμοι.¶moime.
- 19ἘλπίζωElpizōI hopeδὲdehoweverἐνeninκυρίῳkuriō[the] LordἸησοῦIēsouJesusΤιμόθεονTimotheonTimothyταχέωςtacheōssoonπέμψαιpempsaito sendὑμῖν,huminto you,ἵναinathatκἀγὼkagōI myself alsoεὐψυχῶeupsuchōmay be encouragedγνοὺςgnoushaving knownτὰtathe [things]περὶpericoncerningὑμῶν·humōnyou;
- 20οὐδέναoudenaNo [one]γὰρgarforἔχωechōI haveἰσόψυχον,isopsuchonlike-minded,ὅστιςhostiswhoγνησίωςgnēsiōsgenuinelyτὰtathe [things]περὶperirelative toὑμῶνhumōnyouμεριμνήσει·merimnēseiwill care for;
- 21οἱhoiThoseπάντεςpantesallγὰρgarforτὰtathe [things]ἑαυτῶνhe'autōntheir ownζητοῦσιν,zētousinare seeking,οὐounotτὰtathe [things]τοῦtou<the>ἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ·Christouof Christ;
- 22τὴνtēn<the>δὲdeButδοκιμὴνdokimēnthe proven worthαὐτοῦautouof himγινώσκετε,ginōsketeyou know,ὅτιhotithatὡςhōsasπατρὶpatria father [with]τέκνονteknona childσὺνsunwithἐμοὶemoime myselfἐδούλευσενedouleusenhe has servedεἰςeisinτὸtotheεὐαγγέλιον.euangeliongospel.
- 23τοῦτονtoutonHimμὲνmenindeedοὖνounthereforeἐλπίζωelpizōI hopeπέμψαιpempsaito sendὡςhōswhenἂνanmaybeτὰtathe [things]περὶpericoncerningἐμὲememe myselfἐξαυτῆς·exautēsimmediately;
- 24πέποιθαpepoithaI have been persuadedδὲdehoweverἐνeninκυρίῳkuriō[the] LordὅτιhotithatκαὶkaialsoαὐτὸςautosI myselfταχέωςtacheōssoonἐλεύσομαι.¶eleusomaiI will come.
- 25ἈναγκαῖονAnagkaionNecessaryδὲdenowἡγησάμηνhēgēsamēnI esteemed [it]ἘπαφρόδιτονEpaphroditonEpaphroditusτὸνtontheἀδελφὸνadelphonbrotherκαὶkaiandσυνεργὸνsunergonfellow workerκαὶkaiandσυστρατιώτηνsustratiōtēnfellow soldierμου,mouof mine,ὑμῶνhumōnof youδὲdenowἀπόστολονapostolonmessengerκαὶkaiandλειτουργὸνleitourgonministerτῆςtēsof theχρείαςchreiasneedμου,mouof mine,πέμψαιpempsaito sendπρὸςprostoὑμᾶς·humasyou;
- 26ἐπειδὴepeidēsinceἐπιποθῶνepipothōnlonging afterἦνēnhe wasπάνταςpantasallὑμᾶςhumasyouἰδεῖνideinto seeκαὶkaiandἀδημονῶνadēmonōnbeing deeply distressedδιότιdiotibecauseἠκούσατεēkousateyou heardὅτιhotithatἠσθένησεν.ēsthenēsenhe was ill.
- 27καὶkaiAndγὰρgarindeedἠσθένησενēsthenēsenhe was sickπαραπλήσιονparaplēsionnearlyἀλλ᾽all᾽butὁho<the>θεὸςtheosGodἠλέησενēleēsenhad mercy onαὐτόν,autonhimοὐκouknotαὐτὸνautonon himδὲdenowμόνονmononaloneἀλλὰallabutκαὶkaialsoἐμέ,emeon me myself,ἵναinathatμὴmēnotλύπηνlupēnsorrowἐπὶepiuponλύπηνlupēnsorrowσχῶ.schōI may have.
- 28σπουδαιοτέρωςspoudaioterōsAll the more speedilyοὖνounthereforeἔπεμψαepempsaI have sentαὐτόν,autonhim,ἵναinathatἰδόντεςidonteshaving seenαὐτὸνautonhimπάλινpalinagainχαρῆτε,charēteyou may rejoice,κἀγὼkagōand I myselfἀλυπότεροςalupoterosless anxiousὦ.ōmay be.
- 29προσδέχεσθεprosdechesthedo receiveοὖνounthereforeαὐτὸνautonhimἐνeninκυρίῳkuriō[the] Lordμετὰmetawithπάσηςpasēsallχαρᾶςcharasjoyκαὶkaiandτοὺςtous<the>τοιούτουςtoioutoussuchἐντίμουςentimousin honorἔχετε·echetedo hold;
- 30ὅτιhotibecauseδιὰdiafor the sake ofτὸtotheἔργονergonworkτοῦtou<the>μέχριmechriuntoθανάτουthanatoudeathἤγγισενēngisenhe came nearπαραβολευσάμενοςparaboleusamenoshaving disregardedτῇtēa<the>ψυχῇ,psuchēa[his] lifeἵναinaso thatἀναπληρώσῃanaplērōsēhe may fill upτὸtotheὑμῶνhumōnof youὑστέρημαhusterēmadeficitτῆςtēs<the>πρόςprosof towardμεmemeλειτουργίας.¶leitourgiasservice.
Chapter 3
- 1ΤὸTo<the>λοιπόν,loiponFinally,ἀδελφοίadelphoibrothersμου,mouof mine,χαίρετεchairetedo rejoiceἐνeninκυρίῳ.kuriō[the] Lord.τὰtaTheαὐτὰautasame thingsγράφεινgrapheinto writeὑμῖνhuminto youἐμοὶemoito me myselfμὲνmenindeedοὐκouk[is] notὀκνηρόν,oknērontroublesome,ὑμῖνhuminfor youδὲdehoweverἀσφαλές.¶asphales[is] safe.
- 2ΒλέπετεBlepetedo beware ofτοὺςtoustheκύνας,kunasdogs,βλέπετεblepetedo beware ofτοὺςtoustheκακοὺςkakousevilἐργάτας,ergatasworkers,βλέπετεblepetedo beware ofτὴνtēntheκατατομήν·katatomēnfalse circumcision;
- 3ἡμεῖςhēmeisWe ourselvesγάρgarforἐσμενesmenareἡhētheπεριτομή,peritomēcircumcision,οἱhoithoseπνεύματιpneumatiin [the] SpiritλατρεύοντεςlatreuontesworshipingκαὶkaiandκαυχώμενοιkauchōmenoigloryingἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusκαὶkaiandοὐκouknotἐνeninσαρκὶsarki[the] fleshπεποιθότες,pepoithoteshaving put confidence,
- 4καίπερkaiperthoughἐγὼegōI myselfἔχωνechōnhaveπεποίθησινpepoithēsinconfidenceκαὶkaievenἐνeninσαρκί.sarki[the] flesh.εἴeiIfτιςtisanyδοκεῖdokeithinksἄλλοςallosotherπεποιθέναιpepoithenaito have confidenceἐνeninσαρκί,sarki[the] flesh,ἐγὼegōI myselfμᾶλλον·mallonmore:
- 5περιτομῇperitomēacircumcisionὀκταήμερος,oktaēmeroson [the] eighth day,ἐκekofγένουςgenous[the] nationἸσραήλ,Israēlof Israel,φυλῆςphulēsof [the] tribeΒενιαμίν,Beniaminof Benjamin,ἙβραῖοςHebraiosa HebrewἐξexofἙβραίων,HebraiōnHebrews,κατὰkataaccording toνόμονnomon[the] LawΦαρισαῖος,Pharisaiosa Pharisee,
- 6κατὰkataaccording toδιώκωνdiōkōnpersecutingτὴνtēntheἐκκλησίαν,ekklēsianchurch,κατὰkataaccording toδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessτὴνtēnwhich [is]ἐνeninνόμῳnomō[the] Lawγενόμενοςgenomenoshaving becomeἄμεμπτος.amemptosfaultless.
- 7ἀλλ᾽all᾽Butἅτιναhatinawhatever thingsἦνēnwereμοιmoito meκέρδη,kerdēgain,ταῦταtautatheseἥγημαιhēgēmaiI have esteemedδιὰdiabecause ofτὸνton<the>ΧριστὸνChristonChristζημίαν·zēmianloss;
- 8ἀλλὰallaButκαὶkaialsoἡγοῦμαιhēgoumaiI countπάνταpantaall thingsζημίανzēmianlossεἶναιeinaito beδιὰdiabecause ofτὸtowhichὑπερέχονhuperechonis excellingτῆςtēstheγνώσεωςgnōseōsknowledgeΧριστοῦChristouof ChristἸησοῦIēsouJesusτοῦtoutheκυρίουkuriouLordμουmouof mineδι᾽di᾽because ofὃνhonwhomτὰta<the>πάνταpantaall thingsἐζημιώθηνezēmiōthēnI have lostκαὶkaiandἡγοῦμαιhēgoumaiesteem [them]σκύβαλαskubalarubbishεἶναι,einaito beἵναinathatΧριστὸνChristonChristκερδήσω,kerdēsōI may gain
- 9καὶkaiandεὑρεθῶheurethōmay be foundἐνeninαὐτῷautōHimμὴmēnotἔχωνechōnhavingἐμὴνemēnmy ownδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessτὴνtēnwhich [is]ἐκekofνόμουnomou[the] LawἀλλὰallabutτὴνtēnthatδιὰdiathroughπίστεωςpisteōsfaithΧριστοῦ,Christoufrom Christ,τὴνtēntheἐκekofθεοῦtheouGodδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessἐπὶepion the basis ofτῇtēa<the>πίστει,pisteifaith,
- 10τοῦtou<the>γνῶναιgnōnaito knowαὐτὸνautonHimκαὶkaiandτὴνtēntheδύναμινdunaminpowerτῆςtēsof theἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandτὴνtēntheκοινωνίανkoinōnianfellowshipτῶνtōnof theπαθημάτωνpathēmatōnsufferingsαὐτοῦautouof Himσυμμορφιζόμενοςsummorphizomenosbeing conformedτῷtōto theθανάτῳthanatōdeathαὐτοῦ,autouof Him,
- 11εἴeiifπωςpōssomehowκαταντήσωkatantēsōI shall attainεἰςeistoτὴνtēntheἐξανάστασινexanastasinresurrectionἐκekout fromνεκρῶν.nekrōn[the] dead.
- 12οὐχouchNotὅτιhotiforἤδηēdēalreadyἔλαβονelabonI have obtained [it]ἢēorἤδηēdēalreadyδιώκωdiōkōI am pursuingδὲdehoweverεἰeiifκαὶkaievenκαταλάβωkatalabōI shall graspἐφ᾽eph᾽ofᾧhōthat for whichκαὶkaialsoκατελήμφθηνkatelēmphthēnI was graspedὑπὸhupobyτοῦtou<the>ΧριστοῦChristouChristἸησοῦ.¶IēsouJesus.
- 13Ἀδελφοί,AdelphoiBrothers,ἐγὼegōI myselfἐμαυτὸνemautonmyselfλογίζομαιlogizomaido considerκατειληφέναι·kateilēphenaito have grasped [it];ἓνhenOne thingδέ,dehowever:τὰtaThe [things]μὲνmenindeedὀπίσωopisōbehindἐπιλανθανόμενος,epilanthanomenosforgetting,τοῖςtoisto the [things]δὲdehoweverἔμπροσθενemprosthenaheadἐπεκτεινόμενος,epekteinomenosreaching forward,
- 14κατὰkatatowardσκοπὸνskopon[the] goalδιώκωdiōkōI press onτὸtotheβραβεῖονbrabeionprizeτῆςtēsof theἄνωanōupwardκλήσεωςklēseōscallingτοῦtou<the>θεοῦtheouof GodἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦ.IēsouJesus.
- 15ὅσοιhosoiAs many asοὖνounthereforeτέλειοι,teleioi[are] mature,τοῦτοtoutothis [way]φρονῶμεν·phronōmenwe may reason;καὶkaiandεἴeiifτιtianythingἑτέρωςheterōsdifferentlyφρονεῖτε,phroneiteyou reason,καὶkaievenτοῦτοtoutothisὁho<the>θεὸςtheosGodὑμῖνhuminto youἀποκαλύψει·apokalupseiwill reveal;
- 16πλὴνplēnNeverthelessεἰςeistoὃhothat whichἐφθάσαμεν,ephthasamenwe have attained,τῷtōby theαὐτῷautōsameστοιχεῖνstoichein[we are] to walkκανόνι,kanoniruleτὸto[and] by theαὐτὸautosameφρονεῖν.¶phroneinreasoning.
- 17ΣυμμιμηταίSummimētaiImitators togetherμουmouof meγίνεσθε,ginesthedo be,ἀδελφοί,adelphoibrothers,καὶkaiandσκοπεῖτεskopeitedo observeτοὺςtousthoseοὕτωhoutōthusπεριπατοῦνταςperipatountaswalkingκαθὼςkathōseven asἔχετεecheteyou haveτύπονtupon[for] a patternἡμᾶς.hēmasus.
- 18πολλοὶpolloiManyγὰρgarforπεριπατοῦσινperipatousinare walking —οὓςhous[of] whomπολλάκιςpollakisoftenἔλεγονelegonI was tellingὑμῖν,huminyou,νῦνnunnowδὲdeindeedκαὶkaievenκλαίωνklaiōnweepingλέγω,legōI say —τοὺςtous[as] theἐχθροὺςechthrousenemiesτοῦtouof theσταυροῦstauroucrossτοῦtou<the>Χριστοῦ,Christouof Christ,
- 19ὧνhōnwhoseτὸto<the>τέλοςtelosend [is]ἀπώλεια,apōleiadestruction,ὧνhōnwhoseὁho<the>θεὸςtheosGod [is]ἡhētheκοιλίαkoiliabellyκαὶkaiandἡhē<the>δόξαdoxagloryἐνen[is] inτῇtēatheαἰσχύνῃaischunēshameαὐτῶν,autōnof them,οἱhoithoseτὰta<the> [things]ἐπίγειαepigeiaearthlyφρονοῦντες.phronountesminding.
- 20ἡμῶνhēmōnOf usγὰρgarforτὸtotheπολίτευμαpoliteumacitizenshipἐνeninοὐρανοῖςouranois[the] heavensὑπάρχειhuparcheiexistsἐξexfromοὗhouwhenceκαὶkaialsoσωτῆραsōtēraa Saviorἀπεκδεχόμεθαapekdechomethawe are awaitingκύριονkurion[the] LordἸησοῦνIēsounJesusΧριστόν,ChristonChrist,
- 21ὃςhoswhoμετασχηματίσειmetaschēmatiseiwill transformτὸtotheσῶμαsōmabodyτῆςtēsof theταπεινώσεωςtapeinōseōshumiliationἡμῶνhēmōnof usεἰςeistowardτὸto<the>γενέσθαιgenesthaito becomeαὐτὸautoitσύμμορφονsummorphonconformedτῷtōto theσώματιsōmatibodyτῆςtēsof theδόξηςdoxēsgloryαὐτοῦautouof Himselfκατὰkataaccording toτὴνtēntheἐνέργειανenergeianworkingτοῦtou<the>δύνασθαιdunasthaienablingαὐτὸνautonHimκαὶkaievenὑποτάξαιhupotaxaito subdueτὰta<the>πάντα.¶pantaall things.
Chapter 4
- 1Ὥστε,HōsteTherefore,ἀδελφοίadelphoibrothersμουmouof mineἀγαπητοὶagapētoibelovedκαὶkaiandἐπιπόθητοι,epipothētoilonged for,χαρὰchara[the] joyκαὶkaiandστέφανόςstephanoscrownμου,mouof mine,οὕτωςhoutōsin this wayστήκετεstēketedo stand firmἐνeninκυρίῳ,kuriō[the] Lord,ἀγαπητοί.¶agapētoibeloved.
- 2ΕὐοδίανEuodianEuodiaπαρακαλῶparakalōI exhortκαὶkaiandΣυντύχηνSuntuchēnSyntycheπαρακαλῶparakalōI exhortτὸtotheαὐτὸautosameφρονεῖνphroneinto be of mindἐνeninκυρίῳ·kuriō[the] Lord;
- 3ἐρωτῶerōtōI askκαὶkaialsoσέ,seyou,γνήσιεgnēsietrueσύζυγε,suzugeyokefellowσυλλαμβάνουsullambanoudo yourself helpαὐταῖς,autaisthese [women],αἵτινεςaitineswhoἐνeninτῷtōtheεὐαγγελίῳeuangeliōgospelσυνήθλησάνsunēthlēsanlabored togetherμοιmoiwith meμετὰmetawithκαὶkaialsoΚλήμεντοςKlēmentosClementκαὶkaiandτῶνtōntheλοιπῶνloipōnrestσυνεργῶνsunergōnof [the] fellow workersμουmouof mineὧνhōnwhoseτὰta<the>ὀνόματαonomatanames [are]ἐνeninβίβλῳbiblō[the] bookζωῆς.¶zōēsof life.
- 4ΧαίρετεChairetedo rejoiceἐνeninκυρίῳkuriō[the] Lordπάντοτε·pantotealways;πάλινpalinagainἐρῶ,erōI will say,χαίρετε.chairetedo rejoice.
- 5τὸtoTheἐπιεικὲςepieikesgentlenessὑμῶνhumōnof youγνωσθήτωgnōsthētōshould be knownπᾶσινpasinto allἀνθρώποις.anthrōpoismen.ὁhoTheκύριοςkuriosLordἐγγύς.engus[is] near.
- 6μηδὲνmēdenNothingμεριμνᾶτε,merimnatedo worry about,ἀλλ᾽all᾽butἐνeninπαντὶpantieverythingτῇtēa<the>προσευχῇproseuchēaby prayerκαὶkaiandτῇtēa<the>δεήσειdeēseiby supplicationμετὰmetawithεὐχαριστίαςeucharistiasthanksgivingτὰtatheαἰτήματαaitēmatarequestsὑμῶνhumōnof youγνωριζέσθωgnōrizesthōshould be made knownπρὸςprostoτὸνton<the>θεόν·theonGod;
- 7καὶkaiAndἡhētheεἰρήνηeirēnēpeaceτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἡhēwhichὑπερέχουσαhuperechousais surpassingπάνταpantaallνοῦνnoununderstandingφρουρήσειphrourēseiwill guardτὰςtastheκαρδίαςkardiasheartsὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandτὰtatheνοήματαnoēmatamindsὑμῶνhumōnof youἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦ.¶IēsouJesus.
- 8ΤὸTo<the>λοιπόν,loiponFinally,ἀδελφοί,adelphoibrothers,ὅσαhosawhateverἐστὶνestinisἀληθῆ,alēthētrue,ὅσαhosawhateverσεμνά,semnavenerable,ὅσαhosawhateverδίκαια,dikaiaright,ὅσαhosawhateverἁγνά,hagnapure,ὅσαhosawhateverπροσφιλῆ,prosphilēlovely,ὅσαhosawhateverεὔφημα,euphēmaadmirable —εἴeiifτιςtisanyἀρετὴaretēexcellenceκαὶkaiandεἴeiifτιςtisanyἔπαινος,epainospraise —ταῦταtautathese thingsλογίζεσθε·logizesthedo think on;
- 9ἃhaWhatκαὶkaialsoἐμάθετεematheteyou have learnedκαὶkaiandπαρελάβετεparelabeteyou have receivedκαὶkaiandἠκούσατεēkousateyou heardκαὶkaiandεἴδετεeideteyou have seenἐνeninἐμοί,emoime myself,ταῦταtautathese thingsπράσσετε,prassetedo practice,καὶkaiandὁhotheθεὸςtheosGodτῆςtēs<the>εἰρήνηςeirēnēsof peaceἔσταιestaiwill beμεθ᾽meth᾽withὑμῶν.¶humōnyou.
- 10ἘχάρηνEcharēnI rejoicedδὲdehoweverἐνeninκυρίῳkuriō[the] Lordμεγάλωςmegalōsgreatlyὅτιhotithatἤδηēdēnowποτὲpoteat lastἀνεθάλετεanethaleteyou revivedτὸtotheὑπὲρhuperforἐμοῦemoumeφρονεῖν·phroneincaring;ἐφ᾽eph᾽whereinᾧhōwhichκαὶkaialsoἐφρονεῖτε,ephroneiteyou were concerned,ἠκαιρεῖσθεēkaireistheyou were lacking opportunityδέ.dehowever.
- 11οὐχouchNotὅτιhotiforκαθ᾽kath᾽as toὑστέρησινhusterēsindestitutionλέγω·legōI speak;ἐγὼegōI myselfγὰρgarforἔμαθονemathonhave learnedἐνeninοἷςhoisthat whichεἰμιeimiI amαὐτάρκηςautarkēscontentεἶναι.einaito be.
- 12οἶδαoidaI knowταπεινοῦσθαι,tapeinousthai[how] to be brought low,οἶδαoidaI knowκαὶkaialsoπερισσεύειν·perisseuein[how] to abound;ἐνenInπαντὶpantieverythingκαὶkaiandἐνeninπᾶσινpasinall thingsμεμύημαιmemuēmaiI have learned the secretκαὶkaialsoχορτάζεσθαιchortazesthaito be fullκαὶkaiandπεινᾶνpeinanto hungerκαὶkaialsoπερισσεύεινperisseueinto aboundκαὶkaiandὑστερεῖσθαι·hustereisthaito be deficient;
- 13πάνταpanta[For] all thingsἰσχύωischuōI have strengthἐνeninτῷtōthe [One]ἐνδυναμοῦντίendunamountistrengtheningμεmemeΧριστῷ.Christōin Christ.
- 14πλὴνplēnButκαλῶςkalōswellἐποιήσατεepoiēsateyou didσυγκοινωνήσαντέςsugkoinōnēsanteshaving fellowship inμουmoumyτῇtēa<the>θλίψει.thlipseiaffliction.
- 15οἴδατεoidateKnowδὲdenowκαὶkaialsoὑμεῖς,humeisyou yourselves,Φιλιππήσιοι,PhilippēsioiPhilippians,ὅτιhotithatἐνeninἀρχῇarchēa[the] beginningτοῦtouof theεὐαγγελίου,euangeliougospel,ὅτεhotewhenἐξῆλθονexēlthonI went outἀπὸapofromΜακεδονίας,MakedoniasMacedonia,οὐδεμίαoudemiano [one]μοιmoiwith meἐκκλησίαekklēsiachurchἐκοινώνησενekoinōnēsenpartneredεἰςeiswith regard toλόγονlogon[the] matterδόσεωςdoseōsof givingκαὶkaiandλήμψεωςlēmpseōsreceivingεἰeionlyμὴmēexceptὑμεῖςhumeisyouμόνοι·monoialone;
- 16ὅτιhotiForκαὶkaievenἐνeninΘεσσαλονίκῃThessalonikēThessalonicaκαὶkaibothἅπαξhapaxonceκαὶkaiandδὶςdistwiceεἰςeisforτὴνtēntheχρείανchreianneedsμοιmoiof mineἐπέμψατε.epempsateyou sent.
- 17οὐχouchNotὅτιhotiforἐπιζητῶepizētōI seek afterτὸtotheδόμα,domagift,ἀλλ᾽all᾽butἐπιζητῶepizētōI seek afterτὸνtontheκαρπὸνkarponfruitτὸνtonwhichπλεονάζονταpleonazontais aboundingεἰςeistoλόγονlogon[the] accountὑμῶν·humōnof you;
- 18ἀπέχωapechōI haveδὲdehoweverπάνταpantaall thingsκαὶkaiandπερισσεύω,perisseuōabound,πεπλήρωμαιpeplērōmaiI have been fullδεξάμενοςdexamenoshaving receivedπαρὰparafromἘπαφροδίτουEpaphroditouEpaphroditusτὰtathe [things]παρ᾽par᾽fromὑμῶν,humōnyou,ὀσμὴνosmēnan odorεὐωδίας,euōdiasof a sweet smell,θυσίανthusiana sacrificeδεκτὴνdektēnacceptableεὐάρεστονeuarestonwell-pleasingτῷtō<the>θεῷ.theōto God.
- 19ὁho<the>δὲdeAndθεόςtheosthe Godμουmouof mineπληρώσειplērōseiwill fill upπᾶσανpasanallχρείανchreian[the] needsὑμῶνhumōnof youκατὰkataaccording toαὐτοῦautouof HimἐνeninδόξῃdoxēgloryἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦ.IēsouJesus.
- 20τῷtōTo theδὲdenowθεῷtheōGodκαὶkaiandπατρὶpatriFatherἡμῶνhēmōnof us [is]ἡhē[be] theδόξαdoxagloryεἰςeistoτοὺςtoustheαἰῶναςaiōnasagesτῶνtōnof theαἰώνων,aiōnōnages,ἀμήν.¶amēnAmen.
- 21ἈσπάσασθεAspasasthedo greetπάνταpantaeveryἅγιονhagionsaintἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦ.¶IēsouJesus.ἀσπάζονταιaspazontaiGreetὑμᾶςhumasyouοἱhoitheσὺνsunwithἐμοὶemoime myselfἀδελφοί.¶adelphoibrothers.
- 22ἀσπάζονταιaspazontaiGreetὑμᾶςhumasyouπάντεςpantesallοἱhoitheἅγιοι,hagioisaints,μάλισταmalistaespeciallyδὲdenowοἱhoithoseἐκekfromτῆςtēs<the>ΚαίσαροςKaisarosCaesar'sοἰκίας.¶oikiashousehold.
- 23ἩHēTheχάριςcharisgraceτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristμετὰmeta[be] withτοῦtoutheὑμῶν.humōnof you.ἀμήν.amēnAmen.πρόςprostoΦιλιππησίουςPhilippēsiousPhilippiἐγράφηegraphēit was writtenἀπόapofromῬώμηςRhōmēsRomeδι᾽di᾽throughἘπαφροδίτου.¶EpaphroditouEpaphroditus.