Greek · Interlinear · Strong's + Morphology
Matthew
The full book of Matthew in Greek, word-by-word, with English glosses underneath each original-language token. Click any word to see its Strong's entry, parsed morphology, and every other place in the Bible where that Strong's number appears. 28 chapters · 1,071 verses · 18,455 original-language words.
Chapter 1
- 1ΒίβλοςBiblos[The] bookγενέσεωςgeneseōsof [the] genealogyἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦChristouChristυἱοῦhuiousonΔαυὶδDauidof DavidυἱοῦhuiousonἈβραάμ.Abraamof Abraham.
- 2ἈβραὰμAbraamAbrahamἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἰσαάκ·IsaakIsaac;ἸσαὰκIsaakIsaacδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἰακώβ·IakōbJacob;ἸακὼβIakōbJacobδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>ἸούδανIoudanJudahκαὶkaiandτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersαὐτοῦ·autouof him;
- 3ἸούδαςIoudasJudahδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>ΦάρεςPharesPerezκαὶkaiandτὸνton<the>ΖάραZaraZerahἐκekout ofτῆςtēs<the>Θαμάρ·ThamarTamar;ΦάρεςPharesPerezδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἑσρώμ·HesrōmHezron;ἙσρὼμHesrōmHezronδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἀράμ·AramRam;
- 4ἈρὰμAramRamδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἀμιναδάβ·AminadabAmminadab;ἈμιναδὰβAminadabAmminadabδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ναασσών·NaassōnNahshon;ΝαασσὼνNaassōnNahshonδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Σαλμών·SalmōnSalmon;
- 5ΣαλμὼνSalmōnSalmonδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>ΒόεςBoesBoazἐκekout ofτῆςtēs<the>Ῥαχάβ·RhachabRahab;ΒόεςBoesBoazδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>ἸωβὴδIōbēdObedἐκekout ofτῆςtēs<the>Ῥούθ·RhouthRuth;ἸωβὴδIōbēdObedδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἰεσσαί·IessaiJesse;
- 6ἸεσσαὶIessaiJesseδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>ΔαυὶδDauidDavidτὸνtontheβασιλέα·basileaking;ΔαυὶδDauidDavidδὲdethenὁhotheβασιλεὺςbasileuskingἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>ΣολομῶναSolomōnaSolomonἐκekout ofτῆςtēsthe [wife]τοῦtou<the>Οὐρίου·Ouriouof Uriah;
- 7ΣολομὼνSolomōnSolomonδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ῥοβοάμ·RhoboamRehoboam;ῬοβοὰμRhoboamRehoboamδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἀβιά·AbiaAbijah;ἈβιὰAbiaAbijahδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἀσάφ·AsaphAsaph;
- 8ἈσὰφAsaphAsaphδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἰωσαφάτ·IōsaphatJehoshaphat;ἸωσαφὰτIōsaphatJehoshaphatδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἰωράμ·IōramJoram;ἸωρὰμIōramJoramδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ὀζίαν·OzianUzziah;
- 9ὈζίαςOziasUzziahδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἰωαθάμ·IōathamJotham;ἸωαθὰμIōathamJothamδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἀχάζ·AchazAhaz;ἈχὰζAchazAhazδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἑζεκίαν·HezekianHezekiah;
- 10ἙζεκίαςHezekiasHezekiahδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Μανασσῆ·ManassēManasseh;ΜανασσῆςManassēsManassehδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>δὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἰωσίαν·IōsianJosiah;
- 11ἸωσίαςIōsiasJosiahδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>ἸεχονίανIechonianJeconiahκαὶkaiandτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersαὐτοῦautouof himἐπὶepiat [the time]τῆςtēsof theμετοικεσίαςmetoikesiascarrying awayΒαβυλῶνος.¶Babulōnosto Babylon.
- 12ΜετὰMetaAfterδὲdethenτὴνtēntheμετοικεσίανmetoikesiancarrying awayΒαβυλῶνοςBabulōnosto BabylonἸεχονίαςIechoniasJeconiahἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Σαλαθιήλ·SalathiēlShealtiel;ΣαλαθιὴλSalathiēlShealtielδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ζοροβαβέλ·ZorobabelZerubbabel;
- 13ΖοροβαβὲλZorobabelZerubbabelδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἀβιούδ·AbioudAbiud;ἈβιοὺδAbioudAbiudδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἐλιακίμ·EliakimEliakim;ἘλιακὶμEliakimEliakimδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἀζώρ·AzōrAzor;
- 14ἈζὼρAzōrAzorδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Σαδώκ·SadōkZadok;ΣαδὼκSadōkZadokδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἀχίμ·AchimAchim;ἈχὶμAchimAchimδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἐλιούδ·ElioudEliud;
- 15ἘλιοὺδElioudEliudδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἐλεάζαρ·EleazarEleazar;ἘλεάζαρEleazarEleazarδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ματθάν·MatthanMatthan;ΜατθὰνMatthanMatthanδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>Ἰακώβ·IakōbJacob;
- 16ἸακὼβIakōbJacobδὲdethenἐγέννησενegennēsenbegatτὸνton<the>ἸωσὴφIōsēphJosephτὸνtontheἄνδραandrahusbandΜαρίαςMariasof Maryἐξexout ofἧςhēswhomἐγεννήθηegennēthēwas bornἸησοῦςIēsousJesusὁhowhoλεγόμενοςlegomenosis being namedΧριστός.¶ChristosChrist.
- 17ΠᾶσαιPasaiAllοὖνounthereforeαἱhaitheγενεαὶgeneaigenerationsἀπὸapofromἈβραὰμAbraamAbrahamἕωςhe'ōstoΔαυὶδDauidDavid [were]γενεαὶgeneaigenerationsδεκατέσσαρεςdekatessaresfourteenκαὶkaiandἀπὸapofromΔαυὶδDauidDavidἕωςhe'ōsuntilτῆςtēstheμετοικεσίαςmetoikesiascarrying awayΒαβυλῶνοςBabulōnosto Babylonγενεαὶgeneaigenerationsδεκατέσσαρεςdekatessaresfourteenκαὶkaiandἀπὸapofromτῆςtēstheμετοικεσίαςmetoikesiascarrying awayΒαβυλῶνοςBabulōnosto Babylonἕωςhe'ōsuntilτοῦtoutheΧριστοῦChristouChristγενεαὶgeneaigenerationsδεκατέσσαρες.¶dekatessaresfourteen.
- 18ΤοῦTou<the>δὲdeNowἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦChristouChristἡhētheοὕτωςhoutōsthusἦν·ēnwas happening:μνηστευθείσηςmnēsteutheisēsAt the pledgingγὰρgarforτῆςtēsof theμητρὸςmētrosmotherαὐτοῦautouof HimΜαρίαςMariasMaryτῷtō<the>Ἰωσήφ,Iōsēphto Joseph,πρὶνprinbeforeἢēthanσυνελθεῖνsuneltheinto come togetherαὐτοὺςautousby themεὑρέθηheurethēshe was foundἐνeninγαστρὶgastriwomb [pregnancy]ἔχουσαechousahavingἐκekout ofπνεύματοςpneumatos[the] Spiritἁγίου.hagiouHoly.
- 19ἸωσὴφIōsēphJosephδὲdenowὁhotheἀνὴρanērhusbandαὐτῆς,autēsof her,δίκαιοςdikaiosrighteousὢνōnbeingκαὶkaiandμὴmēnotθέλωνthelōnwillingαὐτὴνautēnherἐβουλήθηeboulēthēhe purposedλάθρᾳlathrasecretlyἀπολῦσαιapolusaito send awayαὐτήν.¶autēnher.
- 20ΤαῦταTautaThese thingsδὲdenowαὐτοῦautouwhen heἐνθυμηθέντοςenthumēthentoswas ponderingἰδοὺidoubeholdἄγγελοςangelosan angelκυρίουkuriouof [the] Lordκατ᾽kat᾽inὄναρonara dreamἐφάνηephanēappearedαὐτῷautōto himλέγων·legōnsaying;ἸωσὴφIōsēphJosephυἱὸςhuiossonΔαυίδ,Dauidof David,μὴmēnotφοβηθῇςphobēthēasmay you fearπαραλαβεῖνparalabeinto receiveΜαρίανMarianMaryτὴνtēn[as] theγυναῖκάgunaikawifeσου·souof you;τὸtothatγὰρgarforἐνeninαὐτῇautēaherγεννηθὲνgennēthenhaving been conceivedἐκekfromπνεύματόςpneumatos[the] Spiritἐστινestin[which] isἁγίου.hagiouHoly.
- 21τέξεταιtexetaiShe will bearδὲdethenυἱόν,huiona son,καὶkaiandκαλέσειςkaleseisyou will callτὸtotheὄνομαonomanameαὐτοῦautouof HimἸησοῦν·IēsounJesus;αὐτὸςautosHe himselfγὰρgarforσώσειsōseiwill saveτὸνtontheλαὸνlaonpeopleαὐτοῦautouof Himἀπὸapofromτῶνtōntheἁμαρτιῶνhamartiōnsinsαὐτῶν.¶autōnof them.
- 22ΤοῦτοToutoThisδὲdethenὅλονholonallγέγονενgegonenhas come to passἵναinathatπληρωθῇplērōthēamay be fulfilledτὸtothat [which]ῥηθὲνrhēthenhaving been spokenὑπὸhupobyτοῦtoutheκυρίουkuriouLordδιὰdiathroughτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying;
- 23ἰδοὺidouBeholdἡhētheπαρθένοςparthenosvirginἐνeninγαστρὶgastriwomb [pregnancy]ἕξειhexeiwill haveκαὶkaiandτέξεταιtexetaishe will bearυἱόν,huiona son,καὶkaiandκαλέσουσινkalesousinthey will callτὸtotheὄνομαonomanameαὐτοῦautouof HimἘμμανουήλ,EmmanouēlImmanuel,ὅhowhichἐστινestinisμεθερμηνευόμενον·methermēneuomenonbeing translated;μεθ᾽meth᾽Withἡμῶνhēmōnusὁho<the>θεός.¶theosGod.
- 24δὲdethenὁho<the>ἸωσὴφIōsēphJosephἀπὸapofromτοῦtoutheὕπνουhupnousleepἐποίησενepoiēsenhe didὡςhōsasπροσέταξενprosetaxenhe commandedαὐτῷautōhimὁhotheἄγγελοςangelosangelκυρίου·kuriouof [the] Lord;καὶkaiandπαρέλαβενparelabenreceivedτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeαὐτοῦautouof him
- 25καὶkaiandοὐκouknotἐγίνωσκενeginōskenhe was knowingαὐτὴνautēnherἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatἔτεκενetekenshe had brought forthτὸνtontheυἱόνhuiona sonαὐτῆςautēsof herτὸνton<the>πρωτότοκον,prōtotokonfirstborn,καὶkaiandἐκάλεσενekalesen(s)he calledτὸtotheὄνομαonomanameαὐτοῦautouof HimἸησοῦν.¶IēsounJesus.
Chapter 2
- 1ΤοῦTou<the>δὲdeNowἸησοῦIēsouJesusγεννηθέντοςgennēthentoshaving been bornἐνeninΒηθλέεμBēthleemBethlehemτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasof Judeaἐνeninἡμέραιςhēmerais[the] daysἩρῴδουHērōdouof HerodτοῦtoutheβασιλέωςbasileōskingἰδοὺidoubeholdμάγοιmagoiMagiἀπὸapofrom [the]ἀνατολῶνanatolōneastπαρεγένοντοparegenontoarrivedεἰςeisinἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalem
- 2λέγοντες·legontessaying;ποῦpouWhereἐστινestinisὁhothe [One]τεχθεὶςtechtheishaving been bornβασιλεὺςbasileusKingτῶνtōnof theἸουδαίων;IoudaiōnJews?εἴδομενeidomenWe sawγὰρgarforαὐτοῦautouHisτὸνton<the>ἀστέραasterastarἐνeninτῇtēatheἀνατολῇanatolēaeastκαὶkaiandἤλθομενēlthomenare comeπροσκυνῆσαιproskunēsaito worshipαὐτῷ.¶autōHim.
- 3ἈκούσαςAkousasHaving heardδὲdethenὁho<the>βασιλεὺςbasileusKingἩρῴδηςHērōdēsHerodἐταράχθηetarachthēhe was troubledκαὶkaiandπᾶσαpasaallἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemμετ᾽met᾽withαὐτοῦ,autouhim,
- 4καὶkaiAndσυναγαγὼνsunagagōnhaving gathered togetherπάνταςpantasallτοὺςtoustheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandγραμματεῖςgrammateisscribesτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleἐπυνθάνετοepunthanetohe was inquiringπαρ᾽par᾽ofαὐτῶνautōnthemποῦpouwhereὁhotheχριστὸςchristosChristγεννᾶται.gennataiis born.
- 5οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπανeipanthey saidαὐτῷ·autōto him;ἐνenInΒηθλέεμBēthleemBethlehemτῆςtēs<the>Ἰουδαίας.Ioudaiasof Judea.οὕτωςhoutōsthusγὰρgarforγέγραπταιgegraptaiit has been writtenδιὰdiathroughτοῦtoutheπροφήτου·prophētouprophet:
- 6καὶkaiAndσὺsuyou yourselfβηθλέεμbēthleemBethlehemγῆgēlandἸούδα,Ioudaof Judah,οὐδαμῶςoudamōsby no meansἐλαχίστηelachistēleastεἶeiareἐνenamongτοῖςtoistheἡγεμόσινhēgemosinrulersἸούδα·Ioudaof Judah;ἐκekoutσοῦsouof youγὰρgarforἐξελεύσεταιexeleusetaiwill go forthἡγούμενοςhēgoumenos[One] leadingὅστιςhostiswhoποιμανεῖpoimaneiwill shepherdτὸνtontheλαόνlaonpeopleμουmouof Mineτὸνton<the>Ἰσραήλ.¶IsraēlIsrael.’
- 7ΤότεToteThenἩρῴδηςHērōdēsHerodλάθρᾳlathrasecretlyκαλέσαςkalesashaving calledτοὺςtoustheμάγουςmagousMagiἠκρίβωσενēkribōseninquired exactlyπαρ᾽par᾽ofαὐτῶνautōnthemτὸνtontheχρόνονchronontimeτοῦtouof theφαινομένουphainomenouappearingἀστέρος,asterosstar,
- 8καὶkaiAndπέμψαςpempsashaving sentαὐτοὺςautousthemεἰςeistoΒηθλέεμBēthleemBethlehemεἶπεν·eipenhe said;πορευθέντεςporeuthentesHaving goneἐξετάσατεexetasatedo searchἀκριβῶςakribōscarefullyπερὶperiforτοῦtoutheπαιδίου.paidiouChild.ἐπὰνepanwhenδὲdethenεὕρητε,heurēteYou may have found [Him],ἀπαγγείλατέapangeilatedo bring word backμοιmoito meὅπωςhopōsso thatκἀγὼkagōI myself alsoἐλθὼνelthōnhaving comeπροσκυνήσωproskunēsōmay worshipαὐτῷ.¶autōHim.
- 9ΟἱHoi<the>δὲdeAndἀκούσαντεςakousanteshaving heardτοῦtoutheβασιλέωςbasileōskingἐπορεύθησαν.eporeuthēsanthey went away.καὶkaiandἰδοὺidoubeholdὁhotheἀστὴρastērstarὃνhonwhichεἶδονeidonthey sawἐνeninτῇtēatheἀνατολῇanatolēaeastπροῆγενproēgenwas going beforeαὐτοὺςautousthemἕωςhe'ōsuntilἐλθὼνelthōnhaving arrivedἐπάνωepanōoverοὗhouwhereἦνēnwasτὸtotheπαιδίον.paidionChild.
- 10ἰδόντεςidontesHaving seenδὲdenowτὸνtontheἀστέραasterastarἐχάρησανecharēsanthey rejoiced [with]χαρὰνcharanjoyμεγάληνmegalēngreatσφόδρα,sphodraexceedingly,
- 11καὶkaiAndἐλθόντεςelthonteshaving comeεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseτὸtotheπαιδίονpaidionChildμετὰmetawithΜαρίαςMariasMaryτῆςtēstheμητρὸςmētrosmotherαὐτοῦ,autouof Him,καὶkaiandπεσόντεςpesonteshaving fallen downπροσεκύνησανprosekunēsanthey worshipedαὐτῷ,autōHim,καὶkaiandἀνοίξαντεςanoixanteshaving openedτοὺςtoustheθησαυροὺςthēsauroustreasuresαὐτῶνautōnof themπροσήνεγκανprosēnegkanthey offeredαὐτῷautōto Himδῶρα,dōragifts,χρυσὸνchrusongoldκαὶkaiandλίβανονlibanonfrankincenseκαὶkaiandσμύρναν.smurnanmyrrh.
- 12καὶkaiAndχρηματισθέντεςchrēmatisthenteshaving been divinely warnedκατ᾽kat᾽inὄναρonara dreamμὴmēnotἀνακάμψαιanakampsaito returnπρὸςprostoἩρῴδην,HērōdēnHerod,δι᾽di᾽throughἄλληςallēsanotherὁδοῦhodourouteἀνεχώρησανanechōrēsanthey withdrewεἰςeisintoτὴνtēntheχώρανchōrancountryαὐτῶν.¶autōnof them.
- 13ἈναχωρησάντωνAnachōrēsantōnWhen were withdrawingδὲdethenαὐτῶνautōntheyἰδοὺidoubeholdἄγγελοςangelosan angelκυρίουkuriouof [the] Lordφαίνεταιphainetaiappearsκατ᾽kat᾽inὄναρonara dreamτῷtō<the>ἸωσὴφIōsēphto Josephλέγων·legōnsaying;ἐγερθεὶςegertheisHaving arisenπαράλαβεparalabedo takeτὸtotheπαιδίονpaidionChildκαὶkaiandτὴνtēntheμητέραmēteramotherαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandφεῦγεpheugedo fleeεἰςeisintoΑἴγυπτονAiguptonEgyptκαὶkaiandἴσθιisthido remainἐκεῖekeithereἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenεἴπωeipōI may tellσοι·soiyou;μέλλειmelleiis aboutγὰρgarforἩρῴδηςHērōdēsHerodζητεῖνzēteinis to seekτὸtotheπαιδίονpaidionChildτοῦtou<the>ἀπολέσαιapolesaito destroyαὐτό.autoHim.
- 14ὁho<the>δὲdeAndἐγερθεὶςegertheishaving arisenπαρέλαβενparelabenhe tookτὸtotheπαιδίονpaidionChildκαὶkaiandτὴνtēntheμητέραmēteramotherαὐτοῦautouof Himνυκτὸςnuktosby nightκαὶkaiandἀνεχώρησενanechōrēsenwithdrewεἰςeisintoΑἴγυπτον,AiguptonEgypt,
- 15καὶkaiandἦνēnhe was remainingἐκεῖekeithereἕωςhe'ōsuntilτῆςtēstheτελευτῆςteleutēsdeathἩρῴδου,Hērōdouof Herod,ἵναinaso thatπληρωθῇplērōthēait may be fulfilledτὸtothatῥηθὲνrhēthenhaving been spokenὑπὸhupobyτοῦtoutheκυρίουkuriouLordδιὰdiathroughτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying;ἐξexOutΑἰγύπτουAiguptouof EgyptἐκάλεσαekalesaI calledτὸνtontheυἱόνhuionSonμου.¶mouof mine.
- 16ΤότεToteThenἩρῴδηςHērōdēsHerodἰδὼνidōnhaving seenὅτιhotithatἐνεπαίχθηenepaichthēhe had been outwittedὑπὸhupobyτῶνtōntheμάγωνmagōnMagiἐθυμώθηethumōthēwas enragedλίαν,lianintensely,καὶkaiandἀποστείλαςaposteilashaving sent forthἀνεῖλενaneilenhe executedπάνταςpantasallτοὺςtoustheπαῖδαςpaidasboysτοὺςtousthat [were]ἐνeninΒηθλέεμBēthleemBethlehemκαὶkaiandἐνeninπᾶσινpasinallτοῖςtoistheὁρίοιςhorioisvicinityαὐτῆςautēsof itἀπὸapofromδιετοῦςdietoustwo years oldκαὶkaiandκατωτέρωkatōterōunderκατὰkataaccording toτὸνtontheχρόνονchronontimeὃνhonwhichἠκρίβωσενēkribōsenhe had ascertainedπαρὰparafromτῶνtōntheμάγων.¶magōnMagi.
- 17ΤότεToteThenἐπληρώθηeplērōthēwas fulfilledτὸtothatῥηθὲνrhēthenhaving been spokenἸερεμίουIeremiouJeremiahτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying;
- 18φωνὴphōnēA voiceἐνeninῬαμὰRhamaRamahἠκούσθη,ēkousthēwas heard,θρῆνοςthrēnoslamentationκαὶkaiandκλαυθμὸςklauthmosweepingκαὶkaiandὀδυρμὸςodurmosmourningπολύς,polusgreat,ῬαχὴλRhachēlRachelκλαίουσαklaiousaweeping [for]τὰtatheτέκναteknachildrenαὐτῆς,autēsof her,καὶkaiandοὐκouknotἤθελενēthelenwas willingπαρακληθῆναιparaklēthēnaito be comfortedὅτιhotibecauseοὐκoukno moreεἰσίν.¶eisinthey are.
- 19ΤελευτήσαντοςTeleutēsantosWhen was dyingδὲdenowτοῦtou<the>ἩρῴδουHērōdouHerodἰδοὺidoubeholdἄγγελοςangelosan angelκυρίουkuriouof [the] Lordφαίνεταιphainetaiappearsκατ᾽kat᾽inὄναρonara dreamτῷtō<the>ἸωσὴφIōsēphto JosephἐνeninΑἰγύπτῳAiguptōEgypt
- 20λέγων·legōnsaying;ἐγερθεὶςegertheisHaving arisenπαράλαβεparalabedo takeτὸtotheπαιδίονpaidionChildκαὶkaiandτὴνtēntheμητέραmēteramotherαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandπορεύουporeuoudo goεἰςeisintoγῆνgēn[the] landἸσραήλ·Israēlof Israel;τεθνήκασινtethnēkasinthey have diedγὰρgarforοἱhoithoseζητοῦντεςzētountesseekingτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeτοῦtouof theπαιδίου.¶paidiouChild.
- 21ὉHo<the>δὲdeAndἐγερθεὶςegertheishaving arisenπαρέλαβενparelabenhe tookτὸtotheπαιδίονpaidionChildκαὶkaiandτὴνtēntheμητέραmēteramotherαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandεἰςeisintoγῆνgēn[the] landἸσραήλ.¶Israēlof Israel.
- 22ἈκούσαςAkousasHaving heardδὲdenowὅτιhotithatἈρχέλαοςArchelaosArchelausβασιλεύειbasileueirulesἐπὶepiuponτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasJudeaἀντὶantiin place ofτοῦtoutheπατρὸςpatrosfatherαὐτοῦautouof himἩρῴδουHērōdouHerodἐφοβήθηephobēthēhe was afraidἐκεῖekeithereἀπελθεῖν.apeltheinto go.χρηματισθεὶςchrēmatistheishaving been divinely warnedδὲdenowκατ᾽kat᾽inὄναρonara dreamἀνεχώρησενanechōrēsenhe withdrewεἰςeisintoτὰtatheμέρηmerēdistrictτῆςtēs<the>Γαλιλαίας,Galilaiasof Galilee,
- 23καὶkaiandἐλθὼνelthōnhaving comeκατῴκησενkatōkēsenhe dweltεἰςeisinπόλινpolina cityλεγομένηνlegomenēnbeing namedΝαζαρέτ,NazaretNazareth,ὅπωςhopōsso thatπληρωθῇplērōthēait may be fulfilledτὸtothatῥηθὲνrhēthenhaving been spokenδιὰdiathroughτῶνtōntheπροφητῶνprophētōnprophetsὅτιhotithatΝαζωραῖοςNazōraiosA Nazareneκληθήσεται.¶klēthēsetaiHe will be called.
Chapter 3
- 1ἘνEnInδὲdethenταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysἐκείναιςekeinaisthoseπαραγίνεταιparaginetaicomesἸωάννηςIōannēsJohnὁhotheβαπτιστὴςbaptistēsBaptistκηρύσσωνkērussōnpreachingἐνeninτῇtēatheἐρήμῳerēmōwildernessτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasof Judea
- 2καὶkaiandλέγων·legōnsaying;μετανοεῖτε·metanoeitedo repent;ἤγγικενēngikenhas drawn nearγὰρgarforἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.ouranōnheavens.
- 3οὗτοςhoutosThisγάρgarforἐστινestinisὁhothe [One]ῥηθεὶςrhētheishaving been spoken ofἨσαΐουĒsaiouIsaiahτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying;φωνὴphōnē[The] voiceβοῶντοςboōntosof one cryingἐνeninτῇtēatheἐρήμῳerēmōwildernessἑτοιμάσατεhetoimasatedo prepareτὴνtēntheὁδὸνhodonwayκυρίου,kuriouof [the] Lord,εὐθείαςeutheiasstraightποιεῖτεpoieitedo makeτὰςtastheτρίβουςtribouspathsαὐτοῦ.¶autouof Him.
- 4ΑὐτὸςAutosHimselfδὲdenowὁho<the>ἸωάννηςIōannēsJohnεἶχενeichenwas havingτὸtotheἔνδυμαendumagarmentαὐτοῦautouof himἀπὸapoofτριχῶνtrichōnhairκαμήλουkamēlouof a camelκαὶkaiandζώνηνzōnēna beltδερματίνηνdermatinēnof leatherπερὶperiaroundτὴνtēntheὀσφὺνosphunwaistαὐτοῦ·autouof him;ἡhē<the>δὲdeandτροφὴtrophē[the] foodἦνēnwasαὐτοῦautouof himἀκρίδεςakrideslocustsκαὶkaiandμέλιmelihoneyἄγριον.¶agrionwild.
- 5ΤότεToteAt that timeἐξεπορεύετοexeporeuetowere going outπρὸςprostoαὐτὸνautonhimἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemκαὶkaiandπᾶσαpasaallἡhē<the>ἸουδαίαIoudaiaJudeaκαὶkaiandπᾶσαpasaallἡhētheπερίχωροςperichōrosregion aroundτοῦtoutheἸορδάνου,IordanouJordan,
- 6καὶkaiandἐβαπτίζοντοebaptizontowere being baptizedἐνeninτῷtōtheἸορδάνῃIordanēJordanποταμῷpotamōRiverὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦautouhimἐξομολογούμενοιexomologoumenoiconfessingτὰςtastheἁμαρτίαςhamartiassinsαὐτῶν.¶autōnof them.
- 7ἸδὼνIdōnHaving seenδὲdenowπολλοὺςpollousmanyτῶνtōnof theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesκαὶkaiandΣαδδουκαίωνSaddoukaiōnSadduceesἐρχομένουςerchomenouscomingἐπὶepitoτὸtotheβάπτισμαbaptismabaptismαὐτοῦautouof himεἶπενeipenhe saidαὐτοῖς·autoisto them;γεννήματαgennēmataBroodἐχιδνῶν,echidnōnof vipers,τίςtiswhoὑπέδειξενhupedeixenforewarnedὑμῖνhuminyouφυγεῖνphugeinto fleeἀπὸapofromτῆςtēstheμελλούσηςmellousēscomingὀργῆς;orgēswrath?
- 8ποιήσατεpoiēsatedo produceοὖνounthereforeτῆςtēs<the>μετανοίας.metanoiasof repentance.
- 9καὶkaiAndμὴmēnotδόξητεdoxētemay you presumeλέγεινlegeinto sayἐνenwithinἑαυτοῖς·he'autoisyourselves;πατέραpatera[As] fatherἔχομενechomenwe haveτὸνton<the>Ἀβραάμ·AbraamAbraham;λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖνhuminto youὅτιhotithatδύναταιdunataiable isὁho<the>θεὸςtheosGodἐκekout ofτῶνtōn<the>λίθωνlithōnstonesτούτωνtoutōntheseἐγεῖραιegeiraito raise upτέκναteknachildrenτῷtō<the>Ἀβραάμ.¶Abraamto Abraham.
- 10ἬδηĒdēAlreadyδὲdenowκαὶkaiandἡhētheἀξίνηaxinēaxπρὸςprostoτὴνtēntheῥίζανrhizanrootτῶνtōnof theδένδρωνdendrōntreesκεῖται.keitaiis applied.πᾶνpaneveryοὖνounthereforeδένδρονdendrontreeμὴmēnotποιοῦνpoiounproducingκαρπὸνkarponfruitκαλὸνkalongoodἐκκόπτεταιekkoptetaiis cut downκαὶkaiandεἰςeisintoπῦρpur[the] fireβάλλεται.balletaiis thrown.
- 11ἐγὼegōI myselfμὲνmenindeedὑμᾶςhumasyouβαπτίζωbaptizōbaptizeἐνenwithὕδατιhudatiwaterεἰςeistoμετάνοιαν,metanoianrepentance,ὁho<the>δὲdehoweverὀπίσωopisōafterμουmoumeἐρχόμενοςerchomenosis comingἰσχυρότερόςischuroterosmightierμούmouthan IἐστὶνestinHe isοὗhouof whomοὐκouknotεἰμὶeimiI amἱκανὸςhikanosfitτὰtatheὑποδήματαhupodēmatasandalsβαστάσαι·bastasaito carry;αὐτὸςautosHe himselfὑμᾶςhumasyouβαπτίσειbaptiseiwill baptizeἐνenwithπνεύματιpneumati[the] SpiritἁγίῳhagiōHolyκαὶkaiandπυρί·puriwith fire;
- 12οὗhouwhoseτὸto<the>πτύονptuonwinnowing fork [is]ἐνeninτῇtēatheχειρὶcheirihandαὐτοῦ,autouof Him,καὶkaiandδιακαθαριεῖdiakatharieiHe will clearτὴνtēntheἅλωναhalōnathreshing floorαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandσυνάξειsunaxeiwill gatherτὸνtontheσῖτονsitonwheatαὐτοῦautouof Himεἰςeisintoτὴνtēntheἀποθήκηνapothēkēnbarnαὐτοῦ,autouof himτὸtotheδὲdebutἄχυρονachuronchaffκατακαύσειkatakauseiHe will burn upπυρὶpuriwith fireἀσβέστῳ.¶asbestōunquenchable.
- 13ΤότεToteThenπαραγίνεταιparaginetaicomesὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeἐπὶepitoτὸνtontheἸορδάνηνIordanēnJordanπρὸςprosuntoτὸνton<the>ἸωάννηνIōannēnJohnτοῦtou<the>βαπτισθῆναιbaptisthēnaito be baptizedὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦ.autouhim.
- 14ὁho<the>δὲdeButἸωάννηςIōannēsJohnδιεκώλυενdiekōluenwas hinderingαὐτὸνautonHimλέγων·legōnsaying;ἐγὼegōI myselfχρείανchreianneedἔχωechōhaveὑπὸhupobyσοῦsouYouβαπτισθῆναι,baptisthēnaito be baptized,καὶkaiandσὺsuYou yourselfἔρχῃerchēcomeπρόςprostoμε;meme?
- 15ἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringδὲdehoweverὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidπρὸςprosuntoἄφεςaphesdo permit [it]ἄρτι·artinow;οὕτωςhoutōsthusγὰρgarforπρέπονpreponfittingἐστὶνestinit isἡμῖνhēminto usπληρῶσαιplērōsaito fulfillπᾶσανpasanallδικαιοσύνην.dikaiosunēnrighteousness.τότεtoteThenἀφίησινaphiēsinhe permitsαὐτόν.¶autonHim.
- 16ΚαὶKaiandΒαπτισθεὶςBaptistheisHaving been baptizedδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεὐθὺςeuthusimmediatelyἀνέβηanebēwent upἀπὸapofromτοῦtoutheὕδατος.hudatoswater.καὶkaiandἰδοὺidoubeholdἠνεῴχθησανēneōchthēsanwere openedαὐτῷautōto Himοἱhoitheοὐρανοί,ouranoiheavens,καὶkaiandεἶδενeidenhe sawτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαταβαῖνονkatabainondescendingὡσεὶhōseiasπεριστερὰνperisterana doveκαὶkaiandἐρχόμενονerchomenonalightingἐπ᾽ep᾽uponαὐτόν.autonHim.
- 17καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdφωνὴphōnēa voiceἐκekoutτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensλέγουσα·legousasaying;οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhotheυἱόςhuiosSonμουmouof Mineὁhotheἀγαπητὸςagapētosbelovedἐνeninᾧhōwhomεὐδόκησα.¶eudokēsaI was well pleased.
Chapter 4
- 1ΤότεToteThenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἀνήχθηanēchthēwas led upεἰςeisintoτὴνtēntheἔρημονerēmonwildernessὑπὸhupobyτοῦtoutheπνεύματοςpneumatosSpiritπειρασθῆναιpeirasthēnaito be temptedὑπὸhupobyτοῦtoutheδιαβόλου.diaboloudevil.
- 2καὶkaiAndνηστεύσαςnēsteusashaving fastedἡμέραςhēmerasdaysτεσσεράκονταtesserakontafortyκαὶkaiandνύκταςnuktasnightsτεσσεράκονταtesserakontafortyὕστερονhusteronafterwardἐπείνασεν.epeinasenHe was hungry.
- 3καὶkaiAndπροσελθὼνproselthōnhaving comeὁhothe [one]πειράζωνpeirazōntemptingεἶπενeipenhe saidαὐτῷ·autōto Him;εἰeiIfυἱὸςhuiosSonεἶeiYou areτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,ἵναinathatοἱhoi<the>λίθοιlithoistonesοὗτοιhoutoitheseἄρτοιartoiloaves of breadγένωνται.¶genōntaimay become.
- 4ὉHo<the>δὲdeButἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπεν·eipenHe said;γέγραπται·gegraptaiIt has been written:οὐκoukNotἐπ᾽ep᾽byἄρτῳartōbreadμόνῳmonōaloneζήσεταιzēsetaiwill liveὁhotheἄνθρωπος,anthrōposman,ἀλλ᾽all᾽butπαντὶpantieveryῥήματιrhēmatideclarationἐκπορευομένῳekporeuomenōcoming outδιὰdiathroughστόματοςstomatos[the] mouthθεοῦ.¶theouof God.’
- 5ΤότεToteThenπαραλαμβάνειparalambaneitakesαὐτὸνautonHimὁhotheδιάβολοςdiabolosdevilεἰςeistoτὴνtēntheἁγίανhagianholyπόλινpolincityκαὶkaiandαὐτὸνautonHimἐπὶepiuponτὸtotheπτερύγιονpterugionpinnacleτοῦtouof theἱεροῦhi'eroutemple
- 6καὶkaiandλέγειlegeisaysαὐτῷ·autōto him;εἰeiIfυἱὸςhuiosSonεἶeiYou areτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,βάλεbaledo throwσεαυτὸνseautonYourselfκάτω·katōdown;γέγραπταιgegraptaiit has been writtenγὰρgarforὅτιhotithatτοῖςtoisTo theἀγγέλοιςangeloisangelsαὐτοῦautouof HimἐντελεῖταιenteleitaiHe will give ordersπερὶpericoncerningσοῦ,souYou,καὶkaiandἐπὶepiinχειρῶνcheirōn[their] handsἀροῦσίνarousinwill they bear upσεseYouμήποτεmēpoteotherwiseπροσκόψῃςproskopsēsYou may strikeπρὸςprosagainstλίθονlithona stoneτὸνtontheπόδαpodafootσου.souof You.’
- 7ἔφηephēwas sayingαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;πάλινpalinAgainγέγραπται·gegraptaiit has been written:οὐκoukNotἐκπειράσειςekpeiraseisyou will testκύριονkurion[the] LordτὸνtontheθεόνtheonGodσου.¶souof you.’
- 8ΠάλινPalinAgainπαραλαμβάνειparalambaneitakesαὐτὸνautonHimὁhotheδιάβολοςdiabolosdevilεἰςeistoὄροςorosa mountainὑψηλὸνhupsēlonhighλίανlianexceedinglyκαὶkaiandδείκνυσινdeiknusinshowsαὐτῷautōto Himπάσαςpasasallτὰςtastheβασιλείαςbasileiaskingdomsτοῦtouof theκόσμουkosmouworldκαὶkaiandτὴνtēntheδόξανdoxangloryαὐτῶνautōnof them
- 9καὶkaiandαὐτῷ·autōto Him;ταῦτάtautaThese thingsσοιsoito Youπάνταpantaallδώσω,dōsōwill I give,ἐὰνeanifπεσὼνpesōnfalling downπροσκυνήσῃςproskunēsēsYou shall worshipμοι.¶moime.
- 10ΤότεToteThenλέγειlegeisaysαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;ὕπαγεhupagedo go awayὀπίσωopisōbehindμουmoumeσατανᾶ·satanaSatan;γέγραπταιgegraptaiit has been writtenγάρ·garfor:κύριονkurion[The] LordτὸνtontheθεόνtheonGodσουsouof youπροσκυνήσειςproskunēseisyou will worshipκαὶkaiandαὐτῷautōHimμόνῳmonōaloneλατρεύσεις.latreuseiswill you serve.’
- 11τότεtoteThenἀφίησινaphiēsinleavesαὐτὸνautonHimὁhotheδιάβολος,diabolosdevil,καὶkaiandἰδοὺidoubeholdἄγγελοιangeloiangelsπροσῆλθονprosēlthoncameκαὶkaiandδιηκόνουνdiēkonounthey were ministeringαὐτῷ.¶autōto Him.
- 12ἈκούσαςAkousasHaving heardδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusὅτιhotithatἸωάννηςIōannēsJohnπαρεδόθηparedothēwas delivered upἀνεχώρησενanechōrēsenHe withdrewεἰςeisintoτὴνtēn<the>Γαλιλαίαν.GalilaianGalilee.
- 13καὶkaiAndκαταλιπὼνkatalipōnhaving leftτὴνtēn<the>Ναζαρά,NazaraNazareth,ἐλθὼνelthōnhaving comeκατῴκησενkatōkēsenhe dweltεἰςeisatΚαφαρναοὺμKapharnaoumCapernaumτὴνtēnwhichπαραθαλασσίανparathalassian[is] on the sea-sideἐνeninὁρίοιςhoriois[the] regionΖαβουλὼνZaboulōnof ZebulunκαὶkaiandΝεφθαλίμ,Nephthalimof Naphtali,
- 14ἵναinathatπληρωθῇplērōthēait may be fulfilledτὸtothatῥηθὲνrhēthenhaving been spokenδιὰdiathroughἨσαΐουĒsaiouIsaiahτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying:
- 15γῆgēLandΖαβουλὼνZaboulōnof ZebulunκαὶkaiandγῆgēlandΝεφθαλίμ,Nephthalimof Naphtali,ὁδὸνhodonwayθαλάσσηςthalassēsof [the] seaπέρανperanbeyondτοῦtoutheἸορδάνου,IordanouJordan,ΓαλιλαίαGalilaiaGalileeτῶνtōnof theἐθνῶν,ethnōnGentiles —
- 16ὁhoTheλαὸςlaosnationὁhothe [one]καθήμενοςkathēmenossittingἐνeninφῶςphōslightεἶδενeidenhave seenμέγα,megagreat,καὶkaiandτοῖςtoisto thoseκαθημένοιςkathēmenoissittingἐνenin [the]χώρᾳchōralandκαὶkaiandσκιᾷskiain a shadowθανάτουthanatouof deathφῶςphōsa lightἀνέτειλενaneteilenhas dawnedαὐτοῖς.¶autoison them.
- 17ἈπὸApoFromτότεtotethat timeἤρξατοērxatobeganὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusκηρύσσεινkērusseinto proclaimκαὶkaiandλέγειν·legeinto say;μετανοεῖτε·metanoeitedo repent;ἤγγικενēngikenhas drawn nearγὰρgarforἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.¶ouranōnheavens.
- 18ΠεριπατῶνPeripatōnWalkingδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπαρὰparabesideτὴνtēntheθάλασσανthalassanSeaτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasof GalileeεἶδενeidenHe sawδύοduotwoἀδελφούς,adelphousbrothers,ΣίμωναSimōnaSimonτὸνtonthe [one]λεγόμενονlegomenonbeing namedΠέτρονPetronPeterκαὶkaiandἈνδρέανAndreanAndrewτὸνtontheἀδελφὸνadelphonbrotherαὐτοῦautouof himβάλλονταςballontascastingἀμφίβληστρονamphiblēstrona netεἰςeisintoτὴνtēntheθάλασσαν·thalassansea;ἦσανēsanthey wereγὰρgarforἁλιεῖς.halieisfishermen.
- 19καὶkaiAndλέγειlegeiHe saysαὐτοῖς·autoisto them;δεῦτεdeuteComeὀπίσωopisōafterμου,mouMe,καὶkaiandποιήσωpoiēsōI will makeὑμᾶςhumasyouἁλιεῖςhalieisfishersἀνθρώπων.anthrōpōnof men.
- 20οἱhoi<the>δὲdeAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyἀφέντεςaphenteshaving leftτὰtatheδίκτυαdiktuanetsἠκολούθησανēkolouthēsanthey followedαὐτῷ.¶autōHim.
- 21ΚαὶKaiAndπροβὰςprobashaving gone onἐκεῖθενekeithenfrom thereεἶδενeidenHe sawἄλλουςallousothersδύοduotwoἀδελφούς,adelphousbrothers,ἸάκωβονIakōbonJamesτὸνtonthe [son]τοῦtou<the>ΖεβεδαίουZebedaiouof ZebedeeκαὶkaiandἸωάννηνIōannēnJohnτὸνtontheἀδελφὸνadelphonbrotherαὐτοῦautouof himἐνeninτῷtōtheπλοίῳploiōboatμετὰmetawithΖεβεδαίουZebedaiouZebedeeτοῦtoutheπατρὸςpatrosfatherαὐτῶνautōnof themκαταρτίζονταςkatartizontasmendingτὰtatheδίκτυαdiktuanetsαὐτῶν,autōnof them,καὶkaiandἐκάλεσενekalesenHe calledαὐτούς.autousthem.
- 22οἱhoi<the>δὲdeAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyἀφέντεςaphenteshaving leftτὸtotheπλοῖονploionboatκαὶkaiandτὸνtontheπατέραpaterafatherαὐτῶνautōnof themἠκολούθησανēkolouthēsanthey followedαὐτῷ.¶autōHim.
- 23ΚαὶKaiAndπεριῆγενperiēgenHe was goingἐνenthroughὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusδιδάσκωνdidaskōnteachingἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandκηρύσσωνkērussōnproclaimingτὸtotheεὐαγγέλιονeuangeliongospelτῆςtēsof theβασιλείαςbasileiaskingdomκαὶkaiandθεραπεύωνtherapeuōnhealingπᾶσανpasaneveryνόσονnosondiseaseκαὶkaiandπᾶσανpasaneveryμαλακίανmalakiansicknessἐνenamongτῷtōtheλαῷ.¶laōpeople.
- 24ΚαὶKaiAndἀπῆλθενapēlthenwent outἡhētheἀκοὴakoēnewsαὐτοῦautouof Himεἰςeisintoὅληνholēnallτὴνtēn<the>Συρίαν·SurianSyria;καὶkaiAndπροσήνεγκανprosēnegkanthey broughtαὐτῷautōto Himπάνταςpantasallτοὺςtoustheκακῶςkakōssickἔχοντας,echontashavingποικίλαιςpoikilaisvariousνόσοιςnosoisdiseasesκαὶkaiandβασάνοιςbasanoisby painsσυνεχομένους,sunechomenousoppressing,καὶkaiandδαιμονιζομένουςdaimonizomenousthose being demonisedκαὶkaiandσεληνιαζομένουςselēniazomenousthose being epilepticκαὶkaiandπαραλυτικούς·paralutikousthose paralytic;καὶkaiandἐθεράπευσενetherapeusenHe healedαὐτούς.autousthem.
- 25καὶkaiAndἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedαὐτῷautōHimὄχλοιochloicrowdsπολλοὶpolloigreatἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeκαὶkaiandΔεκαπόλεωςDekapoleōs[the] DecapolisκαὶkaiandἹεροσολύμωνHi'erosolumōnJerusalemκαὶkaiandἸουδαίαςIoudaiasJudeaκαὶkaiandπέρανperanbeyondτοῦtoutheἸορδάνου.¶IordanouJordan.
Chapter 5
- 1ἸδὼνIdōnHaving seenδὲdethenτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsἀνέβηanebēHe went upεἰςeisonτὸtotheὄρος,orosmountain,καὶkaiandκαθίσαντοςkathisantoswhen was sitting downαὐτοῦautouHeπροσῆλθανprosēlthanthey cameαὐτῷautōto Himοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦ.autouof Him.
- 2καὶkaiAndἀνοίξαςanoixasopeningτὸtotheστόμαstomamouthαὐτοῦautouof HimἐδίδασκενedidaskenHe was teachingαὐτοὺςautousthemλέγων·¶legōnsaying:
- 3ΜακάριοιMakarioiBlessed [are]οἱhoitheπτωχοὶptōchoipoorτῷtōin theπνεύματι,pneumatispirit,ὅτιhotiforαὐτῶνautōntheirsἐστινestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.¶ouranōnheavens.
- 4ΜακάριοιMakarioiBlessed [are]οἱhoithoseπενθοῦντες,penthountesmourning,ὅτιhotiforαὐτοὶautoithey themselvesπαρακληθήσονται.¶paraklēthēsontaiwill be comforted.
- 5ΜακάριοιMakarioiBlessed [are]οἱhoitheπραεῖς,praeismeek,ὅτιhotiforαὐτοὶautoithey themselvesκληρονομήσουσινklēronomēsousinwill inheritτὴνtēntheγῆν.¶gēnearth.
- 6ΜακάριοιMakarioiBlessed [are]οἱhoithoseπεινῶντεςpeinōnteshungeringκαὶkaiandδιψῶντεςdipsōntesthirsting forτὴνtēn<the>δικαιοσύνην,dikaiosunēnrighteousness,ὅτιhotiforαὐτοὶautoithey themselvesχορτασθήσονται.¶chortasthēsontaiwill be filled.
- 7ΜακάριοιMakarioiBlessed [are]οἱhoitheἐλεήμονες,eleēmonesmerciful,ὅτιhotiforαὐτοὶautoithey themselvesἐλεηθήσονται.¶eleēthēsontaiwill receive mercy.
- 8ΜακάριοιMakarioiBlessed [are]οἱhoitheκαθαροὶkatharoipureτῇtēa<the>καρδίᾳ,kardiain heart,ὅτιhotiforαὐτοὶautoithey themselvesτὸνton<the>θεὸνtheonGodὄψονται.¶opsontaiwill see.
- 9ΜακάριοιMakarioiBlessed [are]οἱhoitheεἰρηνοποιοί,eirēnopoioipeacemakers,ὅτιhotiforαὐτοὶautoithey themselvesυἱοὶhuioisonsθεοῦtheouof Godκληθήσονται.¶klēthēsontaiwill be called.
- 10ΜακάριοιMakarioiBlessed [are]οἱhoithoseδεδιωγμένοιdediōgmenoipersecutedἕνεκενhenekenon account ofδικαιοσύνης,dikaiosunēsrighteousness,ὅτιhotiforαὐτῶνautōntheirsἐστινestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.¶ouranōnheavens.
- 11ΜακάριοίMakarioiBlessedἐστε,esteare youὅτανhotanwhenὀνειδίσωσινoneidisōsinthey may insultὑμᾶςhumasyouκαὶkaiandδιώξωσινdiōxōsinthey may persecute [you]καὶkaiandεἴπωσινeipōsinthey may sayπᾶνpanall kinds ofπονηρὸνponēronevilῥῆμαrhēmadeclarationκαθ᾽kath᾽againstὑμῶνhumōnyouψευδόμενοιpseudomenoilyingἕνεκενhenekenon account ofἐμοῦ.emouMe.
- 12χαίρετεchairetedo rejoiceκαὶkaiandἀγαλλιᾶσθε,agalliasthedo exult,ὅτιhotiforὁhotheμισθὸςmisthosrewardὑμῶνhumōnof youπολὺςpolus[is] greatἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς·ouranoisheavens;οὕτωςhoutōsthusγὰρgarforἐδίωξανediōxanthey persecutedτοὺςtoustheπροφήταςprophētasprophetsτοὺςtous<the>πρὸprobeforeὑμῶν.¶humōnyou.
- 13ὙμεῖςHumeisYou yourselvesἐστεesteareτὸtotheἅλαςhalassaltτῆςtēsof theγῆς·gēsearth;ἐὰνeanifδὲdehoweverτὸtotheἅλαςhalassaltμωρανθῇ,mōranthēashall become tasteless,ἐνenwithτίνιtiniwhatἁλισθήσεται;halisthēsetaiwill it be salted?εἰςeisForοὐδὲνoudenno [thing]ἰσχύειischueiit is usefulἔτιetiany longerεἰeionlyμὴmēexcept forἔξωexōoutκαὶkaiandκαταπατεῖσθαιkatapateisthaiis to be trampled uponὑπὸhupobyτῶνtōn<the>ἀνθρώπων.¶anthrōpōnmen.
- 14ὙμεῖςHumeisYou yourselvesἐστεesteareτὸtotheφῶςphōslightτοῦtouof theκόσμου·kosmouworld;οὐouNotδύναταιdunataiis ableπόλιςpolisa cityκρυβῆναιkrubēnaito be hiddenἐπάνωepanōonὄρουςorousa hillκειμένη·keimenēlying;
- 15οὐδὲoudeNorκαίουσινkaiousindo they lightλύχνονluchnona lampκαὶkaiandτιθέασινtitheasinputαὐτὸνautonitὑπὸhupounderτὸνton<the>μόδιονmodiona basketἀλλ᾽all᾽butἐπὶepiuponτὴνtēntheλυχνίαν,luchnianlampstand,καὶkaiandλάμπειlampeiit shinesπᾶσινpasinfor allτοῖςtoisthoseἐνeninτῇtēatheοἰκίᾳ.oikiahouse.
- 16οὕτωςhoutōsThusλαμψάτωlampsatōshould shineτὸtotheφῶςphōslightὑμῶνhumōnof youἔμπροσθενemprosthenbeforeτῶνtōn<the>ἀνθρώπωνanthrōpōnmenὅπωςhopōsso thatἴδωσινidōsinthey may seeὑμῶνhumōnyourτὰta<the>καλὰkalagoodἔργαergaworksκαὶkaiandδοξάσωσινdoxasōsinthey may glorifyτὸνtontheπατέραpateraFatherὑμῶνhumōnof youτὸνtonwho [is]ἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς.¶ouranoisheavens.
- 17ΜὴMēNotνομίσητεnomisētemay thinkὅτιhotithatἦλθονēlthonI have comeκαταλῦσαιkatalusaito abolishτὸνtontheνόμονnomonlawἢēorτοὺςtoustheπροφήτας·prophētasProphets;οὐκouknotἦλθονēlthonI have comeκαταλῦσαιkatalusaito abolishἀλλὰallabutπληρῶσαι.plērōsaito fulfill.
- 18ἀμὴνamēnAmenγὰρgarforλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenπαρέλθῃparelthēmay pass awayὁhotheοὐρανὸςouranosheavenκαὶkaiandἡhētheγῆ,gēearth,ἰῶταiōtaiotaἓνhenoneἢēorμίαmiaoneκεραίαkeraiastroke of a letterοὐoucertainlyμὴmēnotπαρέλθῃparelthēmay pass awayἀπὸapofromτοῦtoutheνόμουnomoulawἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenπάνταpantaeverythingγένηται.¶genētaimay happen.
- 19ὋςHosWho[ever]ἐὰνeanifοὖνounthenλύσῃlusēshall breakμίανmianoneτῶνtōnof theἐντολῶνentolōncommandmentsτούτωνtoutōnof theseτῶνtōntheἐλαχίστωνelachistōnleastκαὶkaiandδιδάξῃdidaxēshall teachοὕτωςhoutōssoτοὺςtoustheἀνθρώπους,anthrōpousothers,ἐλάχιστοςelachistosleastκληθήσεταιklēthēsetaihe will be calledἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.ouranōnheavens.ὃςhoswho[ever]δ᾽d᾽nowἂνanmaybeποιήσῃpoiēsēmay keepκαὶkaiandδιδάξῃ,didaxēmay teach [them],οὗτοςhoutosthis [one]μέγαςmegasgreatκληθήσεταιklēthēsetaiwill be calledἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.ouranōnheavens.
- 20λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖνhuminto youὅτιhotithatἐὰνeanonlyμὴmēunlessπερισσεύσῃperisseusēshall aboundὑμῶνhumōnyourἡhē<the>δικαιοσύνηdikaiosunērighteousnessπλεῖονpleionabove [that]τῶνtōnof theγραμματέωνgrammateōnscribesκαὶkaiandΦαρισαίων,PharisaiōnPharisees,οὐoucertainlyμὴmēnotεἰσέλθητεeiselthēteshall you enterεἰςeisintoτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.¶ouranōnheavens.
- 21ἨκούσατεĒkousateYou have heardὅτιhotithatἐρρέθηerrethēit was saidτοῖςtoisto theἀρχαίοις·archaioisancients;οὐouNotφονεύσεις·phoneuseisyou will murder;ὃςhoswho[ever]δ᾽d᾽nowἂνanmaybeφονεύσῃ,phoneusēmay murder,ἔνοχοςenochosliableἔσταιestaiwill beτῇtēato theκρίσει·kriseijudgment;’
- 22ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverλέγωlegōsayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatπᾶςpaseveryoneὁhowhoὀργιζόμενοςorgizomenosis being angry withτῷtōtheἀδελφῷadelphōbrotherαὐτοῦautouof himεἰκῆeikēin vainἔνοχοςenochosliableἔσταιestaiwill beτῇtēato theκρίσει·kriseijudgment;ὃςhoswho[ever]δ᾽d᾽nowἂνanmaybeεἴπῃeipēmay sayτῷtōto theἀδελφῷadelphōbrotherαὐτοῦ·autouof him;ῥακά,rhakaRaca,’ἔνοχοςenochosliableἔσταιestaiwill beτῷtōto theσυνεδρίῳ·sunedriōSanhedrin;ὃςhoswho[ever]δ᾽d᾽nowἂνanmaybeεἴπῃ·eipēmay say;μωρέ,mōreFool,ἔνοχοςenochosliableἔσταιestaiwill beεἰςeistoτὴνtēntheγέεννανgeennanhellτοῦtou<the>πυρός.¶purosof fire.
- 23ἘὰνEanIfοὖνounthereforeπροσφέρῃςprospherēsyou shall offerτὸtotheδῶρόνdōrongiftσουsouof youἐπὶepiatτὸtotheθυσιαστήριονthusiastērionaltarκἀκεῖkakeiand thereμνησθῇςmnēsthēasshall rememberὅτιhotithatὁhotheἀδελφόςadelphosbrotherσουsouof youἔχειecheihasτιtisomethingκατὰkataagainstσοῦ,souyou,
- 24ἄφεςaphesdo leaveἐκεῖekeithereτὸtotheδῶρόνdōrongiftσουsouof youἔμπροσθενemprosthenbeforeτοῦtoutheθυσιαστηρίουthusiastērioualtarκαὶkaiandὕπαγε,hupagedo go away,πρῶτονprōtonfirstδιαλλάγηθιdiallagēthido be reconciledτῷtōto theἀδελφῷadelphōbrotherσου,souof you,καὶkaiandτότεtotethenἐλθὼνelthōnhaving comeπρόσφερεprospheredo offerτὸtotheδῶρόνdōrongiftσου.¶souof you.
- 25ἼσθιIsthido beεὐνοῶνeunoōnagreeingτῷtōwith theἀντιδίκῳantidikōaccuserσουsouof youταχὺtachuquicklyἕωςhe'ōsbeforeὅτουhotouwhichεἶeiyou areμετ᾽met᾽withαὐτοῦautouhimἐνenonτῇtēatheὁδῷ,hodōwayμήποτέmēpoteotherwiseσεseyouπαραδῷparadōshall deliverὁhotheἀντίδικοςantidikosaccuserτῷtōto theκριτῇ,kritēajudge,καὶkaiandὁhotheκριτὴςkritēsjudgeσεseyouπαραδῷparadōhe may betrayτῷtōto theὑπηρέτῃ,hupēretēofficer,καὶkaiandεἰςeisintoφυλακὴνphulakēnprisonβληθήσῃ.blēthēsēyou will be cast.
- 26ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayσοι·soito you;οὐoucertainlyμὴmēnotἐξέλθῃςexelthēsyou may come outἐκεῖθενekeithenfrom thereἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenἀποδῷςapodōsyou may payτὸνtontheἔσχατονeschatonlastκοδράντην.¶kodrantēnkodranten!
- 27ἨκούσατεĒkousateYou have heardὅτιhotithatἐρρέθηerrethēit was saidτοῖςtoisto theἀρχαίοις·archaioisancients:οὐouNotμοιχεύσεις.moicheuseiswill you commit adultery.’
- 28ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverλέγωlegōsayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatπᾶςpaseveryoneὁhowhoβλέπωνblepōnis looking uponγυναῖκαgunaikaa womanπρὸςprosin orderτὸto<the>ἐπιθυμῆσαιepithumēsaito lust afterἤδηēdēalreadyἐμοίχευσενemoicheusenhas committed adultery withαὐτὴνautēnherἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartαὐτοῦ.autouof him.
- 29εἰeiIfδὲdenowὁhotheὀφθαλμόςophthalmoseyeσουsouof youὁho<the>δεξιὸςdexiosrightσκανδαλίζειskandalizeicauses to stumbleσε,seyou,ἔξελεexeledo pluck outαὐτὸνautonitκαὶkaiandβάλεbaledo cast [it]ἀπὸapofromσοῦ·souyou;συμφέρειsumphereiit is betterγάρgarindeedσοιsoifor youἵναinathatἀπόληταιapolētaimay perishἓνhenoneτῶνtōnof theμελῶνmelōnmembersσουsouof youκαὶkaiandμὴmēnotὅλονholonallτὸtotheσῶμάsōmabodyσουsouof youβληθῇblēthēamay be castεἰςeisintoγέενναν.¶geennanhell.
- 30ΚαὶKaiAndεἰeiifἡhētheδεξιάdexiarightσουsouof youχεὶρcheirhandσκανδαλίζειskandalizeicauses to stumbleσε,seyou,ἔκκοψονekkopsondo cut offαὐτὴνautēnitκαὶkaiandβάλεbaledo cast [it]ἀπὸapofromσοῦ·souyou;συμφέρειsumphereiit is betterγάρgarindeedσοιsoifor youἵναinathatἀπόληταιapolētaimay perishἓνhenoneτῶνtōnof theμελῶνmelōnmembersσουsouof youκαὶkaiandμὴmēnotὅλονholonallτὸtotheσῶμάsōmabodyσουsouof youεἰςeisintoγέεννανgeennanhell
- 31ἘρρέθηErrethēIt was saidδέdealsoὅτι·hotithat:ὃςhosWho[ever]ἂνanmaybeἀπολύσῃapolusēmay divorceτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeαὐτοῦ,autouof him,δότωdotōhe should giveαὐτῇautēato herἀποστάσιον.apostasiona letter of divorce.’
- 32ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverλέγωlegōsayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeαὐτοῦautouof himπαρεκτὸςparektosexceptλόγουlogouon accountπορνείαςporneiasof sexual immoralityποιεῖpoieicausesαὐτὴνautēnherκαὶkaiAndὃςhoswho[ever]ἐὰνeanifἀπολελυμένηνapolelumenēndivorcedγαμήσῃ,gamēsēshall marry,μοιχᾶται.¶moichataicommits adultery.
- 33ΠάλινPalinAgainἠκούσατεēkousateyou have heardὅτιhotithatἐρρέθηerrethēit was saidτοῖςtoisto theἀρχαίοις·archaioisancients;οὐκoukNotἐπιορκήσεις,epiorkēseiswill you swear falsely,ἀποδώσειςapodōseisyou will keepδὲdenowτῷtōto theκυρίῳkuriōLordτοὺςtoustheὅρκουςhorkousoathsσου.souof you.
- 34ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverλέγωlegōsayὑμῖνhuminto youμὴmēnotὀμόσαιomosaito swearὅλως,holōsat all,μήτεmēteneither [swear]ἐνenbyτῷtō<the>οὐρανῷouranōheavenὅτιhotibecauseθρόνοςthronos[the] throneἐστὶνestinit isτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,
- 35μήτεmētenor [swear]ἐνenbyτῇtēatheγῇgēaearthὅτιhotibecauseὑποπόδιόνhupopodion[the] footstoolἐστινestinit isτῶνtōnof theποδῶνpodōnfeetαὐτοῦ,autouof Him,μήτεmētenor [swear]εἰςeisbyἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemὅτιhotibecauseπόλιςpolis[the] cityἐστὶνestinit isτοῦtouof theμεγάλουmegalougreatβασιλέως,basileōsKing,
- 36μήτεmētenorἐνenbyτῇtēatheκεφαλῇkephalēaheadσουsouof youὀμόσῃςomosēsmay you swearὅτιhotibecauseοὐounotδύνασαιdunasaiyou are ableμίανmianoneτρίχαtrichahairλευκὴνleukēnwhiteποιῆσαιpoiēsaito makeἢēorμέλαιναν.melainanblack.
- 37ἔστωestōshould beδὲdehoweverὁhotheλόγοςlogosstatementὑμῶνhumōnof youναὶnaiYesναί,naiYes,οὒou[and] ‘Noοὔ·ou‘No;τὸtoTheδὲdehoweverπερισσὸνperissonexcessiveτούτωνtoutōnof theseἐκekfromτοῦtou<the>πονηροῦponērouevilἐστιν.¶estincomes.
- 38ἨκούσατεĒkousateYou have heardὅτιhotithatἐρρέθη·errethēit was said;ὀφθαλμὸνophthalmonEyeἀντὶantiforὀφθαλμοῦophthalmoueyeκαὶkaiandὀδόνταodontatoothἀντὶantiforὀδόντος.odontostooth.’
- 39ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverλέγωlegōsayὑμῖνhuminto youμὴmēnotἀντιστῆναιantistēnaito resistτῷtōtheπονηρῷ.ponērōevil [person].ἀλλ᾽all᾽Insteadὅστιςhostiswhoeverσεseyouτὴνtēntheδεξιὰνdexianrightσιαγόναsiagonacheekσου,souof you,στρέψονstrepsondo turnαὐτῷautōto himκαὶkaialsoτὴνtēntheἄλλην·allēnother;
- 40καὶkaiandτῷtōto the [one]θέλοντίthelontiwillingσοιsoiyouκριθῆναιkrithēnaito sueκαὶkaiandτὸνtontheχιτῶνάchitōnatunicσουsouof youλαβεῖν,labeinto take,ἄφεςaphesdo yieldαὐτῷautōto himκαὶkaialsoτὸtotheἱμάτιον·himationcloak;
- 41καὶkaiandὅστιςhostiswhoeverσεseyouἀγγαρεύσειangareuseiwill compel to goμίλιονmilionmileἕν,henone,ὕπαγεhupagedo goμετ᾽met᾽withαὐτοῦautouhimδύο.duotwo.
- 42τῷtōTo the [one]αἰτοῦντίaitountiaskingσεseyouκαὶkaiandτὸνtonthe [one]θέλονταthelontadesiringἀπὸapofromσοῦsouyouδανίσασθαιdanisasthaito borrowμὴmēnotἀποστραφῇς.¶apostraphēasmay you turn away from.
- 43ἨκούσατεĒkousateYou have heardὅτιhotithatἐρρέθη·errethēit was said;ἀγαπήσειςagapēseisYou will loveτὸνtontheπλησίονplēsionneighbourσουsouof youκαὶkaiandμισήσειςmisēseiswill hateτὸνtontheἐχθρόνechthronenemyσου.souof you.’
- 44ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverλέγωlegōsayὑμῖν·huminto you;ἀγαπᾶτεagapatedo loveτοὺςtoustheἐχθροὺςechthrousenemiesὑμῶνhumōnof youεὐλογεῖτεeulogeitedo blessτοὺςtousthoseκαταρωμένουςkatarōmenouscursingὑμᾶςhumasyouκαλῶςkalōswellποιεῖτεpoieitedoὑμᾶςhumasyouκαὶkaiandπροσεύχεσθεproseuchesthedo prayὑπὲρhuperforτῶνtōnthoseἐπηρεαζόντωνepēreazontōnmistreatingὑμᾶςhumasyouκαὶkaiandδιωκόντωνdiōkontōnpersecutingὑμᾶς,humasyou,
- 45ὅπωςhopōsso thatγένησθεgenēstheyou may beυἱοὶhuioisonsτοῦtouof theπατρὸςpatrosFatherὑμῶνhumōnof youτοῦtouwho isἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς,ouranoisheavens,ὅτιhotiForτὸνtontheἥλιονhēlionsunαὐτοῦautouof HimἀνατέλλειanatelleiHe makes riseἐπὶepionπονηροὺςponērousevilκαὶkaiandἀγαθοὺςagathousgoodκαὶkaiandβρέχειbrecheiHe sends rainἐπὶepionδικαίουςdikaiousrighteousκαὶkaiandἀδίκους.adikousunrighteous.
- 46ἐὰνeanIfγὰρgarforἀγαπήσητεagapēsēteyou shall loveτοὺςtousthoseἀγαπῶνταςagapōntaslovingὑμᾶς,humasyou,τίναtinawhatμισθὸνmisthonrewardἔχετε;echetehave you?οὐχὶouchiSurelyκαὶkaialsoοἱhoitheτελῶναιtelōnaitax collectorsτὸtotheποιοῦσιν;poiousindo?
- 47καὶkaiAndἐὰνeanifἀσπάσησθεaspasēstheyou shall greetτοὺςtoustheὑμῶνhumōnof youμόνον,monononly,τίtiwhatπερισσὸνperissonexcessiveποιεῖτε;poieitedo you?οὐχὶouchiSurelyκαὶkaialsoοἱhoitheτὸtotheποιοῦσιν;poiousindo?
- 48ἔσεσθεesestheWill beοὖνounthereforeὑμεῖςhumeisyou yourselvesτέλειοιteleioiperfectὁhotheπατὴρpatērFatherὑμῶνhumōnof youὁhowhoτέλειόςteleiosperfectἐστιν.¶estinis.
Chapter 6
- 1ΠροσέχετεProsechetedo bewareδὲdenowτὴνtēntheὑμῶνhumōnof youμὴmēnotποιεῖνpoiein[you are] to doἔμπροσθενemprosthenbeforeτῶνtōn<the>ἀνθρώπωνanthrōpōnmenπρὸςprosin orderτὸto<the>θεαθῆναιtheathēnaito be seenαὐτοῖς·autoisby them;εἰeilestδὲdethenμήmēexceptγε,geindeedμισθὸνmisthonrewardοὐκouknotἔχετεechetehave youπαρὰparawithτῷtōtheπατρὶpatriFatherὑμῶνhumōnof youτῷtōwho [is]ἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς.¶ouranoisheavens.
- 2ὍτανHotanWhenοὖνounthereforeποιῇςpoiēasyou may doἐλεημοσύνην,eleēmosunēnacts of charity,μὴmēnotσαλπίσῃςsalpisēsmay sound a trumpetἔμπροσθένemprosthenbeforeσου,souyou,ὥσπερhōsperasοἱhoitheὑποκριταὶhupokritaihypocritesποιοῦσινpoiousindoἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesκαὶkaiandἐνeninταῖςtaistheῥύμαιςrhumaisstreetsὅπωςhopōsso thatδοξασθῶσινdoxasthōsinthey may have gloryὑπὸhupofromτῶνtōn<the>ἀνθρώπων.anthrōpōnmen.ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ἀπέχουσινapechousinthey haveτὸνtontheμισθὸνmisthonrewardαὐτῶν.autōnof them.
- 3σοῦsouYouδὲdehoweverποιοῦντοςpoiountosdoingἐλεημοσύνηνeleēmosunēncharityμὴmēnotγνώτωgnōtōshould knowἡhētheἀριστεράaristeraleft [hand]σουsouof youτίtiwhatποιεῖpoieiis doingἡhētheδεξιάdexiaright [hand]σουsouof you
- 4ὅπωςhopōsso thatᾖēmay beσουsouyourἡhē<the>ἐλεημοσύνηeleēmosunēgivingἐνeninτῷtō<the>κρυπτῷ.kruptōsecret.καὶkaiAndὁhotheπατήρpatērFatherσουsouof youὁhothe [One]βλέπωνblepōnseeingἐνeninτῷtō<the>κρυπτῷkruptōsecretαὑτὸςhautoshimselfἀποδώσειapodōseiwill rewardσοιsoiyouἐνeninτῷtō<the>φανερῷ.¶phanerōpublic.
- 5ΚαὶKaiAndὅτανhotanwhenοὐκouknotοἱhoitheὑποκριταί,hupokritaihypocrites,ὅτιhotiforφιλοῦσινphilousinthey love [to be]ἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesκαὶkaiandἐνenonταῖςtaistheγωνίαιςgōniaiscornersτῶνtōnof theπλατειῶνplateiōnstreetsἑστῶτεςhestōteshaving stoodπροσεύχεσθαιproseuchesthaito prayὅπωςhopōsso thatἂνanmaybeφανῶσινphanōsinthey may be seenτοῖςtois<the>ἀνθρώποις.anthrōpoisby men.ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτι·hotithat:ἀπέχουσινapechousinthey haveτὸνtontheμισθὸνmisthonrewardαὐτῶν.autōnof them.
- 6σὺsuYou yourselfδέ,dehowever,ὅτανhotanwhenπροσεύχῃ,proseuchēyou may pray,εἴσελθεeiselthedo enterεἰςeisintoτὸtotheταμεῖόνtameionroomσου,souof you,καὶkaiandκλείσαςkleisashaving shutτὴνtēntheθύρανthurandoorσουsouof youπρόσευξαιproseuxaido prayτῷtōto theπατρίpatriFatherσουsouof youτῷtō<the>ἐνeninτῷtō<the>κρυπτῷ.kruptōsecret.καὶkaiAndὁhotheπατήρpatērFatherσουsouof youὁhothe [One]βλέπωνblepōnseeingἐνeninτῷtō<the>κρυπτῷkruptōsecretἀποδώσειapodōseiwill rewardσοιsoiyouἐνeninτῷtō<the>φανερῷ.phanerōpublic.
- 7προσευχόμενοιproseuchomenoiPrayingδὲdenowμὴmēnotβατταλογήσητεbattalogēsētemay use vain repetitionsὥσπερhōsperlikeοἱhoitheἐθνικοί·ethnikoipagans;δοκοῦσινdokousinthey thinkγὰρgarforὅτιhotithatἐνeninτῇtēatheπολυλογίᾳpolulogiamany wordsαὐτῶνautōnof themεἰσακουσθήσονται.eisakousthēsontaithey will be heard.
- 8μὴmēNotοὖνounthereforeὁμοιωθῆτεhomoiōthētemay be likeαὐτοῖς·autoisto them;οἶδενoidenhas knownγὰρgarforὁhotheθεὸςtheosGodὁhotheπατὴρpatērFatherὑμῶνhumōnof youὧνhōnof what thingsχρείανchreianneedἔχετεecheteyou haveπρὸprobeforeτοῦtou<the>ὑμᾶςhumasyourαἰτῆσαιaitēsaiaskingαὐτόν.¶autonHim.
- 9ΟὕτωςHoutōsThusοὖνounthereforeπροσεύχεσθεproseuchesthedo prayὑμεῖς·humeisyou yourselves:πάτερpaterFatherἡμῶνhēmōnof usὁhoyou who [are]ἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς,ouranoisheavens,ἁγιασθήτωhagiasthētōshould be hallowedτὸtotheὄνομάonomanameσου·souof You;
- 10ἐλθέτωelthetōshould comeἡhētheβασιλείαbasileiakingdomσου·souof You;γενηθήτωgenēthētōshould be [done]τὸtotheθέλημάthelēmawillσου,souof You,ὡςhōsasἐνeninοὐρανῷouranōheavenκαὶkai[so] alsoἐπὶepiuponτῆςtēstheγῆς·gēsearth;
- 11τὸνtonTheἄρτονartonbreadἡμῶνhēmōnof usτὸνton<the>ἐπιούσιονepiousiondailyδὸςdosdo grantἡμῖνhēminusσήμερον·sēmerontoday;
- 12καὶkaiAndἄφεςaphesdo forgiveἡμῖνhēminusτὰtatheὀφειλήματαopheilēmatadebtsἡμῶν,hēmōnof us,ὡςhōsasκαὶkaialsoἡμεῖςhēmeiswe ourselvesτοῖςtoistheὀφειλέταιςopheiletaisdebtorsἡμῶν·hēmōnof us;
- 13καὶkaiAndμὴmēnotεἰσενέγκῃςeisenegkēsmay you leadἡμᾶςhēmasusεἰςeisintoπειρασμόν,peirasmontemptation,ἀλλὰallabutῥῦσαιrhusaido deliverἡμᾶςhēmasusἀπὸapofromτοῦtoutheπονηροῦponērouevil’ὅτιhotiSinceσοῦsouof youἐστινestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomκαὶkaiandἡhētheδύναμιςdunamispowerκαὶkaiandἡhētheδόξαdoxagloryεἰςeisintoτοῦςtoustheαἰῶναςaiōnasagesἀμήν.amēnAmen.
- 14ἐὰνeanIfγὰρgarforἀφῆτεaphēteyou shall forgiveτοῖςtois<the>ἀνθρώποιςanthrōpoismenτὰtatheπαραπτώματαparaptōmatatrespassesαὐτῶν,autōnof them,ἀφήσειaphēseiwill forgiveκαὶkaialsoὑμῖνhuminyouὁhotheπατὴρpatērFatherὑμῶνhumōnof youὁho<the>οὐράνιος.ouraniosHeavenly.
- 15ἐὰνeanonlyδὲdehoweverμὴmēunlessἀφῆτεaphēteyou shall forgiveτοῖςtois<the>ἀνθρώποιςanthrōpoismenτὰtatheπαραπτώματαparaptōmatatrespassesαὐτῶν,autōnof themοὐδὲoudeneitherὁhotheπατὴρpatērFatherὑμῶνhumōnof youἀφήσειaphēseiwill forgiveτὰtatheπαραπτώματαparaptōmatatrespassesὑμῶν.¶humōnof you.
- 16ὍτανHotanWheneverδὲdenowνηστεύητε,nēsteuēteyou may fast,μὴmēnotγίνεσθεginesthedo beοἱhoitheὑποκριταὶhupokritaihypocritesσκυθρωποί·skuthrōpoigloomy;ἀφανίζουσινaphanizousinthey disfigureγὰρgarforτὰtatheπρόσωπαprosōpaappearanceαὐτῶνautōnof themὅπωςhopōsso thatφανῶσινphanōsinthey may appearτοῖςtois<the>ἀνθρώποιςanthrōpoisto menνηστεύοντες.nēsteuontes[as] fasting.ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτι·hotithat:ἀπέχουσινapechousinthey haveτὸνtontheμισθὸνmisthonrewardαὐτῶν.autōnof them.
- 17σὺsuYou yourselfδὲdehoweverνηστεύωνnēsteuōnfastingἄλειψαίaleipsaido anoint yourselfσουsouyourτὴνtēn<the>κεφαλὴνkephalēnheadκαὶkaiandτὸtotheπρόσωπόνprosōponfaceσουsouof youνίψαιnipsaido wash, yourself
- 18ὅπωςhopōsso thatμὴmēnotφανῇςphanēasmay you appearτοῖςtois<the>ἀνθρώποιςanthrōpoisto menνηστεύωνnēsteuōn[as] fastingἀλλὰallabutτῷtō<the>πατρίpatrito Fatherσουsouof youτῷtōthe [One]ἐνeninτῷtō<the>καὶkaiandὁhotheπατήρpatērFatherσουsouof youὁhothe [One]βλέπωνblepōnseeingἐνeninτῷtō<the>ἀποδώσειapodōseiwill rewardσοιsoiyouἐνeninτῷtō<the>φανερῷ.¶phanerōpublic.
- 19ΜὴMēNotθησαυρίζετεthēsaurizetedo store upὑμῖνhuminfor yourselvesθησαυροὺςthēsauroustreasuresἐπὶepiuponτῆςtēstheγῆς,gēsearth,ὅπουhopouwhereσὴςsēsmothκαὶkaiandβρῶσιςbrōsisrustἀφανίζειaphanizeidestroyκαὶkaiandὅπουhopouwhereκλέπταιkleptaithievesδιορύσσουσινdiorussousinbreak inκαὶkaiandκλέπτουσιν·kleptousinsteal;
- 20θησαυρίζετεthēsaurizetedo store upδὲdehoweverὑμῖνhuminfor yourselvesθησαυροὺςthēsauroustreasuresἐνeninοὐρανῷ,ouranōheaven,ὅπουhopouwhereοὔτεouteneitherσὴςsēsmothοὔτεoutenorβρῶσιςbrōsisrustἀφανίζειaphanizeidestroyκαὶkaiandὅπουhopouwhereκλέπταιkleptaithievesοὐounotδιορύσσουσινdiorussousindo break inοὐδὲoudenorκλέπτουσιν·kleptousinsteal;
- 21ὅπουhopouWhereγάρgarforἐστινestinisὁhotheθησαυρόςthēsaurostreasureἐκεῖekeithereἔσταιestaiwill beκαὶkaialsoἡhētheκαρδίαkardiaheart
- 22ὉHoTheλύχνοςluchnoslampτοῦtouof theσώματόςsōmatosbodyἐστινestinisὁhotheὀφθαλμός.ophthalmoseye.ἐὰνeanIfοὖνounthereforeᾖēshall beὁhotheὀφθαλμόςophthalmoseyeσουsouof youἁπλοῦς,haplousclearὅλονholon[the] wholeτὸto<the>σῶμάsōmabodyσουsouof youφωτεινὸνphōteinonfull of lightἔσται·estaiwill be;
- 23ἐὰνeanIfδὲdehoweverὁhotheὀφθαλμόςophthalmoseyeσουsouof youπονηρὸςponērosevilᾖ,ēshall be,ὅλονholonallτὸtotheσῶμάsōmabodyσουsouof youσκοτεινὸνskoteinonfull of darknessἔσται.estaiwill be.εἰeiIfοὖνounthenτὸtotheφῶςphōslightτὸtothat [is]ἐνenwithinσοὶsoiyouσκότοςskotosdarknessἐστίν,estinis,τὸtothatσκότοςskotosdarknessπόσον.¶posonhow great!
- 24ΟὐδεὶςOudeisNo [one]δύναταιdunataiis ableδυσὶdusitwoκυρίοιςkurioismastersδουλεύειν·douleueinto serve;ἢēeitherγὰρgarforτὸνtontheἕναhenaoneμισήσειmisēseihe will hateκαὶkaiandτὸνtontheἕτερονheteronotherἀγαπήσειagapēseihe will loveἢēorἑνὸςhenosto [the] oneἀνθέξεταιanthexetaihe will be devotedκαὶkaiandτοῦtoutheἑτέρουheterouotherκαταφρονήσει.kataphronēseihe will despise.οὐouNotδύνασθεdunastheyou are ableθεῷtheōGodδουλεύεινdouleueinto serveκαὶkaiandμαμωνᾷ.¶mamōnamoney.
- 25ΔιὰDiaBecause ofτοῦτοtoutothisλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;μὴmēnotμεριμνᾶτεmerimnatedo be anxious aboutτῇtēatheψυχῇpsuchēalifeὑμῶνhumōnof youτίtiwhatφάγητεphagēteyou may eatτίtiwhatπίητε,piēteyou may drink,μηδὲmēdenorτῷtōabout theσώματιsōmatibodyὑμῶνhumōnof youτίtiwhatἐνδύσησθε.endusēstheyou may put on.οὐχὶouchiSurelyἡhē<the>ψυχὴpsuchēlifeπλεῖόνpleionmoreἐστινestinisτῆςtēs<the>τροφῆςtrophēs[than] foodκαὶkaiandτὸtotheσῶμαsōmabodyτοῦtou<the>ἐνδύματος;endumatos[than] clothing?
- 26ἐμβλέψατεemblepsatedo lookεἰςeisatτὰtatheπετεινὰpeteinabirdsτοῦtouof theοὐρανοῦouranouairὅτιhotithatοὐounotσπείρουσινspeirousinthey sowοὐδὲoudenorθερίζουσινtherizousindo they reapοὐδὲoudenorσυνάγουσινsunagousindo they gatherεἰςeisintoἀποθήκας,apothēkasbarns —καὶkaiandὁhotheπατὴρpatērFatherὑμῶνhumōnof youὁho<the>οὐράνιοςouraniosHeavenlyτρέφειtrepheifeedsαὐτά·autathem;οὐχouchSurelyὑμεῖςhumeisyou yourselvesμᾶλλονmallonmuchδιαφέρετεdiaphereteare more valuableαὐτῶν;autōnthan they?
- 27τίςtisWhoδὲdenowἐξexfromὑμῶνhumōnyouμεριμνῶνmerimnōnbeing anxiousδύναταιdunataiis ableπροσθεῖναιprostheinaito addἐπὶepitoτὴνtēntheἡλικίανhēlikianlifespanαὐτοῦautouof himπῆχυνpēchunhourἕνα;henaone?
- 28καὶkaiAndπερὶperiaboutἐνδύματοςendumatosclothingτίtiwhyμεριμνᾶτε;merimnateare you anxious?καταμάθετεkatamathetedo observeτὰtatheκρίναkrinaliliesτοῦtouof theἀγροῦ,agroufield,πῶςpōshowοὐounotοὐδὲoudenor
- 29λέγωlegōI sayδὲdehoweverὑμῖνhuminto youὅτιhotithatοὐδὲoudenot evenΣολομὼνSolomōnSolomonἐνeninπάσῃpasēallτῇtēatheδόξῃdoxēgloryαὐτοῦautouof himπεριεβάλετοperiebaletowas adornedὡςhōslikeἓνhenoneτούτων.toutōnof these.
- 30εἰeiIfδὲdehoweverτὸνtontheχόρτονchortongrassτοῦtouof theἀγροῦ,agroufield,σήμερονsēmerontodayὄνταontabeing [here]καὶkaiandαὔριονauriontomorrowεἰςeisintoκλίβανονklibanon[the] furnaceβαλλόμενον,ballomenonbeing thrown,ὁho<the>θεὸςtheosGodοὕτωςhoutōsthusἀμφιέννυσιν,amphiennusinclothes,οὐousurelyπολλῷpollōmuchμᾶλλονmallonmoreὑμᾶς,humasyou,ὀλιγόπιστοι;oligopistoiO [you] of little faith?
- 31μὴmēNotοὖνounthereforeμεριμνήσητεmerimnēsēteshall you be anxiousλέγοντες·legontessaying;τίtiWhatφάγωμενphagōmenshall we eatἢēOrτίtiwhatπίωμενpiōmenshall we drinkἢēOrτίtiwhatπεριβαλώμεθα;peribalōmethashall we wear?
- 32πάνταpantaAllγὰρgarforταῦταtautathese thingsτὰtatheἔθνηethnēGentilesοἶδενoidenknowsγὰρgarforὁhotheπατὴρpatērFatherὑμῶνhumōnof youὁho<the>οὐράνιοςouraniosHeavenlyὅτιhotithatχρῄζετεchrēzeteyou needτούτωνtoutōnof themἁπάντων.hapantōnall.
- 33ζητεῖτεzēteitedo seekδὲdehoweverπρῶτονprōtonfirstτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandτὴνtēntheδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessαὐτοῦ,autouof Him,καὶkaiandταῦταtautathese thingsπάνταpantaallπροστεθήσεταιprostethēsetaiwill be addedὑμῖν.huminto you.
- 34μὴmēNotοὖνounthereforeμεριμνήσητεmerimnēsēteshall you be anxiousεἰςeisaboutτὴνtēnthe [things]αὔριον·auriontomorrow;ἡhē<the>γὰρgarforαὔριονauriontomorrowμεριμνήσειmerimnēseiwill be anxious aboutτὰta<the>ἑαυτῆς.he'autēsitself.ἀρκετὸνarketonSufficientτῇtēato theἡμέρᾳhēmeraday [is]ἡhētheκακίαkakiatroubleαὐτῆς.¶autēsof it.
Chapter 7
- 1ΜὴMēNotκρίνετεkrinetedo judgeἵναinathatμὴmēnotκριθῆτε·krithēteyou may be judged;
- 2ἐνenWithᾧhōwhateverγὰρgarforκρίματιkrimativerdictκρίνετε,krineteyou judge,κριθήσεσθε·krithēsestheyou will be judged;καὶkaiandἐνenwithᾧhōwhateverμέτρῳmetrōmeasureμετρεῖτε,metreiteyou measure,ὑμῖν.huminto you.
- 3τίtiWhyδὲdenowβλέπειςblepeisdo you look atτὸtotheκάρφοςkarphossplinterτὸtothat [is]ἐνeninτῷtōtheὀφθαλμῷophthalmōeyeτοῦtouof theἀδελφοῦadelphoubrotherσου,souof you,τὴνtēn<the>δὲdeandἐνeninτῷtō<the>σῷsōyour [own]ὀφθαλμῷophthalmōeyeδοκὸνdokona beamοὐounotκατανοεῖς;katanoeisnotice?
- 4ἢēOrπῶςpōshowἐρεῖςereiswill you sayτῷtōto theἀδελφῷadelphōbrotherσου·souof you;ἄφεςaphesdo permit thatἐκβάλωekbalōI may cast outτὸtotheκάρφοςkarphossplinterτοῦtoutheὀφθαλμοῦophthalmoueyeσου·souof you;καὶkaiandἰδοὺidoubeholdἡhētheδοκὸςdokosbeamἐνen[is] inτῷtōtheὀφθαλμῷophthalmōeyeσοῦ;souof you?
- 5ὑποκριτά,hupokritaHypocrite!ἔκβαλεekbaledo cast outπρῶτονprōtonfirstἐκekfromτοῦtoutheὀφθαλμοῦophthalmoueyeσοῦsouof youτὴνtēntheδοκόν,dokonbeam,καὶkaiandτότεtotethenδιαβλέψειςdiablepseisyou will see clearlyἐκβαλεῖνekbaleinto cast outτὸtotheκάρφοςkarphossplinterἐκekfromτοῦtoutheὀφθαλμοῦophthalmoueyeτοῦtouof theἀδελφοῦadelphoubrotherσου.¶souof you.
- 6ΜὴMēNotδῶτεdōteshall giveτὸtothat which [is]ἅγιονhagionholyτοῖςtoisto theκυσὶνkusindogsμηδὲmēdenorβάλητεbalēteshall castτοὺςtoustheμαργαρίταςmargaritaspearlsὑμῶνhumōnof youἔμπροσθενemprosthenbeforeτῶνtōntheχοίρωνchoirōnpigsμήποτεmēpoteotherwiseαὐτοὺςautousthemἐνenwithτοῖςtoistheποσὶνposinfeetαὐτῶν,autōnof them,καὶkaiandστραφέντεςstraphenteshaving turnedῥήξωσινrhēxōsinthey may tear to piecesὑμᾶς.¶humasyou.
- 7Αἰτεῖτε,Aiteitedo askκαὶkaiandδοθήσεταιdothēsetaiit will be givenὑμῖν·huminto you;ζητεῖτε,zēteitedo seekκαὶkaiandεὑρήσετε·heurēseteyou will find;κρούετε,krouetedo knockκαὶkaiandἀνοιγήσεταιanoigēsetaiit will be openedὑμῖν.huminto you.
- 8πᾶςpasEveryoneγὰρgarforὁhowhoαἰτῶνaitōnis askingλαμβάνει,lambaneireceives,καὶkaiandὁhothe [one]ζητῶνzētōnseekingεὑρίσκει,heuriskeifinds,καὶkaiandτῷtōto the [one]κρούοντιkrouontiknocking
- 9ἪĒOrτίςtiswhichἐστινestinisἐξexofὑμῶνhumōnyouἄνθρωποςanthrōposa manὃνhonwhomἐὰνeanifὁhotheυἱὸςhuiossonαὐτοῦautouof himἄρτον,artonbread,μὴmēsurely notλίθονlithona stoneἐπιδώσειepidōseiwill he giveαὐτῷ;autōto him?
- 10ἢēOrκαὶkaialsoἐὰνeanifἰχθὺνichthuna fishμὴmēsurely notὄφινophina serpentἐπιδώσειepidōseiwill he giveαὐτῷ;autōto him?
- 11εἰeiIfοὖνounthereforeὑμεῖςhumeisyou yourselvesπονηροὶponēroievilὄντεςontesbeingοἴδατεoidateyou knowδόματαdomatagiftsἀγαθὰagathagoodδιδόναιdidonaito giveτοῖςtoisto theτέκνοιςteknoischildrenὑμῶν,humōnof you,πόσῳposōhow muchμᾶλλονmallonmoreὁhotheπατὴρpatērFatherὑμῶνhumōnof youὁhowho [is]ἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖςouranoisheavensδώσειdōseiwill giveἀγαθὰagathagood thingsτοῖςtoisto thoseαἰτοῦσινaitousinaskingαὐτόν;¶autonHim?
- 12ΠάνταPantaAll thingsοὖνounthereforeὅσαhosaas much asθέλητεthelēteyou shall desireἵναinathatποιῶσινpoiōsinthey shall enactὑμῖνhuminfor youοἱhoitheἄνθρωποι,anthrōpoimen,οὕτωςhoutōssoκαὶkaialsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesποιεῖτεpoieitedo enactαὐτοῖς·autoisfor them;οὗτοςhoutosThisγάρgarforἐστινestinisὁhotheνόμοςnomoslawκαὶkaiandοἱhoitheπροφῆται.¶prophētaiprophets.
- 13ΕἰσέλθατεEiselthatedo enterδιὰdiathroughτῆςtēstheστενῆςstenēsnarrowπύλης,pulēsgate,ὅτιhotiForπλατεῖαplateiawide [is]ἡhētheπύληpulēgateκαὶkaiandεὐρύχωροςeuruchōrosbroadἡhētheὁδὸςhodoswayἡhēwhichἀπάγουσαapagousais leadingεἰςeistoτὴνtēn<the>ἀπώλειαν,apōleiandestruction,καὶkaiandπολλοίpolloimanyεἰσινeisinareοἱhoithoseεἰσερχόμενοιeiserchomenoienteringδι᾽di᾽throughαὐτῆς.autēsit.
- 14στενὴstenēsmall [is]ἡhētheπύληpulēgateκαὶkaiandτεθλιμμένηtethlimmenēcompressedἡhētheὁδὸςhodoswayἡhēwhichἀπάγουσαapagousais leadingεἰςeistoτὴνtēn<the>ζωήν,zōēnlife,καὶkaiandὀλίγοιoligoifewεἰσὶνeisinareοἱhoithoseεὑρίσκοντεςheuriskontesfindingαὐτήν.¶autēnit.
- 15ΠροσέχετεProsechetedo bewareδὲdenowἀπὸapoofτῶνtōntheψευδοπροφητῶνpseudoprophētōnfalse prophetsοἵτινεςoitineswhoἔρχονταιerchontaicomeπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouἐνeninἐνδύμασινendumasinclothingπροβάτων,probatōnof sheep,ἔσωθενesōtheninwardlyδέdehoweverεἰσινeisinthey areλύκοιlukoiwolvesἅρπαγες.harpagesravenous.
- 16ἀπὸapoByτῶνtōntheκαρπῶνkarpōnfruitsαὐτῶνautōnof themἐπιγνώσεσθεepignōsestheyou will knowαὐτούς.autousthem.μήτιmētisurely not everσυλλέγουσινsullegousindo they gatherἀπὸapofromἀκανθῶνakanthōnthornsἢēorἀπὸapofromτριβόλωνtribolōnthistlesσῦκα;sukafigs?
- 17οὕτωςhoutōsthusπᾶνpaneveryδένδρονdendrontreeἀγαθὸνagathongoodκαρποὺςkarpousfruitsκαλοὺςkalousgoodποιεῖ,poieiproduces,τὸto<the>δὲdebutσαπρὸνsapronthe badδένδρονdendrontreeκαρποὺςkarpousfruitsπονηροὺςponērousbadποιεῖ.poieiproduces.
- 18οὐouNotδύναταιdunataiis ableδένδρονdendrona treeἀγαθὸνagathongoodκαρποὺςkarpousfruitsπονηροὺςponērousbadοὐδὲoudenor [is able]δένδρονdendrona treeσαπρὸνsapronbadκαρποὺςkarpousfruitsκαλοὺςkalousgoodποιεῖν.poieinto produce.
- 19πᾶνpanEveryδένδρονdendrontreeμὴmēnotποιοῦνpoiounproducingκαρπὸνkarponfruitκαλὸνkalongoodἐκκόπτεταιekkoptetaiis cut downκαὶkaiandεἰςeisintoπῦρpurfireβάλλεται.balletaiis thrown.
- 20ἄραaraThenγεgesurelyἀπὸapobyτῶνtōntheκαρπῶνkarpōnfruitsαὐτῶνautōnof themἐπιγνώσεσθεepignōsestheyou will knowαὐτούς.¶autousthem.
- 21ΟὐOuNotπᾶςpaseveryoneὁhowhoλέγωνlegōnis sayingμοι·moito Me;κύριεkurieLordκύριε,kurieLord,εἰσελεύσεταιeiseleusetaiwill enterεἰςeisintoτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν,ouranōnheavens,ἀλλ᾽all᾽butὁhothe [one]ποιῶνpoiōndoingτὸtotheθέλημαthelēmawillτοῦtouof theπατρόςpatrosFatherμουmouof Mineτοῦtouwho [is]ἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς.ouranoisheavens.
- 22πολλοὶpolloiManyἐροῦσίνerousinwill sayμοιmoito Meἐνeninἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ἡμέρᾳ·hēmeraday;κύριεkurieLordκύριε,kurieLord,οὐousurelyτῷtō<the>σῷsōin Yourὀνόματιonomatinameἐπροφητεύσαμενeprophēteusamenwe did prophesyκαὶkaiandτῷtō<the>σῷsōin Yourὀνόματιonomatinameδαιμόνιαdaimoniademonsἐξεβάλομενexebalomencast outκαὶkaiandτῷtō<the>σῷsōin yourὀνόματιonomatinameδυνάμειςdunameismiraclesπολλὰςpollasmanyἐποιήσαμεν;epoiēsamenperform?
- 23καὶkaiAndτότεtotethenὁμολογήσωhomologēsōI will declareαὐτοῖςautoisto themὅτιhotithatοὐδέποτεoudepoteNeverἔγνωνegnōnknew Iὑμᾶς·humasyou;ἀποχωρεῖτεapochōreitedo departἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦemouMeοἱhoiyou who [are]ἐργαζόμενοιergazomenoiworkingτὴνtēn<the>ἀνομίαν.¶anomianlawlessness.
- 24ΠᾶςPasEveryoneοὖνounthereforeὅστιςhostiswhoeverἀκούειakoueihearsμουmouMyτοὺςtous<the>λόγουςlogouswordsτούτουςtoutoustheseκαὶkaiandποιεῖpoieidoesαὐτούς,autousthem,ἀνδρὶandria manφρονίμῳphronimōwiseὅστιςhostiswhoᾠκοδόμησενōkodomēsenbuiltαὐτοῦautouhisτὴνtēn<the>οἰκίανoikianhouseἐπὶepiuponτὴνtēntheπέτραν.petranrock.
- 25καὶkaiAndκατέβηkatebēcame downἡhētheβροχὴbrochērainκαὶkaiandἦλθονēlthoncameοἱhoitheποταμοὶpotamoitorrentsκαὶkaiandἔπνευσανepneusanblewοἱhoitheἄνεμοι,anemoiwinds,καὶkaiandτῇtēathatοἰκίᾳoikiahouseἐκείνῃ,ekeinēupon,καὶkaiandοὐκouknotἔπεσεν·epesenit fell;τεθεμελίωτοtethemeliōtoit had been foundedγὰρgarforἐπὶepiuponτὴνtēntheπέτραν.¶petranrock.
- 26ΚαὶKaiAndπᾶςpaseveryoneὁhowhoἀκούωνakouōnis hearingμουmouMyτοὺςtous<the>λόγουςlogouswordsτούτουςtoutoustheseκαὶkaiandμὴmēnotποιῶνpoiōndoingαὐτοὺςautousthemὁμοιωθήσεταιhomoiōthēsetaihe will be likenedἀνδρὶandrito a manμωρῷmōrōfoolishὅστιςhostiswhoᾠκοδόμησενōkodomēsenbuiltαὐτοῦautouof himτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseἐπὶepiuponτὴνtēntheἄμμον.ammonsand.
- 27καὶkaiAndκατέβηkatebēcame downἡhētheβροχὴbrochērainκαὶkaiandἦλθονēlthoncameοἱhoitheποταμοὶpotamoitorrentsκαὶkaiandἔπνευσανepneusanblewοἱhoitheἄνεμοι,anemoiwinds,καὶkaiandπροσέκοψανprosekopsanbeatτῇtēathatοἰκίᾳoikiahouseἐκείνῃ,ekeinēupon,καὶkaiandἔπεσεν·epesenit fell;καὶkaiandἦνēnwasἡhētheπτῶσιςptōsisfallαὐτῆςautēsof itμεγάλη.¶megalēgreat.
- 28ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passὅτεhotewhenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτοὺςtous<the>λόγουςlogouswordsτούτους,toutousthese,ἐξεπλήσσοντοexeplēssontowere astonishedοἱhoitheὄχλοιochloicrowdsἐπὶepiatτῇtēatheδιδαχῇdidachēateachingαὐτοῦ·autouof Him;
- 29ἦνēnHe wasγὰρgarforδιδάσκωνdidaskōnteachingαὐτοὺςautousthemὡςhōsasἐξουσίανexousianauthorityἔχωνechōnhavingκαὶkaiandοὐχouchnotὡςhōsasοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesαὐτῶν.¶autōnof them.
Chapter 8
- 1δὲdenowἀπὸapofromτοῦtoutheὄρουςorousmountainἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedαὐτῷautōHimὄχλοιochloicrowdsπολλοί.polloigreat.
- 2καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdλεπρὸςleprosa leperπροσεκύνειprosekuneiwas worshippingαὐτῷautōHimλέγων·legōnsaying;κύριε,kurieLord,ἐὰνeanifθέλῃς,thelēsYou shall be willing,δύνασαίdunasaiYou are ableμεmemeκαθαρίσαι.katharisaito cleanse.
- 3καὶkaiAndἐκτείναςekteinashaving stretched outτὴνtēntheχεῖραcheirahandἥψατοhēpsatoHe touchedαὐτοῦautouof himὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusλέγων·legōnsaying;θέλω,thelōI am willing,καθαρίσθητι.katharisthētido be cleansed.καὶkaiAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyἐκαθαρίσθηekatharisthēwas cleansedαὐτοῦautouhisἡhē<the>λέπρα.lepraleprosy.
- 4καὶkaiAndλέγειlegeisaysαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;ὅραhorado see thatμηδενὶmēdenito no oneεἴπῃς,eipēsmay you tell,ἀλλ᾽all᾽Butὕπαγεhupagedo goσεαυτὸνseautonyourselfδεῖξονdeixondo showτῷtōto theἱερεῖhi'ereipriestκαὶkaiandπροσένεγκονprosenegkondo offerτὸtotheδῶρονdōrongiftὃhothatπροσέταξενprosetaxencommandedΜωϋσῆςMōusēsMosesεἰςeisforμαρτύριονmarturiona testimonyαὐτοῖς.¶autoisto them.
- 5δὲdenowτῷtō<the>ἸησοῦIēsouJesusεἰςeisintoΚαφαρναοὺμKapharnaoumCapernaumπροσῆλθενprosēlthencameαὐτῷautōto Himἑκατόνταρχοςhekatontarchosa centurionπαρακαλῶνparakalōnimploringαὐτὸνautonHim
- 6καὶkaiandλέγων·legōnsaying;κύριε,kurieLord,ὁhotheπαῖςpaisservantμουmouof mineβέβληταιbeblētaihas been laidἐνeninτῇtēatheοἰκίᾳoikiahouseπαραλυτικὸςparalutikosparalyzedδεινῶςdeinōsgrievouslyβασανιζόμενος.basanizomenosbeing tormented.
- 7καὶkaiAndλέγειlegeiHe saysαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus:ἐγὼegōI myselfἐλθὼνelthōnhaving comeθεραπεύσωtherapeusōwill healαὐτόν.autonhim.
- 8καὶkaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringδὲdenowὁhotheἑκατόνταρχοςhekatontarchoscenturionἔφη·ephēwas saying;κύριε,kurieLord,οὐκouknotεἰμὶeimiI amἱκανὸςhikanosworthyἵναinathatμουmoumyὑπὸhupounderτὴνtēntheστέγηνstegēnroofεἰσέλθῃς,eiselthēsYou may come,ἀλλὰallabutμόνονmonononlyεἰπὲeipedo speakκαὶkaiandἰαθήσεταιiathēsetaiwill be healedὁhotheπαῖςpaisservantμου.mouof mine.
- 9καὶkaiAlsoγὰρgarforἐγὼegōI myselfἄνθρωπόςanthrōposa manεἰμιeimiamὑπὸhupounderἐξουσίανexousianauthorityτασσόμενοςtassomenosappointedἔχωνechōnhavingὑπ᾽hup᾽underἐμαυτὸνemautonmyselfστρατιώταςstratiōtassoldiersκαὶkaiandλέγωlegōI sayτούτῳ·toutōto this [one];πορεύθητι,poreuthētido go,καὶkaiandπορεύεται,poreuetaihe goes,καὶkaiandἄλλῳ·allōto another;ἔρχου,erchoudo come,καὶkaiandἔρχεται,erchetaihe comes,καὶkaiandτῷtōto theδούλῳdoulōservantμου·mouof mine;ποίησονpoiēsondo enactτοῦτο,toutothis,καὶkaiandποιεῖ.¶poieihe enacts [it].
- 10ἈκούσαςAkousasHaving heardδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐθαύμασενethaumasenmarveledκαὶkaiandεἶπενeipenHe saidτοῖςtoisto thoseἀκολουθοῦσιν·akolouthousinfollowing;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;παρ᾽par᾽suchτοσαύτηνtosautēnso greatπίστινpistinfaithἐνeninτῷtō<the>ἸσραὴλIsraēlIsraelεὗρον.heuronhave I found.
- 11λέγωlegōI sayδὲdenowὑμῖνhuminto youὅτιhotithatπολλοὶpolloimanyἀπὸapofromἀνατολῶνanatolōneastκαὶkaiandδυσμῶνdusmōnwestἥξουσινhēxousinwill comeκαὶkaiandἀνακλιθήσονταιanaklithēsontaithey will reclineμετὰmetawithἈβραὰμAbraamAbrahamκαὶkaiandἸσαὰκIsaakIsaacκαὶkaiandἸακὼβIakōbJacobἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.ouranōnheavens.
- 12οἱhoitheδὲdehoweverυἱοὶhuioisonsτῆςtēsof theβασιλείαςbasileiaskingdomἐκβληθήσονταιekblēthēsontaiwill be cast outεἰςeisintoτὸtotheσκότοςskotosdarknessτὸtotheἐξώτερον·exōteronouter;ἐκεῖekeithereἔσταιestaiwill beὁhotheκλαυθμὸςklauthmosweepingκαὶkaiandὁhotheβρυγμὸςbrugmosgnashingτῶνtōnof theὀδόντων.odontōnteeth.
- 13καὶkaiAndεἶπενeipensaidὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτῷtōto theἑκατοντάρχῃ·hekatontarchēcenturion;ὕπαγε,hupagedo go,καὶkaiandὡςhōsasἐπίστευσαςepisteusasyou have believedγενηθήτωgenēthētōit should be [done]σοι.soito you.καὶkaiAndἰάθηiathēwas healedὁhotheπαῖςpaisservantαὐτοῦautouof himἐνeninτῇtēatheὥρᾳhōrahourἐκείνῃ.¶ekeinēthat.
- 14ΚαὶKaiAndἐλθὼνelthōnhaving comeὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἰςeistoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseΠέτρουPetrouof PeterεἶδενeidenHe sawτὴνtēntheπενθερὰνpentheranmother-in-lawαὐτοῦautouof himβεβλημένηνbeblēmenēnlain downκαὶkaiandπυρέσσουσανpuressousanfevering
- 15καὶkaiAndἥψατοhēpsatoHe touchedτῆςtēstheχειρὸςcheiroshandαὐτῆς,autēsof her,καὶkaiandἀφῆκενaphēkenleftαὐτὴνautēnherὁhotheπυρετός.puretosfever.καὶkaiandἠγέρθηēgerthēshe aroseκαὶkaiandδιηκόνειdiēkoneiwas ministering
- 16ὈψίαςOpsiasWhen eveningδὲdenowγενομένηςgenomenēshaving comeπροσήνεγκανprosēnegkanthey broughtαὐτῷautōto Himδαιμονιζομένουςdaimonizomenousbeing demonisedπολλούς,pollousmany,καὶkaiandἐξέβαλενexebalenHe cast outτὰtatheπνεύματαpneumataspiritsλόγῳ,logōby a word,καὶkaiandπάνταςpantasallτοὺςtousthoseκακῶςkakōssickἔχονταςechontasbeingἐθεράπευσεν,etherapeusenHe healed,
- 17ὅπωςhopōsso thatπληρωθῇplērōthēait may be fulfilledτὸtothatῥηθὲνrhēthenhaving been spokenδιὰdiathroughἨσαΐουĒsaiouIsaiahτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying;αὐτὸςautosHimselfτὰςtastheἀσθενείαςastheneiasinfirmitiesἡμῶνhēmōnof usἔλαβενelabenHe tookκαὶkaiandτὰςtas<the>νόσουςnosous[our] diseasesἐβάστασεν.¶ebastasenbore.
- 18ἸδὼνIdōnHaving seenδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπολλοὺςpollousgreatπερὶperiaroundαὐτὸνautonHimἐκέλευσενekeleusenHe commandedἀπελθεῖνapeltheinto departεἰςeistoτὸtotheπέραν.peranother side.
- 19καὶkaiAndπροσελθὼνproselthōnhaving come to [Him]εἷςheisoneγραμματεὺςgrammateusscribeεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,ἀκολουθήσωakolouthēsōI will followσοιsoiYouὅπουhopouwhereverἐὰνeanifἀπέρχῃ.aperchēYou shall go.
- 20καὶkaiAndλέγειlegeisaysαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;αἱhai<the>ἀλώπεκεςalōpekesFoxesφωλεοὺςphōleousholesἔχουσινechousinhaveκαὶkaiandτὰtatheπετεινὰpeteinabirdsτοῦtouof theοὐρανοῦouranouairκατασκηνώσεις,kataskēnōseisnests,ὁho<the>δὲdebutυἱὸςhuiosthe Sonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manοὐκouknoἔχειecheihasποῦpou[place] whereτὴνtēntheκεφαλὴνkephalēnheadκλίνῃ.¶klinēHe may lay.
- 21ἝτεροςHeterosAnotherδὲdenowτῶνtōnof theμαθητῶνmathētōndisciplesαὐτοῦautouof Himεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;κύριε,kurieLord,ἐπίτρεψόνepitrepsondo allowμοιmoimeπρῶτονprōtonfirstἀπελθεῖνapeltheinto goκαὶkaiandθάψαιthapsaito buryτὸνtontheπατέραpaterafatherμου.¶mouof mine.
- 22ὉHo<the>δὲdeButἸησοῦςIēsousJesusαὐτῷ·autōto him;ἀκολούθειakoloutheido followμοι,moiMe,καὶkaiandἄφεςaphesdo leaveτοὺςtoustheνεκροὺςnekrousdeadθάψαιthapsaito buryτοὺςtous<the>ἑαυτῶνhe'autōntheir ownνεκρούς.¶nekrousdead.
- 23ΚαὶKaiAndἐμβάντιembantihaving climbedαὐτῷautōHeεἰςeisintoτὸtotheπλοῖονploionboatἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedαὐτῷautōHimοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦ.autouof Him.
- 24καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdσεισμὸςseismosa stormμέγαςmegasgreatἐγένετοegenetoaroseἐνeninτῇtēatheθαλάσσῃthalassēseaὥστεhōsteso thatτὸtotheπλοῖονploionboatκαλύπτεσθαιkaluptesthaibeing swampedὑπὸhupobyτῶνtōntheκυμάτων·kumatōnwaves;αὐτὸςautosHe Himselfδὲdehoweverἐκάθευδεν.ekatheudenwas sleeping.
- 25καὶkaiAndπροσελθόντεςproselthonteshaving come to [Him]οἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτουautouof Himἤγειρανēgeiranthey awokeαὐτὸνautonHimλέγοντες·legontessaying;κύριε,kurieLord,σῶσονsōsondo saveἡμᾶς,hēmasusἀπολλύμεθα.apollumethawe are perishing!
- 26καὶkaiAndλέγειlegeiHe saysαὐτοῖς·autoisto them;τίtiWhyδειλοίdeiloifearfulἐστε,esteare you,ὀλιγόπιστοι;oligopistoiO [you] of little faith?τότεtoteThenἐγερθεὶςegertheishaving arisenἐπετίμησενepetimēsenHe rebukedτοῖςtoistheἀνέμοιςanemoiswindsκαὶkaiandτῇtēatheθαλάσσῃ,thalassēsea,καὶkaiandἐγένετοegenetothere wasγαλήνηgalēnēa calmμεγάλη.¶megalēgreat.
- 27ΟἱHoi<the>δὲdeAndἄνθρωποιanthrōpoithe menἐθαύμασανethaumasanmarveledλέγοντες·legontessaying;ποταπόςpotaposWhat kind [of man]ἐστινestinisοὗτοςhoutosthisὅτιhotithatκαὶkaievenοἱhoitheἄνεμοιanemoiwindsκαὶkaiandἡhētheθάλασσαthalassaseaαὐτῷautōHimὑπακούουσιν;¶hupakouousinobey
- 28ΚαὶKaiAndεἰςeistoτὸtotheπέρανperanother sideεἰςeistoτὴνtēntheχώρανchōranregionτῶνtōnof theὑπήντησανhupēntēsanmetαὐτῷautōHimδύοduotwoδαιμονιζόμενοιdaimonizomenoibeing demonisedἐκekout ofτῶνtōntheμνημείωνmnēmeiōntombsἐξερχόμενοι,exerchomenoicoming forth,χαλεποὶchalepoiviolentλίαν,lianextremely,ὥστεhōsteso thatμὴmēnotἰσχύεινischueinto be ableτινὰtinaanyoneπαρελθεῖνpareltheinto passδιὰdiathroughτῆςtēstheὁδοῦhodouwayἐκείνης.ekeinēsthat.
- 29καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἔκραξανekraxanthey cried outλέγοντες·legontessaying;τίtiWhatἡμῖνhēminto usκαὶkaiandσοίsoito youἸησοῦ,IēsouJesusυἱὲhuieSonτοῦtou<the>θεοῦ;theouof God?ἦλθεςēlthesAre You comeὧδεhōdehereπρὸprobefore [the]καιροῦkairoutimeβασανίσαιbasanisaito tormentἡμᾶς;hēmasus?
- 30ἦνēnThere wasδὲdenowμακρὰνmakranfar offἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemἀγέληagelēa herdχοίρωνchoirōnof pigsπολλῶνpollōnmanyβοσκομένη.boskomenēfeeding.
- 31οἱhoi<the>δὲdeAndδαίμονεςdaimonesthe demonsπαρεκάλουνparekalounwere beggingαὐτὸνautonHimλέγοντες·legontessaying;εἰeiIfἐκβάλλειςekballeisYou cast outἡμᾶς,hēmasus,ἐπίτρεψονepitrepsondo allowεἰςeisintoτὴνtēntheἀγέληνagelēnherdτῶνtōn<the>χοίρων.choirōnof pigs.
- 32καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ὑπάγετε.hupagetedo go.οἱhoi<the>δὲdeAndἐξελθόντεςexelthonteshaving gone outἀπῆλθονapēlthonthey went awayεἰςeisintoτὴνtēn<the>ἀγέληνagelēnherdκαὶkaiandἰδοὺidoubeholdὥρμησενhōrmēsenrushedπᾶσαpasaallἡhētheἀγέληagelēherdτῶνtōnof theχοίρωνchoirōnof pigsκατὰkatadownτοῦtoutheκρημνοῦkrēmnousteep bankεἰςeisintoτὴνtēntheθάλασσαν,thalassansea,καὶkaiandἀπέθανονapethanonperishedἐνeninτοῖςtoistheὕδασιν.hudasinwaters.
- 33οἱhoiThoseδὲdenowβόσκοντεςboskontesfeeding [them]ἔφυγον,ephugonfled,καὶkaiandἀπελθόντεςapelthonteshaving gone awayεἰςeisintoτὴνtēntheπόλινpolincityἀπήγγειλανapēngeilanthey relatedπάνταpantaeverythingκαὶkaiincludingτὰtathe [matter]τῶνtōnof thoseδαιμονιζομένων.daimonizomenōnbeing demonised.
- 34καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdπᾶσαpasaallἡhētheπόλιςpoliscityἐξῆλθενexēlthenwent outεἰςeistoτῷtō<the>Ἰησοῦ,IēsouJesus,καὶkaiAndἰδόντεςidonteshaving seenαὐτὸνautonHimπαρεκάλεσανparekalesanthey begged [Him]ὅπωςhopōsthatμεταβῇmetabēaHe may departἀπὸapofromτῶνtōntheὁρίωνhoriōnregionαὐτῶν.¶autōnof them.
Chapter 9
- 1ΚαὶKaiAndἐμβὰςembashaving climbedεἰςeisintoτὸto<the>πλοῖονploiona boatδιεπέρασενdieperasenHe passed overκαὶkaiandἦλθενēlthencameεἰςeistoτὴνtēn<the>ἰδίανidian[his] ownπόλιν.polincity.
- 2καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdπροσέφερονprosepheronthey were bringingαὐτῷautōto Himπαραλυτικὸνparalutikona paralyticἐπὶepionκλίνηςklinēsa bedβεβλημένον.beblēmenonlain down.καὶkaiAndἰδὼνidōnhaving seenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτὴνtēntheπίστινpistinfaithαὐτῶνautōnof themεἶπενeipenHe saidτῷtōto theπαραλυτικῷ·paralutikōparalytic;θάρσειtharseiTake courageτέκνον,teknonson,σοίsoito youσουsouof youαἱhaitheἁμαρτίαι.hamartiaisins.
- 3καὶkaiAndἰδούidoubeholdτινεςtinessomeτῶνtōnof theγραμματέωνgrammateōnscribesεἶπανeipansaidἐνentoἑαυτοῖς·he'autoisthemselves;οὗτοςhoutosThis [man]βλασφημεῖ.blasphēmeiblasphemes!
- 4καὶkaiAndὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτὰςtastheἐνθυμήσειςenthumēseisthoughtsαὐτῶνautōnof themεἶπεν·eipenHe said;ἱνατίhinatiso whyὑμεῖςhumeisyou yourselvesἐνθυμεῖσθεenthumeisthethinkπονηρὰponēraevilἐνeninταῖςtaistheκαρδίαιςkardiaisheartsὑμῶν;humōnof you?
- 5τίtiWhichγάρgarforἐστινestinisεὐκοπώτερον·eukopōteroneasier;εἰπεῖν·eipeinto say;αἱhaitheἁμαρτίαι,hamartiaisins,ἢēorεἰπεῖν·eipeinto say;καὶkaiandπεριπάτει;peripateido walk?
- 6ἵναinaSo thatδὲdehoweverεἰδῆτεeidēteyou may knowὅτιhotithatἐξουσίανexousianauthorityἔχειecheihasὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐπὶepionτῆςtēstheγῆςgēsearthἀφιέναιaphienaito forgiveἁμαρτίας,hamartiassins..,τότεtoteThenλέγειlegeiHe saysτῷtōto theπαραλυτικῷ·paralutikōparalytic;ἆρόνarondo take upσουsouyourτὴνtēn<the>κλίνηνklinēnmatκαὶkaiandὕπαγεhupagedo goεἰςeistoτὸνtontheοἶκόνoikonhouseσου.souof you.
- 7καὶkaiAndἐγερθεὶςegertheishaving arisenἀπῆλθενapēlthenhe went awayεἰςeistoτὸνtontheοἶκονoikonhouseαὐτοῦ.autouof him.
- 8ἰδόντεςidontesHaving seenδὲdenowοἱhoitheὄχλοιochloicrowdsκαὶkaiandἐδόξασανedoxasanglorifiedτὸνton<the>θεὸνtheonGodτὸνtonthe [One]δόνταdontahaving givenἐξουσίανexousianauthorityτοιαύτηνtoiautēnsuchτοῖςtois<the>ἀνθρώποις.¶anthrōpoisto men.
- 9ΚαὶKaiAndπαράγωνparagōnpassing onὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐκεῖθενekeithenfrom thereεἶδενeidenHe sawἄνθρωπονanthrōpona manκαθήμενονkathēmenonsittingἐπὶepiatτὸtotheτελώνιον,telōniontax booth,ΜαθθαῖονMaththaionMatthewλεγόμενον,legomenonnamed,καὶkaiAndλέγειlegeiHe saysαὐτῷ·autōto him;ἀκολούθειakoloutheido followμοι.moiMe.καὶkaiAndἀναστὰςanastashaving arisenἠκολούθησενēkolouthēsenhe followedαὐτῷ.autōHim.
- 10καὶkaiAndἐγένετοegenetoit came to passαὐτοῦautouwhen heἀνακειμένουanakeimenouis recliningἐνeninτῇtēatheοἰκίᾳ,oikiahouse,καὶkaithatἰδοὺidoubeholdπολλοὶpolloimanyτελῶναιtelōnaitax collectorsκαὶkaiandἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersἐλθόντεςelthonteshaving comeσυνανέκειντοsunanekeintothey were reclining withτῷtō<the>ἸησοῦIēsouJesusκαὶkaiandτοῖςtoistheμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦ.autouof Him.
- 11καὶkaiAndἰδόντεςidonteshaving seen [it]οἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦ·autouof Him;διὰdiaBecause ofτίtiwhyμετὰmetawithτῶνtōntheτελωνῶνtelōnōntax collectorsκαὶkaiandἁμαρτωλῶνhamartōlōnsinnersἐσθίειesthieieatsὁhotheδιδάσκαλοςdidaskalosTeacherὑμῶν;humōnof you?
- 12ὁho<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusἀκούσαςakousashaving heardεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them:οὐouNotχρείανchreianneedἔχουσινechousinhaveοἱhoithoseἰσχύοντεςischuontesbeing strongἰατροῦiatrouof a physicianἀλλ᾽all᾽butοἱhoithoseκακῶςkakōssickἔχοντες.echontesbeing.
- 13πορευθέντεςporeuthentesHaving goneδὲdehoweverμάθετεmathetedo learnτίtiwhatἐστιν·estinis;ἔλεοςeleosMercyθέλωthelōI desireκαὶkaiandοὐounot [desire]θυσίαν·thusiansacrifice;’οὐouNotγὰρgarforἦλθονēlthonI cameκαλέσαιkalesaito callδικαίουςdikaious[the] righteousἀλλ᾽all᾽butἁμαρτωλούςhamartōloussinnersεἰςeisintoμετάνοιαν.¶metanoianrepentance.
- 14ΤότεToteThenπροσέρχονταιproserchontaicomeαὐτῷautōto HimοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesἸωάννουIōannouof Johnλέγοντες·legontessaying;διὰdiaBecause ofτίtiwhyἡμεῖςhēmeiswe ourselvesκαὶkaiandοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesνηστεύομενnēsteuomendo fastπολλά,pollamany times,οἱhoitheδὲdehoweverμαθηταίmathētaidisciplesσουsouof Youοὐounotνηστεύουσιν;¶nēsteuousinfast?
- 15ΚαὶKaiAndεἶπενeipensaidαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;μὴmēSurely notδύνανταιdunantaicanοἱhoitheυἱοὶhuioisonsτοῦtouof theνυμφῶνοςnumphōnosbridechamberπενθεῖνpenthein[are] to mournἐφ᾽eph᾽asὅσονhosonlong asμετ᾽met᾽withαὐτῶνautōnthemἐστινestinisὁhotheνυμφίος;numphiosbridegroom?ἐλεύσονταιeleusontaiWill comeδὲdehoweverἡμέραιhēmeraidaysὅτανhotanwhenἀπαρθῇaparthēamay have been taken awayἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemὁhotheνυμφίος,numphiosbridegroom,καὶkaiandτότεtotethenνηστεύσουσιν.nēsteusousinthey will fast.
- 16οὐδεὶςoudeisNo [one]δὲdehoweverἐπιβάλλειepiballeiputsἐπίβλημαepiblēmaa patchῥάκουςrhakousof clothἀγνάφουagnaphouunshrunkἐπὶepionἱματίῳhimatiōclothingπαλαιῷ·palaiōold;αἴρειaireitears awayγὰρgarforτὸtotheπλήρωμαplērōmapatchαὐτοῦautouof itἀπὸapofromτοῦtoutheἱματίου,himatiougarment,καὶkaiandχεῖρονcheirona worseσχίσμαschismatearγίνεται.ginetaiemerges.
- 17οὐδὲoudeNorβάλλουσινballousinpour theyοἶνονoinonwineνέονneonnewεἰςeisintoἀσκοὺςaskouswineskinsπαλαιούς·palaiousold;εἰeilestδὲdethenμήmēexceptγε,geindeedῥήγνυνταιrhēgnuntaiare burstοἱhoitheἀσκοί,askoiwineskins,καὶkaiandὁhotheοἶνοςoinoswineἐκχεῖταιekcheitaiis poured outκαὶkaiandοἱhoitheἀσκοὶaskoiwineskinsἀλλὰallaButβάλλουσινballousinthey pourοἶνονoinonwineνέονneonnewεἰςeisintoἀσκοὺςaskouswineskinsκαινούς,kainousnew,καὶkaiandσυντηροῦνται.¶suntērountaiare preserved.
- 18ΤαῦταTautaThese thingsαὐτοῦautouwhen heλαλοῦντοςlalountosis speakingαὐτοῖςautoisto themἰδοὺidoubeholdἄρχωνarchōna rulerεἷςheiscertainπροσεκύνειprosekuneiwas kneeling downαὐτῷautōto HimλέγωνlegōnsayingὅτιhotithatἡhēTheθυγάτηρthugatērdaughterμουmouof Mineἄρτιartipresentlyἐτελεύτησεν·eteleutēsenhas died;ἀλλ᾽all᾽butἐλθὼνelthōnhaving comeἐπίθεςepithesdo layτὴνtēntheχεῖράcheirahandσουsouof Youἐπ᾽ep᾽uponαὐτήν,autēnher,καὶkaiandζήσεται.zēsetaishe will live.
- 19καὶkaiAndἐγερθεὶςegertheishaving arisenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusαὐτῷautōhimκαὶkaialsoοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦ.autouof Him.
- 20καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdγυνὴgunēa womanαἱμορροοῦσαhaimorroousahaving a flux of bloodδώδεκαdōdekatwelveἔτηetēyearsπροσελθοῦσαproselthousahaving come upὄπισθενopisthenbehind [Him]ἥψατοhēpsatoshe touchedτοῦtoutheκρασπέδουkraspedoufringeτοῦtouof theἱματίουhimatiougarmentαὐτοῦ.autouof Him.
- 21ἔλεγενelegenShe was sayingγὰρgarforἐνenwithinἑαυτῇ·he'autēaherself;ἐὰνeanIfμόνονmonononlyἅψωμαιhapsōmaiI shall touchτοῦtoutheἱματίουhimatiougarmentαὐτοῦ,autouof Him,σωθήσομαι.¶sōthēsomaiI will be healed.
- 22ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusκαὶkaiandἰδὼνidōnhaving seenαὐτὴνautēnherεἶπεν·eipenHe said;θάρσειtharseiTake courageθύγατερ,thugaterdaughter,ἡhētheπίστιςpistisfaithσουsouof youσέσωκένsesōkenhas curedσε.seyou.καὶkaiAndἐσώθηesōthēwas curedἡhētheγυνὴgunēwomanἀπὸapofromτῆςtēstheὥραςhōrashourἐκείνης.ekeinēsvery.
- 23καὶkaiAndἐλθὼνelthōnhaving comeὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseτοῦtouof theἄρχοντοςarchontosrulerκαὶkaiandἰδὼνidōnhaving seenτοὺςtoustheαὐλητὰςaulētasflute playersκαὶkaiandτὸνtontheὄχλονochloncrowdθορυβούμενονthoruboumenonmaking a commotion
- 24αὐτοῖς·autoisto them:ἀναχωρεῖτε,anachōreitedo go away,οὐouNotγὰρgarforἀπέθανενapethanenis deadτὸtotheκοράσιονkorasiongirlἀλλὰallabutκαθεύδει.katheudeisleeps.καὶkaiAndκατεγέλωνkategelōnthey were mockingαὐτοῦ.autouHim.
- 25ὅτεhoteWhenδὲdenowἐξεβλήθηexeblēthēwas put outsideὁhotheὄχλος,ochloscrowd,εἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredἐκράτησενekratēsenHe took hold ofτῆςtēstheχειρὸςcheiroshandαὐτῆς,autēsof her,καὶkaiandἠγέρθηēgerthēaroseτὸtotheκοράσιον.korasiongirl.
- 26καὶkaiAndἐξῆλθενexēlthenwent outἡhē<the>φήμηphēmēreportαὕτηhautēthisεἰςeisintoὅληνholēnallτὴνtēntheγῆνgēnlandἐκείνην.¶ekeinēnthat.
- 27ΚαὶKaiAndπαράγοντιparagontipassing onἐκεῖθενekeithenfrom thereτῷtō<the>ἸησοῦIēsouJesusἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedαὐτῷautōHimδύοduotwoτυφλοὶtuphloiblind [men]κράζοντεςkrazontescrying outκαὶkaiandλέγοντες·legontessaying;ἐλέησονeleēsondo have mercy onἡμᾶς,hēmasus,Δαυίδ.Dauidof David.
- 28ἐλθόντιelthontiHaving comeδὲdenowεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseπροσῆλθονprosēlthoncameαὐτῷautōto Himοἱhoitheτυφλοί,tuphloiblind [men],καὶkaiandλέγειlegeisaysαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;πιστεύετεpisteueteBelieve youὅτιhotithatδύναμαιdunamaiI am ableτοῦτοtoutothisποιῆσαι;poiēsaito do?λέγουσινlegousinThey sayαὐτῷ·autōto him;ναὶnaiYesκύριε.kurieLord.
- 29τότεtoteThenἥψατοhēpsatoHe touchedτῶνtōntheὀφθαλμῶνophthalmōneyesαὐτῶνautōnof themλέγων·legōnsaying;κατὰkataAccording toτὴνtēntheπίστινpistinfaithὑμῶνhumōnof youγενηθήτωgenēthētōit should be [done]ὑμῖν.huminto you.
- 30καὶkaiAndἠνεῴχθησανēneōchthēsanwere openedαὐτῶνautōntheirοἱhoi<the>ὀφθαλμοί.ophthalmoieyes.καὶkaiAndαὐτοῖςautoisthemὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusλέγων·legōnsaying;ὁρᾶτεhoratedo see [that]μηδεὶςmēdeisno oneγινωσκέτω.ginōsketōshould know.
- 31οἱhoi<the>δὲdeButἐξελθόντεςexelthonteshaving gone outδιεφήμισανdiephēmisanthey make knownαὐτὸνautonHimἐνeninὅλῃholēallτῇtēatheγῇgēalandἐκείνῃ.¶ekeinēthat.
- 32ΑὐτῶνAutōn[As] theyδὲdenowἐξερχομένωνexerchomenōnwere going outἰδοὺidoubeholdπροσήνεγκανprosēnegkanthey broughtαὐτῷautōto Himἄνθρωπονanthrōpona manκωφὸνkōphonmute [and]δαιμονιζόμενον.daimonizomenondemonised.
- 33καὶkaiAndἐκβληθέντοςekblēthentoswhen had been cast outτοῦtoutheδαιμονίουdaimonioudemonἐλάλησενelalēsenspokeὁhotheκωφός.kōphosmute [man].καὶkaiAndἐθαύμασανethaumasanmarveledοἱhoitheὄχλοιochloicrowdsλέγοντεςlegontessayingὅτι·hotithat:οὐδέποτεoudepoteNeverἐφάνηephanēwas it seenοὕτωςhoutōsthusἐνeninτῷtō<the>Ἰσραήλ.IsraēlIsrael.
- 34οἱhoiTheδὲdenowΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesἔλεγον·elegonwere saying;ἐνenByτῷtōtheἄρχοντιarchontiprinceτῶνtōnof theδαιμονίωνdaimoniōndemonsἐκβάλλειekballeiHe casts outτὰta<the>δαιμόνια.¶daimoniademons.
- 35ΚαὶKaiAndπεριῆγενperiēgenwas going throughoutὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτὰςtastheπόλειςpoleiscitiesπάσαςpasasallκαὶkaiandτὰςtastheκώμαςkōmasvillagesδιδάσκωνdidaskōnteachingἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandκηρύσσωνkērussōnproclaimingτὸtotheεὐαγγέλιονeuangeliongospelτῆςtēsof theβασιλείαςbasileiaskingdomκαὶkaiandθεραπεύωνtherapeuōnhealingπᾶσανpasaneveryνόσονnosondiseaseκαὶkaiandπᾶσανpasaneveryμαλακίανmalakiansicknessἐνeninτῷtō<the>λαῷ.¶laōpeople.
- 36ἸδὼνIdōnHaving seenδὲdenowτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsἐσπλαγχνίσθηesplagchnisthēHe was moved with compassionπερὶperiforαὐτῶνautōnthemὅτιhotibecauseἦσανēsanthey wereκαὶkaiandἐρριμμένοιerrimmenoicast awayπρόβαταprobatasheepμὴmēnotἔχονταechontahavingποιμένα.¶poimenaa shepherd.
- 37ΤότεToteThenλέγειlegeiHe saysτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦ·autouof Him;ὁhoTheμὲνmenindeedθερισμὸςtherismosharvestπολύς,polus[is] plentiful,οἱhoitheδὲdehoweverἐργάταιergataiworkmenὀλίγοι·oligoi[are] few;
- 38δεήθητεdeēthētedo beseechοὖνounthereforeτοῦtoutheκυρίουkuriouLordτοῦtouof theθερισμοῦtherismouharvestὅπωςhopōsthatἐκβάλῃekbalēHe may send outἐργάταςergatasworkmenεἰςeisintoτὸνtontheθερισμὸνtherismonharvestαὐτοῦ.¶autouof Him.
Chapter 10
- 1ΚαὶKaiAndπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving summonedτοὺςtoustheδώδεκαdōdekatwelveμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦautouof HimἔδωκενedōkenHe gaveαὐτοῖςautoisto themἐξουσίανexousianauthorityπνευμάτωνpneumatōnover spiritsἀκαθάρτωνakathartōnuncleanὥστεhōsteso asἐκβάλλεινekballeinto cast outαὐτὰautathemκαὶkaiandθεραπεύεινtherapeueinto healπᾶσανpasaneveryνόσονnosondiseaseκαὶkaiandπᾶσανpasaneveryμαλακίαν.¶malakiansickness.
- 2ΤῶνTōn<the>δὲdeAndδώδεκαdōdekaof the twelveἀποστόλωνapostolōnapostlesτὰtatheὀνόματάonomatanamesἐστινestinareταῦτα·¶tautathese:ΠρῶτοςPrōtosfirstΣίμωνSimōnSimonὁhowhoλεγόμενοςlegomenosis being namedΠέτροςPetrosPeterκαὶkaiandἈνδρέαςAndreasAndrewὁhotheἀδελφὸςadelphosbrotherαὐτοῦ,autouof him,καὶkaiandἸάκωβοςIakōbosJamesὁhothe [son]τοῦtou<the>ΖεβεδαίουZebedaiouof ZebedeeκαὶkaiandἸωάννηςIōannēsJohnὁhotheἀδελφὸςadelphosbrotherαὐτοῦ,autouof him,
- 3ΦίλιπποςPhilipposPhilipκαὶkaiandΒαρθολομαῖος,BartholomaiosBartholomew,ΘωμᾶςThōmasThomasκαὶkaiandΜαθθαῖοςMaththaiosMatthewὁhotheτελώνης,telōnēstax collector,ἸάκωβοςIakōbosJamesὁhothe [son]τοῦtou<the>ἉλφαίουHalphaiouof AlphaeusκαὶkaiandΛεββαῖοςLebbaiosLebbaeusὁhowhichἐπικληθεὶςepiklētheishaving been calledΘαδδαῖος,ThaddaiosThaddaeus,
- 4ΣίμωνSimōnSimonὁhotheΚαναναῖοςKananaiosZealotκαὶkaiandἸούδαςIoudasJudasὁho<the>ἸσκαριώτηςIskariōtēsIscariotὁhothe [one]καὶkaialsoπαραδοὺςparadoushaving betrayedαὐτόν.¶autonHim.
- 5ΤούτουςToutousTheseτοὺςtous<the>δώδεκαdōdekatwelveἀπέστειλενapesteilensent forthὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπαραγγείλαςparangeilashaving instructedαὐτοῖςautoisthemλέγων·legōnsaying;εἰςeisIntoὁδὸνhodon[the] wayἐθνῶνethnōnof the Gentilesμὴmēnotἀπέλθητεapelthēteshall go offκαὶkaiandεἰςeisintoπόλινpolinany cityΣαμαριτῶνSamaritōnof [the] Samaritansμὴmēnotεἰσέλθητε·eiselthēteshall enter;
- 6πορεύεσθεporeuesthedo goδὲdehoweverμᾶλλονmallonratherπρὸςprostoτὰtathoseπρόβαταprobatasheepτὰtatheἀπολωλόταapolōlotaalready perishingοἴκουoikouof [the] houseἸσραήλ.¶Israēlof Israel.
- 7ΠορευόμενοιPoreuomenoiGoing onδὲdealsoκηρύσσετεkērussetedo proclaimλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatἤγγικενēngikenHas drawn nearἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.ouranōnheavens.
- 8ἀσθενοῦνταςasthenountas[Those] ailingθεραπεύετε,therapeuetedo heal,νεκροὺςnekrousdeadἐγείρετε,egeiretedo raise,λεπροὺςleprouslepersκαθαρίζετε,katharizetedo cleanse,δαιμόνιαdaimoniademonsἐκβάλλετε·ekballetedo cast out;δωρεὰνdōreanfreelyἐλάβετε,elabeteyou received,δωρεὰνdōreanfreelyδότε.¶dotedo give.
- 9ΜὴMēNeitherκτήσησθεktēsēsthemay take alongχρυσὸνchrusongoldμηδὲmēdenorἄργυρονarguronsilverμηδὲmēdenorχαλκὸνchalkoncopperεἰςeisinτὰςtastheζώναςzōnasbeltsὑμῶν,humōnof you,
- 10μὴmēnorπήρανpēranprovision-bagεἰςeisforὁδὸνhodon[the] wayμηδὲmēdenor [take]δύοduotwoχιτῶναςchitōnastunicsμηδὲmēdenorὑποδήματαhupodēmatasandalsμηδὲmēdenorῥάβδον·rhabdona staff;ἄξιοςaxiosworthy [is]γὰρgarforὁhotheἐργάτηςergatēsworkmanτῆςtēsof theτροφῆςtrophēsprovisionsαὐτοῦautouof himἐστιν.estinis.
- 11εἰςeisintoἣνhēnwhateverδ᾽d᾽nowἂνanwhenπόλινpolincityἢēorκώμηνkōmēnvillageεἰσέλθητε,eiselthēteyou may enter,ἐξετάσατεexetasatedo inquireτίςtiswhoἐνeninαὐτῇautēaitἄξιόςaxiosworthyἐστινestinisκἀκεῖkakeiand thereμείνατεmeinatedo remainἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenἐξέλθητε.exelthēteyou may go forth.
- 12εἰσερχόμενοιeiserchomenoiEnteringδὲdenowεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseἀσπάσασθεaspasasthedo greetαὐτήν.autēnit.
- 13καὶkaiAndἐὰνeanifμὲνmenindeedᾖēshall beἡhētheοἰκίαoikiahouseἀξία,axiaworthy,ἐλθάτωelthatōshould comeἡhētheεἰρήνηeirēnēpeaceὑμῶνhumōnof youἐπ᾽ep᾽uponαὐτήν·autēnit;ἐὰνeanonlyδὲdehoweverμὴmēunlessᾖēit shall beἀξία,axiaworthy,ἡhētheεἰρήνηeirēnēpeaceὑμῶνhumōnof youὑμᾶςhumasyouἐπιστραφήτω.epistraphētōshould return.
- 14καὶkaiAndὃςhoswho[ever]μὴmēunlessδέξηταιdexētaishall receiveὑμᾶςhumasyouμηδὲmēdenorἀκούσῃakousēshall he hearτοὺςtoustheλόγουςlogouswordsὑμῶν,humōnof you,ἐξερχόμενοιexerchomenoigoing forthἔξωexōoutτῆςtēsof theοἰκίαςoikiashouseἢēorτῆςtēsof theπόλεωςpoleōscityἐκείνηςekeinēsthatἐκτινάξατεektinaxatedo shake offτὸνtontheκονιορτὸνkoniortondustτῶνtōnof theποδῶνpodōnfeetὑμῶν.humōnof you!
- 15ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ἀνεκτότερονanektoteronMore tolerableἔσταιestaiit will beγῇgēafor [the] landΣοδόμωνSodomōnof SodomκαὶkaiandΓομόρρωνGomorrōnof Gomorrahἐνenonἡμέρᾳhēmeradayκρίσεωςkriseōsof judgmentἢēthanτῇtēatheπόλειpoleicityἐκείνῃ.ekeinēfor that.
- 16ἰδοὺidouBeholdἐγὼegōI myselfἀποστέλλωapostellōsend forthὑμᾶςhumasyouὡςhōsasπρόβαταprobatasheepἐνeninμέσῳmesō[the] midstλύκων·lukōnof wolves;γίνεσθεginesthedo beοὖνounthereforeφρόνιμοιphronimoishrewdὡςhōsasοἱhoitheὄφειςopheisserpentsκαὶkaiandἀκέραιοιakeraioiinnocentὡςhōsasαἱhaitheπεριστεραί.¶peristeraidoves.
- 17ΠροσέχετεProsechetedo bewareδὲdehoweverἀπὸapoofτῶνtōn<the>ἀνθρώπων·anthrōpōnmen;παραδώσουσινparadōsousinthey will deliverγὰρgarforὑμᾶςhumasyouεἰςeisintoσυνέδριαsunedriacourtsκαὶkaiandἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesαὐτῶνautōnof themμαστιγώσουσινmastigōsousinthey will flogὑμᾶς·humasyou;
- 18καὶkaiandἐπὶepibeforeἡγεμόναςhēgemonasgovernorsδὲdealsoκαὶkaiandβασιλεῖςbasileiskingsἀχθήσεσθεachthēsestheyou will be broughtἕνεκενhenekenon account ofἐμοῦemouMeεἰςeisforμαρτύριονmarturiona testimonyαὐτοῖςautoisto themκαὶkaiandτοῖςtoisto theἔθνεσιν.ethnesinGentiles.
- 19ὅτανhotanWhenδὲdethenὑμᾶς,humasyou,μὴmēnotμεριμνήσητεmerimnēsētemay be anxiousπῶςpōshowἢēorτίtiwhatλαλήσητε·lalēsēteyou may speak;δοθήσεταιdothēsetaiit will be givenγὰρgarforὑμῖνhuminyouἐνeninἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ὥρᾳhōrahourτίtiwhat
- 20οὐouNotγὰρgarforὑμεῖςhumeisyou yourselvesἐστεesteareοἱhoi[the] onesλαλοῦντεςlalountesspeakingἀλλὰallabutτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτοῦtouof theπατρὸςpatrosFatherὑμῶνhumōnof youτὸtowhoλαλοῦνlalounis speakingἐνenthroughὑμῖν.¶huminyou.
- 21ΠαραδώσειParadōseiWill deliver upδὲdenowἀδελφὸςadelphosbrotherἀδελφὸνadelphonbrotherεἰςeistoθάνατονthanatondeathκαὶkaiandπατὴρpatērfatherτέκνον·teknonchild;καὶkaiAndἐπαναστήσονταιepanastēsontaiwill rise upτέκναteknachildrenἐπὶepiagainstγονεῖςgoneisparentsκαὶkaiandθανατώσουσινthanatōsousinwill put to deathαὐτούς.autousthem.
- 22καὶkaiAndἔσεσθεesestheyou will beμισούμενοιmisoumenoihatedὑπὸhupobyπάντωνpantōnallδιὰdiaon account ofτὸtotheὄνομάonomanameμου·mouof Me;ὁhothe [one]δὲdehoweverὑπομείναςhupomeinashaving enduredεἰςeistoτέλος,telos[the] end,οὗτοςhoutosheσωθήσεται.¶sōthēsetaiwill be saved.
- 23ὍτανHotanWheneverδὲdethenδιώκωσινdiōkōsinthey may persecuteὑμᾶςhumasyouἐνeninτῇtēatheπόλειpoleicityταύτῃ,tautēone,φεύγετεpheugetedo fleeεἰςeistoτὴνtēn<the>ἀμὴνamēnAmenγὰρgarforλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;οὐoucertainlyμὴmēnotτελέσητεtelesēteshall you have completedτὰςtastheπόλειςpoleiscitiesτοῦtou<the>ἸσραὴλIsraēlof Israelἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenἔλθῃelthēmay comeὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου.¶anthrōpouof Man.
- 24ΟὐκOukNotἔστινestinisμαθητὴςmathētēsa discipleὑπὲρhuperaboveτὸνtontheδιδάσκαλονdidaskalonteacherοὐδὲoudenor [is]δοῦλοςdoulosa servantὑπὲρhuperaboveτὸνtontheκύριονkurionmasterαὐτοῦ.autouof him.
- 25ἀρκετὸνarketon[It is] sufficientτῷtōfor theμαθητῇmathētēadiscipleἵναinathatγένηταιgenētaihe may becomeὡςhōsasὁhotheδιδάσκαλοςdidaskalosteacherαὐτοῦautouof himκαὶkaiandὁhotheδοῦλοςdoulosservantὡςhōsasὁhotheκύριοςkuriosmasterαὐτοῦ.autouof him.εἰeiIfτὸνtontheοἰκοδεσπότηνoikodespotēnmaster of the houseΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulπόσῳposōhow muchμᾶλλονmallonmoreτοὺςtousthoseοἰκιακοὺςoikiakoushouse membersαὐτοῦ;autouof him?
- 26μὴmēNotοὖνounthereforeφοβηθῆτεphobēthētedo fearαὐτούς·autousthem;οὐδὲνoudenno [thing]γάρgarforἐστινestinisκεκαλυμμένονkekalummenonconcealedὃhowhichοὐκouknotἀποκαλυφθήσεταιapokaluphthēsetaiwill be revealedκαὶkaiorκρυπτὸνkruptonhiddenὃhowhichοὐounotγνωσθήσεται.gnōsthēsetaiwill be known.
- 27ὃhoWhatλέγωlegōI tellὑμῖνhuminyouἐνeninτῇtēatheσκοτίᾳskotiadarknessεἴπατεeipatedo speakἐνeninτῷtōtheφωτί,phōtilight,καὶkaiandὃhowhatεἰςeisinτὸtotheοὖςousearἀκούετεakoueteyou hearκηρύξατεkēruxatedo proclaimἐπὶepiuponτῶνtōntheδωμάτων.dōmatōnhousetops!
- 28καὶkaiAndμὴmēnotἀπὸapoofτῶνtōnthoseἀποκτεννόντωνapoktennontōnkillingτὸtotheσῶμα,sōmabody,τὴνtēntheδὲdehoweverψυχὴνpsuchēnsoulμὴmēnotδυναμένωνdunamenōnbeing ableἀποκτεῖναι·apokteinaito kill;δὲdehoweverμᾶλλονmallonratherτὸνtonthe [One]δυνάμενονdunamenonbeing ableκαὶkaibothτὴνtēn<the>ψυχὴνpsuchēnsoulκαὶkaiandτὸto<the>σῶμαsōmabodyἀπολέσαιapolesaito destroyἐνeninγεέννῃ.geennēhell.
- 29οὐχὶouchiSurelyδύοduotwoστρουθίαstrouthiasparrowsἀσσαρίουassarioufor an assarionπωλεῖται;pōleitaiare sold?καὶkaiAndἓνhenoneἐξexofαὐτῶνautōnthemοὐounotπεσεῖταιpeseitaiwill fallἐπὶepitoτὴνtēntheγῆνgēngroundἄνευaneuapart fromτοῦtoutheπατρὸςpatrosFatherὑμῶν.humōnof you!
- 30ὑμῶνhumōnOf youδὲdenowκαὶkaievenαἱhaitheτρίχεςtricheshairsτῆςtēsof theκεφαλῆςkephalēsheadπᾶσαιpasaiallἠριθμημέναιērithmēmenainumberedεἰσίν.eisinare.
- 31μὴmēNotοὖνounthereforeπολλῶνpollōnthan manyστρουθίωνstrouthiōnsparrowsδιαφέρετεdiaphereteare worth moreὑμεῖς.¶humeisyou yourselves.
- 32ΠᾶςPasEveryoneοὖνounthereforeὅστιςhostiswhoὁμολογήσειhomologēseiwill confessἐνeninἐμοὶemoiMe myselfἔμπροσθενemprosthenbeforeτῶνtōn<the>ἀνθρώπων,anthrōpōnmen,ὁμολογήσωhomologēsōwill confessκἀγὼkagōalso I myselfἐνeninαὐτῷautōhimἔμπροσθενemprosthenbeforeτοῦtoutheπατρόςpatrosFatherμουmouof Mineτοῦtouwho [is]ἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς.ouranoisheavens.
- 33ὅστιςhostisWhoeverδ᾽d᾽nowἂνanmaybeἀρνήσηταίarnēsētaimay denyμεmeMeἔμπροσθενemprosthenbeforeτῶνtōn<the>ἀνθρώπων,anthrōpōnmen,ἀρνήσομαιarnēsomaiwill denyκἀγὼkagōI myself alsoαὐτὸνautonhimἔμπροσθενemprosthenbeforeτοῦtoutheπατρόςpatrosFatherμουmouof Mineτοῦtouwho [is]ἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς.¶ouranoisheavens.
- 34ΜὴMēNotνομίσητεnomisētemay you thinkὅτιhotithatἦλθονēlthonI cameβαλεῖνbaleinto bringεἰρήνηνeirēnēnpeaceἐπὶepitoτὴνtēntheγῆν·gēnearth;οὐκouknotἦλθονēlthonI cameβαλεῖνbaleinto bringεἰρήνηνeirēnēnpeaceἀλλὰallabutμάχαιραν.machairana sword.
- 35ἦλθονēlthonI cameγὰρgarforδιχάσαιdichasaito set at varianceἄνθρωπονanthrōponA manκατὰkataagainstτοῦtoutheπατρὸςpatrosfatherαὐτοῦautouof himκαὶkaiandθυγατέραthugateraa daughterκατὰkataagainstτῆςtēstheμητρὸςmētrosmotherαὐτῆςautēsof herκαὶkaiandνύμφηνnumphēna daughter-in-lawκατὰkataagainstτῆςtēstheπενθερᾶςpentherasmother-in-lawαὐτῆς·autēsof her;
- 36καὶkaiAndἐχθροὶechthroienemiesτοῦtouof theἀνθρώπουanthrōpoumanοἱhoitheοἰκιακοὶoikiakoihouseholdαὐτοῦ.¶autouof him.
- 37ὉHoThe [one]φιλῶνphilōnlovingπατέραpaterafatherἢēorμητέραmēteramotherὑπὲρhuperaboveἐμὲemeMe myselfοὐκouknotἔστινestinisμουmouof Meἄξιος,axiosworthy,καὶkaiandὁhothe [one]φιλῶνphilōnlovingυἱὸνhuionsonἢēorθυγατέραthugateradaughterὑπὲρhuperaboveἐμὲemeMe myselfοὐκouknotἔστινestinisμουmouof Meἄξιος·axiosworthy;
- 38καὶkaiAndὃςhoshe whoοὐounotλαμβάνειlambaneitakesτὸνtontheσταυρὸνstauroncrossαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἀκολουθεῖakoloutheifollowsὀπίσωopisōafterμου,mouMe,οὐκouknotἔστινestinisμουmouof Meἄξιος.axiosworthy.
- 39ὁhoThe [one]εὑρὼνheurōnhaving foundτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeαὐτοῦautouof himἀπολέσειapoleseiwill loseαὐτὴνautēnitκαὶkaiandὁhothe [one]ἀπολέσαςapolesashaving lostτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeαὐτοῦautouof himἕνεκενhenekenon account ofἐμοῦemouMeεὑρήσειheurēseiwill findαὐτήν.¶autēnit.
- 40ὉHoThe [One]δεχόμενοςdechomenosreceivingὑμᾶςhumasyouἐμὲemeMe myselfδέχεται,dechetaireceives,καὶkaiandὁhothe [one]ἐμὲemeMe myselfδεχόμενοςdechomenosreceivingδέχεταιdechetaihe receivesτὸνtonthe [One]ἀποστείλαντάaposteilantahaving sentμε.meMe.
- 41ὁhoThe [one]δεχόμενοςdechomenosreceivingπροφήτηνprophētēna prophetεἰςeisin [the]ὄνομαonomanameπροφήτουprophētouof a prophetμισθὸνmisthon[the] rewardπροφήτουprophētouof a prophetλήμψεται,lēmpsetaiwill receive,καὶkaiandὁhothe [one]δεχόμενοςdechomenosreceivingδίκαιονdikaiona righteous [man]εἰςeisin [the]ὄνομαonomanameδικαίουdikaiouof a righteous [man]μισθὸνmisthon[the] rewardδικαίουdikaiouof a righteous [man]λήμψεται.lēmpsetaiwill receive.
- 42καὶkaiAndὃςhoswho[ever]ποτίσῃpotisēshall give to drinkἕναhenato oneτῶνtōnof theμικρῶνmikrōnlittle onesτούτωνtoutōnof theseποτήριονpotēriona cupψυχροῦpsuchrouof cold [water]μόνονmonononlyεἰςeisin [the]ὄνομαonomanameμαθητοῦ,mathētouof a disciple,ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;οὐoucertainlyμὴmēnotἀπολέσῃapolesēshall he loseτὸνtontheμισθὸνmisthonrewardαὐτοῦ.¶autouof him.
Chapter 11
- 1ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passὅτεhotewhenἐτέλεσενetelesenfinishedὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusδιατάσσωνdiatassōncommandingτοῖςtoistheδώδεκαdōdekatwelveμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦ,autouof Him,μετέβηmetebēHe departedἐκεῖθενekeithenfrom thereτοῦtou<the>διδάσκεινdidaskeinto teachκαὶkaiandκηρύσσεινkērusseinto preachἐνeninταῖςtaistheπόλεσινpolesincitiesαὐτῶν.¶autōnof them.
- 2ὉHo<the>δὲdeAndἸωάννηςIōannēsJohnἀκούσαςakousashaving heardἐνeninτῷtōtheδεσμωτηρίῳdesmōtēriōprisonτὰtatheἔργαergaworksτοῦtouof theΧριστοῦ,ChristouChrist,πέμψαςpempsashaving sentτῶνtōnof theμαθητῶνmathētōndisciplesαὐτοῦautouof him
- 3εἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;σὺsuYou yourselfεἶeiareὁhotheἐρχόμενος,erchomenoscoming [One],ἢēorἕτερονheteronanotherπροσδοκῶμεν;¶prosdokōmenare we to look for?
- 4ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;πορευθέντεςporeuthentesHaving goneἀπαγγείλατεapangeilatedo relateἸωάννῃIōannēto Johnἃhawhatἀκούετεakoueteyou hearκαὶkaiandβλέπετε·blepetesee:
- 5τυφλοὶtuphloiBlindἀναβλέπουσιν,anablepousinreceive sight,καὶkaiandχωλοὶchōloilameπεριπατοῦσιν,peripatousinwalk,λεπροὶleproilepersκαθαρίζονται,katharizontaiare cleansed,καὶkaiandκωφοὶkōphoideafἀκούουσιν,akouousinhear,καὶkaiandνεκροὶnekroideadἐγείρονται,egeirontaiare raised,καὶkaiandπτωχοὶptōchoipoorεὐαγγελίζονται·euangelizontaiare evangelised;
- 6καὶkaiAndμακάριόςmakariosblessedἐστινestinisὃςhoshe whoμὴmēunlessσκανδαλισθῇskandalisthēashall fall awayἐνeninἐμοί.¶emoiMe myself.
- 7ΤούτωνToutōnAs theseδὲdenowπορευομένωνporeuomenōnwere going awayἤρξατοērxatobeganὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusλέγεινlegeinto speakτοῖςtoisto theὄχλοιςochloiscrowdsπερὶpericoncerningἸωάννου·IōannouJohn:τίtiWhatἐξήλθατεexēlthatewent you outεἰςeisintoτὴνtēntheἔρημονerēmonwildernessθεάσασθαι;theasasthaito see?κάλαμονkalamonA reedὑπὸhupoby [the]ἀνέμουanemouwindσαλευόμενον;saleuomenonshaken?
- 8ἀλλὰallaButτίtiwhatἐξήλθατεexēlthatedid you go outἰδεῖν;ideinto see?ἄνθρωπονanthrōponA manἐνeninμαλακοῖςmalakoisdelicateἱματίοιςhimatioisgarmentsἠμφιεσμένον;ēmphiesmenondressed?ἰδοὺidouBeholdοἱhoithoseτὰta<the>μαλακὰmalakadelicate [clothing]φοροῦντεςphorounteswearingἐνeninτοῖςtoistheοἴκοιςoikoishousesτῶνtōn<the>εἰσίν·eisinare;
- 9ἀλλὰallaButτίtiwhatἐξήλθατεexēlthatedid you go outἰδεῖν;ideinto see?προφήτην;prophētēna prophet?ναὶnaiYesλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;καὶkaiand [one]περισσότερονperissoteronmore excellentπροφήτου.prophētouthan a prophet.
- 10οὗτόςhoutosFor thisγάρgarforἐστινestinis [he]περὶpericoncerningοὗhouwhomγέγραπται·gegraptaiit has been written:ἰδοὺidouBeholdἐγὼegōI myselfἀποστέλλωapostellōsendτὸνtontheἄγγελόνangelonmessengerμουmouof Mineπρὸprobeforeπροσώπουprosōpou[the] faceσουsouof Youὃςhoswhoκατασκευάσειkataskeuaseiwill prepareτὴνtēntheὁδόνhodonwayσουsouof Youἔμπροσθένemprosthenbeforeσου.¶souYou.’
- 11ἈμὴνAmēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;οὐκouknotἐγήγερταιegēgertaihas been raisedἐνenamong [those]γεννητοῖςgennētoisbornγυναικῶνgunaikōnof womenμείζωνmeizōnone greaterἸωάννουIōannouthan Johnτοῦtoutheβαπτιστοῦ·baptistouBaptist;ὁho<the>δὲdeYetμικρότεροςmikroterosthe leastἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensμείζωνmeizōngreaterαὐτοῦautouthan heἐστιν.estinis.
- 12ἀπὸapoFromδὲdethenτῶνtōntheἡμερῶνhēmerōndaysἸωάννουIōannouof JohnτοῦtoutheβαπτιστοῦbaptistouBaptistἕωςhe'ōsuntilἄρτιartinowἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensβιάζεται,biazetaiis taken by violence,καὶkaiand [the]βιασταὶbiastaiviolentἁρπάζουσινharpazousinclaimαὐτήν.autēnit.
- 13πάντεςpantesAllγὰρgarforοἱhoitheπροφῆταιprophētaiprophetsκαὶkaiandὁhotheνόμοςnomoslawἕωςhe'ōsuntilἸωάννουIōannouJohnἐπροφήτευσαν.eprophēteusanprophesied.
- 14καὶkaiAndεἰeiifθέλετεtheleteyou are willingδέξασθαι,dexasthaito receive [it],αὐτόςautoshe himselfἐστινestinisἨλίαςĒliasElijahὁhowhoμέλλωνmellōnis being aboutἔρχεσθαι.erchesthaito come.
- 15ὁhoThe [one]ἔχωνechōnhavingὦταōtaearsἀκουέτω.¶akouetōhe should hear.
- 16ΤίνιTiniTo whatδὲdehoweverὁμοιώσωhomoiōsōwill I compareτὴνtēn<the>γενεὰνgeneangenerationταύτην;tautēnthis?ὁμοίαhomoiaLikeἐστὶνestinit isκαθημένοιςkathēmenoissittingἐνeninταῖςtaistheἀγοραῖςagoraismarketsτοῖςtois<the>αὐτῶνautōnof them
- 17καὶkaiandλέγουσιν·legousinsaying:ηὐλήσαμενēulēsamenWe pipedὑμῖνhuminfor youκαὶkaiandοὐκouknotὠρχήσασθε,¶¬ōrchēsastheyou did dance,ἐθρηνήσαμενethrēnēsamenwe sang a dirgeὑμῖνhuminto youκαὶkaiandοὐκouknotἐκόψασθε.ekopsastheyou did wail.
- 18ἦλθενēlthenCameγὰρgarforἸωάννηςIōannēsJohnμήτεmēteneitherἐσθίωνesthiōneatingμήτεmētenorπίνων,pinōndrinking,καὶkaiandλέγουσιν·legousinthey say;δαιμόνιονdaimonionA demonἔχει.echeihe has!
- 19ἦλθενēlthenCameὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐσθίωνesthiōneatingκαὶkaiandπίνων,pinōndrinking,καὶkaiandλέγουσιν·legousinthey say;ἰδοὺidouBeholdἄνθρωποςanthrōposa manφάγοςphagosa gluttonκαὶkaiandοἰνοπότης,oinopotēsa drunkard,τελωνῶνtelōnōnof tax collectorsφίλοςphilosa friendκαὶkaiandἁμαρτωλῶν.hamartōlōnof sinners!καὶkaiButἐδικαιώθηedikaiōthēis justifiedἡhē<the>σοφίαsophiawisdomἀπὸapobyτῶνtōntheαὐτῆς.¶autēsof her.
- 20ΤότεToteThenἤρξατοērxatoHe beganὀνειδίζεινoneidizeinto denounceτὰςtastheπόλειςpoleiscitiesἐνeninαἷςhaiswhichἐγένοντοegenontohad taken placeαἱhaitheπλεῖσταιpleistaimostδυνάμειςdunameismiraclesαὐτοῦautouof Himὅτιhotibecauseοὐounotμετενόησαν·¶metenoēsanthey repented;
- 21ΟὐαίOuaiWoeσοιsoito youΧοραζίν,ChorazinChorazin!οὐαίouaiWoeσοιsoito youΒηθσαϊδά,BēthsaidaBethsaida!ὅτιhotiForεἰeiifἐνeninΤύρῳTurōTyreκαὶkaiandΣιδῶνιSidōniSidonἐγένοντοegenontohad taken placeαἱhaitheδυνάμειςdunameismiraclesαἱhaiwhichγενόμεναιgenomenaihaving come to passἐνeninὑμῖν,huminyou,πάλαιpalailong agoἂνanthen wouldἐνeninσάκκῳsakkōsackclothκαὶkaiandσποδῷspodōashesμετενόησαν.metenoēsanthey have repented.
- 22πλὴνplēnButλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ΤύρῳTurōfor TyreκαὶkaiandΣιδῶνιSidōniSidonἀνεκτότερονanektoteronmore tolerableἔσταιestaiwill it beἐνeninἡμέρᾳhēmera[the] dayκρίσεωςkriseōsof judgmentἢēthanὑμῖν.¶huminfor you.
- 23ΚαὶKaiAndσὺsuyou yourselfΚαφαρναούμ,KapharnaoumCapernaum,ἕωςhe'ōstoτοῦtou<the>οὐρανοῦouranouheavenἕωςhe'ōstoᾅδουhadouHadesὅτιhotiForεἰeiifἐνeninΣοδόμοιςSodomoisSodomαἱhaitheδυνάμειςdunameismiraclesαἱhaithatγενόμεναιgenomenaiwere happeningἐνeninσοί,soiyou,ἂνanthen wouldμέχριmechriuntilτῆςtēstheσήμερον.sēmeronday.
- 24πλὴνplēnButλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatγῇgēafor [the] landΣοδόμωνSodomōnof Sodomἀνεκτότερονanektoteronmore tolerableἔσταιestaiwill it beἐνeninἡμέρᾳhēmeradayκρίσεωςkriseōsof judgmentἢēthanσοί.¶soifor you.
- 25ἘνEnAtἐκείνῳekeinōthat [very]τῷtō<the>καιρῷkairōtimeἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipensaid;ἐξομολογοῦμαίexomologoumaiI fully consentσοι,soito You,πάτερpaterFatherκύριεkurieLordτοῦtouof theοὐρανοῦouranouheavenκαὶkaiandτῆςtēstheγῆς,gēsearth,ὅτιhotiforταῦταtautathese thingsἀπὸapofromσοφῶνsophōnwiseκαὶkaiandσυνετῶνsunetōnlearnedκαὶkaiandἀπεκάλυψαςapekalupsasdid revealαὐτὰautathemνηπίοις.nēpioisto little children.
- 26ναὶnaiYesὁhoOπατήρ,patērFather,ὅτιhotiforοὕτωςhoutōsthusεὐδοκίαeudokiawell-pleasingἐγένετοegenetoit wasἔμπροσθένemprosthenbeforeσου.¶souYou.
- 27ΠάνταPantaAll thingsμοιmoito Meπαρεδόθηparedothēwas deliveredὑπὸhupobyτοῦtoutheπατρόςpatrosFatherμου,mouof Mine,καὶkaiAndοὐδεὶςoudeisno [one]ἐπιγινώσκειepiginōskeiknowsτὸνtontheυἱὸνhuionSonεἰeionlyμὴmēexceptὁhotheπατήρ,patērFather,οὐδὲoudenorτὸνtontheπατέραpateraFatherτιςtisanyoneἐπιγινώσκειepiginōskeidoes knowεἰeionlyμὴmēexceptὁhotheυἱὸςhuiosSonκαὶkaiandᾧhōto whomἐὰνeanifβούληταιboulētaishall chooseὁhotheυἱὸςhuiosSonἀποκαλύψαι.¶apokalupsaito reveal [Him].
- 28ΔεῦτεDeuteComeπρόςprostoμεmeMeπάντεςpantesallοἱhoiyou who [are]κοπιῶντεςkopiōntestoilingκαὶkaiandπεφορτισμένοι,pephortismenoiburdened,κἀγὼkagōand I myselfἀναπαύσωanapausōwill give restὑμᾶς.humasto you.
- 29ἄρατεaratedo takeτὸνtontheζυγόνzugonyokeμουmouof Mineἐφ᾽eph᾽uponὑμᾶςhumasyouκαὶkaiandμάθετεmathetedo learnἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦemouMeὅτιhotiforπραΰςprausgentleεἰμιeimiI amκαὶkaiandταπεινὸςtapeinoshumbleτῇtēa<the>καρδίᾳ,kardiain heart,καὶkaiandεὑρήσετεheurēseteyou will findἀνάπαυσινanapausinrestταῖςtaisfor theψυχαῖςpsuchaissoulsὑμῶν.humōnof you.
- 30ὁhoTheγὰρgarforζυγόςzugosyokeμουmouof Mineχρηστὸςchrēstos[is] easyκαὶkaiandτὸtotheφορτίονphortionburdenμουmouof Mineἐλαφρόνelaphronlightἐστιν.¶estinis.
Chapter 12
- 1ἘνEnAtἐκείνῳekeinōthat [very]τῷtō<the>καιρῷkairōtimeἐπορεύθηeporeuthēwentὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτοῖςtoison theσάββασινsabbasinSabbathsδιὰdiathroughτῶνtōntheσπορίμων·sporimōngrainfields;οἱhoi<the>δὲdeandμαθηταὶmathētaithe disciplesαὐτοῦautouof Himἐπείνασανepeinasanhungeredκαὶkaiandἤρξαντοērxantothey beganτίλλεινtilleinto pluck [the]στάχυαςstachuasheads of grainκαὶkaiandἐσθίειν.esthieinto eat.
- 2οἱhoi<the>δὲdeAndΦαρισαῖοιPharisaioithe Phariseesἰδόντεςidonteshaving seenεἶπανeipanthey saidαὐτῷ·autōto Him;ἰδοὺidouBeholdοἱhoitheμαθηταίmathētaidisciplesσουsouof Youποιοῦσινpoiousinare doingὃhowhatοὐκouknotἔξεστινexestinit is lawfulποιεῖνpoieinto doἐνenonσαββάτῳ.¶sabbatōSabbath.
- 3ὉHoHeδὲdethenεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;οὐκoukSurelyἀνέγνωτεanegnōteyou have readτίtiwhatἐποίησενepoiēsendidΔαυὶδDauidDavidὅτεhotewhenἐπείνασενepeinasenhe was hungryαὐτὸςautoshe himselfκαὶkaiandοἱhoithoseμετ᾽met᾽withαὐτοῦ;autouhim?
- 4πῶςpōshowεἰσῆλθενeisēlthenhe enteredεἰςeisintoτὸνtontheοἶκονoikonhouseτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandτοὺςtoustheἄρτουςartousloavesτῆςtēsof theπροθέσεωςprotheseōspresentationοὐκouknotἐξὸνexonlawfulἦνēnit wasαὐτῷautōfor himφαγεῖνphageinto eatοὐδὲoudenorτοῖςtoisfor thoseμετ᾽met᾽withαὐτοῦautouhimεἰeionlyμὴmēexceptτοῖςtoisfor theἱερεῦσινhi'ereusinpriestsμόνοις;¶monoisalone?
- 5ἪĒOrοὐκouksurelyἀνέγνωτεanegnōtehave you readἐνeninτῷtōtheνόμῳnomōlawὅτιhotithatτοῖςtoison theσάββασινsabbasinSabbathοἱhoitheἱερεῖςhi'ereispriestsἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleτὸtotheσάββατονsabbatonSabbathβεβηλοῦσινbebēlousinprofaneκαὶkaiandἀναίτιοίanaitioiguiltlessεἰσιν;eisinare?
- 6λέγωlegōI sayδὲdehoweverὑμῖνhuminto youὅτιhotithatτοῦtouthan theἱεροῦhi'eroutempleἐστινestinisὧδε.hōdehere.
- 7εἰeiIfδὲdehoweverἐγνώκειτεegnōkeiteyou had knownτίtiwhatἐστιν·estinis;θέλωthelōI desireκαὶkaiandοὐounot [desire]θυσίαν,thusiansacrifice,’οὐκouknotἂνanthen wouldκατεδικάσατεkatedikasateyou have condemnedτοὺςtoustheἀναιτίους.anaitiousguiltless.
- 8κύριοςkurioslordγάρgarforἐστινestinisκαίkaiandτοῦtouof theσαββάτουsabbatouSabbathὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου.¶anthrōpouof Man.
- 9ΚαὶKaiAndμεταβὰςmetabashaving departedἐκεῖθενekeithenfrom thereἦλθενēlthenHe wentεἰςeisintoτὴνtēntheσυναγωγὴνsunagōgēnsynagogueαὐτῶν.autōnof them.
- 10καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἄνθρωποςanthrōposa manἦνēnwasτὴνtēn<the>χεῖραcheiraa handἔχωνechōnhavingξηράν·xēranwithered;καὶkaiAndἐπηρώτησανepērōtēsanthey askedαὐτὸνautonHimλέγοντες·legontessaying;εἰeiIsἔξεστινexestinit is lawfulτοῖςtoison theσάββασινsabbasinSabbathsἵναinaso thatκατηγορήσωσινkatēgorēsōsinthey may accuseαὐτοῦ.¶autouHim.
- 11ὉHoHeδὲdethenεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;τίςtisWhoἔσταιestaiwill there beἐξexamongὑμῶνhumōnyouἄνθρωποςanthrōposmanὃςhoswhoἕξειhexeiwill haveπρόβατονprobatonsheepἓν,henone,καὶkaiandἐὰνeanifἐμπέσῃempesēshall fallτοῦτοtoutoitτοῖςtoison theσάββασινsabbasinSabbathsεἰςeisintoβόθυνον,bothunona pit,οὐχὶouchisurelyκρατήσειkratēseihe will take hold ofαὐτὸautoitκαὶkaiandἐγερεῖ;egereiwill raise [it] up?
- 12πόσῳposōHow muchοὖνounthereforeδιαφέρειdiaphereiis more valuableἄνθρωποςanthrōposa manπροβάτου;probatouthan a sheep?ὥστεhōsteThereforeἔξεστινexestinit is lawfulτοῖςtoison theσάββασινsabbasinSabbathsκαλῶςkalōsgoodποιεῖν.¶poieinto do.
- 13ΤότεToteThenλέγειlegeiHe saysτῷtōto theἀνθρώπῳ·anthrōpōman;ἔκτεινόνekteinondo stretch outσουsouyourτὴνtēn<the>χεῖρα.cheirahand.καὶkaiAndἐξέτεινεν,exeteinenhe stretched [it] out,καὶkaiandἀπεκατεστάθηapekatestathēit was restoredὑγιὴςhugiēssoundὡςhōsasἡhētheἄλλη.¶allēother.
- 14ἘξελθόντεςExelthontesHaving gone outδὲdenowοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesσυμβούλιονsumbouliona counselἔλαβονelabonheldκατ᾽kat᾽againstαὐτοῦautouHimὅπωςhopōshowαὐτὸνautonHimἀπολέσωσιν.¶apolesōsinthey may destroy.
- 15ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusγνοὺςgnoushaving knownἀνεχώρησενanechōrēsenHe withdrewἐκεῖθεν,ekeithenfrom there,καὶkaiAndἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedαὐτῷautōHimὄχλοιochloimultitudesπολλοί,polloigreat,καὶkaiandἐθεράπευσενetherapeusenHe healedαὐτοὺςautousthemπάνταςpantasall
- 16καὶkaiandἐπετίμησενepetimēsenHe warnedαὐτοῖςautoisthemἵναinathatμὴmēnotφανερὸνphaneronknownαὐτὸνautonHimποιήσωσιν,poiēsōsinthey may make —
- 17πληρωθῇplērōthēamay be fulfilledτὸtothatῥηθὲνrhēthenhaving been spokenδιὰdiathroughἨσαΐουĒsaiouIsaiahτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying;
- 18ἰδοὺidouBeholdὁhotheπαῖςpaisservantμουmouof Mineὃνhonwhomᾑρέτισα,hēretisaI have chosen,ὁhotheἀγαπητόςagapētosbelovedμουmouof Mineεὐδόκησενeudokēsenhas found delightἡhētheψυχήpsuchēsoulμου.mouof Mine.θήσωthēsōI will putτὸtotheπνεῦμάpneumaSpiritμουmouof Mineἐπ᾽ep᾽uponαὐτόν,autonHim,καὶkaiandκρίσινkrisinjusticeτοῖςtoisto theἔθνεσινethnesinGentilesἀπαγγελεῖ.apangeleiHe will proclaim.
- 19οὐκoukNotἐρίσειeriseiwill He quarrelοὐδὲoudenorκραυγάσει,kraugaseiwill he cry out,οὐδὲoudenorἀκούσειakouseiwill hearτιςtisanyoneἐνeninταῖςtaistheπλατείαιςplateiaisstreetsτὴνtēntheφωνὴνphōnēnvoiceαὐτοῦ.autouof Him.
- 20κάλαμονkalamonA reedσυντετριμμένονsuntetrimmenonbruisedοὐounotκατεάξειkateaxeiHe will breakκαὶkaiandλίνονlinona wickτυφόμενονtuphomenonsmolderingοὐounotσβέσειsbeseiHe will quenchἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenἐκβάλῃekbalēHe shall leadεἰςeistoνῖκοςnikosvictoryτὴνtēn<the>κρίσιν.krisinjustice.
- 21καὶkaiAndἐνeninτῷtōin theὀνόματιonomatinameαὐτοῦautouof Himἔθνηethnē[the] Gentilesἐλπιοῦσιν.¶elpiousinwill hope.
- 22ΤότεToteThenαὐτῷautōto HimκαὶkaiandκαὶkaiandἐθεράπευσενetherapeusenHe healedαὐτὸνautonhimὥστεhōstein order forτὸνtontheτυφλὸνtuphlonblindκαὶkaiandκωφὸνkōphonmute [man]καὶkaiandλαλεῖνlaleinto speakκαὶkaiandβλέπειν.blepeinto see.
- 23καὶkaiAndἐξίσταντοexistantowere amazedπάντεςpantesallοἱhoitheὄχλοιochloicrowdsκαὶkaiandἔλεγον·elegonwere saying;μήτιmētisurely not everοὗτόςhoutosthisἐστινestinisὁhotheυἱὸςhuiosSonΔαυίδ;¶Dauidof David?
- 24ΟἱHoi<the>δὲdeAndΦαρισαῖοιPharisaioithe Phariseesἀκούσαντεςakousanteshaving heardεἶπον·eiponsaid;οὗτοςhoutosThis [man]οὐκouknotἐκβάλλειekballeicasts outτὰtatheδαιμόνιαdaimoniademonsεἰeionlyμὴmēexceptἐνenbyτῷtō<the>ΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulἄρχοντιarchontiprinceτῶνtōnof theδαιμονίων.¶daimoniōndemons.
- 25ΕἰδὼςEidōsknowingδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτὰςtastheἐνθυμήσειςenthumēseisthoughtsαὐτῶνautōnof themεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;πᾶσαpasaEveryβασιλείαbasileiakingdomμερισθεῖσαmeristheisahaving been dividedκαθ᾽kath᾽againstἑαυτῆςhe'autēsitselfἐρημοῦται,erēmoutaiis brought to desolation,καὶkaiandπᾶσαpasaeveryπόλιςpoliscityἢēorοἰκίαoikiahouseμερισθεῖσαmeristheisahaving been dividedκαθ᾽kath᾽againstἑαυτῆςhe'autēsitselfοὐounotσταθήσεται.stathēsetaiwill stand.
- 26καὶkaiAndεἰeiifὁho<the>σατανᾶςsatanasSatanτὸνton<the>σατανᾶνsatananSatanἐκβάλλει,ekballeicasts out,ἐφ᾽eph᾽againstἑαυτὸνhe'autonhimselfἐμερίσθη·emeristhēhe is divided;πῶςpōsHowοὖνounthenσταθήσεταιstathēsetaiwill standἡhētheβασιλείαbasileiakingdomαὐτοῦ;autouof him?
- 27καὶkaiAndεἰeiifἐγὼegōI myselfἐνenbyΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulἐκβάλλωekballōcast outτὰta<the>δαιμόνια,daimoniademons,οἱhoitheυἱοὶhuioisonsὑμῶνhumōnof youἐνenbyτίνιtiniwhomἐκβάλλουσιν;ekballousindo they cast out?διὰdiaOn account ofτοῦτοtoutothisαὐτοὶautoithey themselvesκριταὶkritaijudgesἔσονταιesontaiwill beὑμῶν.humōnof you.
- 28εἰeiIfδὲdehoweverἐνenby [the]πνεύματιpneumatiSpiritθεοῦtheouof GodἐγὼegōI myselfἐκβάλλωekballōcast outτὰta<the>δαιμόνια,daimoniademons,ἄραarathenἔφθασενephthasenhas comeἐφ᾽eph᾽uponὑμᾶςhumasyouἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 29ἢēOrπῶςpōshowδύναταίdunataiis ableτιςtisanyoneεἰσελθεῖνeiseltheinto enterεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseτοῦtouof theἰσχυροῦischuroustrong [man]καὶkaiandτὰtatheσκεύηskeuēgoodsαὐτοῦautouof himἐὰνeanonlyμὴmēunlessπρῶτονprōtonfirstδήσῃdēsēhe shall bindτὸνtontheἰσχυρόν;ischuronstrong [man]?καὶkaiAndτότεtotethenτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseαὐτοῦautouof him
- 30ὉHoThe [one]μὴmēnotὢνōnbeingμετ᾽met᾽withἐμοῦemouMeκατ᾽kat᾽againstἐμοῦemouMeἐστιν,estinis,καὶkaiandὁhothe [one]μὴmēnotσυνάγωνsunagōngatheringμετ᾽met᾽withἐμοῦemouMeσκορπίζει.skorpizeiscatters.
- 31διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;πᾶσαpasaeveryἁμαρτίαhamartiasinκαὶkaiandβλασφημίαblasphēmiablasphemyἀφεθήσεταιaphethēsetaiwill be forgivenτοῖςtois<the>ἀνθρώποις,anthrōpoisto men,ἡhē<the>δὲdehoweverτοῦtouagainst theπνεύματοςpneumatosSpiritβλασφημίαblasphēmiablasphemyοὐκouknotἀφεθήσεταιaphethēsetaiwill be forgivenτοῖςtoisto theἀνθρώποις.anthrōpoismen.
- 32καὶkaiAndὃςhoswho[ever]εἴπῃeipēshall speakλόγονlogona wordκατὰkataagainstτοῦtoutheυἱοῦhuiouSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου,anthrōpouof Man,ἀφεθήσεταιaphethēsetaiit will be forgivenαὐτῷ·autōto him;ὃςhoswho[ever]δ᾽d᾽nowἂνanmaybeεἴπῃeipēshall speakκατὰkataagainstτοῦtou<the>πνεύματοςpneumatosSpiritτοῦtoutheἁγίου,hagiouHoly,οὐκouknotἀφεθήσεταιaphethēsetaiit will be forgivenαὐτῷautōto himοὔτεouteneitherἐνeninτούτῳtoutōthisτῷtō<the>νῦνnunpresentαἰῶνιaiōniageοὔτεoutenorἐνeninτῷtōthe [one]μέλλοντι.¶mellonticoming.
- 33ἪĒEitherποιήσατεpoiēsatedo makeτὸtotheδένδρονdendrontreeκαλὸνkalongoodκαὶkaiandτὸνtontheκαρπὸνkarponfruitαὐτοῦautouof itκαλόν,kalongood,ἢēorποιήσατεpoiēsatedo makeτὸtotheδένδρονdendrontreeσαπρὸνsapronbadκαὶkaiandτὸνtontheκαρπὸνkarponfruitαὐτοῦautouof itσαπρόν·sapronbad;ἐκekbyγὰρgarforτοῦtoutheκαρποῦkarpoufruitτὸtotheδένδρονdendrontreeγινώσκεται.ginōsketaiis known.
- 34γεννήματαgennēmataOffspringἐχιδνῶν,echidnōnof vipers,πῶςpōshowδύνασθεdunastheare you ableἀγαθὰagathagood thingsλαλεῖνlaleinto speakπονηροὶponēroievilὄντες;ontesbeing?ἐκekOut ofγὰρgarforτοῦtoutheπερισσεύματοςperisseumatosoverflowτῆςtēsof theκαρδίαςkardiasheartτὸtotheστόμαstomamouthλαλεῖ.¶laleispeaks.
- 35ὉHoTheἀγαθὸςagathosgoodἄνθρωποςanthrōposmanἐκekout ofτοῦtou<the>ἀγαθοῦagathougoodθησαυροῦthēsauroutreasureτῆςtēs<the>καρδίαςkardiasof [his] heartἐκβάλλειekballeiputs forthτάta<the>ἀγαθά,agathagood things,καὶkaiandὁhotheπονηρὸςponērosevilἄνθρωποςanthrōposmanἐκekout ofτοῦtou<the>πονηροῦponērou[his] evilθησαυροῦthēsauroutreasureἐκβάλλειekballeiputs forthπονηρά.¶ponēraevil things.
- 36ΛέγωLegōI sayδὲdenowὑμῖνhuminto youὅτιhotithatπᾶνpaneveryῥῆμαrhēmadeclarationἀργὸνargoncarelessὃhothatἐὰνeanifοἱhoi<the>ἄνθρωποι,anthrōpoimen,ἀποδώσουσινapodōsousinthey will giveπερὶperiofαὐτοῦautouitλόγονlogonan accountἐνeninἡμέρᾳhēmeradayκρίσεως.kriseōsof judgment.
- 37ἐκekByγὰρgarforτῶνtōntheλόγωνlogōnwordsσουsouof youδικαιωθήσῃdikaiōthēsēyou will be justifiedκαὶkaiandἐκekbyτῶνtōntheλόγωνlogōnwordsσουsouof youκαταδικασθήσῃ.¶katadikasthēsēyou will be condemned.
- 38ΤότεToteThenἀπεκρίθησανapekrithēsanansweredαὐτῷautōto himτινεςtinessomeτῶνtōnof theγραμματέωνgrammateōnscribesκαὶkaiandΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesλέγοντες·legontessaying;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,θέλομενthelomenwe wishἀπὸapofromσοῦsouYouσημεῖονsēmeiona signἰδεῖν.¶ideinto see.
- 39ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;γενεὰgeneaA generationπονηρὰponēraevilκαὶkaiandμοιχαλὶςmoichalisadulterousσημεῖονsēmeiona signἐπιζητεῖ·epizēteiseeks for;καὶkaiandσημεῖονsēmeiona signοὐounotδοθήσεταιdothēsetaiwill be givenαὐτῇautēato itεἰeionlyμὴmēexceptτὸtotheσημεῖονsēmeionsignἸωνᾶIōnaof Jonahτοῦtoutheπροφήτου.prophētouprophet.
- 40ὥσπερhōsperJust asγὰρgarforἦνēnwasἸωνᾶςIōnasJonahἐνeninτῇtēatheκοιλίᾳkoiliabellyτοῦtouof theκήτουςkētousgreat fishτρεῖςtreisthreeἡμέραςhēmerasdaysκαὶkaiandτρεῖςtreisthreeνύκτας,nuktasnights,οὕτωςhoutōssoἔσταιestaiwill beὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartτῆςtēsof theγῆςgēsearthτρεῖςtreisthreeἡμέραςhēmerasdaysκαὶkaiandτρεῖςtreisthreeνύκτας.¶nuktasnights.
- 41ἌνδρεςAndres[The] menΝινευῖταιNineuitaiof Ninevehἀναστήσονταιanastēsontaiwill stand upἐνeninτῇtēatheκρίσειkriseijudgmentμετὰmetawithτῆςtēs<the>γενεᾶςgeneasgenerationταύτηςtautēsthisκαὶkaiandκατακρινοῦσινkatakrinousinwill condemnαὐτήν,autēnit,ὅτιhotiforμετενόησανmetenoēsanthey repentedεἰςeisatτὸtotheκήρυγμαkērugmapreachingἸωνᾶ·Iōnaof Jonah;καὶkaiandἰδοὺidoubeholdπλεῖονpleiongreaterἸωνᾶIōnathan Jonahὧδε.¶hōdehere.
- 42ΒασίλισσαBasilissa[The] queenνότουnotouof [the] southἐγερθήσεταιegerthēsetaiwill rise upἐνeninτῇtēatheκρίσειkriseijudgmentμετὰmetawithτῆςtēs<the>γενεᾶςgeneasgenerationταύτηςtautēsthisκαὶkaiandκατακρινεῖkatakrineiwill condemnαὐτήν,autēnit,ὅτιhotiforἦλθενēlthenshe cameἐκekfromτῶνtōntheπεράτωνperatōnendsτῆςtēsof theγῆςgēsearthἀκοῦσαιakousaito hearτὴνtēntheσοφίανsophianwisdomΣολομῶνος·Solomōnosof Solomon;καὶkaiandἰδοὺidoubeholdπλεῖονpleiongreaterΣολομῶνοςSolomōnosthan Solomonὧδε.¶hōdehere.
- 43ὍτανHotanWhenδὲdenowτὸtotheἀκάθαρτονakathartonuncleanπνεῦμαpneumaspiritἐξέλθῃexelthēmay go outἀπὸapofromτοῦtoutheἀνθρώπου,anthrōpouman,διέρχεταιdierchetaiit passesδι᾽di᾽throughἀνύδρωνanudrōnwaterlessτόπωνtopōnplacesζητοῦνzētounseekingἀνάπαυσινanapausinrestκαὶkaiandοὐχouchnoneεὑρίσκει.heuriskeifinds.
- 44τότεtoteThenλέγει·legeiit says;εἰςeisToτὸνtontheοἶκόνoikonhouseμουmouof mineἐπιστρέψωepistrepsōI will returnὅθενhothenfrom whereἐξῆλθον.exēlthonI came out.καὶkaiAndἐλθὸνelthonhaving comeεὑρίσκειheuriskeiit finds [it]σχολάζοντα,scholazontabeing unoccupied,καὶkaiandσεσαρωμένονsesarōmenonsweptκαὶkaiandκεκοσμημένον.kekosmēmenonordered.
- 45τότεtoteThenπορεύεταιporeuetaiit goesκαὶkaiandπαραλαμβάνειparalambaneiit takesμεθ᾽meth᾽withἑαυτοῦhe'autouitselfἑπτὰheptasevenἕτεραheteraotherπνεύματαpneumataspiritsπονηρότεραponēroteramore evilἑαυτοῦ,he'autouthan itself,καὶkaiandεἰσελθόνταeiselthontahaving entered inκατοικεῖkatoikeithey dwellἐκεῖ·ekeithere;καὶkaiandγίνεταιginetaibecomesτὰtatheἔσχαταeschatalastτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpoumanἐκείνουekeinouof thatχείροναcheironaworseτῶνtōnthan theπρώτων.prōtōnfirst.οὕτωςhoutōsSoἔσταιestaiit will beκαὶkaialsoτῇtēa<the>γενεᾷgeneato generationταύτῃtautēthisτῇtēatheπονηρᾷ.¶ponēraevil.
- 46ἜτιEtiWhileδὲdenowαὐτοῦautouwhen Heλαλοῦντοςlalountosis speakingτοῖςtoisto theὄχλοιςochloiscrowdsἰδοὺidoubeholdἡhētheμήτηρmētērmotherκαὶkaiandοἱhoitheἀδελφοὶadelphoibrothersαὐτοῦautouof Himεἱστήκεισανheistēkeisanhad been standingἔξωexōoutsideζητοῦντεςzētountesseekingαὐτῷautōto Himλαλῆσαι.lalēsaito speak.
- 47εἶπενeipenSaidδέdenowτιςtissomeoneαὐτῷ·autōto Him;ἰδοὺidouBeholdἡhētheμήτηρmētērmotherσουsouof Youκαὶkaiandοἱhoitheἀδελφοίadelphoibrothersσουsouof youἔξωexōoutsideἑστήκασινhestēkasinhave stoodζητοῦντέςzētountesseekingσοιsoito Youλαλῆσαι.lalēsaito speak.
- 48ὁho<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidτῷtōto the [one]αὐτῷ·autōto Him;τίςtisWhoἐστινestinisἡhētheμήτηρmētērmotherμουmouof Mineκαὶkaiandτίνεςtineswhoεἰσὶνeisinareοἱhoitheἀδελφοίadelphoibrothersμου;mouof Mine?
- 49καὶkaiAndἐκτείναςekteinashaving stretched outτὴνtēntheχεῖραcheirahandαὐτοῦautouof Himἐπὶepitoτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦautouof Himεἶπεν·eipenHe said;ἰδοὺidouBeholdἡhētheμήτηρmētērmotherμουmouof Mineκαὶkaiandοἱhoitheἀδελφοίadelphoibrothersμου.mouof Mine.
- 50ὅστιςhostisWhoeverγὰρgarforἂνanmaybeποιήσῃpoiēsēmay doτὸtotheθέλημαthelēmawillτοῦtoutheπατρόςpatrosFatherμουmouof Mineτοῦtouwho [is]ἐνeninοὐρανοῖς,ouranois[the] heavens,αὐτόςautoshe himselfμουmouMyἀδελφὸςadelphosbrotherκαὶkaiandἀδελφὴadelphēsisterκαὶkaiandμήτηρmētērmotherἐστίν.¶estinis.
Chapter 13
- 1ἘνEnInδὲdenowτῇtēatheἡμέρᾳhēmeradayἐκείνῃekeinēthatἐξελθὼνexelthōnhaving gone forthὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἀπὸapofromτῆςtēs[from] theοἰκίαςoikiashouseἐκάθητοekathētowas sittingπαρὰparabyτὴνtēntheθάλασσαν.thalassansea.
- 2καὶkaiAndσυνήχθησανsunēchthēsanwere gathered togetherπρὸςprostoαὐτὸνautonHimὄχλοιochloicrowdsπολλοὶpolloigreatὥστεhōsteso thatαὐτὸνautonHeεἰςeisintoτὸto<the>πλοῖονploiona boatἐμβάνταembantahaving climbed intoκαθῆσθαι,kathēsthaito sit down,καὶkaiandπᾶςpasallὁhotheὄχλοςochloscrowdἐπὶepionτὸνtontheαἰγιαλὸνaigialonshoreεἱστήκει.heistēkeihad stood.
- 3καὶkaiAndἐλάλησενelalēsenHe spokeαὐτοῖςautoisto themπολλὰpollamany thingsἐνeninπαραβολαῖςparabolaisparablesλέγων·legōnsaying;ἰδοὺidouBeholdἐξῆλθενexēlthenwent outὁhothe [one]σπείρωνspeirōnsowingτοῦtou<the>σπείρειν.speireinto sow.
- 4καὶkaiAndἐνeninτῷtōtheσπείρεινspeireinsowingαὐτὸνautonof himἃhasomeμὲνmenindeedἔπεσενepesenfellπαρὰparaalongτὴνtēntheὁδόν,hodonroad,καὶkaiandτὰtatheπετεινὰpeteinabirdsκαὶkaiandκατέφαγενkatephagendevouredαὐτά.autathem.
- 5ἄλλαallaOtherδὲdenowἔπεσενepesenfellἐπὶepiuponτὰtatheπετρώδηpetrōdērocky placesὅπουhopouwhereοὐκouknotεἶχενeichenit was havingγῆνgēnsoilπολλήν,pollēnmuch,καὶkaiandεὐθέωςeutheōsimmediatelyἐξανέτειλενexaneteilenit sprang upδιὰdiathroughτὸto<the>μὴmēnotἔχεινecheinhavingβάθοςbathosdepthγῆς.gēsof soil.
- 6ἡλίουhēliouwhen [the] sunδὲdenowἀνατείλαντοςanateilantoshaving risenἐκαυματίσθη,ekaumatisthēthey were scorched,καὶkaiandδιὰdiathroughτὸtotheμὴmēnotἔχεινecheinhavingῥίζανrhizanrootἐξηράνθη.exēranthēwere dried up.
- 7ἄλλαallaOtherδὲdenowἔπεσενepesenfellἐπὶepiuponτὰςtastheἀκάνθας,akanthasthorns,καὶkaiandἀνέβησανanebēsangrew upαἱhaitheἄκανθαιakanthaithornsκαὶkaiandαὐτά.autathem.
- 8ἄλλαallaOtherδὲdenowἔπεσενepesenfellἐπὶepiuponτὴνtēntheγῆνgēnsoilτὴνtēn<the>καλὴνkalēngoodκαὶkaiandἐδίδουedidouwere yieldingκαρπόν,karponfruit,ὃhosomeμὲνmenindeedἑκατόν,hekatona hundredfold,ὃhosomeδὲdehoweverἑξήκοντα,hexēkontasixty,ὃhosomeδὲdehoweverτριάκοντα.triakontathirty.
- 9ὁhoThe [one]ἔχωνechōnhavingὦταōtaearsἀκούεινakoueinto hearἀκουέτω.¶akouetōhe should hear.
- 10ΚαὶKaiAndπροσελθόντεςproselthonteshaving comeοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesεἶπανeipansaidαὐτῷ·autōto Him;διὰdiaBecause ofτίtiwhyἐνeninπαραβολαῖςparabolaisparablesλαλεῖςlaleisspeak Youαὐτοῖς;autoisto them?
- 11ὁho<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ὅτιhotiBecauseὑμῖνhuminto youδέδοταιdedotaiit has been grantedγνῶναιgnōnaito knowτὰtatheμυστήριαmustēriamysteriesτῆςtēsof theβασιλείαςbasileiaskingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν,ouranōnheavens,ἐκείνοιςekeinoisto themδὲdehoweverοὐounotδέδοται.dedotaiit has been granted.
- 12ὅστιςhostisWhoeverγὰρgarforἔχει,echeihas,δοθήσεταιdothēsetaiwill be givenαὐτῷautōto himκαὶkaiandπερισσευθήσεται·perisseuthēsetaiwill be abundant [to him]ὅστιςhostiswhoeverδὲdenowοὐκouknotἔχει,echeihas,καὶkaievenὃhowhatἔχειecheihe hasἀρθήσεταιarthēsetaiwill be taken awayἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦ.autouhim.
- 13διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisἐνeninπαραβολαῖςparabolaisparablesαὐτοῖςautoisto themλαλῶlalōI speakὅτιhotiBecauseβλέποντεςblepontesseeingοὐounotβλέπουσινblepousindo they seeκαὶkaiandἀκούοντεςakouonteshearingοὐκouknotἀκούουσινakouousindo they hearοὐδὲoudenorσυνίουσιν.suniousindo they understand.
- 14καὶkaiAndἀναπληροῦταιanaplēroutaiis fulfilledἐπ᾽ep᾽concerningαὐτοῖςautoisthemἡhētheπροφητείαprophēteiaprophecyἨσαΐουĒsaiouof Isaiahἡhēwhoλέγουσα·legousais saying:ἀκοῇakoēaIn hearingἀκούσετεakouseteyou will hearκαὶkaiandοὐoucertainlyμὴmēnotσυνῆτε,sunētemay understand,καὶkaiandβλέποντεςbleponteslookingβλέψετεblepseteyou will lookκαὶkaiandοὐoucertainlyμὴmēnotἴδητε.idētemay perceive.
- 15ἐπαχύνθηepachunthēHas grown dullγὰρgarforἡhētheκαρδίαkardiaheartτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleτούτου,toutouthis,καὶkaiandτοῖςtoiswith theὠσὶνōsinearsβαρέωςbareōsbarelyἤκουσαν,ēkousanthey have heard,καὶkaiandτοὺςtoustheὀφθαλμοὺςophthalmouseyesαὐτῶνautōnof themἐκάμμυσαν·ekammusanthey have closed;μήποτεmēpoteotherwiseἴδωσινidōsinthey may seeτοῖςtoiswith theὀφθαλμοῖςophthalmoiseyesκαὶkaiandτοῖςtoiswith theὠσὶνōsinearsἀκούσωσινakousōsinthey may hearκαὶkaiandτῇtēawith theκαρδίᾳkardiaheartσυνῶσινsunōsinthey may understandκαὶkaiandἐπιστρέψωσινepistrepsōsinmay returnκαὶkaiandαὐτούς.¶autousthem.’
- 16ὑμῶνhumōnOf youδὲdehoweverμακάριοιmakarioiblessed [are]οἱhoitheὀφθαλμοὶophthalmoieyesὅτιhotibecauseβλέπουσινblepousinthey seeκαὶkaiandτὰtatheὦταōtaearsὑμῶνhumōnof youὅτιhotibecause
- 17ἈμὴνAmēnAmenγὰρgarforλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatπολλοὶpolloimanyπροφῆταιprophētaiprophetsκαὶkaiandδίκαιοιdikaioirighteous [men]ἐπεθύμησανepethumēsanlongedἰδεῖνideinto seeἃhawhatβλέπετε,blepeteyou see,καὶkaiandοὐκouknotεἶδαν,eidansaw,καὶkaiandἀκοῦσαιakousaito hearἃhawhatἀκούετε,akoueteyou hear,καὶkaiandοὐκouknotἤκουσαν.¶ēkousanheard.
- 18ὙμεῖςHumeisYou yourselvesοὖνounthereforeἀκούσατεakousatedo hearτὴνtēntheπαραβολὴνparabolēnparableτοῦtouof the [one]
- 19παντὸςpantosEveryoneἀκούοντοςakouontoshearingτὸνtontheλόγονlogonwordτῆςtēsof theβασιλείαςbasileiaskingdomκαὶkaiandμὴmēnotσυνιέντοςsunientosunderstandingἔρχεταιerchetaicomesὁhotheπονηρὸςponērosevil oneκαὶkaiandἁρπάζειharpazeisnatches awayτὸtothatἐσπαρμένονesparmenonhaving been sownἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartαὐτοῦ·autouof him;οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhothe [one]παρὰparaonτὴνtēntheὁδὸνhodonpathσπαρείς.spareishaving been sown.
- 20ὁhoThat whichδὲdenowἐπὶepiuponτὰtatheπετρώδηpetrōdērocky placesσπαρείς,spareishaving been sown,οὗτόςhoutosthisἐστινestinisὁhothe [one]τὸνtontheλόγονlogonwordἀκούωνakouōnhearingκαὶkaiandεὐθὺςeuthusimmediatelyμετὰmetawithχαρᾶςcharasjoyλαμβάνωνlambanōnreceivingαὐτόν.autonit.
- 21οὐκouknoἔχειecheihe hasδὲdenowῥίζανrhizanrootἐνeninἑαυτῷhe'autōhimselfἀλλὰallabutπρόσκαιρόςproskairostemporaryἐστιν.estinis.γενομένηςgenomenēswhen is comingδὲdehoweverθλίψεωςthlipseōstribulationἢēorδιωγμοῦdiōgmoupersecutionδιὰdiaon account ofτὸνtontheλόγονlogonwordεὐθὺςeuthusimmediatelyσκανδαλίζεται.skandalizetaihe falls away.
- 22ὁhoThat whichδὲdenowεἰςeisamongτὰςtastheἀκάνθαςakanthasthornsσπαρείς,spareishaving been sown,οὗτόςhoutosthisἐστινestinisὁhothe [one]τὸνtontheλόγονlogonwordἀκούων,akouōnhearing,καὶkaiandἡhētheμέριμναmerimnacareτοῦtouof theαἰῶνοςaiōnosageτούτουtoutouthisκαὶkaiandἡhētheἀπάτηapatēdeceitτοῦtou<the>πλούτουploutouof richesσυμπνίγειsumpnigeichokeτὸνtontheλόγον,logonword,καὶkaiandἄκαρποςakarposunfruitfulγίνεται.ginetaiit becomes.
- 23ὁhoThatδὲdehoweverἐπὶepionτὴνtēntheκαλὴνkalēngoodτὴνtēn<the>γῆνgēnsoilσπαρείς,spareishaving been sown,οὗτόςhoutosthisἐστινestinisὁhothe [one]τὸνtontheλόγονlogonwordἀκούωνakouōnhearingκαὶkaiandσυνιείς,sunieisunderstanding,ὃςhoswhoδὴdēindeedκαρποφορεῖkarpophoreibrings forth fruitκαὶkaiandποιεῖ,poieiproduces —ὃhosomeμὲνmenindeedἑκατόν,hekatona hundredfold,ὃhosomeδὲdehoweverἑξήκοντα,hexēkontasixty,ὃhosomeδὲdehoweverτριάκοντα.¶triakontathirty.
- 24ἌλληνAllēnAnotherπαραβολὴνparabolēnparableπαρέθηκενparethēkenput He beforeαὐτοῖςautoisthemλέγων·legōnsaying;ὡμοιώθηhōmoiōthēHas become likeἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensἀνθρώπῳanthrōpōa manκαλὸνkalongoodσπέρμαspermaseedἐνeninτῷtōtheἀγρῷagrōfieldαὐτοῦ.autouof him.
- 25ἐνenInδὲdenowτῷtōthe [time]καθεύδεινkatheudeinto sleepτοὺςtoustheἀνθρώπουςanthrōpousmenἦλθενēlthencameαὐτοῦautouhisὁho<the>ἐχθρὸςechthrosenemyκαὶkaiandζιζάνιαzizaniaweedsἀνὰanain [the]μέσονmesonmidstτοῦtouof theσίτουsitouwheatκαὶkaiandἀπῆλθεν.apēlthenwent away.
- 26ὅτεhoteWhenδὲdenowἐβλάστησενeblastēsensproutedὁhotheχόρτοςchortosplantsκαὶkaiandκαρπὸνkarponfruitἐποίησεν,epoiēsenproduced,τότεtotethenἐφάνηephanēappearedκαὶkaialsoτὰtatheζιζάνια.zizaniaweeds.
- 27προσελθόντεςproselthontesHaving come to [him]δὲdenowοἱhoitheδοῦλοιdouloiservantsτοῦtouof theοἰκοδεσπότουoikodespotoumaster of the houseεἶπονeiponsaidαὐτῷ·autōto him;κύριε,kurieSir,οὐχὶouchisurelyκαλὸνkalongoodσπέρμαspermaseedἔσπειραςespeirasdid you sowἐνeninτῷtō<the>σῷsōyourἀγρῷ;agrōfield?πόθενpothenHowοὖνounthenἔχειecheihas itτὰtatheζιζάνια;zizaniaweeds?
- 28ὁhoHeδὲdethenἔφηephēwas sayingαὐτοῖς·autoisto them;ἐχθρὸςechthrosAn enemyἄνθρωποςanthrōposa manτοῦτοtoutothisἐποίησεν.epoiēsendid.οἱhoi<the>δὲdeAndδοῦλοιdouloithe servantsαὐτῷ·autōto him:θέλειςtheleisDo you desireοὖνounthenἀπελθόντεςapelthontes[that] having gone forthαὐτά;autathem?
- 29ὁho<the>δέdeAndοὔ,ouNo,μήποτεmēpotelest whenσυλλέγοντεςsullegontesgatheringτὰtatheζιζάνιαzizaniaweedsἐκριζώσητεekrizōsēteyou may uprootἅμαhamatogether [with]αὐτοῖςautoisthemτὸνtontheσῖτον.sitonwheat.
- 30ἄφετεaphetedo allowσυναυξάνεσθαιsunauxanesthaito grow togetherἀμφότεραamphoterabothτοῦtoutheθερισμοῦ·therismouharvest;καὶkaiandἐνeninτῷtōtheκαιρῷkairōtimeτοῦtouof theθερισμοῦtherismouharvestἐρῶerōI will sayτοῖςtoisto theθερισταῖς·theristaisharvesters;συλλέξατεsullexatedo gatherπρῶτονprōtonfirstτὰtatheζιζάνιαzizaniaweedsκαὶkaiandδήσατεdēsatedo bindαὐτὰautathemεἰςeisintoδέσμαςdesmasbundlesπρὸςprosin orderτὸto<the>κατακαῦσαιkatakausaito burnαὐτά·autathem;τὸνton<the>δὲdeandσῖτονsitonthe wheatεἰςeisintoτὴνtēntheἀποθήκηνapothēkēnbarnμου.¶mouof mine.’
- 31ἌλληνAllēnAnotherπαραβολὴνparabolēnparableπαρέθηκενparethēkenput He beforeαὐτοῖςautoisthemλέγων·legōnsaying;ὁμοίαhomoiaLikeἐστὶνestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensκόκκῳkokkōto a grainσινάπεως,sinapeōsof mustard,ὃνhonwhichλαβὼνlabōnhaving takenἄνθρωποςanthrōposa manἔσπειρενespeirensowedἐνeninτῷtōtheἀγρῷagrōfieldαὐτοῦ·autouof him;
- 32ὃhowhichμικρότερονmikroteronsmallestμένmenindeedἐστινestinisπάντωνpantōnof allτῶνtōntheσπερμάτων,spermatōnseeds,ὅτανhotanwhenδὲdehoweverαὐξηθῇ,auxēthēait may be grown,μεῖζονmeizongreaterτῶνtōnthan theλαχάνωνlachanōngarden plantsἐστὶνestinit isκαὶkaiandγίνεταιginetaibecomesδένδρονdendrona treeὥστεhōsteso thatἐλθεῖνeltheinto comeτὰtatheπετεινὰpeteinabirdsτοῦtouof theοὐρανοῦouranouairκαὶkaiandκατασκηνοῦνkataskēnounperchingἐνeninτοῖςtoistheκλάδοιςkladoisbranchesαὐτοῦ.¶autouof it.
- 33ἌλληνAllēnAnotherπαραβολὴνparabolēnparableἐλάλησενelalēsenspoke Heαὐτοῖς·autoisto them:ὁμοίαhomoiaLikeἐστὶνestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensζύμῃ,zumēto leaven,ἣνhēnwhichλαβοῦσαlabousahaving takenγυνὴgunēa womanεἰςeisinἀλεύρουaleurouof flourσάταsatameasuresτρίαtriathreeἕωςhe'ōsuntilοὗhouof itἐζυμώθηezumōthēwas leavenedὅλον.¶holonall.
- 34ΤαῦταTautaThese thingsπάνταpantaallἐλάλησενelalēsenspokeὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐνeninπαραβολαῖςparabolaisparablesτοῖςtoisto theὄχλοιςochloiscrowdsκαὶkaiandχωρὶςchōriswithoutπαραβολῆςparabolēsa parableἐλάλειelaleiHe was speakingαὐτοῖς,autoisto them,
- 35ὅπωςhopōsso thatπληρωθῇplērōthēamay be fulfilledτὸtothatῥηθὲνrhēthenhaving been spokenδιὰdiathroughτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying;ἀνοίξωanoixōI will openἐνeninπαραβολαῖςparabolaisparablesτὸtotheστόμαstomamouthμου,mouof Mine,ἐρεύξομαιereuxomaiI will utter [things]κεκρυμμέναkekrummenahiddenἀπὸapofromκαταβολῆςkatabolēs[the] foundationκόσμου.¶kosmou[of the] world.
- 36ΤότεToteThenἀφεὶςapheishaving dismissedτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsἦλθενēlthenHe wentεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseὁho<the>Ἰησοῦς.IēsousJesus.καὶkaiAndπροσῆλθονprosēlthoncameαὐτῷautōto Himοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof Himλέγοντες·legontessaying;ἡμῖνhēminto usτὴνtēntheπαραβολὴνparabolēnparableτῶνtōnof theζιζανίωνzizaniōnweedsτοῦtouof theἀγροῦ.¶agroufield.
- 37ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them:ὁhoThe [One]σπείρωνspeirōnsowingτὸtotheκαλὸνkalongoodσπέρμαspermaseedἐστὶνestinisὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου·anthrōpouof Man;
- 38ὁho<the>δὲdeandἀγρόςagrosthe fieldἐστινestinisὁhotheκόσμος·kosmosworld;τὸto<the>δὲdeandκαλὸνkalon[the] goodσπέρμα,spermaseed,οὗτοίhoutoitheseεἰσινeisinareοἱhoitheυἱοὶhuioisonsτῆςtēsof theβασιλείας·basileiaskingdom;τὰta<the>δὲdeandζιζάνιάzizaniathe weedsεἰσινeisinareοἱhoitheυἱοὶhuioisonsτοῦtouof theπονηροῦ·ponērouevil [one];
- 39ὁho<the>δὲdeandἐχθρὸςechthrosthe enemyὁhowhichσπείραςspeirashaving sownαὐτάautathemἐστινestinisὁhotheδιάβολος·diabolosdevil;ὁho<the>δὲdeandθερισμὸςtherismosthe harvestσυντέλειαsunteleia[the] consummationτοῦtouof theαἰῶνόςaiōnosageἐστιν·estinis;οἱhoi<the>δὲdeandθερισταὶtheristaithe harvestersἄγγελοίangeloiangelsεἰσιν.eisinare.
- 40ὥσπερhōsperAsοὖνounthereforeσυλλέγεταιsullegetaiis gatheredτὰtatheζιζάνιαzizaniaweedsκαὶkaiandπυρὶpuriin fireοὕτωςhoutōsthusἔσταιestaiit will beἐνeninτῇtēatheσυντελείᾳsunteleiaconsummationτοῦtouof theαἰῶνοςaiōnosageτούτου.toutouthis.
- 41ἀποστελεῖaposteleiWill send forthὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manτοὺςtoustheἀγγέλουςangelousangelsαὐτοῦ,autouof Him,καὶkaiandσυλλέξουσινsullexousinthey will gatherἐκekout ofτῆςtēstheβασιλείαςbasileiaskingdomαὐτοῦautouof Himπάνταpantaallτὰtatheσκάνδαλαskandalacauses of sinκαὶkaiandτοὺςtousthoseποιοῦνταςpoiountaspracticingτὴνtēn<the>ἀνομίανanomianlawlessness
- 42καὶkaiandβαλοῦσινbalousinthey will castαὐτοὺςautousthemεἰςeisintoτὴνtēntheκάμινονkaminonfurnaceτοῦtouof theπυρός·purosfire;ἐκεῖekeithereἔσταιestaiwill beὁhotheκλαυθμὸςklauthmosweepingκαὶkaiandὁhotheβρυγμὸςbrugmosgnashingτῶνtōn<the>ὀδόντων.odontōnof teeth.
- 43τότεtoteThenοἱhoitheδίκαιοιdikaioirighteousἐκλάμψουσινeklampsousinwill shine forthὡςhōsasὁhotheἥλιοςhēliossunἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτοῦtouof theπατρὸςpatrosFatherαὐτῶν.autōnof them.ὁhoThe [one]ἔχωνechōnhavingὦταōtaearsἀκούεινakoueinto hearἀκουέτω.¶akouetōhe should hear.
- 44ΠάλινPalinagainὁμοίαhomoiaLikeἐστὶνestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensθησαυρῷthēsaurōto treasureκεκρυμμένῳkekrummenōhiddenἐνeninτῷtōtheἀγρῷ,agrōfield,ὃνhonwhichεὑρὼνheurōnhaving foundἄνθρωποςanthrōposa manἔκρυψεν.ekrupsenhid.καὶkaiandἀπὸapoforτῆςtēstheχαρᾶςcharasjoyαὐτοῦautouof itὑπάγειhupageigoesκαὶkaiandπωλεῖpōleihe sellsπάνταpantaallὅσαhosaas much asἔχειecheihe hasκαὶkaiandἀγοράζειagorazeibuysτὸνtontheἀγρὸνagronfieldἐκεῖνον.¶ekeinonthat.
- 45ΠάλινPalinAgainὁμοίαhomoialikeἐστὶνestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensἀνθρώπῳanthrōpōto a manἐμπόρῳemporōa merchantζητοῦντιzētountiseekingκαλοὺςkalousfineμαργαρίτας.margaritaspearls.
- 46ὃςhoswhoεὑρὼνheurōnhaving foundδὲdenowἕναhenaoneπολύτιμονpolutimonvery preciousμαργαρίτην,margaritēnpearl,ἀπελθὼνapelthōnhaving gone awayπέπρακενpeprakenhe has soldπάνταpantaall thingsὅσαhosaas much asεἶχενeichenhe was havingκαὶkaiandἠγόρασενēgorasenhe boughtαὐτόν.¶autonit.
- 47ΠάλινPalinAgainὁμοίαhomoialikeἐστὶνestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensσαγήνῃsagēnēto a dragnetβληθείσῃblētheisēhaving been castεἰςeisintoτὴνtēntheθάλασσανthalassanseaκαὶkaiandἐκekofπαντὸςpantoseveryγένουςgenouskindσυναγαγούσῃ,sunagagousēhaving gathered together,
- 48ἣνhēnwhichὅτεhotewhenἐπληρώθηeplērōthēit was filledἀναβιβάσαντεςanabibasanteshaving drawn upἐπὶepionτὸνtontheαἰγιαλόν,aigialonshoreκαὶkaiandκαθίσαντεςkathisanteshaving sat downσυνέλεξανsunelexanthey collectedτὰtatheκαλὰkalagoodεἰςeisintoτὰtatheδὲdeandσαπρὰsaprabadἔξωexōoutἔβαλον.ebalonthey cast.
- 49οὕτωςhoutōsThusἔσταιestaiwill it beἐνeninτῇtēatheσυντελείᾳsunteleiaconsummationτοῦtouof theαἰῶνος·aiōnosage;ἐξελεύσονταιexeleusontaiwill go outοἱhoitheἄγγελοιangeloiangelsκαὶkaiandἀφοριοῦσινaphoriousinwill separateτοὺςtoustheπονηροὺςponērousevilἐκekfromμέσουmesou[the] midstτῶνtōnof theδικαίωνdikaiōnrighteous
- 50καὶkaiandβαλοῦσινbalousinwill castαὐτοὺςautousthemεἰςeisintoτὴνtēntheκάμινονkaminonfurnaceτοῦtouof theπυρός·purosfire;ἐκεῖekeiThereἔσταιestaiwill beὁhotheκλαυθμὸςklauthmosweepingκαὶkaiandὁhotheβρυγμὸςbrugmosgnashingτῶνtōnof theὀδόντων.odontōnteeth.
- 51λέγειlegeisaysαὐτοῖςautoisto themὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusσυνήκατεsunēkateDid you understandταῦταtautathese thingsπάντα;pantaall?λέγουσινlegousinThey sayαὐτῷ·autōto Him;ναίnaiYesκύριε.¶kurieLord.
- 52ὉHoHeδὲdethenεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisπᾶςpaseveryγραμματεὺςgrammateusscribeμαθητευθεὶςmathēteutheishaving been discipledεἰςeisintoτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensὅμοιόςhomoioslikeἐστινestinisἀνθρώπῳanthrōpōto a manοἰκοδεσπότῃoikodespotēa master of a houseὅστιςhostiswhoἐκβάλλειekballeiputs forthἐκekout ofτοῦtoutheθησαυροῦthēsauroutreasureαὐτοῦautouof himκαινὰkaina[things] newκαὶkaiandπαλαιά.¶palaiaold.
- 53ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passὅτεhotewhenἐτέλεσενetelesenfinishedὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτὰςtas<the>παραβολὰςparabolasparablesταύτας,tautasthese,μετῆρενmetērenHe withdrewἐκεῖθεν·ekeithenfrom there;
- 54καὶkaiAndἐλθὼνelthōnhaving comeεἰςeisintoτὴνtēntheπατρίδαpatridaregionαὐτοῦautouof HimἐδίδασκενedidaskenHe was teachingαὐτοὺςautousthemἐνeninτῇtēatheσυναγωγῇsunagōgēasynagogueαὐτῶνautōnof themὥστεhōsteso thatἐκπλήσσεσθαιekplēssesthaito be astonishedαὐτοὺςautoustheyκαὶkaiandλέγειν·legeinto say:πόθενpothenFrom where [came]τούτῳtoutōto this [man]ἡhē<the>σοφίαsophiawisdomαὕτηhautēthisκαὶkaiandαἱhaitheδυνάμεις;dunameismiraculous powers?
- 55οὐχouchSurelyοὗτόςhoutosthisἐστινestinisὁhotheτοῦtouof theτέκτονοςtektonoscarpenterυἱός;huiosSon?ἡhētheμήτηρmētērmotherαὐτοῦautouof Himλέγεταιlegetaiis namedΜαριάμ,MariamMary?καὶkaiAndοἱhoitheἀδελφοὶadelphoibrothersαὐτοῦautouof HimἸάκωβοςIakōbosJamesκαὶkaiandκαὶkaiandΣίμωνSimōnSimonκαὶkaiandἸούδας;IoudasJudas?
- 56καὶkaiAndαἱhaitheἀδελφαὶadelphaisistersαὐτοῦautouof Himοὐχὶouchisurelyπᾶσαιpasaiallπρὸςproswithἡμᾶςhēmasusεἰσιν;eisinare?πόθενpothenFrom whereοὖνounthenτούτῳtoutōto this [man]ταῦταtautathese thingsπάντα;pantaall?
- 57καὶkaiAndἐσκανδαλίζοντοeskandalizontothey were offendedἐνenatαὐτῷ.¶autōHim.ὉHo<the>δὲdeButἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;οὐκoukNotἔστινestinisπροφήτηςprophētēsa prophetἄτιμοςatimoswithout Honorεἰeionlyμὴmēexceptἐνeninτῇtēatheπατρίδιpatridihometownαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἐνeninτῇtēatheοἰκίᾳoikiahouseholdαὐτοῦ.autouof him.
- 58καὶkaiAndοὐκouknotἐποίησενepoiēsenHe didἐκεῖekeithereδυνάμειςdunameismiraclesπολλὰςpollasmanyδιὰdiabecause ofτὴνtēntheἀπιστίανapistianunbeliefαὐτῶν.¶autōnof them.
Chapter 14
- 1ἘνEnAtἐκείνῳekeinōthat [very]τῷtō<the>καιρῷkairōtimeἤκουσενēkousenheardἩρῴδηςHērōdēsHerodὁhotheτετραάρχηςtetraarchēstetrarchτὴνtēntheἀκοὴνakoēnnewsἸησοῦIēsouof Jesus
- 2καὶkaiandεἶπενeipenhe saidτοῖςtoisto theπαισὶνpaisinservantsαὐτοῦ·autouof him;οὗτόςhoutosThisἐστινestinisἸωάννηςIōannēsJohnὁhotheβαπτιστής·baptistēsBaptist;αὐτὸςautoshe himselfἠγέρθηēgerthēis risenἀπὸapofromτῶνtōntheνεκρῶν,nekrōndead,καὶkaiandδιὰdiabecause ofτοῦτοtoutothisαἱhaitheδυνάμειςdunameismiraculous powersἐνεργοῦσινenergousinare workingἐνeninαὐτῷ.autōhim.
- 3ὁho<the>γὰρgarForἩρῴδηςHērōdēsHerodκρατήσαςkratēsashaving seizedτὸνton<the>ἸωάννηνIōannēnJohnἔδησενedēsenhe boundαὐτὸνautonhimκαὶkaiandἐνeninτῇtēa<the>φυλακῇphulakēaprisonδιὰdiaon account ofἩρῳδιάδαHērōdiadaHerodiasτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeΦιλίππουPhilippouof Philipτοῦtoutheἀδελφοῦadelphoubrotherαὐτοῦ.autouof him.
- 4ἔλεγενelegenWere sayingγὰρgarforὁho<the>ἸωάννηςIōannēsJohnαὐτῷ·autōto him;οὐκoukNotἔξεστίνexestinit is lawfulσοιsoifor youἔχεινecheinto haveαὐτήν.autēnher.
- 5καὶkaiAlthoughθέλωνthelōnwishingαὐτὸνautonhimἀποκτεῖναιapokteinaito killἐφοβήθηephobēthēhe fearedτὸνtontheὄχλονochlonmultitudeὅτιhotibecauseὡςhōsasπροφήτηνprophētēna prophetαὐτὸνautonhimεἶχον.¶eichonthey were holding.
- 6δὲdenowτοῦtou<the>ἩρῴδουHērōdouof Herodὠρχήσατοōrchēsatodancedἡhētheθυγάτηρthugatērdaughterτῆςtēs<the>ἩρῳδιάδοςHērōdiadosof Herodiasἐνeninτῷtōtheμέσῳmesōmidstκαὶkaiandἤρεσενēresenpleasedτῷtō<the>Ἡρῴδῃ·HērōdēHerod;
- 7ὅθενhothenwhereuponμεθ᾽meth᾽withὅρκουhorkouoathὡμολόγησενhōmologēsenhe promisedαὐτῇautēato herδοῦναιdounaito giveὃhowhateverαἰτήσηται.aitēsētaishe shall ask.
- 8ἡhē<the>δὲdeAndπροβιβασθεῖσαprobibastheisahaving been urged onὑπὸhupobyτῆςtēstheμητρὸςmētrosmotherαὐτῆς·autēsof her;δόςdosdo giveμοιmoito meφησὶνphēsinshe saysὧδεhōdehereἐπὶepionπίνακιpinakia platterτὴνtēntheκεφαλὴνkephalēnheadἸωάννουIōannouof Johnτοῦtoutheβαπτιστοῦ.baptistouBaptist.
- 9καὶkaiAndὁhotheβασιλεὺςbasileuskingδιὰdiaon account ofδὲdenowτοὺςtoustheὅρκουςhorkousoathsκαὶkaiandτοὺςtousthoseσυνανακειμένουςsunanakeimenousreclining with [him]ἐκέλευσενekeleusenhe commanded [it]δοθῆναι.dothēnaito be given.
- 10καὶkaiAndπέμψαςpempsashe having sentἀπεκεφάλισενapekephalisenbeheadedτὸνton<the>ἸωάννηνIōannēnJohnἐνeninτῇtēatheφυλακῇ.phulakēaprison.
- 11καὶkaiAndἠνέχθηēnechthēwas broughtἡhētheκεφαλὴkephalēheadαὐτοῦautouof himἐπὶepionπίνακιpinakia platterκαὶkaiandἐδόθηedothēwas givenτῷtōto theκορασίῳ,korasiōgirl,καὶkaiandἤνεγκενēnegkenshe brought [it]τῇtēato theμητρὶmētrimotherαὐτῆς.¶autēsof her.
- 12ΚαὶKaiAndπροσελθόντεςproselthonteshaving comeοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof himἦρανērantookτὸtotheκαὶkaiandἔθαψανethapsanburiedκαὶkaiandἐλθόντεςelthonteshaving comeἀπήγγειλανapēngeilanthey toldτῷtō<the>Ἰησοῦ.¶IēsouJesus.
- 13ΚαὶKaiandἈκούσαςAkousasHaving heardδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἀνεχώρησενanechōrēsenwithdrewἐκεῖθενekeithenfrom thereἐνenbyπλοίῳploiōboatεἰςeistoἔρημονerēmona secludedτόπονtoponplaceκατ᾽kat᾽apartἰδίαν.idian[on his] own.καὶkaiAndἀκούσαντεςakousanteshaving heard [of it]οἱhoitheὄχλοιochloicrowdsἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedαὐτῷautōHimπεζῇpezēaon footἀπὸapofromτῶνtōntheπόλεων.poleōntowns.
- 14καὶkaiAndἐξελθὼνexelthōnhaving gone outὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶδενeidenHe sawπολὺνpolungreatὄχλονochlona crowdκαὶkaiandἐσπλαγχνίσθηesplagchnisthēwas moved with compassionἐπ᾽ep᾽towardκαὶkaiandἐθεράπευσενetherapeusenhealedτοὺςtoustheἀρρώστουςarrōstoussickαὐτῶν.¶autōnof them.
- 15ὈψίαςOpsiasEveningδὲdenowγενομένηςgenomenēshaving comeπροσῆλθονprosēlthonthey cameαὐτῷautōto Himοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof himλέγοντες·legontessaying;ἔρημόςerēmosDesolateἐστινestinisὁhothisτόπος,toposplace,καὶkaiandἡhētheὥραhōratimeἤδηēdēalreadyπαρῆλθεν·parēlthenis gone by;ἀπόλυσονapolusondo dismissτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsἵναinathatἀπελθόντεςapelthonteshaving goneεἰςeisintoτὰςtastheκώμαςkōmasvillagesἀγοράσωσινagorasōsinthey may buyἑαυτοῖςhe'autoisfor themselvesβρώματα.¶brōmatafood.
- 16ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;οὐouNoχρείανchreianneedἔχουσινechousinthey haveἀπελθεῖν·apeltheinto go away;δότεdotedo giveαὐτοῖςautoisto themὑμεῖςhumeisyou yourselvesφαγεῖν.phageinto eat.
- 17οἱhoi<the>δὲdeAndλέγουσινlegousinthey sayαὐτῷ·autōto Him;οὐκoukNotἔχομενechomenwe haveὧδεhōdehereεἰeionlyμὴmēexceptπέντεpentefiveἄρτουςartousloavesκαὶkaiandδύοduotwoἰχθύας.ichthuasfish.
- 18ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenHe said;φέρετέpheretedo bringμοιmoito Meὧδεhōdehereαὐτούς.autousthem.
- 19καὶkaiAndκελεύσαςkeleusashaving commandedτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsἀνακλιθῆναιanaklithēnaito sit downἐπὶepionκαὶkaiandλαβὼνlabōnhaving takenτοὺςtoustheπέντεpentefiveἄρτουςartousloavesκαὶkaiandτοὺςtoustheδύοduotwoἰχθύας,ichthuasfish,ἀναβλέψαςanablepsashaving looked upεἰςeistoτὸνton<the>οὐρανὸνouranonheavenεὐλόγησεν,eulogēsenHe spoke a blessing,καὶkaiandκλάσαςklasashaving brokenἔδωκενedōkenHe gaveτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesτοὺςtoustheἄρτους,artousloaves,οἱhoi<the>δὲdeandμαθηταὶmathētaithe disciplesτοῖςtoisto theὄχλοις.ochloiscrowds.
- 20καὶkaiAndἔφαγονephagonateπάντεςpantesallκαὶkaiandἐχορτάσθησαν·echortasthēsanwere satisfied;καὶkaiandἦρανēranthey took upτὸtothat whichπερισσεῦονperisseuonis remainderingτῶνtōnof theκλασμάτων,klasmatōnfragments,δώδεκαdōdekatwelveκοφίνουςkophinoushand-basketsπλήρεις.plēreisfull.
- 21οἱhoiThoseδὲdethenἐσθίοντεςesthionteseatingἦσανēsanwereἄνδρεςandresmenὡσεὶhōseiaboutπεντακισχίλιοιpentakischilioifive thousandχωρὶςchōrisbesidesγυναικῶνgunaikōnwomenκαὶkaiandπαιδίων.¶paidiōnchildren.
- 22ΚαὶKaiAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyἠνάγκασενēnagkasenHe compelledὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦautouof himἐμβῆναιembēnaito climbεἰςeisintoτὸtotheπλοῖονploionboatκαὶkaiandπροάγεινproageinto go beforeαὐτὸνautonHimεἰςeistoτὸtotheπέρανperanother sideἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatἀπολύσῃapolusēHe may have dismissedτοὺςtoustheὄχλους.¶ochlouscrowds.
- 23ΚαὶKaiAndἀπολύσαςapolusashaving dismissedτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsἀνέβηanebēHe went upεἰςeisonτὸtotheὄροςorosmountainκατ᾽kat᾽onἰδίανidian[his] ownπροσεύξασθαι.¶proseuxasthaito pray.ὈψίαςOpsiasEveningδὲdenowγενομένηςgenomenēshaving arrivedμόνοςmonosaloneἦνēnHe wasἐκεῖ.ekeithere.
- 24τὸto<the>δὲdeAndπλοῖονploionthe boatἤδηēdēnowσταδίουςstadiousstadiaπολλοὺςpollousmanyτῆςtēsof theβασανιζόμενονbasanizomenonbeing tossedὑπὸhupobyτῶνtōntheκυμάτων·kumatōnwaves;ἦνēnwasγὰρgarforἐναντίοςenantioscontrary [was]ὁhotheἄνεμος.anemoswind.
- 25τετάρτῃtetartēIn [the] fourthδὲdenowφυλακῇphulakēawatchτῆςtēsof theνυκτὸςnuktosnightπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπεριπατῶνperipatōnwalkingἐπὶepion
- 26ΟἱHoi<the>μαθηταὶmathētaithe disciplesἰδόντεςidonteshaving seenαὐτὸνautonHimἐπὶepionπεριπατοῦνταperipatountawalkingἐταράχθησανetarachthēsanthey were troubledλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatφάντασμάphantasmaA ghostἐστιν,estinit is!καὶkaiAndἀπὸapoinτοῦtou<the>φόβουphoboufearἔκραξαν.ekraxanthey cried out.
- 27εὐθὺςeuthusImmediatelyδὲdenowἐλάλησενelalēsenspokeὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusαὐτοῖςautoisto themλέγων·legōnsaying;θαρσεῖτε·tharseiteTake courage!ἐγώegōI myselfεἰμι,eimiit is,μὴmēnotφοβεῖσθε.¶phobeisthedo fear.
- 28ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowαὐτῷautōto Himὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterεἶπεν·eipensaid:κύριε,kurieLord,εἰeiifσὺsuYou yourselfεἶ,ei[it] is,κέλευσόνkeleusondo commandμεmemeἐλθεῖνeltheinto comeπρόςprostoσεseYouἐπὶepiuponτὰtatheὕδατα.hudatawaters.
- 29ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenHe said;ἐλθέ.elthedo come.καὶkaiAndκαταβὰςkatabashaving descendedἀπὸapofromτοῦtoutheπλοίουploiouboatὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterπεριεπάτησενperiepatēsenwalkedἐπὶepiuponτὰtatheὕδαταhudatawaterκαὶkaiandπρὸςprostoτὸνton<the>Ἰησοῦν.IēsounJesus.
- 30βλέπωνblepōnSeeingδὲdenowτὸνtontheἄνεμονanemonwindἰσχυρὸνischuronchargingἐφοβήθη,ephobēthēhe was afraid,καὶkaiandἀρξάμενοςarxamenoshaving begunκαταποντίζεσθαιkatapontizesthaito sinkἔκραξενekraxenhe cried outλέγων·legōnsaying;κύριε,kurieLord,σῶσόνsōsondo saveμε.¶meme!
- 31ΕὐθέωςEutheōsImmediatelyδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐκτείναςekteinashaving stretched outτὴνtēntheχεῖραcheirahandἐπελάβετοepelabetotook holdαὐτοῦautouof himκαὶkaiandλέγειlegeiHe saysαὐτῷ·autōto him;ὀλιγόπιστε,oligopiste[You] of little faith,εἰςeisofτίtiwhyἐδίστασας;edistasasdid you doubt?
- 32καὶkaiAndαὐτῶνautōntheyεἰςeisintoτὸtotheπλοῖονploionboatἐκόπασενekopasenceasedὁhotheἄνεμος.anemoswind.
- 33οἱhoiThoseδὲdethenἐνeninτῷtōtheπλοίῳploiōboatἐλθόντεςelthonteshaving comeπροσεκύνησανprosekunēsanworshipedαὐτῷautōHimλέγοντες·legontessaying;ἀληθῶςalēthōsTrulyθεοῦtheouof GodυἱὸςhuiosSonεἶ.eiYou are!
- 34καὶkaiAndδιαπεράσαντεςdiaperasanteshaving crossed overἦλθονēlthonthey cameτὴνtēntheγῆνgēnlandεἰςeisofΓεννησαρέτ.GennēsaretGennesaret.
- 35καὶkaiAndἐπιγνόντεςepignonteshaving recognizedαὐτὸνautonHimοἱhoitheἄνδρεςandresmenτοῦtouof theτόπουtopouplaceἐκείνουekeinouthat oneἀπέστειλανapesteilansentεἰςeistoὅληνholēnallτὴνtēn<the>περίχωρονperichōronsurrounding regionἐκείνηνekeinēnthatκαὶkaiandπροσήνεγκανprosēnegkanbroughtαὐτῷautōto Himπάνταςpantasallτοὺςtousthoseκακῶςkakōssickἔχονταςechontasbeing
- 36καὶkaiandπαρεκάλουνparekalounthey were beggingαὐτὸνautonHimἵναinathatμόνονmonononlyἅψωνταιhapsōntaithey may touchτοῦtoutheκρασπέδουkraspedoufringeτοῦtouof theἱματίουhimatiougarmentαὐτοῦ·autouof Him;καὶkaiandὅσοιhosoias many asἥψαντοhēpsantotouchedδιεσώθησαν.¶diesōthēsanwere cured.
Chapter 15
- 1ΤότεToteThenπροσέρχονταιproserchontaicomeτῷtō<the>ἸησοῦIēsouto JesusοἱhoithoseἀπὸapofromἹεροσολύμωνHi'erosolumōnJerusalemΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesκαὶkaiandγραμματεῖςgrammateisscribesλέγοντες·legontessaying;
- 2διὰdiaBecause ofτίtiwhyοἱhoitheμαθηταίmathētaidisciplesσουsouof Youπαραβαίνουσινparabainousinbreakτὴνtēntheπαράδοσινparadosintraditionτῶνtōnof theπρεσβυτέρων;presbuterōnelders?οὐouNotγὰρgarforνίπτονταιniptontaithey washτὰςtastheχεῖραςcheirashandsαὐτῶνautōnof themὅτανhotanwhenἄρτονartonbreadἐσθίωσιν.¶esthiōsinthey may eat.
- 3ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;διὰdiaBecause ofτίtiwhyκαὶkaialsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesπαραβαίνετεparabainetebreakτὴνtēntheἐντολὴνentolēncommandmentτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godδιὰdiaon account ofτὴνtēntheπαράδοσινparadosintraditionὑμῶν;humōnof you?
- 4ὁho<the>γὰρgarForθεὸςtheosGodλέγων·legōnsaying:τίμαtima'do honorτὸνtontheπατέραpateraFatherσοῦsouof youκαὶkaiandτὴνtēntheμητέρα,mēteramother’,καὶkaiandὁhoThe [one]κακολογῶνkakologōnspeaking evil ofπατέραpaterafatherἢēorμητέραmēteramotherθανάτῳthanatōin deathτελευτάτω.teleutatōshould end.’
- 5ὑμεῖςhumeisYou yourselvesδὲdehoweverλέγετε·legetesay;ὃςhosWho[ever]ἂνanmaybeεἴπῃeipēmay sayτῷtōto theπατρὶpatrifatherἢēorτῇtēatheμητρί·mētrimother;δῶρονdōron[It is] a giftὃhowhateverἐὰνeanifἐξexbyἐμοῦemoumeὠφεληθῇς,ōphelēthēasyou shall be profited,
- 6καὶkai{6} Andἠκυρώσατεēkurōsateyou made voidτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godδιὰdiaon account ofτὴνtēntheπαράδοσινparadosintraditionὑμῶν.¶humōnof you!
- 7Ὑποκριταί,HupokritaiHypocrites!καλῶςkalōsRightlyἐπροφήτευσενeprophēteusenprophesiedπερὶpericoncerningὑμῶνhumōnyouἨσαΐαςĒsaiasIsaiahλέγων·¶legōnsaying;
- 8ἘγγίζειEngizeidraws nearμοιmoito meὉHo<the>λαὸςlaospeopleοὗτοςhoutosthisτῷtōwith theστόματιstomatimouthαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandτοῖςtoiswith theχείλεσίνcheilesinlipsμεmeMeτιμᾷ,timait honors,ἡhētheδὲdehoweverκαρδίαkardiaheartαὐτῶνautōnof themπόρρωporrōfar awayἀπέχειapecheiis keptἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦ.emouMe.
- 9μάτηνmatēnin vainδὲdethenσέβονταίsebontaithey worshipμεmeMeδιδάσκοντεςdidaskontesteaching [as]διδασκαλίας,didaskaliasdoctrinesἐντάλματαentalmata[the] preceptsἀνθρώπων.¶anthrōpōnof men.’
- 10ΚαὶKaiAndπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [Him]τὸνtontheὄχλονochloncrowdεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ἀκούετεakouetedo hearκαὶkaiandσυνίετε·sunietedo understand:
- 11οὐouNotτὸtowhatεἰσερχόμενονeiserchomenonis enteringεἰςeisintoτὸtotheστόμαstomamouthκοινοῖkoinoidefilesτὸνtontheἄνθρωπον,anthrōponman,ἀλλὰallabutτὸtothatἐκπορευόμενονekporeuomenongoing forthἐκekout ofτοῦtoutheστόματος,stomatosmouth,τοῦτοtoutothisκοινοῖkoinoidefilesτὸνtontheἄνθρωπον.¶anthrōponman.
- 12ΤότεToteThenπροσελθόντεςproselthonteshaving come nearοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof himαὐτῷ·autōto Him;οἶδαςoidasKnow YouὅτιhotithatοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesἀκούσαντεςakousanteshaving heardτὸνtontheλόγονlogonsayingἐσκανδαλίσθησαν;¶eskandalisthēsanwere offended?
- 13ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπεν·eipenHe said;πᾶσαpasaEveryφυτείαphuteiaplantἣνhēnthatοὐκouknotἐφύτευσενephuteusenhas plantedὁhotheπατήρpatērFatherμουmouof Mineὁho<the>οὐράνιοςouraniosHeavenlyἐκριζωθήσεται.ekrizōthēsetaiit will be rooted up.
- 14ἄφετεaphetedo leaveαὐτούς·autousthem!τυφλοίtuphloiBlindεἰσινeisinthey areὁδηγοίhodēgoiguidesτυφλῶν.tuphlōnof the blind.τυφλὸςtuphlosBlindδὲdenowτυφλὸνtuphlonblindἐὰνeanifὁδηγῇ,hodēgēathey shall lead,ἀμφότεροιamphoteroibothεἰςeisintoβόθυνονbothunona pitπεσοῦνται.pesountaiwill fall.
- 15ἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringδὲdethenὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;φράσονphrasondo explainἡμῖνhēminto usτὴνtēn<the>παραβολὴνparabolēnparableταύτην.¶tautēnthis.
- 16ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipenHe said;ἀκμὴνakmēnStillκαὶkaialsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesἀσύνετοίasunetoiwithout understandingἐστε;esteare?
- 17νοεῖτεnoeiteunderstand youὅτιhotithatπᾶνpaneverythingτὸtowhichεἰσπορευόμενονeisporeuomenonenteringεἰςeisintoτὸtotheστόμαstomamouthεἰςeisintoτὴνtēntheκοιλίανkoilianstomachχωρεῖchōreigoesκαὶkaiandεἰςeisintoἀφεδρῶναaphedrōna[the] sewerἐκβάλλεται;ekballetaiis cast out?
- 18τὰtaThingsδὲdehoweverἐκπορευόμεναekporeuomenagoing forthἐκekout ofτοῦtoutheστόματοςstomatosmouthἐκekout ofτῆςtēstheκαρδίαςkardiasheartἐξέρχεται,exerchetaicome forth,κἀκεῖναkakeinaand theseκοινοῖkoinoidefileτὸνtontheἄνθρωπον.anthrōponman.
- 19ἐκekOut ofγὰρgarforτῆςtēstheκαρδίαςkardiasheartἐξέρχονταιexerchontaicome forthδιαλογισμοὶdialogismoithoughtsπονηροί,ponēroievil,φόνοι,phonoimurders,μοιχεῖαι,moicheiaiadulteries,πορνεῖαι,porneiaisexual immorality,κλοπαί,klopaithefts,ψευδομαρτυρίαι,pseudomarturiaifalse testimonies,βλασφημίαι.blasphēmiaislanders.
- 20ταῦτάtautaTheseἐστινestinareτὰtathoseκοινοῦνταkoinountadefilingτὸνtontheἄνθρωπον·anthrōponman;τὸtothat whichδὲdebutἀνίπτοιςaniptoiswith unwashedχερσὶνchersinhandsφαγεῖνphageinto eatοὐounotκοινοῖkoinoiit defilesτὸνtontheἄνθρωπον.¶anthrōponman.
- 21ΚαὶKaiAndἐξελθὼνexelthōnhaving gone forthἐκεῖθενekeithenfrom thereὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἀνεχώρησενanechōrēsenwithdrewεἰςeistoτὰtatheμέρηmerēdistrictΤύρουTurouof TyreκαὶkaiandΣιδῶνος.SidōnosSidon.
- 22καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdγυνὴgunēa womanΧαναναίαChananaiaCanaaniteἀπὸapofromτῶνtōntheὁρίωνhoriōnregionἐκείνωνekeinōnsameἐξελθοῦσαexelthousahaving approachedαὐτῷautōto himλέγουσα·legousasaying;ἐλέησόνeleēsondo have mercy onμε,meme,κύριεkurieLordΔαυίδ.Dauidof David.ἡhētheθυγάτηρthugatērdaughterμουmouof mineκακῶςkakōsbadlyδαιμονίζεται.¶daimonizetaiis demonised.
- 23ὉHo<the>δὲdeAndοὐκouknotἀπεκρίθηapekrithēHe answeredαὐτῇautēato herλόγον.logona word.καὶkaiAndπροσελθόντεςproselthonteshaving come to [him]οἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof Himἠρώτουνērōtounwere imploringαὐτὸνautonHimλέγοντες·legontessaying;ἀπόλυσονapolusondo dismissαὐτήν,autēnher,ὅτιhotiforκράζειkrazeishe cries outὄπισθενopisthenafterἡμῶν.¶hēmōnus!
- 24ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπεν·eipenHe said;οὐκoukNotἀπεστάληνapestalēnI was sentεἰeionlyμὴmēexceptεἰςeistoτὰtatheπρόβαταprobatasheepτὰtatheἀπολωλόταapolōlotaalready perishingοἴκουoikouof [the] houseἸσραήλ.¶Israēlof Israel.
- 25ἩHē<the>δὲdeAndἐλθοῦσαelthousahaving comeαὐτῷautōHimλέγουσα·legousasaying;κύριε,kurieLord,βοήθειboētheido helpμοι.¶moime!
- 26ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπεν·eipenHe said;οὐκoukNotἔστινestinit isκαλὸνkalonrightλαβεῖνlabeinto takeτὸνtontheἄρτονartonbreadτῶνtōnof theτέκνωνteknōnchildrenκαὶkaiandβαλεῖνbaleinto cast [it]τοῖςtoisto theκυναρίοις.¶kunarioisdogs.
- 27ἩHē<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenshe said;ναὶnaiYesκύριε·kurieLord;καὶkaievenγὰρgarhoweverτὰtatheκυνάριαkunariadogsἐσθίειesthieieatἀπὸapoofτῶνtōntheψιχίωνpsichiōncrumbsτῶνtōnthoseπιπτόντωνpiptontōnfallingἀπὸapofromτῆςtēstheτραπέζηςtrapezēstableτῶνtōnof theκυρίωνkuriōnmastersαὐτῶν.¶autōnof them.
- 28ΤότεToteThenἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτῇ·autēato her;ὦōOγύναι,gunaiwoman,μεγάληmegalēgreat [is]σουsouof youἡhētheπίστις·pistisfaith!γενηθήτωgenēthētōit should be [done]σοιsoito youὡςhōsasθέλεις.theleisyou desire.καὶkaiAndἰάθηiathēwas healedἡhētheθυγάτηρthugatērdaughterαὐτῆςautēsof herἀπὸapofromτῆςtēstheὥραςhōrashourἐκείνης.¶ekeinēsthat.
- 29ΚαὶKaiAndμεταβὰςmetabashaving departedἐκεῖθενekeithenfrom thereὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἦλθενēlthenwentπαρὰparaalongτὴνtēntheθάλασσανthalassanSeaτῆςtēs<the>Γαλιλαίας,Galilaiasof Galilee,καὶkaiandἀναβὰςanabashaving gone upεἰςeisonτὸtotheὄροςorosmountainἐκάθητοekathētoHe was sittingἐκεῖ.ekeithere.
- 30καὶkaiAndπροσῆλθονprosēlthoncameαὐτῷautōto Himὄχλοιochloicrowdsπολλοὶpolloigreatἔχοντεςechonteshavingμεθ᾽meth᾽withἑαυτῶνhe'autōnthemselvesχωλούς,chōlouslameτυφλούς,tuphlousblindκυλλούς,kullouscrippledκωφούς,kōphousmuteκαὶkaiandἑτέρουςheterousothersπολλοὺςpollousmanyκαὶkaiandἔρριψανerripsanthey placedαὐτοὺςautousthemπαρὰparaatτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetἸησοῦ·IēsouJesus;καὶkaiandἐθεράπευσενetherapeusenHe healedαὐτοὺςautousthem
- 31ὥστεhōsteso thatθαυμάσαιthaumasaito marvelβλέπονταςblepontasseeingκωφοὺςkōphousmuteλαλοῦντας,lalountasspeaking,κυλλοὺςkullouscrippledὑγιεῖς,hugieisrestored,καὶkaiandχωλοὺςchōlouslameπεριπατοῦντας,peripatountaswalking,καὶkaiandτυφλοὺςtuphlousblindβλέποντας.blepontasseeing.καὶkaiandἐδόξασανedoxasanthey glorifiedτὸνtontheθεὸνtheonGodἸσραήλ.¶Israēlof Israel.
- 32ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [him]τοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦautouof Himεἶπεν·eipensaid;σπλαγχνίζομαιsplagchnizomaiI am moved with compassionἐπὶepitowardτὸνtontheὄχλονochloncrowdὅτιhotibecauseἤδηēdēalreadyτρεῖςtreisthreeπροσμένουσίνprosmenousinthey continueμοιmoiwith Meκαὶkaiandοὐκouknothingἔχουσινechousinthey haveτίtithatφάγωσιν.phagōsinthey may eat.καὶkaiandἀπολῦσαιapolusaito send awayαὐτοὺςautousthemνήστειςnēsteishungryοὐounotθέλωthelōI am willingμήποτεmēpoteotherwiseἐκλυθῶσινekluthōsinthey may faintἐνenonτῇtēatheὁδῷ.hodōway.
- 33καὶkaiAndλέγουσινlegousinsayαὐτῷautōto Himοἱhoitheμαθηταίmathētaidisciplesαὐτοῦ·autouof him:πόθενpothenFrom whereἡμῖνhēminto usἐνeninἐρημίᾳerēmiaa secluded placeἄρτοιartoiloavesτοσοῦτοιtosoutoiso manyὥστεhōsteasχορτάσαιchortasaito satisfyὄχλονochlona crowdτοσοῦτον;¶tosoutonso great?
- 34ΚαὶKaiAndλέγειlegeisaysαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;πόσουςposousHow manyἄρτουςartousloavesἔχετε;echetehave you?οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said;ἑπτὰheptaSevenκαὶkaiandὀλίγαoligaa fewἰχθύδια.ichthudiasmall fish.
- 35καὶkaiAndἀναπεσεῖνanapeseinto sit downἐπὶepionτὴνtēntheγῆνgēnground
- 36καὶkaiandτοὺςtoustheἑπτὰheptasevenἄρτουςartousloavesκαὶkaiandτοὺςtoustheἰχθύας,ichthuasfish,καὶkaiandεὐχαριστήσαςeucharistēsashaving given thanksἔκλασενeklasenHe broke [them]καὶkaiandτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦ,autouof himοἱhoi<the>δὲdeandμαθηταὶmathētaithe disciples
- 37καὶkaiAndἔφαγονephagonateπάντεςpantesallκαὶkaiandἐχορτάσθησαν,echortasthēsanwere satisfied,καὶkaiandτὸtothat whichπερισσεῦονperisseuonis remainderingτῶνtōnof theκλασμάτωνklasmatōnfragmentsἦραν,ēranthey took upἑπτὰheptasevenσπυρίδαςspuridasbasketsπλήρεις.plēreisfull.
- 38οἱhoiThoseδὲdethenἐσθίοντεςesthionteseatingἦσανēsanwereτετρακισχίλιοιtetrakischilioifour thousandἄνδρεςandresmenχωρὶςchōrisbesidesγυναικῶνgunaikōnwomenκαὶkaiandπαιδίων.¶paidiōnchildren.
- 39ΚαὶKaiAndἀπολύσαςapolusashaving dismissedτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsἐνέβηenebēHe climbedεἰςeisintoτὸtotheπλοῖονploionboatκαὶkaiandἦλθενēlthencameεἰςeistoτὰtatheὅριαhoriaregion
Chapter 16
- 1καὶkaiAndπροσελθόντεςproselthonteshaving approachedοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesκαὶkaiandΣαδδουκαῖοι,SaddoukaioiSadducees,πειράζοντεςpeirazontestestingἐπηρώτησανepērōtēsanthey askedαὐτὸνautonHimσημεῖονsēmeiona signἐκekout ofτοῦtou<the>οὐρανοῦouranouheavenἐπιδεῖξαιepideixaito showαὐτοῖς.¶autoisthem.
- 2ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ὀψίαςopsiasEveningγενομένηςgenomenēshaving comeλέγετε·legeteyou say;εὐδία,eudiaFair weather,πυρράζειpurrazeiis redγὰρgarforὁhotheοὐρανός.ouranossky.
- 3καὶkaiAndπρωΐ·prōiin the morning;σήμερονsēmeronTodayχειμών,cheimōna storm,πυρράζειpurrazeiis redγὰρgarforστυγνάζωνstugnazōnbeing overcastὁhotheοὐρανός.ouranossky.ὑποκριταίhupokritaihypocritesτὸtoTheμὲνmenindeedπρόσωπονprosōponappearanceτοῦtouof theοὐρανοῦouranouskyγινώσκετεginōsketeyou know [how]διακρίνειν,diakrineinto discern,τὰta<the>δὲdehoweverσημεῖαsēmeiathe signsτῶνtōnof theκαιρῶνkairōntimesοὐounotδύνασθε;dunastheyou are able?
- 4γενεὰgeneaA generationπονηρὰponēraevilκαὶkaiandμοιχαλὶςmoichalisadulterousσημεῖονsēmeiona signἐπιζητεῖ·epizēteiseeks;καὶkaiandσημεῖονsēmeiona signοὐounotδοθήσεταιdothēsetaiwill be givenαὐτῇautēato itεἰeionlyμὴmēexceptτὸtotheσημεῖονsēmeionsignἸωνᾶIōnaof Jonahτοῦtou<the>προφήτου.prophētouprophet.καὶkaiAndκαταλιπὼνkatalipōnhaving leftαὐτοὺςautousthemἀπῆλθεν.¶apēlthenHe went away.
- 5ΚαὶKaiAndἐλθόντεςelthonteshaving comeοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof himεἰςeistoτὸtotheπέρανperanother sideἐπελάθοντοepelathontothey forgotἄρτουςartousbreadλαβεῖν.¶labeinto take.
- 6ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;ὁρᾶτεhoratedo watchκαὶkaiandπροσέχετεprosechetedo bewareἀπὸapoofτῆςtēstheζύμηςzumēsleavenτῶνtōnof theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesκαὶkaiandΣαδδουκαίων.SaddoukaiōnSadducees.
- 7οἱhoi<the>δὲdeAndδιελογίζοντοdielogizontothey were reasoningἐνenamongἑαυτοῖςhe'autoisthemselvesλέγοντεςlegontessayingὅτιhotiBecauseἄρτουςartousbreadοὐκouknotἐλάβομεν.¶elabomenwe took.
- 8ΓνοὺςGnousHaving known [this]δὲdehoweverὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them:τίtiWhyδιαλογίζεσθεdialogizesthereason youἐνenamongἑαυτοῖς,he'autoisyourselves,ὀλιγόπιστοι,oligopistoiO [you] of little faith,ὅτιhotibecauseἄρτουςartousbreadοὐκouknot
- 9οὔπωoupōNot yetνοεῖτεnoeitedo you understandοὐδὲoudenorμνημονεύετεmnēmoneueterememberτοὺςtoustheπέντεpentefiveἄρτουςartousloavesτῶνtōnfor theπεντακισχιλίωνpentakischiliōnfive thousandκαὶkaiandπόσουςposoushow manyκοφίνουςkophinoushand-basketsἐλάβετε;elabeteyou gathered?
- 10οὐδὲoudeNor [remember]τοὺςtoustheἑπτὰheptasevenἄρτουςartousloavesτῶνtōnfor theτετρακισχιλίωνtetrakischiliōnfour thousandκαὶkaiandπόσαςposashow manyσπυρίδαςspuridasbasketsἐλάβετε;elabeteyou gathered?
- 11πῶςpōsHowοὐounotνοεῖτεnoeiteunderstand youὅτιhotithatοὐounotπερὶpericoncerningεἶπονeiponI spokeὑμῖν;huminto you?δὲdealsoἀπὸapoofτῆςtēstheζύμηςzumēsleavenτῶνtōnof theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesκαὶkaiandΣαδδουκαίων.¶SaddoukaiōnSadducees!
- 12ΤότεToteThenσυνῆκανsunēkanthey understoodὅτιhotithatοὐκouknotεἶπενeipenHe saidπροσέχεινprosecheinto bewareἀπὸapoofτῆςtēstheζύμηςzumēsleavenἀλλ᾽all᾽butἀπὸapoofτῆςtēstheδιδαχῆςdidachēsteachingτῶνtōnof theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesκαὶkaiandΣαδδουκαίων.¶SaddoukaiōnSadducees.
- 13ἘλθὼνElthōnHaving comeδὲdethenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἰςeisintoτὰtatheμέρηmerēdistrictΚαισαρείαςKaisareiasof Caesareaτῆςtēs<the>ΦιλίππουPhilippouPhilippiἠρώταērōtaHe was questioningτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦautouof Himλέγων·legōnsaying;τίναtinaWhomμεmeMeλέγουσινlegousindo pronounceοἱhoi<the>ἄνθρωποιanthrōpoimenεἶναιeinaito beτὸνtontheυἱὸνhuionSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου;anthrōpouof man?
- 14οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said:οἱhoiSomeμέν·menindeed,ἸωάννηνIōannēnJohnτὸνtontheβαπτιστήν,baptistēnBaptist,ἄλλοιalloiothersδέ·dehowever,Ἠλίαν,ĒlianElijah,ἕτεροιheteroiothersδέ·dehowever,ἸερεμίανIeremianJeremiahἢēorἕναhenaoneτῶνtōnof theπροφητῶν.prophētōnprophets.
- 15λέγειlegeiHe saysαὐτοῖς·autoisto them;ὑμεῖςhumeisYou yourselvesδὲdebutτίναtinawhomμεmeMeλέγετεlegetedo you pronounceεἶναι;¶einaito be?
- 16ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowΣίμωνSimōnSimonΠέτροςPetrosPeterεἶπεν·eipensaid;σὺsuYou yourselfεἶeiareὁhotheχριστὸςchristosChristὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godτοῦtoutheζῶντος.¶zōntosliving.
- 17ΚαὶKaiandἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him;μακάριοςmakariosBlessedεἶ,eiare you,ΣίμωνSimōnSimonΒαριωνᾶ,BariōnaBarjona!ὅτιhotiForσὰρξsarxfleshκαὶkaiandαἷμαhaimabloodοὐκouknotἀπεκάλυψένapekalupsenrevealed [it]σοιsoito youἀλλ᾽all᾽butὁhotheπατήρpatērFatherμουmouof Mineὁhowho [is]ἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς.ouranoisheavens.
- 18κἀγὼkagōI myself alsoδέdenowσοιsoito youλέγωlegōsayὅτιhotithatσὺsuyou yourselfεἶeiareΠέτροςPetrosPeterκαὶkaiandἐπὶepionταύτῃtautēthisτῇtēatheπέτρᾳpetrarockοἰκοδομήσωoikodomēsōI will buildμουmouMyτὴνtēn<the>ἐκκλησίαν,ekklēsianchurch,καὶkaiandπύλαιpulai[the] gatesᾅδουhadouof hadesοὐounotκατισχύσουσινkatischusousinwill prevail againstαὐτῆς.autēsit.
- 19καὶkaiandδώσωdōsōI will giveσοιsoito youτὰςtastheκλεῖδαςkleidaskeysτῆςtēsof theβασιλείαςbasileiaskingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν,ouranōnheavens,καὶkaiandὃhowhateverδήσῃςdēsēsyou shall bindἐπὶepionτῆςtēstheγῆς,gēsearth,ἔσταιestaiwill beδεδεμένονdedemenonboundἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς,ouranoisheavens,καὶkaiandὃhowhateverλύσῃςlusēsyou shall looseἐπὶepionτῆςtēstheγῆς,gēsearth,ἔσταιestaiwill beλελυμένονlelumenonloosedἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς.¶ouranoisheavens.
- 20ΤότεToteThenτοῖςtoistheμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦautouof himἵναinathatμηδενὶmēdenito no oneεἴπωσινeipōsinthey may sayὅτιhotithatαὐτόςautosHe himselfἐστινestinisἸησοῦςIēsousJesusὁhotheχριστός.¶christosChrist.
- 21ἈπὸApoFromτότεtotethat timeἤρξατοērxatobeganὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusΧριστὸςChristosChristδεικνύεινdeiknueinto showτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦautouof Himὅτιhotithatδεῖdeiit is necessary forαὐτὸνautonHimεἰςeistoἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemἀπελθεῖνapeltheinto go awayκαὶkaiandπολλὰpollamany thingsπαθεῖνpatheinto sufferἀπὸapofromτῶνtōntheπρεσβυτέρωνpresbuterōneldersκαὶkaiandἀρχιερέωνarchiereōnchief priestsκαὶkaiandγραμματέωνgrammateōnscribesκαὶkaiandἀποκτανθῆναιapoktanthēnaito be killedκαὶkaiandτῇtēaon theτρίτῃtritēthirdἡμέρᾳhēmeradayἐγερθῆναι.egerthēnaito be raised.
- 22καὶkaiAndπροσλαβόμενοςproslabomenoshaving taken asideαὐτὸνautonHimὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterἤρξατοērxatobeganἐπιτιμᾶνepitimanto rebukeαὐτῷautōHimλέγων·legōnsaying;ἵλεώςileōsFar be itσοι,soifrom You,κύριε·kurieLord;οὐoucertainlyμὴmēnotἔσταιestaiwill beσοιsoito Youτοῦτο.¶toutothis.
- 23ὉHo<the>δὲdeAndστραφεὶςstrapheishaving turnedεἶπενeipenHe saidτῷtō<the>Πέτρῳ·Petrōto Peter;ὕπαγεhupagedo goὀπίσωopisōbehindμουmouMeσατανᾶ,satanaSatan!σκάνδαλονskandalonA stumbling blockεἶeiyou areὅτιhotiForοὐounotφρονεῖςphroneisyour thoughts are ofτὰtathoseτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἀλλὰallabutτὰta[of] the [things]τῶνtōn<the>ἀνθρώπων.¶anthrōpōnof men.
- 24ΤότεToteThenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦ·autouof Him;εἴeiIfτιςtisanyoneθέλειtheleidesiresὀπίσωopisōafterμουmouMeἐλθεῖν,eltheinto come,ἀπαρνησάσθωaparnēsasthōhe should denyἑαυτὸνhe'autonhimselfκαὶkaiandἀράτωaratōhe should take upτὸνtontheσταυρὸνstauroncrossαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἀκολουθείτωakoloutheitōhe should followμοι.moiMe.
- 25ὃςhosWho[ever]γὰρgarforθέλῃthelēshall desireτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeαὐτοῦautouof himσῶσαι,sōsaito save,ἀπολέσειapoleseiwill loseαὐτήν·autēnit;ὃςhoswho[ever]δ᾽d᾽howeverἂνanmaybeἀπολέσῃapolesēshall loseτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeαὐτοῦautouof himἕνεκενhenekenon account ofἐμοῦ,emouMe,εὑρήσειheurēseiwill findαὐτήν.¶autēnit.
- 26ΤίTiWhatγὰρgarforἄνθρωπος,anthrōpos[for] a man,ἐὰνeanifτὸνtontheκόσμονkosmonworldὅλονholonwholeκερδήσῃ,kerdēsēhe shall gain,τὴνtēn<the>δὲdebutψυχὴνpsuchēnthe soulαὐτοῦautouof himζημιωθῇ;zēmiōthēashall lose?ἢēOrτίtiwhatδώσειdōseiwill giveἄνθρωποςanthrōposa manἀντάλλαγμαantallagma[as] an exchange forτῆςtēstheψυχῆςpsuchēssoulαὐτοῦ;autouof him?
- 27μέλλειmelleiIs aboutγὰρgarforὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtouof theἀνθρώπουanthrōpoumanἔρχεσθαιerchesthaito comeἐνeninτῇtēatheδόξῃdoxēgloryτοῦtouof theπατρὸςpatrosFatherαὐτοῦautouof Himμετὰmetawithτῶνtōntheἀγγέλωνangelōnangelsαὐτοῦautouof HimκαὶkaiandτότεtotethenἀποδώσειapodōseiHe will giveἑκάστῳhekastōto eachκατὰkataaccording toτὴνtēntheπρᾶξινpraxindeedsαὐτοῦ.¶autouof him.
- 28ἈμὴνAmēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatεἰσίνeisinthere areτινεςtinessomeτῶνtōnof thoseὧδεhōdehereοἵτινεςoitineswhoοὐoucertainlyμὴmēnotγεύσωνταιgeusōntaishall tasteθανάτουthanatouof deathἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenἴδωσινidōsinthey may have seenτὸνtontheυἱὸνhuionSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐρχόμενονerchomenoncomingἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomαὐτοῦ.¶autouof Him.
Chapter 17
- 1ΚαὶKaiAndμεθ᾽meth᾽afterἡμέραςhēmerasdaysἓξhexsixπαραλαμβάνειparalambaneitakes with [Him]ὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτὸνton<the>ΠέτρονPetronPeterκαὶkaiandἸάκωβονIakōbonJamesκαὶkaiandἸωάννηνIōannēnJohnτὸνtontheἀδελφὸνadelphonbrotherαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἀναφέρειanaphereibrings upαὐτοὺςautousthemεἰςeisintoὄροςorosa mountainὑψηλὸνhupsēlonhighκατ᾽kat᾽onἰδίαν.idian[their] own.
- 2καὶkaiAndμετεμορφώθηmetemorphōthēHe was transfiguredἔμπροσθενemprosthenbeforeαὐτῶν,autōnthem,καὶkaiandἔλαμψενelampsenshoneτὸtotheπρόσωπονprosōponfaceαὐτοῦautouof Himὡςhōslikeὁhotheἥλιος,hēliossun,τὰta<the>δὲdeandἱμάτιαhimatiathe clothesαὐτοῦautouof Himλευκὰleukawhiteὡςhōsasτὸtotheφῶς.phōslight.
- 3καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdαὐτοῖςautoisto themΜωϋσῆςMōusēsMosesκαὶkaiandἨλίαςĒliasElijahσυλλαλοῦντεςsullalountestalkingμετ᾽met᾽withαὐτοῦ.¶autouHim.
- 4ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterεἶπενeipensaidτῷtō<the>Ἰησοῦ·Iēsouto Jesus;κύριε,kurieLord,καλόνkalongoodἐστινestinit isἡμᾶςhēmasfor usὧδεhōdehereεἶναι.einaito be.εἰeiIfθέλεις,theleisYou wish,ὧδεhōdehereτρεῖςtreisthreeσκηνάς,skēnastabernacles,σοὶsoifor YouμίανmianoneκαὶkaiandΜωϋσεῖMōuseifor MosesμίανmianoneκαὶkaiandἨλίᾳĒliafor Elijahμίαν.¶mianone.
- 5ἜτιEtiWhile yetαὐτοῦautouwhen heλαλοῦντοςlalountosis speakingἰδοὺidoubeholdνεφέληnephelēa cloudφωτεινὴphōteinēbrightἐπεσκίασενepeskiasenovershadowedαὐτούς,autousthem,καὶkaiandἰδοὺidoubeholdφωνὴphōnēa voiceἐκekout ofτῆςtēstheνεφέληςnephelēscloudλέγουσα·legousasaying;οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhotheυἱόςhuiosSonμουmouof Mineὁhotheἀγαπητὸςagapētosbelovedἐνeninᾧhōwhomεὐδόκησα·eudokēsaI am well pleased;ἀκούετεakouetedo listenαὐτοῦ.autouto Him.
- 6καὶkaiAndἀκούσαντεςakousanteshaving heard [it]οἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesἔπεσανepesanfellἐπὶepiuponπρόσωπονprosōponfaceαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandἐφοβήθησανephobēthēsanwere terrifiedσφόδρα.sphodragreatly.
- 7καὶkaiAndὁho<the>Ἰησοῦς,IēsousJesus,καὶkaiandαὐτῶνautōnthemεἶπεν·eipenHe said;ἐγέρθητεegerthētedo rise upκαὶkaiandμὴmēnotφοβεῖσθε.phobeisthedo be afraid.
- 8ἐπάραντεςeparantesHaving lifted upδὲdeandτοὺςtoustheὀφθαλμοὺςophthalmouseyesαὐτῶνautōnof themοὐδέναoudenano [one]εἶδονeidonthey sawεἰeionlyμὴmēexceptἸησοῦνIēsounJesusμόνον.¶mononalone.
- 9ΚαὶKaiAndκαταβαινόντωνkatabainontōnwhen are descendingαὐτῶνautōntheyτοῦtoutheὄρουςorousmountainἐνετείλατοeneteilatoinstructedαὐτοῖςautoisthemὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusλέγων·legōnsaying;μηδενὶmēdeniTo no oneεἴπητεeipēteshall tellτὸtotheὅραμαhoramavisionἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] dead
- 10ΚαὶKaiAndἐπηρώτησανepērōtēsanaskedαὐτὸνautonHimοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof himλέγοντες·legontessaying;τίtiWhyοὖνounthenοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesλέγουσινlegousinsayὅτιhotithatἨλίανĒlianElijahδεῖdeiit behoovesἐλθεῖνeltheinto comeπρῶτον;¶prōtonfirst?
- 11ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them:ἨλίαςĒliasElijahμὲνmenindeedἔρχεταιerchetaicomesπρῶτονprōtonfirstκαὶkaiandἀποκαταστήσειapokatastēseiwill restoreπάντα·pantaall things;
- 12λέγωlegōI sayδὲdehoweverὑμῖνhuminto youὅτιhotithatἨλίαςĒliasElijahἤδηēdēalreadyἦλθεν,ēlthenis come,καὶkaiandοὐκouknotἐπέγνωσανepegnōsanthey knewαὐτὸνautonhimἀλλ᾽all᾽butἐποίησανepoiēsandidἐνentoαὐτῷautōhimὅσαhosaas much asἠθέλησαν·ēthelēsanthey desired;οὕτωςhoutōsThusκαὶkaialsoὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manμέλλειmelleiis aboutπάσχεινpascheinto sufferὑπ᾽hup᾽fromαὐτῶν.autōnthem.
- 13τότεtoteThenσυνῆκανsunēkanunderstoodοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesὅτιhotithatπερὶpericoncerningἸωάννουIōannouJohnτοῦtoutheβαπτιστοῦbaptistouBaptistεἶπενeipenHe spokeαὐτοῖς.¶autoisto them.
- 14ΚαὶKaiAndἐλθόντωνelthontōnwhen were comingαὐτῶνautōntheyπρὸςprostoτὸνtontheὄχλονochloncrowdπροσῆλθενprosēlthencameαὐτῷautōto Himἄνθρωποςanthrōposa manγονυπετῶνgonupetōnkneeling down
- 15κύριε,kurie[15] Lord,ἐλέησόνeleēsondo have mercy onμουmoumyτὸνton<the>υἱόν,huionson,ὅτιhotiforσεληνιάζεταιselēniazetaihe is epilepticκαὶkaiandκακῶςkakōsmiserablyπολλάκιςpollakisoftenγὰρgarforπίπτειpipteihe fallsεἰςeisintoτὸtotheπῦρpurfireκαὶkaiandπολλάκιςpollakisoftenεἰςeisintoτὸtotheὕδωρ.hudōrwater.
- 16καὶkaiAndπροσήνεγκαprosēnegkaI broughtαὐτὸνautonhimτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesσου,souof You,καὶkaiandοὐκouknotἠδυνήθησανēdunēthēsanthey were ableαὐτὸνautonhimθεραπεῦσαι.¶therapeusaito heal.
- 17ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipensaid;ὦōOγενεὰgeneagenerationἄπιστοςapistosunbelievingκαὶkaiandδιεστραμμένη,diestrammenēperverted,ἕωςhe'ōsuntilπότεpotewhenμεθ᾽meth᾽withὑμῶνhumōnyouἔσομαι;esomaiwill I be?ἕωςhe'ōsUntilπότεpotewhenἀνέξομαιanexomaiwill I bear withὑμῶν;humōnyou?φέρετέpheretedo bringμοιmoito Meαὐτὸνautonhimὧδε.hōdehere.
- 18καὶkaiAndἐπετίμησενepetimēsenrebukedαὐτῷautōhimὁho<the>Ἰησοῦς,IēsousJesus,καὶkaiandἐξῆλθενexēlthenwent outἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦautouhimτὸtotheδαιμόνιον,daimoniondemon,καὶkaiandἐθεραπεύθηetherapeuthēwas healedὁhotheπαῖςpaisboyἀπὸapofromτῆςtēstheὥραςhōrashourἐκείνης.¶ekeinēsthat.
- 19ΤότεToteThenπροσελθόντεςproselthonteshaving comeοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesτῷtō<the>ἸησοῦIēsouto Jesusκατ᾽kat᾽inἰδίανidianprivateεἶπον·eiponthey said;διὰdiaBecause ofτίtiwhyἡμεῖςhēmeiswe ourselvesοὐκouknotἠδυνήθημενēdunēthēmenwere ableἐκβαλεῖνekbaleinto cast outαὐτό;¶autoit?
- 20ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusαὐτοῖς·autoisto them;διὰdiaBecause ofτὴνtēntheὑμῶν.humōnof you.ἀμὴνamēnAmenγὰρgarforλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ἐὰνeanIfἔχητεechēteyou shall haveπίστινpistinfaithὡςhōsasκόκκονkokkona seedσινάπεως,sinapeōsof mustard,ἐρεῖτεereiteyou will sayτῷtōto theὄρειoreimountainτούτῳ·toutōto this;μετάβαmetabado moveἐκεῖ,ekeito there,καὶkaiandμεταβήσεται·metabēsetaiit will move;καὶkaiAndοὐδὲνoudenno [thing]ἀδυνατήσειadunatēseiwill be impossibleὑμῖν.¶huminfor you.
- 21ΤοῦτοToutothisδὲdenowτὸto<the>γένοςgenoskindοὐκouknotἐκπορεύεταιekporeuetaigoes outεἰeionlyμὴmēexceptἐνenwithπροσευχῇproseuchēaprayerκαὶkaiandνηστείᾳ.¶nēsteiawith fastings.
- 22δὲdenowαὐτῶνautōntheyἐνeninτῇtēa<the>ΓαλιλαίᾳGalilaiaGalileeεἶπενeipensaidαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;μέλλειmelleiIs aboutὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manπαραδίδοσθαιparadidosthaito be betrayedεἰςeisintoχεῖραςcheiras[the] handsἀνθρώπων,anthrōpōnof men,
- 23καὶkaiandἀποκτενοῦσινapoktenousinthey will killαὐτόν,autonHim,καὶkaiandτῇtēaon theτρίτῃtritēthirdἡμέρᾳhēmeradayἐγερθήσεται.egerthēsetaiHe will be raised up.καὶkaiAndἐλυπήθησανelupēthēsanthey were grievedσφόδρα.¶sphodradeeply.
- 24ἘλθόντωνElthontōnWhen are comingδὲdenowαὐτῶνautōntheyεἰςeistoΚαφαρναοὺμKapharnaoumCapernaumπροσῆλθονprosēlthoncameοἱhoithoseτὰtatheδίδραχμαdidrachmadidrachmasλαμβάνοντεςlambanontescollectingτῷtōto <the>ΠέτρῳPetrōPeterκαὶkaiandεἶπαν·eipansaid;ὁhoTheδιδάσκαλοςdidaskalosTeacherὑμῶνhumōnof youοὐousurelyτελεῖteleihe paysτὰtatheδίδραχμα;didrachmadidrachmas?
- 25λέγει·legeiHe says;ναί.naiYes.καὶkaiAndὅτεhotewhenεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseπροέφθασενproephthasenanticipatedαὐτὸνautonhimὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusλέγων·legōnsaying;τίtiWhatσοιsoiyouδοκεῖ,dokeido think,Σίμων;SimōnSimon?οἱhoiTheβασιλεῖςbasileiskingsτῆςtēsof theγῆςgēsearthἀπὸapofromτίνωνtinōnwhomλαμβάνουσινlambanousindo they receiveτέληtelēcustomἢēorκῆνσον;kēnsontribute?ἀπὸapoFromτῶνtōntheυἱῶνhuiōnsonsαὐτῶνautōnof themἢēorἀπὸapofromτῶνtōn<the>ἀλλοτρίων;allotriōnstrangers?
- 26δὲdenowαὐτῷautōhe,ὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterἀπὸapoFromτῶνtōntheἀλλοτρίων,allotriōnstrangers,ἔφηephēone was sayingαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;ἄραaraThenγεgesurelyἐλεύθεροίeleutheroifreeεἰσινeisinareοἱhoitheυἱοί.huioisons.
- 27ἵναinaThatδὲdehoweverμὴmēnotσκανδαλίσωμενskandalisōmenwe may offendαὐτούς,autousthem,πορευθεὶςporeutheishaving goneεἰςeistoτὴνtēn<the>θάλασσανthalassanseaβάλεbaledo castἄγκιστρονagkistrona hookκαὶkaiandτὸνtontheπρῶτονprōtonfirstἰχθὺνichthunfishἆρον·arondo take;καὶkaiandἀνοίξαςanoixashaving openedτὸtotheστόμαstomamouthαὐτοῦautouof itεὑρήσειςheurēseisyou will findστατῆρα.statēraa four-drachma coin.ἐκεῖνονekeinonThat [which]λαβὼνlabōnhaving takenδὸςdosdo giveαὐτοῖςautoisto themἀντὶantiforἐμοῦemouMeκαὶkaiandσοῦ.¶souyourself.
Chapter 18
- 1ἘνEnInἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ὥρᾳhōrahourπροσῆλθονprosēlthoncameοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesτῷtō<the>ἸησοῦIēsouto Jesusλέγοντες·legontessaying;τίςtisWhoἄραarathenμείζωνmeizōn[the] greatestἐστὶνestinisἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν;ouranōnheavens?
- 2καὶkaiAndπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [Him]ὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπαιδίονpaidiona childἔστησενestēsenHe setαὐτὸautoitἐνeninμέσῳmesōmidstαὐτῶνautōnof them
- 3καὶkaiandεἶπεν·eipensaid;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ἐὰνeanonlyμὴmēunlessστραφῆτεstraphēteyou may turnκαὶkaiandγένησθεgenēsthemay becomeὡςhōsasτὰtatheπαιδία,paidialittle children,οὐoucertainlyμὴmēnotεἰσέλθητεeiselthēteshall you enterεἰςeisintoτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.ouranōnheavens.
- 4ὅστιςhostisWhoeverοὖνounthereforeἑαυτὸνhe'autonhimselfὡςhōsasτὸto<the>παιδίονpaidionlittle childτοῦτο,toutothis,οὗτόςhoutosheἐστινestinisὁhotheμείζωνmeizōngreaterἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.ouranōnheavens.
- 5καὶkaiAndὃςhoswho[ever]δέξηταιdexētaishall receiveἓνhenoneπαιδίονpaidionlittle childἐπὶepiinτῷtōtheὀνόματίonomatinameμου,mouof Me,ἐμὲemeMe myselfδέχεται.dechetaireceives.
- 6ὃςhosWho[ever]δ᾽d᾽thenἂνanmaybeσκανδαλίσῃskandalisēmay cause to stumbleἕναhenaoneτῶνtōnof theμικρῶνmikrōnlittle onesτούτωνtoutōnof theseτῶνtōnwhoπιστευόντωνpisteuontōnare believingεἰςeisinἐμέ,emeMe myself,συμφέρειsumphereiit is betterαὐτῷautōfor himἵναinathatκρεμασθῇkremasthēamay be hungμύλοςmulosa millstoneὀνικὸςonikosheavyτὸνtontheτράχηλονtrachēlonneckαὐτοῦ,autouof him,καὶkaiandκαταποντισθῇkatapontisthēahe may be sunkἐνeninτῷtōtheπελάγειpelageidepthτῆςtēsof theθαλάσσης.¶thalassēssea.
- 7ΟὐαὶOuaiWoeτῷtōto theκόσμῳkosmōworldἀπὸapobecause ofτῶνtōntheσκανδάλων·skandalōncauses of sin;ἀνάγκηanagkēNecessary [are]γὰρgarforἐστινestinisἐλθεῖνeltheinto comeτὰtatheσκάνδαλα,skandalastumbling blocks,πλὴνplēnbutοὐαὶouaiwoeτῷtōto theἀνθρώπῳanthrōpōmanἐκείνῳekeinōthat [one]δι᾽di᾽throughοὗhouwhomτὸtotheσκάνδαλονskandalonoffenseἔρχεται.erchetaicomes!
- 8εἰeiIfδὲdenowἡhētheχείρcheirhandσουsouof youἢēorὁhotheπούςpousfootσουsouof youσκανδαλίζειskandalizeicauses to sinσε,seyou,ἔκκοψονekkopsondo cut offκαὶkaiandβάλεbaledo cast [it]ἀπὸapofromσοῦ·souyou;καλόνkalonbetterσοίsoifor youἐστινestinit isεἰσελθεῖνeiseltheinto enterεἰςeisintoτὴνtēn<the>ζωὴνzōēnlifeκυλλὸνkulloncrippledἢēorχωλὸνchōlonlameἢēthanδύοduotwoχεῖραςcheirashandsἢēorδύοduotwoπόδαςpodasfeetἔχονταechontahavingβληθῆναιblēthēnaito be castεἰςeisintoτὸtotheπῦρpurfireτὸto<the>αἰώνιον.aiōnioneternal.
- 9καὶkaiAndεἰeiifὁhotheὀφθαλμόςophthalmoseyeσουsouof youσκανδαλίζειskandalizeicauses to sinσε,seyou,ἔξελεexeledo gouge outαὐτὸνautonitκαὶkaiandβάλεbaledo cast [it]ἀπὸapofromσοῦ·souyou;καλόνkalonbetterσοίsoifor youἐστινestinit isμονόφθαλμονmonophthalmonone-eyedεἰςeisintoτὴνtēn<the>ζωὴνzōēnlifeεἰσελθεῖνeiseltheinto enterἢēthanδύοduotwoὀφθαλμοὺςophthalmouseyesἔχονταechontahavingβληθῆναιblēthēnaito be castεἰςeisintoτὴνtēntheγέεννανgeennanhellτοῦtouof theπυρός.purosfire.
- 10ὉρᾶτεHoratedo see [that]μὴmēnotκαταφρονήσητεkataphronēsētemay you despiseἑνὸςhenosoneτῶνtōnof theμικρῶνmikrōnlittle onesτούτων·toutōnof these;λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖνhuminto youὅτιhotithatοἱhoitheἄγγελοιangeloiangelsαὐτῶνautōnof themἐνeninοὐρανοῖςouranois[the] heavensδιὰdiathroughπαντὸςpantosall [times]βλέπουσινblepousinbeholdτὸtotheπρόσωπονprosōponfaceτοῦtouof theπατρόςpatrosFatherμουmouof mineτοῦtouwho [is]ἐνeninοὐρανοῖς.ouranois[the] heavens.
- 11ἦλθενēlthencameγὰρgarforὁho<the>υἱὸςhuiossonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof manσῶσαιsōsaito saveτὸtothoseἀπολωλός.¶apolōlosalready perishing.
- 12ΤίTiWhatὑμῖνhuminyouδοκεῖ;dokeido think?ἐὰνeanIfγένηταίgenētaimay happenτινιtinia certainἀνθρώπῳanthrōpōman [has]ἑκατὸνhekatona hundredπρόβαταprobatasheepκαὶkaiandπλανηθῇplanēthēashall have gone astrayἓνhenoneἐξexofαὐτῶν,autōnthem,οὐχὶouchisurelyτὰtatheἐνενήκονταenenēkontaninetyἐννέαenneanineἐπὶepionτὰtatheὄρη,orēmountains,καὶkaiandπορευθεὶςporeutheishaving goneζητεῖzēteiwill seekτὸtothe [one]πλανώμενον;planōmenongoing astray?
- 13καὶkaiAndἐὰνeanifγένηταιgenētaihe may happenεὑρεῖνheureinto findαὐτό,autoit,ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatχαίρειchaireihe rejoicesἐπ᾽ep᾽overαὐτῷautōitμᾶλλονmallonmoreἢēthanἐπὶepioverτοῖςtoistheἐνενήκονταenenēkontaninetyἐννέαenneanineτοῖςtoiswhichμὴmēnotπεπλανημένοις.peplanēmenoisgone astray.
- 14οὕτωςhoutōsThusοὐκouknotἔστινestinit isθέλημαthelēma[the] willἔμπροσθενemprosthenofτοῦtoutheπατρὸςpatrosFatherτοῦtouwho [is]ἐνeninοὐρανοῖςouranois[the] heavensἵναinathatἀπόληταιapolētaimay perishτῶνtōnof theμικρῶνmikrōnlittle onesτούτων.¶toutōnof these.
- 15ἘὰνEanIfδὲdenowἁμαρτήσῃhamartēsēshall sinεἰςeisagainstσὲseyouὁhotheἀδελφόςadelphosbrotherσου,souof you,ὕπαγεhupagedo goκαὶkaiandἔλεγξονelegxondo reproveαὐτὸνautonhimμεταξὺmetaxubetweenσοῦsouyouκαὶkaiandαὐτοῦautouhimμόνου.monoualone.ἐάνeanIfσουsouyouἀκούσῃ,akousēhe shall hear,ἐκέρδησαςekerdēsasyou have gainedτὸνtontheἀδελφόνadelphonbrotherσου.souof you.
- 16ἐὰνeanonlyδὲdehoweverμὴmēunlessἀκούσῃ,akousēhe shall hear,παράλαβεparalabedo takeμετὰmetawithσοῦsouyouἔτιetimoreἕναhenaoneἢēorδύοduotwoἵναinathatἐπὶepiuponστόματοςstomatos[the] testimonyδύοduoof twoμαρτύρωνmarturōnwitnessesἢēorτριῶνtriōnof threeσταθῇstathēamay be strengthenedπᾶνpaneveryῥῆμα.rhēmadeclaration.
- 17ἐὰνeanIfδὲdenowπαρακούσῃparakousēhe shall fail to listenαὐτῶν,autōnto them,εἰπὲeipedo tell [it]τῇtēato theἐκκλησίᾳ.ekklēsiachurch.ἐὰνeanIfδὲdenowκαὶkaialsoτῆςtēsto theἐκκλησίαςekklēsiaschurchπαρακούσῃ,parakousēhe shall fail to listen,ἔστωestōhe should beσοιsoito youὥσπερhōsperasὁhotheἐθνικὸςethnikospaganκαὶkaiandὁhotheτελώνης.¶telōnēstax collector.
- 18ἈμὴνAmēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ὅσαhosaas much asδήσητεdēsēteyou shall bindἐπὶepionτῆςtēstheγῆς,gēsearth,ἔσταιestaiwill have beenδεδεμέναdedemenaboundἐνeninτῷtō<the>οὐρανῷ·ouranōheaven;καὶkaiandὅσαhosaas much asἐὰνeanifλύσητεlusēteyou shall looseἐπὶepionτῆςtēstheγῆς,gēsearth,ἔσταιestaiwill have beenλελυμέναlelumenaloosedἐνeninτῷtō<the>οὐρανῷ.¶ouranōheaven.
- 19ΠάλινPalinAgainἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatἐὰνeanifδύοduotwoσυμφωνήσωσινsumphōnēsōsinshall agreeἐξexofὑμῶνhumōnyouἐπὶepionτῆςtēstheγῆςgēsearthπερὶpericoncerningπαντὸςpantosanyπράγματοςpragmatosmatterοὗhouthatἐὰνeanifαἰτήσωνται,aitēsōntaithey shall ask,γενήσεταιgenēsetaiit will be doneαὐτοῖςautoisfor themπαρὰparabyτοῦtoutheπατρόςpatrosFatherμουmouof Mineτοῦtouwho [is]ἐνeninοὐρανοῖς.ouranois[the] heavens.
- 20οὗhouWhereγάρgarforεἰσινeisinareδύοduotwoἢēorτρεῖςtreisthreeσυνηγμένοιsunēgmenoiassembledεἰςeisuntoτὸto<the>ἐμὸνemonMyὄνομα,onomaname,ἐκεῖekeithereεἰμιeimiam Iἐνeninμέσῳmesō[the] midstαὐτῶν.¶autōnof them.
- 21ΤότεToteThenπροσελθὼνproselthōnhaving comeὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;κύριε,kurieLord,ποσάκιςposakishow oftenἁμαρτήσειhamartēseiwill sinεἰςeisagainstἐμὲememe myselfὁhotheἀδελφόςadelphosbrotherμουmouof mineκαὶkaiandἀφήσωaphēsōI will forgiveαὐτῷ;autōhim?ἕωςhe'ōsUp toἑπτάκις;¶heptakisseven times?
- 22ΛέγειLegeiSaysαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;οὐouNotλέγωlegōI sayσοιsoito youἕωςhe'ōsup toἑπτάκιςheptakisseven timesἀλλ᾽all᾽butἕωςhe'ōsup toἑβδομηκοντάκιςhebdomēkontakisseventy timesἑπτά.¶heptaseven!
- 23ΔιὰDiaBecause ofτοῦτοtoutothisὡμοιώθηhōmoiōthēhas become likeἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensἀνθρώπῳanthrōpōto a manβασιλεῖbasileia kingὃςhoswhoἠθέλησενēthelēsendesiredσυνᾶραιsunaraito settleλόγονlogonaccountsμετὰmetawithτῶνtōntheδούλωνdoulōnservantsαὐτοῦ.autouof him.
- 24ἀρξαμένουarxamenouWhen was beginningδὲdethenαὐτοῦautouheσυναίρεινsunaireinto settleαὐτῷautōto himεἷςheisoneὀφειλέτηςopheiletēsa debtorμυρίωνmuriōnof ten thousandταλάντων.talantōntalents.
- 25μὴmē[When] notἔχοντοςechontosis having [anything]δὲdenowαὐτοῦautouheἀποδοῦναιapodounaito payἐκέλευσενekeleusenhe commandedαὐτὸνautonhimὁhotheκύριοςkuriosmasterαὐτοῦautouof himπραθῆναιprathēnaito be soldκαὶkaiandτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeαὐτοῦautouof himκαὶkaiandτὰtatheτέκναteknachildrenκαὶkaiandπάνταpantaallὅσαhosaas much asκαὶkaiandἀποδοθῆναι.¶apodothēnaipayment to be made.
- 26ΠεσὼνPesōnHaving fallen downοὖνounthereforeὁhotheδοῦλοςdoulosservantπροσεκύνειprosekuneiwas bowing on his kneesαὐτῷautōto himλέγων·legōnsaying;κύριε,kurielordμακροθύμησονmakrothumēsondo have patienceἐπ᾽ep᾽withκαὶkaiandπάνταpantaallἀποδώσωapodōsōI will payσοι.¶soito you.
- 27ΣπλαγχνισθεὶςSplagchnistheisHaving been moved with compassionδὲdenowὁhotheκύριοςkuriosmasterτοῦtouof theδούλουdoulouservant,ἐκείνουekeinouthat [one]ἀπέλυσενapelusenreleasedαὐτὸνautonhimκαὶkaiandτὸtotheδάνειονdaneiondebtἀφῆκενaphēkenforgaveαὐτῷ.autōhim.
- 28ἐξελθὼνexelthōnHaving gone outδὲdehoweverὁhotheδοῦλοςdoulosservantἐκεῖνοςekeinossameεὗρενheurenfoundἕναhenaoneτῶνtōnof theσυνδούλωνsundoulōnfellow servantsαὐτοῦautouof himὃςhoswhoὤφειλενōpheilenwas owingαὐτῷautōto himἑκατὸνhekatona hundredδηνάρια,dēnariadenarii,καὶkaiandκρατήσαςkratēsashaving seizedαὐτὸνautonhimἔπνιγενepnigenhe was throttling [him]λέγων·legōnsaying;ἀπόδοςapodosdo payμοιmoito meτιtianyὀφείλεις.opheileisyou owe.’
- 29πεσὼνpesōnHaving fallen downοὖνounthereforeὁhotheσύνδουλοςsundoulosfellow servantαὐτοῦautouof himεἰςeisintoτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetαὐτοῦautouof himπαρεκάλειparekaleiwas beggingαὐτὸνautonhimλέγων·legōnsaying;μακροθύμησονmakrothumēsondo have patienceἐπ᾽ep᾽withκαὶkaiandπάνταpantaall thingsἀποδώσωapodōsōI will payσοι.soiyou.
- 30ὁho<the>δὲdeButοὐκouknotἤθελεν,ēthelenhe was willing,ἀλλ᾽all᾽butἀπελθὼνapelthōnhaving goneἔβαλενebalenhe castαὐτὸνautonhimεἰςeisintoφυλακὴνphulakēnprisonἕωςhe'ōsuntilοὗhouwhat of himἀποδῷapodōhe may payτὸtothat whichὀφειλόμενον.¶opheilomenonis being owed.
- 31ἸδόντεςIdontesHaving seenοἱhoitheσύνδουλοιsundouloifellow servantsαὐτοῦautouof himτὰtathe [things]γενόμεναgenomenahaving taken placeἐλυπήθησανelupēthēsanthey were grievedσφόδρα,sphodradeeply,καὶkaiandἐλθόντεςelthonteshaving goneδιεσάφησανdiesaphēsanthey narratedτῷtōto theκυρίῳkuriōmasterπάνταpantaallτὰtathatγενόμενα.¶genomenahaving taken place.
- 32ΤότεToteThenπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called toαὐτὸνautonhimὁhotheκύριοςkuriosmasterαὐτοῦautouof himλέγειlegeisaysαὐτῷ·autōto him;δοῦλεdouleServantπονηρέ,ponēreevil,πᾶσανpasanallτὴνtēntheὀφειλὴνopheilēndebt,ἐκείνηνekeinēnthat [one]ἀφῆκάaphēkaI forgaveσοιsoiyouἐπεὶepeibecauseπαρεκάλεσάςparekalesasyou beggedμε.meme.
- 33οὐκoukSurelyἔδειedeiit was necessaryκαὶkaialsoσὲseyouἐλεῆσαιeleēsaito have pitiedτὸνtontheσύνδουλόνsundoulonfellow servantσουsouof youὡςhōsasκἀγὼkagōalso I myselfσὲseyouἠλέησα;¶ēleēsapitied?
- 34ΚαὶKaiAndὀργισθεὶςorgistheishaving been angryὁhotheκύριοςkuriosmasterαὐτοῦautouof himπαρέδωκενparedōkendeliveredαὐτὸνautonhimτοῖςtoisto theβασανισταῖςbasanistaisjailersἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatἀποδῷapodōhe may payπᾶνpanallτὸtowhichὀφειλόμενονopheilomenonis being owedαὐτῷ.autōto him.
- 35οὕτωςhoutōsThusκαὶkaialsoὁhotheπατήρpatērFatherμουmouof Mineὁho<the>ποιήσειpoiēseiwill doὑμῖνhuminto youἐὰνeanonlyμὴmēunlessἀφῆτεaphēteyou may forgiveἕκαστοςhekastoseachτῷtōtheἀδελφῷadelphōbrotherαὐτοῦautouof himἀπὸapofromτῶνtōntheκαρδιῶνkardiōnheartὑμῶνhumōnof youτὰtatheπαραπτώματαparaptōmatatrespassesαὐτῶν.¶autōnof them.
Chapter 19
- 1ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passὅτεhotewhenἐτέλεσενetelesenfinishedὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτοὺςtous<the>λόγουςlogouswordsτούτους,toutousthese,μετῆρενmetērenHe withdrewἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeκαὶkaiandἦλθενēlthencameεἰςeistoτὰtatheὅριαhoriaregionτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasof JudeaπέρανperanbeyondτοῦtoutheἸορδάνου.IordanouJordan.
- 2καὶkaiAndἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedαὐτῷautōHimὄχλοιochloicrowdsπολλοί,polloigreat,καὶkaiandἐθεράπευσενetherapeusenHe healedαὐτοὺςautousthemἐκεῖ.ekeithere.
- 3καὶkaiAndπροσῆλθονprosēlthoncameαὐτῷautōto Himοἱhoi<the>ΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesπειράζοντεςpeirazontestestingαὐτὸνautonHimκαὶkaiandλέγοντεςlegontessayingαὐτῷ·autōto him:εἰeiIfἔξεστινexestinis it lawfulἀνθρώπῳanthrōpōfor a manἀπολῦσαιapolusaito divorceτὴνtēntheγυναῖκαgunaikaa wifeαὐτοῦautouof himκατὰkataforπᾶσανpasaneveryαἰτίαν;¶aitiancause?
- 4ὉHoWhichδὲdenowἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them:οὐκoukSurelyἀνέγνωτεanegnōteyou have readὅτιhotithatὁhothe [One]ἀπ᾽ap᾽from [the]ἀρχῆςarchēsbeginningἄρσενarsenmaleκαὶkaiandθῆλυthēlufemaleἐποίησενepoiēsenmadeαὐτούς;autousthem?
- 5καὶkaiandεἶπεν·eipensaid;ἕνεκαhenekaOn account ofτούτουtoutouthisκαταλείψειkataleipseiwill leaveἄνθρωποςanthrōposa manτὸνtontheπατέραpaterafatherκαὶkaiandτὴνtēntheμητέραmēteramotherκαὶkaiandτῇtēatheγυναικὶgunaikiwifeαὐτοῦ,autouof him,καὶkaiandἔσονταιesontaiwill becomeοἱhoitheδύοduotwoεἰςeisintoσάρκαsarkafleshμίανmianone’
- 6ὥστεhōsteso thatοὐκέτιouketino longerεἰσὶνeisinare theyδύοduotwoἀλλὰallabutσὰρξsarxfleshμία.miaone.ὃhoWhatοὖνounthereforeὁho<the>θεὸςtheosGodσυνέζευξεν,sunezeuxenunited together,ἄνθρωποςanthrōposmanμὴmēnotχωριζέτω.¶chōrizetōshould separate.
- 7ΛέγουσινLegousinThey sayαὐτῷ·autōto Him;τίtiWhyοὖνounthenΜωϋσῆςMōusēsMosesἐνετείλατοeneteilatodid commandδοῦναιdounaito giveβιβλίονbibliona rollἀποστασίουapostasiouof divorceκαὶkaiandἀπολῦσαιapolusaito send awayαὐτήν;¶autēnher?
- 8ΛέγειLegeiHe saysαὐτοῖςautoisto themὅτιhotithatΜωϋσῆςMōusēsMosesπρὸςprosin view ofτὴνtēntheσκληροκαρδίανsklērokardianhardness of heartὑμῶνhumōnof youἐπέτρεψενepetrepsenallowedὑμῖνhuminyouἀπολῦσαιapolusaito divorceτὰςtastheγυναῖκαςgunaikaswivesὑμῶν·humōnof you;ἀπ᾽ap᾽from [the]ἀρχῆςarchēsbeginningδὲdehoweverοὐounotγέγονενgegonenwas [it]οὕτως.¶houtōsthis way.
- 9ΛέγωLegōI sayδὲdenowὑμῖν·huminto you:ὅτιhotithatὃςhoswho[ever]ἂνanmaybeἀπολύσῃapolusēmay divorceτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeαὐτοῦautouof himεἰeionlyμὴmēexceptἐπὶepiforπορνείᾳporneiasexual immoralityκαὶkaiandγαμήσῃgamēsēshall marryἄλλην,allēnanother,μοιχᾶται.moichataicommits adultery.καὶkaiandὁhowhichἀπολελυμένηνapolelumenēndivorcedγαμήσαςgamēsashaving marriedμοιχᾶται.¶moichataicommits adultery.
- 10ΛέγουσινLegousinSayαὐτῷautōto Himοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦ·autouof Him:εἰeiIfοὕτωςhoutōsthisἐστὶνestinisἡhētheαἰτίαaitiacaseτοῦtouof theἀνθρώπουanthrōpoumanμετὰmetawithτῆςtēstheγυναικός,gunaikoswife,οὐounotσυμφέρειsumphereiit is betterγαμῆσαι.¶gamēsaito marry.
- 11ὉHo<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;οὐouNotπάντεςpantesallχωροῦσινchōrousinreceiveτὸνton<the>λόγονlogonwordτοῦτονtoutonthisἀλλ᾽all᾽but only [those]οἷςhoisto whomδέδοται.dedotaiit has been given.
- 12εἰσὶνeisinThere areγὰρgarforεὐνοῦχοιeunouchoieunuchsοἵτινεςoitineswhoἐκekfrom [the]κοιλίαςkoiliaswombμητρὸςmētrosof [their] motherἐγεννήθησανegennēthēsanwere bornοὕτως,houtōsthus,καὶkaiandεἰσὶνeisinthere areεὐνοῦχοιeunouchoieunuchsοἵτινεςoitineswhoεὐνουχίσθησανeunouchisthēsanwere made eunuchsὑπὸhupobyτῶνtōn<the>ἀνθρώπων,anthrōpōnmen,καὶkaiandεἰσὶνeisinthere areεὐνοῦχοιeunouchoieunuchsοἵτινεςoitineswhoεὐνούχισανeunouchisanmade eunuchs ofἑαυτοὺςhe'autousthemselvesδιὰdiafor the sake ofτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.ouranōnheavens.ὁhoThe [one]δυνάμενοςdunamenosbeing ableχωρεῖνchōreinto receive [it]χωρείτω.¶chōreitōhe should receive [it].
- 13ΤότεToteThenαὐτῷautōto Himπαιδίαpaidialittle childrenἵναinathatτὰςtastheχεῖραςcheirashandsἐπιθῇepithēaHe may layαὐτοῖςautoison themκαὶkaiandπροσεύξηται·proseuxētaiHe may pray;οἱhoi<the>δὲdehoweverμαθηταὶmathētaithe disciplesἐπετίμησανepetimēsanrebukedαὐτοῖς.autoisthem.
- 14ὁho<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipensaid;ἄφετεaphetedo permitτὰtatheπαιδίαpaidialittle childrenκαὶkaiandμὴmēnotκωλύετεkōluetedo forbidαὐτὰautathemἐλθεῖνeltheinto comeπρόςprostoμε·meMe;τῶνtōnof theγὰρgarforτοιούτωνtoioutōnof such kindἐστὶνestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.ouranōnheavens.
- 15καὶkaiAndἐπιθεὶςepitheishaving laidτὰςtastheχεῖραςcheirashandsαὐτοῖςautoisupon themἐπορεύθηeporeuthēHe departedἐκεῖθεν.¶ekeithenfrom there.
- 16ΚαὶKaiAndἰδοὺidoubeholdεἷςheisoneπροσελθὼνproselthōnhaving comeαὐτῷautōto Himεἶπεν·eipensaid:διδάσκαλεdidaskaleTeacherἀγαθέ,agathegoodτίtiwhatἀγαθὸνagathongood [thing]ποιήσωpoiēsōshall I doἵναinathatζωὴνzōēnlifeαἰώνιον;aiōnioneternal?
- 17ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτῷ·autōto him;τίtiWhyμεmeMeπερὶperiaboutτοῦtouwhat isἐστινestinisὁho<the>ἀγαθόςagathosgoodεἰeionlyμὴmēexceptεἷςheisoneὁho<the>θεός.theosGod.εἰeiIfδὲdehoweverθέλειςtheleisyou desireεἰςeisintoτὴνtēn<the>ζωὴνzōēnlifeεἰσελθεῖν,eiseltheinto enter,τὰςtastheἐντολάς.¶entolascommandments.
- 18ΛέγειLegeiHe saysαὐτῷ·autōto him;ποίας;poiasWhich [commandments]?ὁho<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusτὸto<the>οὐouNotφονεύσεις,phoneuseiswill you murder,οὐounotμοιχεύσεις,moicheuseiswill you commit adultery,οὐounotκλέψεις,klepseiswill you steal,οὐounotψευδομαρτυρήσεις,pseudomarturēseiswill you bear false witness,
- 19τίμαtimado honorτὸνtontheπατέραpaterafatherσουsouof youκαὶkaiandτὴνtēntheμητέρα,mēteramother,καὶkaiandἀγαπήσειςagapēseisyou will loveτὸνtontheπλησίονplēsionneighbourσουsouof youὡςhōsasσεαυτόν.¶seautonyourself.’
- 20ΛέγειLegeiSaysαὐτῷautōto himὁhotheνεανίσκος·neaniskosyoung man;πάνταpantaAllταῦταtautatheseἐκekfromνεότητόςneotētosyouthμου,mouof meτίtiWhatἔτιetiyetὑστερῶ;¶husterōdo I lack?
- 21ἜφηEphēWas sayingαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;εἰeiIfθέλειςtheleisyou desireτέλειοςteleiosperfectεἶναι,einaito be,ὕπαγεhupagedo goπώλησόνpōlēsondo sellσουsouof youτὰta<the>ὑπάρχονταhuparchontapossessionsκαὶkaiandδὸςdosdo giveτοῖςtoisto theπτωχοῖς·ptōchoispoor;καὶkaiandἕξειςhexeisyou will haveθησαυρὸνthēsaurontreasureἐνeninκαὶkaiandδεῦροdeurocomeἀκολούθειakoloutheido followμοι.¶moiMe.
- 22ἈκούσαςAkousasHaving heardδὲdenowὁhotheνεανίσκοςneaniskosyoung manτὸνton<the>τοῦτονtoutonthisλόγονlogonstatementἀπῆλθενapēlthenhe went awayλυπούμενος·lupoumenosgrieving;ἦνēnhe was [one]γὰρgarforἔχωνechōnhavingκτήματαktēmatapossessionsπολλά.¶pollamany.
- 23ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦ·autouof Him;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatπλούσιοςplousiosa rich manδυσκόλωςduskolōswith difficultyεἰσελεύσεταιeiseleusetaiwill enterεἰςeisintoτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτῶνtōnof theοὐρανῶν.¶ouranōnheavens.
- 24ΠάλινPalinAgainδὲdenowλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;εὐκοπώτερόνeukopōteroneasier forἐστινestin[it] isκάμηλονkamēlona camelδιὰdiathrough [the]ῥαφίδοςrhaphidosof a needleἢēthanπλούσιονplousiona rich manεἰσελθεῖνeiseltheinto enterεἰςeisintoτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdom
- 25ἈκούσαντεςAkousantesHaving heardδὲdenowοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof himἐξεπλήσσοντοexeplēssontowere astonishedσφόδραsphodraexceedinglyλέγοντες·legontessaying;τίςtisWhoἄραarathenδύναταιdunataiis ableσωθῆναι;sōthēnaito be saved?
- 26ἐμβλέψαςemblepsasHaving looked on [them]δὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;παρὰparaWithἀνθρώποιςanthrōpoismenτοῦτοtoutothisἀδύνατόνadunatonimpossibleἐστιν,estinis,παρὰparawithδὲdehoweverθεῷtheōGodπάνταpantaall things [are]δυνατάdunatapossibleἐστίν.¶estinis.
- 27ΤότεToteThenἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;ἰδοὺidouBeholdἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἀφήκαμενaphēkamenleftπάνταpantaall thingsκαὶkaiandἠκολουθήσαμένēkolouthēsamenwe followedσοι·soiYou;τίtiwhatἄραarathenἔσταιestaiwill beἡμῖν;¶hēminto us?
- 28ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatὑμεῖςhumeisyou yourselvesοἱhoiwhoἀκολουθήσαντέςakolouthēsanteshaving followedμοιmoiMeἐνeninτῇtēatheπαλιγγενεσίᾳ,palingenesiaregeneration,ὅτανhotanwhenκαθίσῃkathisēmay sit downὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐπὶepiuponθρόνουthronou[the] throneδόξηςdoxēsof gloryαὐτοῦ,autouof Him,καὶkaialsoἐπὶepionδώδεκαdōdekatwelveθρόνουςthronousthronesκρίνοντεςkrinontesjudgingτὰςtastheδώδεκαdōdekatwelveφυλὰςphulastribesτοῦtou<the>Ἰσραήλ.¶Israēlof Israel.
- 29ΚαὶKaiAndπᾶςpaseveryoneἀφῆκενaphēkenhas leftοἰκίαςoikiashousesἢēorἀδελφοὺςadelphousbrothersἢēorἀδελφὰςadelphassistersἢēorπατέραpaterafatherἢēorμητέραmēteramotherἢēorγυναῖκαgunaikawifeἢēorτέκναteknachildrenἢēorἀγροὺςagrouslandsἕνεκενhenekenfor the sake ofτοῦtou<the>ὀνόματόςonomatosnameλήμψεταιlēmpsetaiwill receiveκαὶkaiandζωὴνzōēnlifeαἰώνιονaiōnioneternalκληρονομήσει.¶klēronomēseiwill inherit.
- 30ΠολλοὶPolloiManyδὲdehoweverἔσονταιesontaiwill beπρῶτοιprōtoifirstἔσχατοι,eschatoilast,καὶkaiandἔσχατοιeschatoilastπρῶτοι.¶prōtoifirst.
Chapter 20
- 1ὉμοίαHomoiaLikeγάρgarforἐστινestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensἀνθρώπῳanthrōpōto a manοἰκοδεσπότῃoikodespotēa master of a houseὅστιςhostiswhoἐξῆλθενexēlthenwent outἅμαhamain [the]πρωῒprōimorningμισθώσασθαιmisthōsasthaito hireἐργάταςergatasworkmenεἰςeisforτὸνtontheἀμπελῶναampelōnavineyardαὐτοῦ.autouof him.
- 2ΚαὶKaiandσυμφωνήσαςsumphōnēsasHaving agreedδὲdethenμετὰmetawithτῶνtōntheἐργατῶνergatōnworkmenἐκekforδηναρίουdēnarioua denariusτὴνtēnfor theἡμέρανhēmerandayἀπέστειλενapesteilenhe sentαὐτοὺςautousthemεἰςeisintoτὸνtontheἀμπελῶναampelōnavineyardαὐτοῦ.autouof him.
- 3καὶkaiAndἐξελθὼνexelthōnhaving gone outπερὶperiaboutτήνtēntheτρίτηνtritēnthirdὥρανhōranhourεἶδενeidenhe sawἄλλουςallousothersἑστῶταςhestōtasalready standingἐνeninτῇtēatheἀγορᾷagoramarketplaceἀργούςargousidle
- 4καὶkaiandἐκείνοιςekeinoisto thoseεἶπεν·eipenhe said;ὑπάγετεhupagetedo goκαὶkaialsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesεἰςeisintoτὸνtontheἀμπελῶνα,ampelōnavineyard,καὶkaiandὃhowhateverἐὰνeanifᾖēshall beδίκαιονdikaionrightδώσωdōsōI will giveὑμῖν.huminyou.
- 5πάλινpalin[5] Againδὲdethenἐξελθὼνexelthōnhaving gone outπερὶperiabout [the]ἕκτηνhektēnsixthκαὶkaiandἐνάτηνenatēnninthὥρανhōranhourἐποίησενepoiēsenhe didὡσαύτως.hōsautōslikewise.
- 6περὶperiAboutδὲdethenτὴνtēntheἑνδεκάτηνhendekatēneleventhὥρανhōranhourἐξελθὼνexelthōnhaving gone outεὗρενheurenhe foundἄλλουςallousothersἑστῶταςhestōtasalready standingἀργούςargousidleκαὶkaiandλέγειlegeihe saysαὐτοῖς·autoisto them;τίtiWhyὧδεhōdehereἑστήκατεhestēkateyou have stoodὅληνholēnallτὴνtēntheἡμέρανhēmerandayἀργοί;argoiidle?
- 7λέγουσινlegousinThey sayαὐτῷautōto himὅτιhotiBecauseοὐδεὶςoudeisno [one]ἡμᾶςhēmasusἐμισθώσατο.emisthōsatohas hired.λέγειlegeiHe saysαὐτοῖς·autoisto them;ὑπάγετεhupagetedo goκαὶkaialsoὑμεῖςhumeisYou yourselvesεἰςeisintoτὸνtontheἀμπελῶναampelōnavineyard’καὶkaiandὃhowhatἐὰνeanifᾖēshall beδίκαιονdikaionrightλήψεσθε.¶lēpsestheyou will receive.
- 8ὈψίαςOpsiasEveningδὲdethenγενομένηςgenomenēshaving arrivedλέγειlegeisaysὁhotheκύριοςkuriosmasterτοῦtouof theἀμπελῶνοςampelōnosvineyardτῷtōto theἐπιτρόπῳepitropōforemanαὐτοῦ·autouof him;κάλεσονkalesondo callτοὺςtoustheἐργάταςergatasworkmenκαὶkaiandἀπόδοςapodosdo payαὐτοῖςautoisto themτὸνtontheμισθὸνmisthonwagesἀρξάμενοςarxamenoshaving begunἀπὸapofromτῶνtōntheἐσχάτωνeschatōnlastἕωςhe'ōsuntilτῶνtōntheπρώτων.prōtōnfirst.
- 9καὶkaiAndἐλθόντεςelthonteshaving comeδὲdenowοἱhoithose [hired]περὶperiaboutτὴνtēntheἑνδεκάτηνhendekatēneleventhὥρανhōranhourἔλαβονelabonthey receivedἀνὰanaeachδηνάριον.dēnariona denarius.
- 10καὶkaiAndἐλθόντεςelthonteshaving comeδὲdenowοἱhoitheπρῶτοιprōtoifirstἐνόμισανenomisanthey thoughtὅτιhotithatλήμψονται·lēmpsontaithey will receive;καὶkaibutἔλαβονelabonthey receivedτὸtothoseἀνὰanaeachδηνάριονdēnariona denariusκαὶkaialsoαὐτοί.autoithemselves.
- 11λαβόντεςlabontesHaving receivedδὲdenowἐγόγγυζονegonguzonthey were grumblingκατὰkataagainstτοῦtoutheοἰκοδεσπότουoikodespotoumaster of the house
- 12λέγοντεςlegontessayingὅτι·hotithat:οὗτοιhoutoiTheseοἱhoitheἔσχατοιeschatoilastμίανmianoneὥρανhōranhourἐποίησαν,epoiēsanworked,καὶkaiandἴσουςisousequalἡμῖνhēminto usαὐτοὺςautousthemἐποίησας,epoiēsasyou have made,τοῖςtoisto [we] whoβαστάσασινbastasasinhaving borneτὸtotheβάροςbarosburdenτῆςtēsof theἡμέραςhēmerasdayκαὶkaiandτὸνtontheκαύσωνα.kausōnascorching heat.
- 13ὁho<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringἑνὶhenito oneαὐτῶνautōnof themεἶπεν·eipenhe said;ἑταῖρε,hetaireFriend,οὐκouknotἀδικῶadikōI do wrongσε·seyou;οὐχὶouchiSurelyδηναρίουdēnarioufor a denariusσυνεφώνησάςsunephōnēsasyou did agree withμοι;moime?
- 14ἆρονarondo takeτὸtowhat [is]σὸνsonyoursκαὶkaiandὕπαγε.hupagedo go.θέλωthelōI desireδὲdenowτούτῳtoutōto thisτῷtō<the>ἐσχάτῳeschatōlastδοῦναιdounaito giveὡςhōsasκαὶkaialsoσοί·soito you;
- 15ἢēOrοὐκouksurelyἔξεστίνexestinit is lawfulμοιmoifor meὃhowhatθέλωthelōI wantποιῆσαιpoiēsaito doἐνenwithτοῖςtoisthat which [is]ἐμοῖς;emoismine?ὁhotheὀφθαλμόςophthalmoseyeσουsouof youπονηρόςponērosenviousἐστινestinisὅτιhotibecauseἐγὼegōI myselfἀγαθόςagathosgenerousεἰμι;eimiam?
- 16οὕτωςhoutōsThusἔσονταιesontaiwill beοἱhoitheἔσχατοιeschatoilastπρῶτοιprōtoifirstκαὶkaiandοἱhoitheπρῶτοιprōtoifirstἔσχατοιeschatoilastπολλοὶpolloimanyγὰρgarforεἰσινeisinareκλητοίklētoicalledὀλίγοιoligoifewδὲdenowἐκλεκτοί.¶eklektoichosen.
- 17ΚαὶKaiAndμέλλωνmellōnsoon to beδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἰςeistoἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemπαρέλαβενparelabenHe tookτοὺςtoustheδώδεκαdōdekatwelveμαθητὰςmathētasdisciplesκατ᾽kat᾽asideἰδίανidian[on their] ownκαὶkaiandἐνenonτῇtēatheὁδῷhodōwayεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;
- 18ἰδοὺidouBeholdἀναβαίνομενanabainomenwe go upεἰςeistoἹεροσόλυμα,Hi'erosolumaJerusalem,καὶkaiandὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manπαραδοθήσεταιparadothēsetaiwill be betrayedτοῖςtoisto theἀρχιερεῦσινarchiereusinchief priestsκαὶkaiandγραμματεῦσιν,grammateusinscribes,καὶkaiandκατακρινοῦσινkatakrinousinthey will condemnαὐτὸνautonHimθανάτῳthanatōto death
- 19καὶkaiandπαραδώσουσινparadōsousinthey will betrayαὐτὸνautonHimτοῖςtoisto theἔθνεσινethnesinGentilesεἰςeisuntoτὸto<the>ἐμπαῖξαιempaixaito mockκαὶkaiandμαστιγῶσαιmastigōsaito flogκαὶkaiandσταυρῶσαι·staurōsaito crucify;καὶkaiandτῇtēaon theτρίτῃtritēthirdἡμέρᾳhēmeraday
- 20ΤότεToteThenπροσῆλθενprosēlthencameαὐτῷautōto Himἡhētheμήτηρmētērmotherτῶνtōnof theυἱῶνhuiōnsonsΖεβεδαίουZebedaiouof Zebedeeμετὰmetawithτῶνtōntheυἱῶνhuiōnsonsαὐτῆςautēsof herπροσκυνοῦσαproskunousakneeling downκαὶkaiandαἰτοῦσάaitousaaskingτιtisomethingαὐτοῦ.¶autouHim.
- 21ὉHo<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτῇ·autēato her;τίtiWhatθέλεις;theleisdo you desire?λέγειlegeiShe saysαὐτῷ·autōto Him;εἰπὲeipedo sayἵναinathatκαθίσωσινkathisōsinmay sitοὗτοιhoutoitheseοἱhoi<the>δύοduotwoυἱοίhuioisonsμουmouof mineεἷςheisoneἐκekonδεξιῶνdexiōn[the] right handσουsouof Youκαὶkaiandεἷςheisoneἐξexonεὐωνύμωνeuōnumōn[the] left handσουsouof Youἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomσου.¶souof You.
- 22ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipensaid;οὐκoukNotοἴδατεoidateyou knowτίtiwhatαἰτεῖσθε.aiteistheyou ask for.δύνασθεdunastheAre you ableπιεῖνpieinto drinkτὸtotheποτήριονpotērioncupὃhowhichἐγὼegōI myselfμέλλωmellōam aboutπίνεινpineinto drinkτὸto<the>βάπτισμαbaptismabaptismὃhowhatἐγὼegōI myselfβαπτίζομαιbaptizomaiam baptizedβαπτισθῆναι;baptisthēnaito be baptized?λέγουσινlegousinThey sayαὐτῷ·autōto Him;δυνάμεθα.¶dunamethaWe are able.
- 23ΚαὶKaiandλέγειlegeiHe saysαὐτοῖς·autoisto them;τὸto<the>μὲνmenIndeedποτήριόνpotērionthe cupμουmouof MineπίεσθεpiestheYou will drinkκαὶkaiandτὸto<the>βάπτισμαbaptismabaptismὃhowhatἐγὼegōI myselfβαπτίζομαιbaptizomaiam baptizedβαπτισθήσεσθε,baptisthēsesthewill be baptizedτὸto<the>δὲdebutκαθίσαιkathisaito sitἐκekonδεξιῶνdexiōn[the] right handμουmouof Meκαὶkaiandἐξexonεὐωνύμωνeuōnumōn[the] leftμουmouof meοὐκouknotἔστινestinisἐμὸνemonMineτοῦτοtoutothisδοῦναι,dounaito give,ἀλλ᾽all᾽but [to those]οἷςhoisfor whomἡτοίμασταιhētoimastaiit has been preparedὑπὸhupobyτοῦtoutheπατρόςpatrosFatherμου.¶mouof Mine.
- 24ΚαὶKaiAndἀκούσαντεςakousanteshaving heard [this]οἱhoitheδέκαdekatenἠγανάκτησανēganaktēsanwere indignantπερὶperiaboutτῶνtōntheδύοduotwoἀδελφῶν.¶adelphōnbrothers.
- 25ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [him]αὐτοὺςautousthemεἶπεν·eipensaid;οἴδατεoidateYou knowὅτιhotithatοἱhoitheἄρχοντεςarchontesrulersτῶνtōnof theἐθνῶνethnōnGentilesκατακυριεύουσινkatakurieuousinexercise lordship overαὐτῶν,autōnthem,καὶkaiandοἱhoitheμεγάλοιmegaloigreat onesκατεξουσιάζουσινkatexousiazousinexercise authority overαὐτῶν.autōnthem.
- 26οὐχouchNotοὕτωςhoutōsthusδέdenowἐνenamongὑμῖν,huminyou,ἀλλ᾽all᾽butὃςhoswho[ever]θέλῃthelēshall wishἐνenamongὑμῖνhuminyouμέγαςmegasgreatγενέσθαι,genesthaito become,ὑμῶνhumōnyourδιάκονος·diakonosservant;
- 27καὶkaiandὃςhoswho[ever]θέλῃthelēshall wishἐνenamongὑμῖνhuminyouεἶναιeinaito beπρῶτος,prōtosfirst,ὑμῶνhumōnyourδοῦλος·doulosslave;
- 28ὥσπερhōspereven asὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manοὐκouknotἦλθενēlthencameδιακονηθῆναιdiakonēthēnaito be servedἀλλὰallabutδιακονῆσαιdiakonēsaito serveκαὶkaiandδοῦναιdounaito giveτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeαὐτοῦautouof Himλύτρονlutron[as] a ransomἀντὶantiforπολλῶν.¶pollōnmany.
- 29ΚαὶKaiAndἐκπορευομένωνekporeuomenōnwhen were going outαὐτῶνautōntheyἀπὸapofromἸεριχὼIerichōJerichoἠκολούθησενēkolouthēsenfollowedαὐτῷautōHimὄχλοςochlosa crowdπολύς.polusgreat.
- 30καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdδύοduotwoτυφλοὶtuphloiblind [men]καθήμενοιkathēmenoisittingπαρὰparabesideτὴνtēntheὁδόν,hodonroad,ἀκούσαντεςakousanteshaving heardὅτιhotithatἸησοῦςIēsousJesusπαράγει,parageiis passing by,ἔκραξανekraxancried outλέγοντες·legontessaying;ἐλέησονeleēsondo have mercy onἡμᾶςhēmasusκύριεkurieLordἸησοῦ,IēsouJesusΔαυίδ.¶Dauidof David.
- 31ὉHo<the>δὲdeAndὄχλοςochlosthe crowdἐπετίμησενepetimēsenrebukedαὐτοῖςautoisthemἵναinathatσιωπήσωσιν.siōpēsōsinthey may be silent.οἱhoi<the>δὲdeButμεῖζονmeizonall the moreλέγοντες·legontessaying:ἐλέησονeleēsondo have mercy onἡμᾶςhēmasusκύριε,kurieLord,Δαυίδ.¶Dauidof David.
- 32ΚαὶKaiAndστὰςstashaving stoppedὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐφώνησενephōnēsencalledαὐτοὺςautousthemκαὶkaiandεἶπεν·eipensaid;τίtiWhatθέλετεtheletedo you desireποιήσωpoiēsōI may doὑμῖν;huminunto you?
- 33λέγουσινlegousinThey sayαὐτῷ·autōto Him;κύριε,kurieLord,ἵναinathatοἱhoitheὀφθαλμοὶophthalmoieyesἡμῶν.hēmōnof us.
- 34σπλαγχνισθεὶςsplagchnistheisHaving been moved with compassionδὲdethenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἥψατοhēpsatotouchedτῶνtōntheαὐτῶν,autōnof them,καὶkaiandεὐθέωςeutheōsimmediatelyἀνέβλεψανaneblepsanthey received sightαὐτῶνautōnof themοἱhoi<the>ὀφθαλμοίophthalmoieyesκαὶkaiandἠκολούθησανēkolouthēsanthey followedαὐτῷ.¶autōHim.
Chapter 21
- 1ΚαὶKaiAndὅτεhotewhenἤγγισανēngisanthey drew nearεἰςeistoἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemκαὶkaiandἦλθονēlthoncameεἰςeistoΒηθφαγὴBēthphagēBethphageτὸtotheὄροςorosMountτῶνtōn<the>ἐλαιῶν,elaiōnof Olives,τότεtotethenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἀπέστειλενapesteilensentδύοduotwoμαθητὰςmathētasdisciples
- 2λέγωνlegōnsayingαὐτοῖς·autoisto them;εἰςeisintoτὴνtēntheκώμηνkōmēnvillageτὴνtēnwhich [is]ὑμῶν.humōnof you.καὶkaiandεὐθέωςeutheōsimmediatelyεὑρήσετεheurēseteyou will findὄνονonona donkeyδεδεμένηνdedemenēntiedκαὶkaiandπῶλονpōlona coltμετ᾽met᾽withαὐτῆς·autēsher;λύσαντεςlusanteshaving untied [them]μοι.moito Me.
- 3καὶkaiAndἐάνeanifτιςtisanyoneὑμῖνhuminto youεἴπῃeipēmay sayτι,tianything,ἐρεῖτεereiteyou will sayὅτιhotithatὁhotheκύριοςkuriosLordαὐτῶνautōnof themχρείανchreianneedἔχει,echeihas,εὐθὺςeuthusImmediatelyδὲdethenαὐτούς.¶autousthem.
- 4ΤοῦτοToutoThisδὲdethenὅλονholonallγέγονενgegonenhas come to passἵναinathatπληρωθῇplērōthēait may be fulfilledτὸtothatῥηθὲνrhēthenhaving been spokenδιὰdiathroughτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying;
- 5εἴπατεeipatedo sayτῇtēato theθυγατρὶthugatridaughterΣιών·Siōnof Zion;ἰδοὺidouBeholdὁhotheβασιλεύςbasileusKingσουsouof youἔρχεταίerchetaicomesσοι,soito you,πραῢςprausgentleκαὶkaiandἐπιβεβηκὼςepibebēkōsalready ridingἐπὶepionὄνονonona donkeyκαὶkaievenἐπὶepiuponπῶλονpōlona coltυἱὸνhuion[the] foalὑποζυγίου.¶hupozugiouof a beast of burden.
- 6ΠορευθέντεςPoreuthentesHaving goneδὲdethenοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesκαὶkaiandποιήσαντεςpoiēsanteshaving doneκαθὼςkathōseven asαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς,IēsousJesus,
- 7ἤγαγονēgagonthey broughtτὴνtēntheὄνονonondonkeyκαὶkaiandτὸνtontheπῶλονpōloncoltκαὶkaiandἐπέθηκανepethēkanputαὐτῶνautōnthemτὰtatheἱμάτιαhimatiacloaksαὐτῶν,autōnof themκαὶkaiandἐπεκάθισενepekathisenHe satἐπάνωepanōonαὐτῶν.autōnthem.
- 8ὁhoTheδὲdenowπλεῖστοςpleistosvery greatὄχλοςochloscrowdἔστρωσανestrōsanspreadἑαυτῶνhe'autōntheir ownτὰta<the>ἱμάτιαhimatiacloaksἐνenonτῇtēatheὁδῷ,hodōroad,ἄλλοιalloiothersδὲdenowἔκοπτονekoptonwere cutting downκλάδουςkladousbranchesἀπὸapofromτῶνtōntheδένδρωνdendrōntreesκαὶkaiandἐστρώννυονestrōnnuonwere spreading [them]ἐνenonτῇtēatheὁδῷ.hodōroad.
- 9οἱhoiTheδὲdenowὄχλοιochloicrowdsοἱhoiwhichπροάγοντεςproagontesare going beforeαὐτὸνautonHimκαὶkaiandοἱhoithoseἀκολουθοῦντεςakolouthountesfollowingἔκραζονekrazonthey were crying outλέγοντες·legontessaying:ὡσαννὰhōsannaHosannaτῷtōto theυἱῷhuiōSonΔαυίδ,Dauidof David!εὐλογημένοςeulogēmenosBlessed [is]ὁhothe [One]ἐρχόμενοςerchomenoscomingἐνeninὀνόματιonomati[the] nameκυρίου,kuriouof [the] Lord!ὡσαννὰhōsannaHosannaἐνeninτοῖςtoistheὑψίστοις.¶hupsistoishighest!
- 10ΚαὶKaiAndεἰσελθόντοςeiselthontoswhen was enteringαὐτοῦautouHeεἰςeisintoἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemἐσείσθηeseisthēwas stirredπᾶσαpasaallἡhētheπόλιςpoliscityλέγουσα·legousasaying;τίςtisWhoἐστινestinisοὗτος;¶houtosthis?
- 11ΟἱHoi<the>δὲdeAndὄχλοιochloithe crowdsἔλεγον·elegonwere saying;οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhotheπροφήτηςprophētēsprophetἸησοῦς,IēsousJesus,ὁhothe [One]ἀπὸapofromΝαζαρὲθNazarethNazarethτῆςtēs<the>Γαλιλαίας.¶Galilaiasof Galilee.
- 12ΚαὶKaiAndεἰσῆλθενeisēlthenenteredὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandἐξέβαλενexebalencast outπάνταςpantasallτοὺςtousthoseπωλοῦνταςpōlountassellingκαὶkaiandἀγοράζονταςagorazontasbuyingἐνeninτῷtōtheἱερῷ,hi'erōtemple,καὶkaiandτὰςtastheτραπέζαςtrapezastablesτῶνtōnof theκολλυβιστῶνkollubistōnmoney changersκατέστρεψενkatestrepsenHe overturnedκαὶkaiandτὰςtastheκαθέδραςkathedrasseatsτῶνtōnof thoseπωλούντωνpōlountōnsellingτὰςtastheπεριστεράς.peristerasdoves.
- 13καὶkaiAndλέγειlegeiHe saysαὐτοῖς·autoisto them;γέγραπται·gegraptaiIt has been written:ὁhoTheοἶκόςoikoshouseμουmouof Mineοἶκοςoikosa houseπροσευχῆςproseuchēsof prayerκληθήσεται,klēthēsetaiwill be called,’ὑμεῖςhumeisYou yourselvesδὲdehoweverαὐτὸνautonitσπήλαιονspēlaiona denλῃστῶν.lēstōnof robbers.’
- 14καὶkaiAndπροσῆλθονprosēlthoncameαὐτῷautōto Himτυφλοὶtuphloiblindκαὶkaiandχωλοὶchōloilameἐνeninτῷtōtheἱερῷ,hi'erōtemple,καὶkaiandἐθεράπευσενetherapeusenHe healedαὐτούς.autousthem.
- 15ἰδόντεςidontesHaving seenδὲdenowοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesτὰtatheθαυμάσιαthaumasiawondersἃhathatἐποίησενepoiēsenHe didκαὶkaiandτοὺςtoustheπαῖδαςpaidaschildrenτοὺςtouswhoκράζονταςkrazontasare crying outἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleκαὶkaiandλέγοντας·legontassaying;ὡσαννὰhōsannaHosannaτῷtōto theυἱῷhuiōSonΔαυίδ,Dauidof David,ἠγανάκτησανēganaktēsanthey were indignant
- 16καὶkaiandεἶπανeipansaidαὐτῷ·autōto Him;ἀκούειςakoueisHear youτίtiwhatοὗτοιhoutoitheseλέγουσιν;legousinsay?ὁho<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusλέγειlegeisaysαὐτοῖς·autoisto them;ναί.naiYes.οὐδέποτεoudepotesurely sometimeἀνέγνωτεanegnōteyou did readὅτιhotithatἐκekOut of [the]στόματοςstomatosmouthνηπίωνnēpiōnof babesκαὶkaiandθηλαζόντωνthēlazontōnsucklingsκατηρτίσωkatērtisōYou have prepared for yourselfαἶνον;¶ainonpraise’?
- 17ΚαὶKaiAndκαταλιπὼνkatalipōnhaving leftαὐτοὺςautousthemἐξῆλθενexēlthenHe wentἔξωexōout ofτῆςtēstheπόλεωςpoleōscityεἰςeistoΒηθανίανBēthanianBethanyκαὶkaiandηὐλίσθηēulisthēHe passed the nightἐκεῖ.ekeithere.
- 18δὲdethenεἰςeisintoτὴνtēntheπόλινpolincityἐπείνασεν,epeinasenHe became hungry,
- 19καὶkaiAndἰδὼνidōnhaving seenσυκῆνsukēnfig treeμίανmianoneἐπὶepialongτῆςtēstheὁδοῦhodouroadἦλθενēlthenHe cameἐπ᾽ep᾽toαὐτὴνautēnitκαὶkaiandοὐδὲνoudenno [thing]εὗρενheurenfoundἐνenonαὐτῇautēaitεἰeionlyμὴmēexceptφύλλαphullaleavesμόνονmononaloneκαὶkaiAndλέγειlegeiHe saysαὐτῇ·autēato it;οὐoucertainlyμηκέτιmēketino moreἐκekfromσοῦsouyouκαρπὸςkarposfruitγένηταιgenētaithere may beεἰςeistoτὸνtontheαἰῶνα.aiōnaage.καὶkaiAndἐξηράνθηexēranthēwitheredπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyἡhētheσυκῆ.sukēfig tree.
- 20καὶkaiAndἰδόντεςidonteshaving seen [it]οἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesἐθαύμασανethaumasanmarveledλέγοντες·legontessaying;πῶςpōsHowπαραχρῆμαparachrēmaso quicklyἐξηράνθηexēranthēwitheredἡhētheσυκῆ;¶sukēfig tree?
- 21ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ἐὰνeanifἔχητεechēteyou shall haveπίστινpistinfaithκαὶkaiandμὴmēnotδιακριθῆτε,diakrithēteshall doubt,οὐounotμόνονmonononlyτὸtothe [miracle]τῆςtēsof theσυκῆςsukēsfig treeποιήσετε,poiēsetewill you do,ἀλλὰallabutκἂνkaneven ifτῷtōto theὄρειoreimountainτούτῳtoutōthisεἴπητε·eipēteyou shall say;ἄρθητιarthētido be taken awayκαὶkaiandβλήθητιblēthētido be castεἰςeisintoτὴνtēntheθάλασσαν,thalassansea,γενήσεται·genēsetaiit will come to pass;
- 22καὶkaiAndπάνταpantaall thingsὅσαhosaas much asαἰτήσητεaitēsēteyou shall askἐνeninτῇtēa<the>προσευχῇproseuchēaprayerπιστεύοντες,pisteuontesbelieving,λήμψεσθε.¶lēmpsestheyou will receive.
- 23ΚαὶKaiAndεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleπροσῆλθονprosēlthoncameαὐτῷautōto Himδιδάσκοντιdidaskontiteachingοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheπρεσβύτεροιpresbuteroieldersτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleλέγοντες·legontessaying;ἐνenByποίᾳpoiawhatἐξουσίᾳexousiaauthorityταῦταtautathese thingsποιεῖςpoieisare You doingκαὶkaiAndτίςtiswhoσοιsoito Youἔδωκενedōkengaveτὴνtēn<the>ἐξουσίανexousianauthorityταύτην;¶tautēnthis?
- 24ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;ἐρωτήσωerōtēsōWill askὑμᾶςhumasyouκἀγὼkagōI myself alsoλόγονlogonthingἕνα,henaone,ὃνhonwhichἐὰνeanifεἴπητέeipēteyou shall tellμοιmoiMeκἀγὼkagōI myself alsoὑμῖνhuminto youἐρῶerōwill sayἐνenbyποίᾳpoiawhatἐξουσίᾳexousiaauthorityταῦταtautathese thingsποιῶ.poiōI do.
- 25τὸtoTheβάπτισμαbaptismabaptismτὸto<the>ἸωάννουIōannouof Johnπόθενpothenfrom whereἦν;ēnwas it?ἐξexFromοὐρανοῦouranouheavenἢēorἐξexfromἀνθρώπων;¶anthrōpōnmen?ΟἱHoi<the>δὲdeAndδιελογίζοντοdielogizontothey were reasoningἑαυτοῖςhe'autoisthemselvesλέγοντες·legontessaying;ἐὰνeanIfεἴπωμεν·eipōmenwe shall say;ἐξexFromοὐρανοῦ,ouranouheaven,ἐρεῖereiHe will sayἡμῖν·hēminto us;διὰdiaBecause ofτίtiwhyοὖνounthenοὐκouknotἐπιστεύσατεepisteusatedid you believeαὐτῷ;autōin him?
- 26ἐὰνeanIfδὲdehoweverεἴπωμεν·eipōmenwe shall say;ἐξexFromἀνθρώπων,anthrōpōnmen,φοβούμεθαphoboumethawe fearτὸνtontheὄχλον·ochlonmultitude;πάντεςpantesallγὰρgarforὡςhōsasπροφήτηνprophētēna prophetἔχουσινechousinholdτὸνton<the>Ἰωάννην.¶IōannēnJohn.
- 27ΚαὶKaiAndἀποκριθέντεςapokrithentesansweringτῷtō<the>ἸησοῦIēsouJesusεἶπαν·eipanthey said;οὐκoukNotοἴδαμεν.oidamendo we know.ἔφηephēWas sayingαὐτοῖςautoisto themκαὶkaialsoαὐτός·autosHe himself;οὐδὲoudeNeitherἐγὼegōI myselfλέγωlegōtellὑμῖνhuminyouἐνenbyποίᾳpoiawhatἐξουσίᾳexousiaauthorityταῦταtautathese thingsποιῶ.¶poiōI do.
- 28ΤίTiWhatδὲdehoweverὑμῖνhuminyouδοκεῖ;dokeithink?ἄνθρωποςanthrōposA manεἶχενeichenhadτέκναteknasonsδύο,duotwo,καὶkaiandπροσελθὼνproselthōnhaving comeτῷtōto theπρώτῳprōtōfirstεἶπεν·eipenhe said;τέκνον,teknonSon,ὕπαγεhupagedo goσήμερονsēmerontodayἐργάζουergazoudo workἐνeninτῷtōtheἀμπελῶνιampelōnivineyardμου.mouof mine.
- 29ὁho<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπεν·eipenhe said;οὐouNotθέλω·thelōI want to;ὕστερονhusteronAfterwardδὲdehoweverμεταμεληθεὶςmetamelētheishaving repentedἀπῆλθεν.apēlthenhe went.
- 30ΚαὶKaiandπροσελθὼνproselthōnHaving comeδὲdethenτῷtōto theεἶπενeipenhe saidὡσαύτως.hōsautōslikewise.ὁho<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπεν·eipenhe said;ἐγώ,egōI myself [will]κύριε·kuriesir;καὶkaiandοὐκouknotἀπῆλθεν.apēlthendid he go.
- 31τίςtisWhichἐκekofτῶνtōntheδύοduotwoἐποίησενepoiēsendidτὸtotheθέλημαthelēmawillτοῦtouof theπατρός;patrosfather?λέγουσινlegousinThey sayαὐτῷ·autōto him:ὁhoTheλέγειlegeiSaysαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatοἱhoitheτελῶναιtelōnaitax collectorsκαὶkaiandαἱhaitheπόρναιpornaiprostitutesπροάγουσινproagousingo beforeὑμᾶςhumasyouεἰςeisintoτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 32ἦλθενēlthenCameγὰρgarforἸωάννηςIōannēsJohnπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouἐνenin [the]ὁδῷhodōwayδικαιοσύνης,dikaiosunēsof righteousness,καὶkaiandοὐκouknotἐπιστεύσατεepisteusateyou did believeαὐτῷ·autōin him;οἱhoi<the>δὲdehoweverτελῶναιtelōnaithe tax collectorsκαὶkaiandαἱhaitheπόρναιpornaiprostitutesἐπίστευσανepisteusanbelievedαὐτῷ.autōin him.ὑμεῖςhumeisyou yourselvesδὲdethenἰδόντεςidonteshaving seenμετεμελήθητεmetemelēthētedid repentὕστερονhusteronafterwardτοῦtou<the>πιστεῦσαιpisteusaito believeαὐτῷ.¶autōhim.
- 33ἌλληνAllēnAnotherπαραβολὴνparabolēnparableἀκούσατε·akousatedo hear:ἄνθρωποςanthrōposA manτιςtiswhoἦνēnthere wasοἰκοδεσπότηςoikodespotēsa master of a houseὅστιςhostiswhoἐφύτευσενephuteusenplantedἀμπελῶναampelōnaa vineyardκαὶkaiandφραγμὸνphragmona fenceαὐτῷautōaround itπεριέθηκενperiethēkenplacedκαὶkaiandὤρυξενōruxenhe dugἐνeninαὐτῷautōitληνὸνlēnona winepressκαὶkaiandᾠκοδόμησενōkodomēsenhe builtπύργονpurgona towerκαὶkaiandἐξέδετοexedetohe rented outαὐτὸνautonitγεωργοῖςgeōrgoisto farmersκαὶkaiandἀπεδήμησεν.apedēmēsenhe traveled abroad.
- 34ὅτεhoteWhenδὲdethenἤγγισενēngisendrew nearὁhotheκαιρὸςkairosseasonτῶνtōnof theκαρπῶν,karpōnfruits,ἀπέστειλενapesteilenhe sentτοὺςtoustheδούλουςdoulousservantsαὐτοῦautouof himπρὸςprostoτοὺςtoustheγεωργοὺςgeōrgousfarmersλαβεῖνlabeinto receiveτοὺςtoustheκαρποὺςkarpousfruitsαὐτοῦ.autouof him.
- 35καὶkaiAndλαβόντεςlabonteshaving takenοἱhoitheγεωργοὶgeōrgoifarmersτοὺςtoustheδούλουςdoulousservantsαὐτοῦ,autouof him,ὃνhontheμὲνmenoneἔδειραν,edeiranthey beat,ὃνhonanotherδὲdeandἀπέκτειναν,apekteinanthey killed,ὃνhonanotherδὲdeandἐλιθοβόλησαν.elithobolēsanthey stoned.
- 36πάλινpalinAgainἀπέστειλενapesteilenhe sentἄλλουςallousotherδούλουςdoulousservantsπλείοναςpleionasmoreτῶνtōnthan theπρώτων,prōtōnfirst,καὶkaiandἐποίησανepoiēsanthey didαὐτοῖςautoisto themὡσαύτως.hōsautōslikewise.
- 37ὕστερονhusteronAfterwardδὲdethenἀπέστειλενapesteilenhe sentπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemτὸνtontheυἱὸνhuionsonαὐτοῦautouof himλέγων·legōnsaying;ἐντραπήσονταιentrapēsontaiThey will respectτὸνtontheυἱόνhuionsonμου.¶mouof mine.
- 38ΟἱHoi<the>δὲdeButγεωργοὶgeōrgoithe farmersἰδόντεςidonteshaving seenτὸνtontheυἱὸνhuionsonεἶπονeiponsaidἐνenamongἑαυτοῖς·he'autoisthemselves;οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhotheκληρονόμος·klēronomosheir;δεῦτε,deutecome,ἀποκτείνωμενapokteinōmenlet us killαὐτὸνautonhimκαὶkaiandτὴνtēntheκληρονομίανklēronomianinheritanceαὐτοῦ.autouof him.
- 39καὶkaiAndλαβόντεςlabonteshaving takingαὐτὸνautonhimἐξέβαλονexebalonthey cast [him]ἔξωexōout ofτοῦtoutheἀμπελῶνοςampelōnosvineyardκαὶkaiandἀπέκτειναν.apekteinankilled [him].
- 40ὅτανhotanWhenοὖνounthereforeἔλθῃelthēmay comeὁhotheκύριοςkuriosmasterτοῦtouof theἀμπελῶνος,ampelōnosvineyard,τίtiwhatποιήσειpoiēseiwill he doτοῖςtois<the>γεωργοῖςgeōrgoisfarmersἐκείνοις;ekeinoisto those?
- 41λέγουσινlegousinThey sayαὐτῷ·autōto him;κακοὺςkakous[The] wretchesκακῶςkakōsgrievouslyἀπολέσειapoleseiHe will destroyαὐτοὺςautousthemκαὶkaiandτὸνtontheἀμπελῶναampelōnavineyardἐκδώσεταιekdōsetaihe will rent outἄλλοιςalloisto otherγεωργοῖςgeōrgoisfarmersοἵτινεςoitineswhoἀποδώσουσινapodōsousinwill giveαὐτῷautōto himτοὺςtoustheκαρποὺςkarpousfruitsἐνeninτοῖςtoistheκαιροῖςkairoisseasonsαὐτῶν.¶autōnof them.
- 42ΛέγειLegeiSaysαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;οὐδέποτεoudepotesurely sometimeἀνέγνωτεanegnōteyou did readἐνeninταῖςtaistheγραφαῖς·graphaisScriptures:λίθονlithon[The] stoneὃνhonwhichἀπεδοκίμασανapedokimasanrejectedοἱhoithoseοἰκοδομοῦντες,oikodomountesbuilding,οὗτοςhoutosthisἐγενήθηegenēthēhas becomeεἰςeistheκεφαλὴνkephalēnchiefγωνίας.gōniascorner.παρὰparaFromκυρίουkuriou[the] Lordἐγένετοegenetowasαὕτη,hautēthis,καὶkaiandἔστινestinit isθαυμαστὴthaumastēmarvelousἐνeninὀφθαλμοῖςophthalmois[the] eyesἡμῶν;¶hēmōnof us?’
- 43διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatἀρθήσεταιarthēsetaiit will be taken awayἀφ᾽aph᾽fromὑμῶνhumōnyouἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandδοθήσεταιdothēsetaiit will be givenἔθνειethneito a peopleποιοῦντιpoiountiproducingτοὺςtoustheκαρποὺςkarpousfruitsαὐτῆς.autēsof it.
- 44καὶkaiAndὁhothe [one]πεσὼνpesōnhaving fallenἐπὶepionτὸνton<the>λίθονlithonstoneτοῦτονtoutonthisσυνθλασθήσεται·sunthlasthēsetaiwill be broken;ἐφ᾽eph᾽onὃνhonwhomeverδ᾽d᾽butἂνanmaybeπέσῃ,pesēit may fall,λικμήσειlikmēseiit will grind to powderαὐτόν.¶autonhim.
- 45ΚαὶKaiAndἀκούσαντεςakousanteshaving heardοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesτὰςtastheπαραβολὰςparabolasparablesαὐτοῦautouof Himἔγνωσανegnōsanthey knewὅτιhotithatπερὶperiaboutαὐτῶνautōnthemλέγει.legeiHe speaks.
- 46καὶkaiAndζητοῦντεςzētountesseekingαὐτὸνautonHimκρατῆσαιkratēsaito lay hold ofἐφοβήθησανephobēthēsanthey fearedτοὺςtoustheὄχλους,ochlouscrowds,προφήτηνprophētēna prophetαὐτὸνautonHimεἶχον.¶eichonthey were holding.
Chapter 22
- 1ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπάλινpalinagainεἶπενeipenspokeἐνeninπαραβολαῖςparabolaisparablesαὐτοῖςautoisto themλέγων·legōnsaying;
- 2ὡμοιώθηhōmoiōthēHas become likeἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensἀνθρώπῳanthrōpōto a manβασιλεῖbasileia kingὅστιςhostiswhoἐποίησενepoiēsenmadeγάμουςgamousa wedding feastτῷtōfor theυἱῷhuiōsonαὐτοῦ.autouof him.
- 3καὶkaiAndἀπέστειλενapesteilenhe sentτοὺςtoustheδούλουςdoulousservantsαὐτοῦautouof himκαλέσαιkalesaito callτοὺςtousthoseκεκλημένουςkeklēmenousinvitedεἰςeistoτοὺςtoustheγάμους,gamouswedding feast,καὶkaiandοὐκouknotἤθελονēthelonthey were willingἐλθεῖν.eltheinto come.
- 4πάλινpalinAgainἀπέστειλενapesteilenhe sentἄλλουςallousotherδούλουςdoulousservantsλέγων·legōnsaying;εἴπατεeipatedo sayτοῖςtoisto thoseκεκλημένοις·keklēmenoisinvited;ἰδοὺidouBeholdτὸtotheἄριστόνaristondinnerμουmouof mineοἱhoitheταῦροίtauroioxenμουmouof Mineκαὶkaiandτὰtatheσιτιστὰsitistafatlingsτεθυμένα,tethumenakilled,καὶkaiandπάνταpantaall things [are]ἕτοιμα·hetoimaready;δεῦτεdeutecomeεἰςeistoτοὺςtoustheγάμους.gamouswedding feast.
- 5οἱhoi<the>δὲdeAndἀμελήσαντεςamelēsanteshaving paid no attentionἀπῆλθον,apēlthonthey went away,μὲνmenindeedεἰςeistoτὸνton<the>ἴδιονidion[his] ownἀγρόν,agronfield,δὲdehoweverτὴνtēntheἐμπορίανemporianbusinessαὐτοῦ·autouof him;
- 6οἱhoi<the>δὲdeAndλοιποὶloipoithe restκρατήσαντεςkratēsanteshaving laid hold ofτοὺςtoustheδούλουςdoulousservantsαὐτοῦautouof himὕβρισανhubrisanmistreatedκαὶkaiandἀπέκτειναν.apekteinankilled [them].
- 7καὶkaiandἀκούσαςakousashaving heardὁho<the>δὲdeNowβασιλεὺςbasileusthe kingἐκεῖνοςekeinosthatὠργίσθη,ōrgisthēwas angry,καὶkaiandπέμψαςpempsashaving sentτὰtatheστρατεύματαstrateumataarmiesαὐτοῦautouof himἀπώλεσενapōlesenhe destroyedτοὺςtoustheφονεῖςphoneismurderersἐκείνουςekeinousthoseκαὶkaiandτὴνtēntheπόλινpolincityαὐτῶνautōnof themἐνέπρησεν.¶eneprēsenhe burned.
- 8ΤότεToteThenλέγειlegeihe saysτοῖςtoisto theδούλοιςdouloisservantsαὐτοῦ·autouof him;ὁhoTheμὲνmenindeedγάμοςgamoswedding feastἕτοιμόςhetoimosreadyἐστιν,estinis,οἱhoithoseδὲdehoweverκεκλημένοιkeklēmenoiinvitedοὐκouknotἦσανēsanwereἄξιοι.axioiworthy.
- 9πορεύεσθεporeuesthedo goοὖνounthereforeἐπὶepiintoτὰςtastheδιεξόδουςdiexodousthoroughfaresτῶνtōnof theὁδῶν,hodōnhighways,καὶkaiandὅσουςhosousas many asεὕρητε,heurēteyou shall find,καλέσατεkalesatedo inviteεἰςeistoτοὺςtoustheγάμους.gamouswedding feast.
- 10καὶkaiAndἐξελθόντεςexelthonteshaving gone outοἱhoitheδοῦλοιdouloiservantsἐκεῖνοιekeinoithoseεἰςeisintoτὰςtastheὁδοὺςhodoushighwaysσυνήγαγονsunēgagonthey brought togetherπάνταςpantasallεὗρον,heuronthey found,πονηρούςponērousevilτεtebothκαὶkaiandἀγαθούς·agathousgood;καὶkaiandἐπλήσθηeplēsthēbecame fullὁhotheἀνακειμένων.¶anakeimenōnof those reclining.
- 11ΕἰσελθὼνEiselthōnHaving entered inδὲdethenὁhotheβασιλεὺςbasileuskingθεάσασθαιtheasasthaito seeτοὺςtousthoseἀνακειμένουςanakeimenousrecliningεἶδενeidenhe sawἐκεῖekeithereἄνθρωπονanthrōpona manοὐκouknotἐνδεδυμένονendedumenonbeing dressed himselfἔνδυμαendumain clothesγάμουgamouof wedding
- 12καὶkaiandλέγειlegeihe saysαὐτῷ·autōto him;ἑταῖρε,hetaireFriend,πῶςpōshowεἰσῆλθεςeisēlthesdid you enterὧδεhōdehereμὴmēnotἔχωνechōnhavingἔνδυμαendumagarmentγάμου;gamouof wedding?ὁho<the>δὲdeAndἐφιμώθη.ephimōthēhe was speechless.
- 13τότεtoteThenὁhotheβασιλεὺςbasileuskingεἶπενeipensaidτοῖςtoisto theδιακόνοις·diakonoisservants;δήσαντεςdēsantesHaving boundαὐτοῦautouhisπόδαςpodasfeetκαὶkaiandχεῖραςcheirashandsἄρατεaratedo takeκαὶkaiandἐκβάλετεekbaletedo cast outαὐτὸνautonhimεἰςeisintoτὸtotheσκότοςskotosdarknessτὸto<the>ἐξώτερον·exōteronouter;ἐκεῖekeithereἔσταιestaiwill beὁhotheκλαυθμὸςklauthmosweepingκαὶkaiandὁhotheβρυγμὸςbrugmosgnashingτῶνtōnof theὀδόντων.odontōnteeth.
- 14πολλοὶpolloiManyγάρgarforεἰσινeisinareκλητοί,klētoicalled,ὀλίγοιoligoifewδὲdehoweverἐκλεκτοί.¶eklektoichosen.
- 15ΤότεToteThenπορευθέντεςporeuthenteshaving gone outοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesσυμβούλιονsumboulioncounselἔλαβονelabontookὅπωςhopōshowαὐτὸνautonHimπαγιδεύσωσινpagideusōsinthey may trapἐνeninλόγῳ.logōHis words.
- 16καὶkaiAndἀποστέλλουσινapostellousinthey sendαὐτῷautōto Himτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτῶνautōnof themμετὰmetawithτῶνtōntheἩρῳδιανῶνHērōdianōnHerodiansδιδάσκαλε,didaskaleTeacher,οἴδαμενoidamenwe knowὅτιhotithatἀληθὴςalēthēstrueεἶeiYou areκαὶkaiandτὴνtēntheὁδὸνhodonwayτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐνeninἀληθείᾳalētheia[the] truthδιδάσκεις,didaskeisYou teach,καὶkaiandοὐounotμέλειmeleithere is careσοιsoito Youπερὶperiaboutοὐδενός,oudenosno [one],οὐounotγὰρgarforβλέπειςblepeisYou lookεἰςeison [the]πρόσωπονprosōponappearanceἀνθρώπων.anthrōpōnof men.
- 17εἰπὲeipedo tellοὖνounthereforeἡμῖν,hēminusτίtiwhatσοιsoiYouδοκεῖ;dokeithink?ἔξεστινexestinIs it lawfulδοῦναιdounaito giveκῆνσονkēnsontributeΚαίσαριKaisarito Caesarἢēorοὔ;¶ounot?
- 18ΓνοὺςGnousHaving knownδὲdehoweverὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτὴνtēntheπονηρίανponērianmaliceαὐτῶνautōnof themεἶπεν·eipenHe said;τίtiWhyμεmeMeπειράζετε,peirazetedo you test,ὑποκριταί;hupokritaihypocrites?
- 19ἐπιδείξατέepideixatedo showμοιmoiMeτὸtotheνόμισμαnomismacoinτοῦtouof theκήνσου.kēnsoutribute.οἱhoi<the>δὲdeAndπροσήνεγκανprosēnegkanthey presentedαὐτῷautōto Himδηνάριον.dēnariona denarius.
- 20καὶkaiAndλέγειlegeiHe saysαὐτοῖς·autoisto them;τίνοςtinosOf whom [is]ἡhē<the>εἰκὼνeikōnlikenessαὕτηhautēthisκαὶkaiAndἡhē[of whom is] theἐπιγραφή;epigraphēinscription?
- 21λέγουσινlegousinThey sayαὐτῷ·autōto Him;Καίσαρος.¶KaisarosOf Caesar.ΤότεToteThenλέγειlegeiHe saysαὐτοῖς·autoisto them;ἀπόδοτεapodotedo give backοὖνounthereforeτὰtathe [things]ΚαίσαροςKaisarosof CaesarΚαίσαριKaisarito Caesarκαὶkaiandτὰtathe [things]τοῦtou<the>θεοῦtheouof Godτῷtō<the>θεῷ.theōto God.
- 22καὶkaiAndἀκούσαντεςakousanteshaving heardἐθαύμασαν,ethaumasanthey marveled,καὶkaiandἀφέντεςaphenteshaving leftαὐτὸνautonHimἀπῆλθαν.¶apēlthanthey went away.
- 23ἘνEnOnἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ἡμέρᾳhēmeradayπροσῆλθονprosēlthoncameαὐτῷautōto HimΣαδδουκαῖοιSaddoukaioiSadduceesοἱhoithoseλέγοντεςlegontessayingμὴmēnotεἶναιeinaibeingἀνάστασινanastasina resurrectionκαὶkaiandἐπηρώτησανepērōtēsanthey questionedαὐτὸνautonHim
- 24λέγοντες·legontessaying;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,ΜωϋσῆςMōusēsMosesεἶπεν·eipensaid;ἐάνeanIfτιςtisanyoneἀποθάνῃapothanēshall dieμὴmēnotἔχωνechōnhavingτέκνα,teknachildren,ἐπιγαμβρεύσειepigambreuseiwill marryὁhotheἀδελφὸςadelphosbrotherαὐτοῦautouof himτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἀναστήσειanastēseihe will raise upσπέρμαspermaoffspringτῷtōfor theἀδελφῷadelphōbrotherαὐτοῦ.autouof him.
- 25ἦσανēsanThere wereδὲdenowπαρ᾽par᾽amongἡμῖνhēminusἑπτὰheptasevenἀδελφοί.adelphoibrothers.καὶkaiandὁhotheπρῶτοςprōtosfirstγήμαςgēmashaving marriedἐτελεύτησεν,eteleutēsendied,καὶkaiandμὴmēnotἔχωνechōnhavingσπέρμαspermaseedἀφῆκενaphēkenhe leftτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeαὐτοῦautouof himτῷtōto theἀδελφῷadelphōbrotherαὐτοῦ·autouof him;
- 26ὁμοίωςhomoiōsLikewiseκαὶkaialsoὁhotheδεύτεροςdeuterossecondκαὶkaiandὁhotheτρίτοςtritosthirdἕωςhe'ōsuntilτῶνtōntheἑπτά.heptaseventh.
- 27ὕστερονhusteronFinallyδὲdethenπάντωνpantōnof allἀπέθανενapethanendiedκαὶkaiandἡhētheγυνή.gunēwoman.
- 28ἐνenInτῇtēatheἀναστάσειanastaseiresurrectionοὖνounthereforeτίνοςtinosof whichτῶνtōnof theἑπτὰheptasevenἔσταιestaiwill she beγυνή;gunēwife?πάντεςpantesAllγὰρgarforἔσχονeschonhadαὐτήν.¶autēnher.
- 29ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;πλανᾶσθεplanastheYou errμὴmēnotεἰδότεςeidotesknowingτὰςtastheγραφὰςgraphasScripturesμηδὲmēdenorτὴνtēntheδύναμινdunaminpowerτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 30ἐνenInγὰρgarforτῇtēatheἀναστάσειanastaseiresurrectionοὔτεouteneitherγαμοῦσινgamousindo they marryοὔτεoutenorἀλλ᾽all᾽butὡςhōslikeἄγγελοιangeloiangelsτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐνeninτῷtō<the>οὐρανῷouranōheavenεἰσιν.eisinthey are.
- 31περὶperiConcerningδὲdenowτῆςtēstheἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionτῶνtōnof theνεκρῶνnekrōndeadοὐκouksurelyἀνέγνωτεanegnōteyou have readτὸtothat whichῥηθὲνrhēthenhas been spokenὑμῖνhuminto youὑπὸhupobyτοῦtou<the>θεοῦtheouGodλέγοντος·legontossaying;
- 32ἐγώegōI myselfεἰμιeimiamὁhotheθεὸςtheosGodἈβραὰμAbraamof AbrahamκαὶkaiandὁhotheθεὸςtheosGodἸσαὰκIsaakof IsaacκαὶkaiandὁhotheθεὸςtheosGodἸακώβ;Iakōbof Jacob?’οὐκoukNotἔστινestinHe isὁhotheθεὸςtheosGodθεὸςtheosGodνεκρῶνnekrōnof [the] deadἀλλὰallabutζώντων.¶zōntōnof [the] living.
- 33ΚαὶKaiAndἀκούσαντεςakousanteshaving heardοἱhoitheὄχλοιochloicrowdsἐξεπλήσσοντοexeplēssontowere astonishedἐπὶepiatτῇtēatheδιδαχῇdidachēateachingαὐτοῦ.¶autouof Him.
- 34ΟἱHoi<the>δὲdeAndΦαρισαῖοιPharisaioithe Phariseesἀκούσαντεςakousanteshaving heardὅτιhotithatἐφίμωσενephimōsenHe had silencedτοὺςtoustheΣαδδουκαίουςSaddoukaiousSadduceesσυνήχθησανsunēchthēsanwere gatheredἐπὶepitogetherτὸtotheαὐτό.autosame.
- 35καὶkaiAndἐπηρώτησενepērōtēsenquestioned [Him]εἷςheisoneἐξexofαὐτῶνautōnthemνομικὸςnomikosa lawyerπειράζωνpeirazōntestingαὐτόνautonHimκαὶkaiandλέγων·legōnsaying:
- 36διδάσκαλε,didaskaleTeacher,ποίαpoiawhichἐντολὴentolēcommandmentμεγάληmegalē[is the] greatestἐνeninτῷtōtheνόμῳ;nomōlaw?
- 37ὁho<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusαὐτῷ·autōto him;ἀγαπήσειςagapēseisYou will loveκύριονkurion[the] LordτὸνtontheθεόνtheonGodσουsouof youἐνenwithὅλῃholēallτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartσουsouof youκαὶkaiandἐνenwithὅλῃholēallτῇtēatheψυχῇpsuchēasoulσουsouof youκαὶkaiandἐνenwithὅλῃholēallτῇtēatheδιανοίᾳdianoiamindσου.souof you.’
- 38αὕτηhautēThisἐστὶνestinisἡhētheμεγάληmegalēgreatκαὶkaiandπρώτηprōtēfirstἐντολή.entolēcommandment.
- 39δευτέραdeutera[The] secondδὲdealsoὁμοίαhomoia[is] likeἀγαπήσειςagapēseisYou will loveτὸνtontheπλησίονplēsionneighbourσουsouof youὡςhōsasσεαυτόν.seautonyourself.’
- 40ἐνenOnταύταιςtautaistheseταῖςtais<the>δυσὶνdusintwoἐντολαῖςentolaiscommandmentsὅλοςholosallὁhotheνόμοςnomoslawκαὶkaiandοἱhoitheπροφῆται.¶prophētaiProphets.
- 41ΣυνηγμένωνSunēgmenōnWhen were assembledδὲdenowτῶνtōntheΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesἐπηρώτησενepērōtēsenquestionedαὐτοὺςautousthemὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesus
- 42λέγων·legōnsaying;τίtiWhatὑμῖνhuminyouδοκεῖdokeithinkπερὶpericoncerningτοῦtoutheχριστοῦ;christouChrist?τίνοςtinosOf whomυἱόςhuiossonἐστιν;estinis He?λέγουσινlegousinThey sayαὐτῷ·autōto Him;τοῦtou<the>Δαυίδ.¶DauidOf David.
- 43ΛέγειLegeiHe saysαὐτοῖς·autoisto them;πῶςpōsHowοὖνounthenΔαυὶδDauidDavidἐνeninπνεύματιpneumatispiritκαλεῖkaleidoes callαὐτὸνautonHimκύριονkurionLordλέγων·legōnsaying:
- 44εἶπενeipenSaidὁhotheκύριοςkuriosLordτῷtōto theκυρίῳkuriōLordμου·mouof me;κάθουkathoudo sitἐκekonδεξιῶνdexiōn[the] right handμουmouof Meἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenθῶthōI may placeτοὺςtoustheἐχθρούςechthrousenemiesσουsouof Youτῶνtōnfor theποδῶνpodōnfeetσου;souof You?
- 45εἰeiIfοὖνounthereforeΔαυὶδDauidDavidκαλεῖkaleicallsαὐτὸνautonHimκύριον,kurionLord,πῶςpōshowυἱὸςhuiossonαὐτοῦautouof himἐστιν;estinis He?
- 46καὶkaiAndοὐδεὶςoudeisno [one]ἐδύνατοedunatowas ableἀποκριθῆναιapokrithēnaito answerαὐτῷautōHimλόγονlogona wordοὐδὲoudenorἐτόλμησένetolmēsendaredτιςtisanyoneἀπ᾽ap᾽fromἐκείνηςekeinēsthat [very]τῆςtēs<the>ἡμέραςhēmerasdayἐπερωτῆσαιeperōtēsaito questionαὐτὸνautonHimοὐκέτι.¶ouketino longer.
Chapter 23
- 1ΤότεToteThenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐλάλησενelalēsenspokeτοῖςtoisto theὄχλοιςochloiscrowdsκαὶkaiandτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦautouof Him
- 2λέγων·legōnsaying;ἐπὶepiOnτῆςtēs<the>ΜωϋσέωςMōuseōsMoses’καθέδραςkathedrasseatἐκάθισανekathisansat downοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandοἱhoitheΦαρισαῖοι·PharisaioiPharisees;
- 3πάνταpantaAll thingsοὖνounthereforeὅσαhosaas much asεἴπωσινeipōsinthey shall tellὑμῖνhuminyouτηρεῖνtēreinto keepκαὶkaiandτηρεῖτε.tēreitedo observe.κατὰkataAfterδὲdehoweverτὰtatheἔργαergaworksαὐτῶνautōnof themμὴmēnotποιεῖτε·poieitedo perform;λέγουσινlegousinThey speakγὰρgarforκαὶkaiandοὐounotποιοῦσιν.poiousinact.
- 4δεσμεύουσινdesmeuousinThey tie upφορτίαphortiaburdensβαρέαbareaheavyκαὶkaiandδυσβάστακταdusbastaktahard to bearκαὶkaiandἐπιτιθέασινepititheasinlay [them]ἐπὶepionτοὺςtoustheὤμουςōmousshouldersτῶνtōn<the>ἀνθρώπων·anthrōpōnof men;αὐτοὶautoithemselvesδὲdehoweverτῷtōwith theδακτύλῳdaktulōfingerαὐτῶνautōnof themοὐounotθέλουσινthelousinare they willingκινῆσαιkinēsaito moveαὐτά.autathem.
- 5πάνταpantaAllδὲdenowτὰtatheἔργαergadeedsαὐτῶνautōnof themποιοῦσινpoiousinthey doπρὸςprosin orderτὸto<the>θεαθῆναιtheathēnaito be seenτοῖςtois<the>ἀνθρώποις·anthrōpoisby men;πλατύνουσινplatunousinThey broadenτὰtatheφυλακτήριαphulaktēriaphylacteriesαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandμεγαλύνουσινmegalunousinenlargeτὰta<the>κράσπεδαkraspedatasselsτῶνtōntheἱματίωνhimatiōnof garmentsαὐτῶν.autōnof them.
- 6φιλοῦσινphilousinThey loveτὴνtēntheπρωτοκλισίανprōtoklisianchief placeἐνenatτοῖςtoistheδείπνοιςdeipnoisbanquetsκαὶkaiandτὰςtastheπρωτοκαθεδρίαςprōtokathedriasfirst seatsἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagogues
- 7καὶkaiandτοὺςtoustheἀσπασμοὺςaspasmousgreetingsἐνeninταῖςtaistheἀγοραῖςagoraismarketplacesκαὶkaiandκαλεῖσθαιkaleisthaito be calledὑπὸhupobyτῶνtōn<the>ἀνθρώπωνanthrōpōnmenῥαββίrhabbiRabbiῥαββί.rhabbiRabbi.
- 8ὑμεῖςhumeisyou yourselvesδὲdehoweverμὴmēnotκληθῆτεklēthētemay be calledῥαββί·rhabbiRabbi;εἷςheisOneγάρgarforἐστινestinisὑμῶνhumōnof youὁhotheὁho<the>Χριστός,ChristosChristπάντεςpantesallδὲdenowὑμεῖςhumeisyou yourselvesἀδελφοίadelphoibrothersἐστε.¶esteare.
- 9ΚαὶKaiAndπατέραpaterafatherμὴmēno [one]καλέσητεkalesētemay callὑμῶνhumōnof youἐπὶepionτῆςtēstheγῆς·gēsearth;εἷςheisOneγάρgarforἐστινestinisὑμῶνhumōnof youὁhotheπατὴρpatērFatherὁhowho [is]
- 10μηδὲmēdeNeitherκληθῆτεklēthētemay be calledκαθηγηταί,kathēgētaiinstructors,ὁhotheκαθηγητὴςkathēgētēsinstructorὑμῶνhumōnof youἐστινestinisεἷς,heisOneὁhotheΧριστός.ChristosChrist.
- 11ὁho<the>δὲdeAndμείζωνmeizōnthe greatestὑμῶνhumōnamong youἔσταιestaiwill beὑμῶνhumōnyourδιάκονος.diakonosservant.
- 12ὅστιςhostisHe whoδὲdethenὑψώσειhupsōseiwill exaltἑαυτὸνhe'autonhimselfταπεινωθήσεται,tapeinōthēsetaiwill be humbled,καὶkaiandὅστιςhostiswhoeverταπεινώσειtapeinōseiwill humbleἑαυτὸνhe'autonhimselfὑψωθήσεται.¶hupsōthēsetaiwill be exalted.
- 13ΟὐαὶOuaiWoeδὲdehoweverὑμῖν,huminto you,γραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesὑποκριταί,hupokritaihypocrites!ὅτιhotiForκλείετεkleieteyou shut upτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensἔμπροσθενemprosthenbeforeτῶνtōn<the>ἀνθρώπων·anthrōpōnmen;ὑμεῖςhumeisYou yourselvesγὰρgarforοὐκoukneitherεἰσέρχεσθεeiserchestheenterοὐδὲoudenor evenτοὺςtousthoseεἰσερχομένουςeiserchomenousenteringἀφίετεaphietedo you allowεἰσελθεῖν.¶eiseltheinto go in.
- 14ΟὐαὶOuaiwoeὑμῖν,huminto youγραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandΦαρισαῖοι,PharisaioiPhariseesὑποκριταί,hupokritaihypocritesὅτιhotiforκατεσθίετεkatesthieteyou devourτὰςtas<the>οἰκίαςoikiashousesτῶνtōn<the>χηρῶν,chērōnwidowsκαὶkaiandπροφάσειprophaseias a pretextμακρὰνmakranlongπροσευχόμενοι·proseuchomenoipraying;διὰdiathroughτοῦτοtoutothisλήψεσθεlēpsestheyou will receiveπερισσότερονperissoteronmore excessiveκρίμα.krimajudgment.
- 15ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖν,huminto you,γραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesὑποκριταί,hupokritaihypocrites!ὅτιhotiForπεριάγετεperiageteyou traverseτὴνtēntheθάλασσανthalassanseaκαὶkaiandτὴνtēntheξηρὰνxērandry [land]ποιῆσαιpoiēsaito makeἕναhenaoneπροσήλυτον,prosēlutonconvert,καὶkaiandὅτανhotanwhenγένηται,genētaihe may become [so],ποιεῖτεpoieiteyou makeαὐτὸνautonhimυἱὸνhuiona sonγεέννηςgeennēsof hellδιπλότερονdiploterontwofold moreὑμῶν.¶humōnthan yourselves.
- 16ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖν,huminto you,ὁδηγοὶhodēgoiguidesτυφλοὶtuphloiblindοἱhoiyou who [are]λέγοντες·legontessaying;ὃςhosWho[ever]ἂνanmaybeὀμόσῃomosēmay swearἐνenbyτῷtōtheναῷ,naōtemple,οὐδένoudenno [thing]ἐστιν·estinit is;ὃςhoswho[ever]δ᾽d᾽howeverἂνanmaybeὀμόσῃomosēmay swearἐνenbyτῷtōtheχρυσῷchrusōgoldτοῦtouof theναοῦ,naoutempleὀφείλει.opheileiis bound.
- 17μωροὶmōroiFoolishκαὶkaiandτυφλοί,tuphloiblind!τίςtisWhichγὰρgarforμείζωνmeizōngreaterἐστίν,estinis,ὁhotheχρυσὸςchrusosgoldἢēorὁhotheναὸςnaostempleὁhowhichτὸνtontheχρυσόν;chrusongold?
- 18καὶkaiAnd [you say]ὃςhosWho[ever]ὀμόσῃomosēshall swearἐνenbyτῷtōtheθυσιαστηρίῳ,thusiastēriōaltar,οὐδένoudenno [thing]ἐστιν·estinit is;ὃςhoswho[ever]δ᾽d᾽howeverἂνanmaybeὀμόσῃomosēshall swearἐνenbyτῷtōtheδώρῳdōrōgiftτῷtōthat [is]ἐπάνωepanōuponαὐτοῦ,autouit,ὀφείλει.opheileiis bound.
- 19μωροὶmōroifoolishκαὶkaiandτυφλοί,tuphloiYou blind men!τίtiWhichγὰρgarforμεῖζον,meizon[is] greater,τὸtotheδῶρονdōrongiftἢēorτὸtotheθυσιαστήριονthusiastērionaltarτὸtowhichἁγιάζονhagiazonis sanctifyingτὸtotheδῶρον;dōrongift?
- 20ὁhoThe [one]οὖνounthereforeὀμόσαςomosashaving swornἐνenbyτῷtōtheθυσιαστηρίῳthusiastēriōaltarὀμνύειomnueiswearsἐνenbyαὐτῷautōitκαὶkaiandἐνenbyπᾶσινpasinall thingsτοῖςtoisthat [are]ἐπάνωepanōuponαὐτοῦ,autouit,
- 21καὶkaiAndὁhothe [one]ὀμόσαςomosashaving swornἐνenbyτῷtōtheναῷnaōtempleὀμνύειomnueiswearsἐνenbyαὐτῷautōitκαὶkaiandἐνenbyτῷtōthe [One]αὐτόν,autonin it,
- 22καὶkaiAndὁhothe [one]ὀμόσαςomosashaving swornἐνenbyτῷtō<the>οὐρανῷouranōheavenὀμνύειomnueiswearsἐνenbyτῷtōtheθρόνῳthronōthroneτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandἐνenbyτῷtōthe [One]καθημένῳkathēmenōsittingἐπάνωepanōuponαὐτοῦ.¶autouit.
- 23ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖν,huminto you,γραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesὑποκριταί,hupokritaihypocrites!ὅτιhotiForἀποδεκατοῦτεapodekatouteyou pay tithes ofτὸto<the>ἡδύοσμονhēduosmonmintκαὶkaiandτὸto<the>ἄνηθονanēthondillκαὶkaiandτὸto<the>κύμινονkuminoncuminκαὶkaiandἀφήκατεaphēkateyou have neglectedτὰtatheβαρύτεραbaruteraweightier [matters]τοῦtouof theνόμου,nomoulaw,τὴνtēn<the>κρίσινkrisinjusticeκαὶkaiandκαὶkaiandτὴνtēn<the>πίστιν·pistinfaithfulness;ταῦταtautaTheseδὲdenowἔδειedeiit was necessaryποιῆσαιpoiēsaito doκἀκεῖναkakeinathoseμὴmēnot
- 24ὁδηγοὶhodēgoiGuidesτυφλοί,tuphloiblind!οἱhoiyou who [are]διϋλίζοντεςdiulizontesstraining outτὸνtontheκώνωπα,kōnōpagnat,τὴνtēntheδὲdehoweverκάμηλονkamēloncamelκαταπίνοντες.¶katapinontesswallowing!
- 25ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖν,huminto you,γραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesὑποκριταί,hupokritaihypocrites!ὅτιhotiForκαθαρίζετεkatharizeteyou cleanseτὸtotheἔξωθενexōthenoutsideτοῦtouof theποτηρίουpotērioucupκαὶkaiandτῆςtēsof theπαροψίδος,paropsidosdish,ἔσωθενesōtheninwardlyδὲdehoweverγέμουσινgemousinthey are fullἐξexofἁρπαγῆςharpagēsgreedκαὶkaiand
- 26ΦαρισαῖεPharisaiePhariseeτυφλέ,tuphleblind!καθάρισονkatharisondo cleanseπρῶτονprōtonfirstτὸtotheἐντὸςentosinsideτοῦtouof theποτηρίουpotērioucupκαὶkaiandτῆςtēsof theπαροψίδοςparopsidosdishἵναinathatγένηταιgenētaimay becomeκαὶkaialsoτὸtotheἐκτὸςektosoutsideκαθαρόν.¶katharonclean.
- 27ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖν,huminto you,γραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesὑποκριταί,hupokritaihypocrites!ὅτιhotiForτάφοιςtaphoistombsκεκονιαμένοιςkekoniamenoiswhitewashedοἵτινεςoitineswhichἔξωθενexōthenoutsideμὲνmenindeedφαίνονταιphainontaiappearὡραῖοι,hōraioibeautiful,ἔσωθενesōthenInsideδὲdehoweverγέμουσινgemousinthey are fullὀστέωνosteōnof bonesνεκρῶνnekrōnof [the] deadκαὶkaiandπάσηςpasēsof allἀκαθαρσίας.akatharsiasimpurity.
- 28οὕτωςhoutōsThusκαὶkaialsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesἔξωθενexōthenoutsideμὲνmenindeedφαίνεσθεphainestheappearτοῖςtois<the>ἀνθρώποιςanthrōpoisto menδίκαιοι,dikaioirighteous,ἔσωθενesōtheninwardlyδέdehoweverἐστεesteyou areμεστοὶmestoifullὑποκρίσεωςhupokriseōsof hypocrisyκαὶkaiandἀνομίας.¶anomiaslawlessness.
- 29ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖν,huminto you,γραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesὑποκριταί,hupokritaihypocrites!ὅτιhotiForοἰκοδομεῖτεoikodomeiteyou buildτοὺςtoustheτάφουςtaphoustombsτῶνtōnof theπροφητῶνprophētōnprophetsκαὶkaiandκοσμεῖτεkosmeiteadornτὰtatheμνημεῖαmnēmeiamonumentsτῶνtōnof theδικαίωνdikaiōnrighteous
- 30καὶkaiandλέγετε·legeteyou say;εἰeiIfἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysτῶνtōnof theπατέρωνpaterōnfathersἡμῶν,hēmōnof us,οὐκouknotἂνanthen wouldαὐτῶνautōnwith themκοινωνοὶkoinōnoipartakersἐνeninτῷtōtheαἵματιaimatibloodτῶνtōnof theπροφητῶν,prophētōnprophets,
- 31ὥστεhōsteThusμαρτυρεῖτεmartureiteyou bear witnessἑαυτοῖςhe'autoisto yourselvesὅτιhotithatυἱοίhuioisonsἐστεesteyou areτῶνtōnof thoseφονευσάντωνphoneusantōnhaving murderedτοὺςtoustheπροφήτας·prophētasprophets;
- 32καὶkaiAndὑμεῖςhumeisyou yourselvesπληρώσατεplērōsatedo fill upτὸtotheμέτρονmetronmeasureτῶνtōnof theπατέρωνpaterōnfathersὑμῶν.humōnof you.
- 33ὄφειςopheisSerpentsγεννήματαgennēmataOffspringἐχιδνῶν,echidnōnof vipers!πῶςpōsHowφύγητεphugēteshall you escapeἀπὸapofromτῆςtēstheκρίσεωςkriseōssentenceτῆςtēs<the>γεέννης;geennēsof hell?
- 34διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisἰδοὺidoubeholdἐγὼegōI myselfἀποστέλλωapostellōsendπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouπροφήταςprophētasprophetsκαὶkaiandσοφοὺςsophouswise [men]καὶkaiandγραμματεῖς·grammateisscribes;καὶkaiandἐξexSome ofαὐτῶνautōnthemἀποκτενεῖτεapokteneiteyou will killκαὶkaiandσταυρώσετεstaurōsetewill crucifyκαὶkaiand [some]ἐξexofαὐτῶνautōnthemμαστιγώσετεmastigōseteyou will flogἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandδιώξετεdiōxetewill persecuteἀπὸapofromπόλεωςpoleōstownεἰςeistoπόλιν·polintown;
- 35ὅπωςhopōsso thatἔλθῃelthēmay comeἐφ᾽eph᾽uponὑμᾶςhumasyouπᾶνpanall [the]αἷμαhaimabloodδίκαιονdikaionrighteousἐκχυννόμενονekchunnomenonbeing poured outἐπὶepiuponτῆςtēstheγῆς,gēsearth,ἀπὸapofromτοῦtoutheαἵματοςaimatosbloodἍβελHabelof Abelτοῦtoutheδικαίουdikaiourighteousἕωςhe'ōsuntilτοῦtoutheαἵματοςaimatosbloodΖαχαρίουZachariouof ZechariahυἱοῦhuiousonΒαραχίουBarachiouof Berekiahὃνhonwhomἐφονεύσατεephoneusateyou murderedμεταξὺmetaxubetweenτοῦtoutheναοῦnaoutempleκαὶkaiandτοῦtoutheθυσιαστηρίου.thusiastērioualtar.
- 36ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ὅτιhotithatἥξειhēxeiwill comeταῦταtautathese thingsπάνταpantaallἐπὶepiuponτὴνtēn<the>γενεὰνgeneangenerationταύτην.¶tautēnthis.
- 37ἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemἡhēyou who [are]τοὺςtoustheπροφήταςprophētasprophetsκαὶkaiandλιθοβολοῦσαlithobolousastoningτοὺςtousthoseἀπεσταλμένουςapestalmenoussentπρὸςprostoαὐτήν,autēnher!ποσάκιςposakisHow oftenἠθέλησαēthelēsaI wantedἐπισυναγαγεῖνepisunagageinto gathered togetherτὰtatheτέκναteknachildrenσου,souof you,ὃνhonin whichτρόπονtroponwayὄρνιςornisa henἐπισυνάγειepisunageigathers togetherτὰtatheνοσσίαnossiachicksὑπὸhupounderτὰςtastheπτέρυγας,pterugaswings,καὶkaiandοὐκouknotἠθελήσατε;ēthelēsateyou were willing?
- 38ἰδοὺidouBeholdἀφίεταιaphietaiis leftὑμῖνhuminto youὁhotheοἶκοςoikoshouseὑμῶνhumōnof youἔρημος.erēmosdesolate!
- 39λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖν·huminto you;οὐoucertainlyμήmēnotμεmeMeἴδητεidēteshall you seeἀπ᾽ap᾽fromἄρτιartinowἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenεἴπητε·eipēteyou may say;εὐλογημένοςeulogēmenosBlessed [is]ὁhothe [One]ἐρχόμενοςerchomenoscomingἐνenin [the]ὀνόματιonomatinameκυρίου.¶kuriouof [the] Lord.’
Chapter 24
- 1ΚαὶKaiAndἐξελθὼνexelthōnhaving gone forthὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἀπὸapofromτοῦtoutheἱεροῦhi'eroutempleἐπορεύετο,eporeuetoHe was goingκαὶkaiandπροσῆλθονprosēlthoncame to [Him]οἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof Himἐπιδεῖξαιepideixaito point outαὐτῷautōto Himτὰςtastheοἰκοδομὰςoikodomasbuildingsτοῦtouof theἱεροῦ.¶hi'eroutemple.
- 2ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;οὐouNotβλέπετεblepetedo you seeταῦταtautathese thingsπάντα;pantaallἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;οὐoucertainlyμὴmēnot evenἀφεθῇaphethēamay be leftὧδεhōdehereλίθοςlithosstoneἐπὶepiuponλίθονlithonstoneὃςhoswhichοὐounotμὴmēindeedκαταλυθήσεται.¶kataluthēsetaiwill be thrown down.
- 3ΚαθημένουKathēmenouWhen was sittingδὲdenowαὐτοῦautouHeἐπὶepiuponτοῦtoutheὄρουςorousMountτῶνtōn<the>ἐλαιῶνelaiōnof Olivesπροσῆλθονprosēlthoncame toαὐτῷautōto Himοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesκατ᾽kat᾽inἰδίανidianprivateλέγοντες·legontessaying;εἰπὲeipedo tellἡμῖνhēminusπότεpotewhenταῦταtautathese thingsἔσταιestaiwill beκαὶkaiAndτίtiwhat [is]τὸtotheσημεῖονsēmeionsignτῆςtēs<the>σῆςsēsof Yourπαρουσίαςparousiascomingκαὶkaiandτῆςtēsof theσυντελείαςsunteleiasconsummationτοῦtouof theαἰῶνος;¶aiōnosage?
- 4ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;βλέπετεblepetedo take heedμήmēlestτιςtisanyoneὑμᾶςhumasyouπλανήσῃ.planēsēmay mislead.
- 5πολλοὶpolloiManyγὰρgarforἐλεύσονταιeleusontaiwill comeἐπὶepiinτῷtōtheὀνόματίonomatinameμουmouof Meλέγοντες·legontessaying;ἐγώegōI myselfεἰμιeimiamὁhotheχριστός,christosChrist,καὶkaiandπολλοὺςpollousmanyπλανήσουσιν.planēsousinthey will mislead.
- 6μελλήσετεmellēseteYou will beginδὲdethenἀκούεινakoueinto hear ofπολέμουςpolemouswarsκαὶkaiandἀκοὰςakoasrumorsπολέμων·polemōnof wars;ὁρᾶτε,horatedo behold,μὴmēnotθροεῖσθε·throeisthedo be alarmed;δεῖdeiit is necessaryγὰρgarforπάνταpantaall thingsγενέσθαιgenesthaito take placeἀλλ᾽all᾽butοὔπωoupōnot yetἐστὶνestinisτὸtotheτέλος.¶telosend.
- 7ἘγερθήσεταιEgerthēsetaiWill rise upγὰρgarforἔθνοςethnosnationἐπὶepiagainstἔθνοςethnosnationκαὶkaiandβασιλείαbasileiakingdomἐπὶepiagainstβασιλείαν,basileiankingdom,καὶkaiandἔσονταιesontaithere will beλιμοὶlimoifaminesκαὶkaiandλοιμοὶloimoipestilencesκαὶkaiandσεισμοὶseismoiearthquakesκατὰkatainτόπους.topous[various] places.
- 8πάνταpantaAllδὲdethenταῦταtautathese [are]ἀρχὴarchē[the] beginningὠδίνων.¶ōdinōnof birth pains.
- 9ΤότεToteThenπαραδώσουσινparadōsousinwill they deliverὑμᾶςhumasyouεἰςeistoθλῖψινthlipsintribulationκαὶkaiandἀποκτενοῦσινapoktenousinwill killὑμᾶς·humasyou;καὶkaiandἔσεσθεesestheyou will beμισούμενοιmisoumenoihatedὑπὸhupobyπάντωνpantōnallτῶνtōntheἐθνῶνethnōnnationsδιὰdiaon account ofτὸtotheὄνομάonomanameμου.mouof Me.
- 10καὶkaiAndτότεtotethenσκανδαλισθήσονταιskandalisthēsontaiwill fall awayπολλοὶpolloimanyκαὶkaiandἀλλήλουςallēlousone anotherπαραδώσουσινparadōsousinthey will betrayκαὶkaiandμισήσουσινmisēsousinthey will hateἀλλήλους·allēlousone another;
- 11καὶkaiandπολλοὶpolloimanyψευδοπροφῆταιpseudoprophētaifalse prophetsἐγερθήσονταιegerthēsontaiwill ariseκαὶkaiandπλανήσουσινplanēsousinthey will misleadπολλούς·pollousmany;
- 12καὶkaiAndδιὰdiabecauseτὸto<the>πληθυνθῆναιplēthunthēnaiis to be multipliedτὴνtēn<the>ἀνομίανanomianlawlessnessψυγήσεταιpsugēsetaiwill grow coldἡhētheἀγάπηagapēloveτῶνtōnof theπολλῶν.pollōnmany.
- 13ὁhoThe [one]δὲdehoweverὑπομείναςhupomeinashaving enduredεἰςeisto [the]τέλος,telosend,οὗτοςhoutosheσωθήσεται.sōthēsetaiwill be saved.
- 14καὶkaiAndκηρυχθήσεταιkēruchthēsetaithere will be proclaimedτοῦτοtoutothisτὸtotheεὐαγγέλιονeuangeliongospelτῆςtēsof theβασιλείαςbasileiaskingdomἐνeninὅλῃholēallτῇtēatheοἰκουμένῃoikoumenēearthεἰςeisforμαρτύριονmarturiona testimonyπᾶσινpasinto allτοῖςtoistheἔθνεσιν·ethnesinnations;καὶkaiandτότεtotethenἥξειhēxeiwill comeτὸtotheτέλος.¶telosend.
- 15ὍτανHotanWhenοὖνounthereforeἴδητεidēteyou may seeτὸtotheβδέλυγμαbdelugmaabominationτῆςtēs<the>ἐρημώσεωςerēmōseōsof desolation’τὸtowhichῥηθὲνrhēthenhaving been spoken ofδιὰdiathroughΔανιὴλDaniēlDanielτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetἐνenin [the]τόπῳtopōplaceἁγίῳ,hagiōholy —ὁhothe [one]ἀναγινώσκωνanaginōskōnreadingνοείτω,noeitōhe should understand —
- 16τότεtotethenοἱhoithoseἐνeninτῇtēa<the>ἸουδαίᾳIoudaiaJudeaφευγέτωσανpheugetōsanthey should fleeτὰtatheὄρη,orēmountains,
- 17ὁhothe [one]ἐπὶepionτοῦtoutheδώματοςdōmatoshousetopμὴmēnotἆραιaraito takeἐκekout ofτῆςtēstheοἰκίαςoikiashouseαὐτοῦ,autouof him,
- 18καὶkaiandὁhothe [one]ἐνeninτῷtōtheἀγρῷagrōfieldμὴmēnotἐπιστρεψάτωepistrepsatōhe should returnὀπίσωopisōbackἆραιaraito takeαὐτοῦ.autouof him.
- 19οὐαὶouaiWoeδὲdethenταῖςtaisto thoseἐνeninγαστρὶgastriwomb [pregnancy]ἐχούσαιςechousaishavingκαὶkaiandταῖςtaisto thoseθηλαζούσαιςthēlazousaisnursing infantsἐνeninἐκείναιςekeinaisthoseταῖςtaistheἡμέραις.hēmeraisdays.
- 20προσεύχεσθεproseuchesthedo prayδὲdehoweverἵναinathatμὴmēnotγένηταιgenētaiit may happenἡhētheφυγὴphugēflightὑμῶνhumōnof youχειμῶνοςcheimōnosin winterμηδὲmēdenorἐνeninσαββάτῳ.sabbatōon a Sabbath.
- 21ἔσταιestaiThere will beγὰρgarforτότεtotethenθλῖψιςthlipsistribulationμεγάληmegalēgreatοἵαoiasuch asοὐounotγέγονενgegonenhas beenἀπ᾽ap᾽from [the]ἀρχῆςarchēsbeginningκόσμουkosmouof [the] worldἕωςhe'ōsuntilτοῦtou<the>νῦνnunnowοὐδ᾽oud᾽noοὐoucertainlyμὴmēnotγένηται.genētaiit may happen.
- 22καὶkaiAndεἰeionlyμὴmēunlessἐκολοβώθησανekolobōthēsanwas shortenedαἱhaitheἡμέραιhēmeraidaysἐκεῖναι,ekeinaithose,οὐκouknotἂνanthen wouldἐσώθηesōthēthere have been savedπᾶσαpasaanyσάρξ·sarxflesh;διὰdiabecause ofδὲdehoweverτοὺςtoustheἐκλεκτοὺςeklektouselectκολοβωθήσονταιkolobōthēsontaiwill be shortenedαἱhaitheἡμέραιhēmeraidaysἐκεῖναι.¶ekeinaithose.
- 23ΤότεToteThenἐάνeanifτιςtisanyoneὑμῖνhuminto youεἴπῃ·eipēmay say;ἰδοὺidouBeholdὧδεhōdehere [is]ὁhotheχριστὸςchristosChristἢēorὧδε,hōdeHere,μὴmēnotπιστεύσητε.pisteusēteshall believe [it].
- 24ἐγερθήσονταιegerthēsontaiThere will ariseγὰρgarforψευδόχριστοιpseudochristoifalse Christsκαὶkaiandψευδοπροφῆταιpseudoprophētaifalse prophetsκαὶkaiandδώσουσινdōsousinthey will giveσημεῖαsēmeiasignsμεγάλαmegalagreatκαὶkaiandτέραταteratawondersὥστεhōsteso asεἰeiifδυνατὸνdunatonpossibleκαὶkaievenτοὺςtoustheἐκλεκτούς.eklektouselect.
- 25ἰδοὺidouBeholdπροείρηκαproeirēkaI have foretold [it]ὑμῖν.huminto you.
- 26ἐὰνeanIfοὖνounthereforeεἴπωσινeipōsinthey shall sayὑμῖν·huminto you;ἰδοὺidouBeholdἐνeninτῇtēatheἐρήμῳerēmōwildernessἐστίν,estinHe is,μὴmēnotἐξέλθητε·exelthēteshall go forth;ἰδοὺidou[or] ‘Beholdἐνeninτοῖςtoistheταμείοις,tameioisinner rooms,μὴmēnotπιστεύσητε.pisteusēteshall believe [it].
- 27ὥσπερhōsperJust asγὰρgarforἡhētheἀστραπὴastrapēlightningἐξέρχεταιexerchetaicomes forthἀπὸapofrom [the]ἀνατολῶνanatolōneastκαὶkaiandφαίνεταιphainetaishinesἕωςhe'ōsuntil [the]δυσμῶν,dusmōnwest,οὕτωςhoutōssoἔσταιestaiwill beκαὶkaialsoἡhētheπαρουσίαparousiacomingτοῦtouof theυἱοῦhuiouSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου.anthrōpouof Man.
- 28ὅπουhopouwhereverγὰρgarforἐὰνeanifᾖēshall beτὸtotheπτῶμα,ptōmacarcass,ἐκεῖekeithereσυναχθήσονταιsunachthēsontaiwill be gatheredοἱhoitheἀετοί.aetoivultures.
- 29εὐθέωςeutheōsImmediatelyδὲdethenμετὰmetaafterτὴνtēntheθλῖψινthlipsintribulationτῶνtōnof theἡμερῶνhēmerōndaysἐκείνωνekeinōnof thoseὁhoTheἥλιοςhēliossunσκοτισθήσεται,skotisthēsetaiwill be darkened,καὶkaiandἡhētheσελήνηselēnēmoonοὐounotδώσειdōseiwill giveτὸtotheφέγγοςphengoslightαὐτῆς,autēsof it,καὶkaiandοἱhoitheἀστέρεςasteresstarsπεσοῦνταιpesountaiwill fallἀπὸapofromτοῦtoutheοὐρανοῦ,ouranousky,καὶkaiandαἱhaitheδυνάμειςdunameispowersτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensσαλευθήσονται.saleuthēsontaiwill be shaken.’
- 30καὶkaiAndτότεtotethenφανήσεταιphanēsetaiwill appearτὸtotheσημεῖονsēmeionsignτοῦtouof theυἱοῦhuiouSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐνeninτῷtō<the>οὐρανῷ·ouranōheaven;καὶkaiandτότεtotethenκόψονταιkopsontaiwill mournπᾶσαιpasaiallαἱhaitheφυλαὶphulaitribesτῆςtēsof theγῆςgēsearthκαὶkaiandὄψονταιopsontaithey will beholdτὸνtontheυἱὸνhuionSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐρχόμενονerchomenoncomingἐπὶepionτῶνtōntheνεφελῶνnephelōncloudsτοῦtou<the>οὐρανοῦouranouof heavenμετὰmetawithδυνάμεωςdunameōspowerκαὶkaiandδόξηςdoxēsgloryπολλῆς.pollēsgreat.
- 31καὶkaiAndἀποστελεῖaposteleiHe will sendτοὺςtoustheἀγγέλουςangelousangelsαὐτοῦautouof Himμετὰmetawithσάλπιγγοςsalpingosa trumpet callφωνῆςphōnēsvoiceμεγάλης,megalēsgreat,καὶkaiandἐπισυνάξουσινepisunaxousinthey will gather togetherτοὺςtoustheἐκλεκτοὺςeklektouselectαὐτοῦautouof Himἐκekfromτῶνtōntheτεσσάρωνtessarōnfourἀνέμων,anemōnwinds,ἀπ᾽ap᾽fromἄκρωνakrōn[the] endsοὐρανῶνouranōnof the heavensἕωςhe'ōsuntilτῶνtōntheἄκρωνakrōnendsαὐτῶν.¶autōnof them.
- 32ἈπὸApoFromδὲdenowτῆςtēstheσυκῆςsukēsfig treeμάθετεmathetedo learnτὴνtēntheπαραβολήν·parabolēnparable:ὅτανhotanWhenἤδηēdēalreadyὁhotheκλάδοςkladosbranchαὐτῆςautēsof itγένηταιgenētaimay becomeἁπαλὸςhapalostenderκαὶkaiandτὰtatheφύλλαphullaleavesἐκφύῃ,ekphuēmay it put forth,γινώσκετεginōsketeyou knowὅτιhotithatἐγγὺςengusnear [is]τὸtotheθέρος.therossummer.
- 33οὕτωςhoutōsThusκαὶkaialsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesὅτανhotanwhenἴδητεidēteyou may seeπάνταpantaallταῦτα,tautathese thingsγινώσκετεginōsketeknowὅτιhotithatἐγγύςengusnearἐστινestinHe isἐπὶepiatθύραις.thurais[the] doors.
- 34ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatοὐoucertainlyμὴmēnotπαρέλθῃparelthēmay have passed awayἡhē<the>γενεὰgeneagenerationαὕτηhautēthisἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenπάνταpantaallταῦταtautathese thingsγένηται.genētaimay happen.
- 35ὁhoTheοὐρανὸςouranosheavenκαὶkaiandἡhētheγῆgēearthοἱhoi<the>δὲdebutλόγοιlogoithe wordsμουmouof Mineοὐoucertainlyμὴmēnotπαρέλθωσιν.¶parelthōsinmay pass away.
- 36ΠερὶPeriConcerningδὲdehoweverτῆςtēs<the>ἡμέραςhēmerasdayἐκείνηςekeinēsthat [very]καὶkaiandτῆςtēs<the>ὥραςhōrashourοὐδεὶςoudeisno [one]οἶδενoidenknowsοὐδὲoudenot evenοἱhoitheἄγγελοιangeloiangelsτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensοὐδὲoudenorὁhotheυἱός,huiosSon,εἰeionlyμὴmēexceptὁhotheπατὴρpatērFatherμουmouof mineμόνος.monosalone.
- 37ὥσπερhōsperAs [were]αἱhaitheἡμέραιhēmeraidaysτοῦtou<the>Νῶε,Nōeof Noah,οὕτωςhoutōssoἔσταιestaiwill beκαὶkaialsoἡhētheπαρουσίαparousiacomingτοῦtouof theυἱοῦhuiouSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου.anthrōpouof Man.
- 38γὰρgarforἦσανēsanthey wereἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysἐκείναιςekeinaisthoseταῖςtais<the>πρὸprobeforeτοῦtoutheκατακλυσμοῦ,kataklusmouflood,τρώγοντεςtrōgonteseatingκαὶkaiandπίνοντες,pinontesdrinking,γαμοῦντεςgamountesmarryingκαὶkaiandἄχριachriuntilἧςhēsthatἡμέραςhēmerasdayεἰσῆλθενeisēlthenenteredΝῶεNōeNoahεἰςeisintoτὴνtēntheκιβωτόν,kibōtonark,
- 39καὶkaiAndοὐκouknotἔγνωσανegnōsanthey knewἕωςhe'ōsuntilἦλθενēlthencameὁhotheκατακλυσμὸςkataklusmosfloodκαὶkaiandἦρενērentook awayἅπαντας,hapantasall,οὕτωςhoutōsthusἔσταιestaiwill beκαὶkaialsoἡhētheπαρουσίαparousiacomingτοῦtouof theυἱοῦhuiouSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου.¶anthrōpouof Man.
- 40ΤότεToteThenδύοduotwoἔσονταιesontaiwill beἐνeninτῷtōtheἀγρῷ·agrōfield;ὁho<the>εἷςheisoneπαραλαμβάνεταιparalambanetaiis takenκαὶkaiandὁho<the>εἷςheisoneἀφίεται.aphietaiis left.
- 41δύοduoTwo [women]ἀλήθουσαιalēthousaigrindingἐνenatτῷtōtheμίαmiaoneπαραλαμβάνεταιparalambanetaiis takenκαὶkaiandμίαmiaoneἀφίεται.aphietaiis left.
- 42ΓρηγορεῖτεGrēgoreitedo keep watchοὖν,ountherefore,ὅτιhotiforοὐκouknotοἴδατεoidateyou knowποίᾳpoiaon whatὁhotheκύριοςkuriosLordὑμῶνhumōnof youἔρχεται.erchetaicomes.
- 43ἐκεῖνοekeinoThisδὲdethenγινώσκετε,ginōsketedo know,ὅτιhotithatεἰeiif [would]ᾔδειēdeihad knownὁhotheοἰκοδεσπότηςoikodespotēsmaster of the houseποίᾳpoiain whatφυλακῇphulakēatime of nightὁhotheκλέπτηςkleptēsthiefἔρχεται,erchetaicomes,ἐγρηγόρησενegrēgorēsenhe had watchedἂνanthen wouldκαὶkaiandοὐκouknotἂνanthen wouldεἴασενeiasenallowedτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseαὐτοῦ.autouof him.
- 44διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisκαὶkaialsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesγίνεσθεginesthedo beἕτοιμοι·hetoimoiready;ὅτιhotiforᾗhēin thatοὐounotδοκεῖτεdokeiteyou expectὥρᾳ,hōrahour,ὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἔρχεται.¶erchetaicomes.
- 45ΤίςTisWhoἄραarathenἐστὶνestinisὁhotheπιστὸςpistosfaithfulδοῦλοςdoulosservantκαὶkaiandφρόνιμοςphronimoswiseὃνhonwhomκατέστησενkatestēsenhas setὁhotheκύριοςkuriosmasterαὐτοῦautouof himἐπὶepioverτῆςtēstheαὐτοῦautouof himτοῦtou<the>αὐτοῖςautoisto themτὴνtēntheτροφὴνtrophēnfoodἐνeninκαιρῷ;kairōseason?
- 46μακάριοςmakariosBlessed [is]ὁhotheδοῦλοςdoulosservantἐκεῖνοςekeinosthatὃνhonwhomἐλθὼνelthōnhaving comeὁhotheκύριοςkuriosmasterαὐτοῦautouof himεὑρήσειheurēseiwill findοὕτωςhoutōsthusποιοῦντα.poiountadoing.
- 47ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatἐπὶepioverπᾶσινpasinallτοῖςtoistheὑπάρχουσινhuparchousinpossessionsαὐτοῦautouof himκαταστήσειkatastēseihe will setαὐτόν.¶autonhim.
- 48ἘὰνEanIfδὲdehoweverεἴπῃeipēshall sayὁhotheκακὸςkakosevilδοῦλοςdoulosservantἐκεῖνοςekeinosthat oneἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartαὐτοῦ·autouof him;χρονίζειchronizeiDelaysμουmouMyὁho<the>κύριοςkuriosmasterἐλθεῖν,eltheinto come
- 49καὶkaiandἄρξηταιarxētaimay beginτύπτεινtupteinto beatτοὺςtoustheσυνδούλουςsundoulousfellow servantsαὐτοῦ,autouof him,δὲdethenκαὶkaiandμετὰmetawithτῶνtōnthoseμεθυόντων,methuontōnbeing drunkards,
- 50ἥξειhēxeiwill comeὁhotheκύριοςkuriosmasterτοῦtouof theδούλουdoulouservantἐκείνουekeinouof that oneἐνeninἡμέρᾳhēmeraa dayᾗhēin whichοὐounotπροσδοκᾷprosdokahe does expectκαὶkaiandἐνeninὥρᾳhōraan hourᾗhēwhichοὐounotγινώσκει,ginōskeihe is aware,
- 51καὶkaiandδιχοτομήσειdichotomēseiwill cut in piecesαὐτὸνautonhimκαὶkaiandτὸtotheμέροςmerosplaceαὐτοῦautouof himμετὰmetawithτῶνtōntheὑποκριτῶνhupokritōnhypocritesθήσει·thēseiwill appoint;ἐκεῖekeithereἔσταιestaiwill beὁhotheκλαυθμὸςklauthmosweepingκαὶkaiandὁhotheβρυγμὸςbrugmosgnashingτῶνtōn<the>ὀδόντων.¶odontōnof teeth.
Chapter 25
- 1ΤότεToteThenὁμοιωθήσεταιhomoiōthēsetaiwill be likenedἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensδέκαdekato tenπαρθένοιςparthenoisvirginsαἵτινεςaitineswhoλαβοῦσαιlabousaihaving takenτὰςtastheλαμπάδαςlampadaslampsἐξῆλθονexēlthonwent forthεἰςeistoτοῦtoutheνυμφίου.numphioubridegroom.
- 2πέντεpenteFiveδὲdenowἐξexofαὐτῶνautōnthemἦσανēsanwereμωραὶmōraifoolishκαὶkaiandαἱhaithe [other]πέντεpentefiveφρόνιμοι·phronimoiwise;
- 3γὰρgarforμωραὶmōraifoolishλαβοῦσαιlabousaihaving takenτὰςtastheλαμπάδαςlampadaslampsοὐκouknotἔλαβονelabondid takeμεθ᾽meth᾽withἑαυτῶνhe'autōntheir ownἔλαιον,elaionoil,
- 4αἱhai<the>δὲdebutφρόνιμοιphronimoithe wiseἔλαβονelabontookἔλαιονelaionoilἐνeninτοῖςtoistheἀγγείοιςangeioisvesselsαὐτῶνautōnof themμετὰmetawithτῶνtōntheλαμπάδωνlampadōnlamps
- 5χρονίζοντοςchronizontosAs was tarryingδὲdethenτοῦtoutheνυμφίουnumphioubridegroomἐνύσταξανenustaxanthey became drowsyπᾶσαιpasaiallκαὶkaiandἐκάθευδον.¶ekatheudonwere sleeping.
- 6ΜέσηςMesēsAt middleδὲdethenνυκτὸςnuktosof [the] nightκραυγὴkraugēa cryγέγονεν·gegonenthere was:ἰδοὺidouBeholdὁhotheνυμφίοςnumphiosbridegroomἔρχεται,erchetaicomesἐξέρχεσθεexerchesthedo go forthεἰςeistoἀπάντησινapantēsinmeetαὐτοῦ.autouhim!
- 7τότεtoteThenἠγέρθησανēgerthēsanaroseπᾶσαιpasaiallαἱhaitheπαρθένοιparthenoivirginsἐκεῖναιekeinaithoseκαὶkaiandἐκόσμησανekosmēsantrimmedτὰςtastheλαμπάδαςlampadaslamps
- 8αἱhai<the>δὲdeAndμωραὶmōraithe foolishταῖςtaisto theφρονίμοιςphronimoiswiseεἶπαν·eipansaid;δότεdotedo giveἡμῖνhēminusἐκekofτοῦtoutheἐλαίουelaiouoilὑμῶν,humōnof you,ὅτιhotiforαἱhaitheλαμπάδεςlampadeslampsἡμῶνhēmōnof usσβέννυνται.¶sbennuntaiare going out.
- 9ἀπεκρίθησανapekrithēsanAnsweredδὲdethenαἱhaitheφρόνιμοιphronimoiwiseλέγουσαι·legousaisaying;μήποτεmēpoteotherwiseοὐoucertainlyμὴmēnot evenἀρκέσῃarkesēit may sufficeἡμῖνhēminfor usκαὶkaiandὑμῖν.huminyou.πορεύεσθεporeuesthedo goδὲdenowμᾶλλονmallonratherπρὸςprostoτοὺςtousthoseπωλοῦνταςpōlountassellingκαὶkaiandἀγοράσατεagorasatedo buyἑαυταῖς.he'autaisfor yourselves.
- 10ἀπερχομένωνaperchomenōn[While] are going awayδὲdethenαὐτῶνautōntheyἀγοράσαιagorasaito buyἦλθενēlthencameὁhotheνυμφίος,numphiosbridegroom,καὶkaiandαἱhaithoseἕτοιμοιhetoimoireadyεἰσῆλθονeisēlthonwent inμετ᾽met᾽withαὐτοῦautouhimεἰςeistoτοὺςtoustheγάμους,gamouswedding feast,καὶkaiandἐκλείσθηekleisthēwas shutἡhētheθύρα.thuradoor.
- 11ὕστερονhusteronAfterwardδὲdethenἔρχονταιerchontaicomeκαὶkaialsoαἱhaitheλοιπαὶloipaiotherπαρθένοιparthenoivirginsλέγουσαι·legousaisaying;κύριεkurielordκύριε,kurielord,ἄνοιξονanoixondo openἡμῖν.hēminto us!
- 12ὁho<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπεν·eipenhe said;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;οὐκouknotοἶδαoidaI do knowὑμᾶς.humasyou.
- 13ΓρηγορεῖτεGrēgoreitedo watchοὖν,ountherefore,ὅτιhotiforοὐκoukneitherοἴδατεoidatedo you knowτὴνtēntheἡμέρανhēmerandayοὐδὲoudenor [know]τὴνtēntheὥρανhōranhourἐνeninᾗhēwhoὁho<the>υἱὸςhuiossonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof manἔρχεται.¶erchetaicomes.
- 14ὭσπερHōsper[It is] likeγὰρgarforἄνθρωποςanthrōposa manἀποδημῶνapodēmōngoing on a journeyἐκάλεσενekalesen[who] calledτοὺςtous<the>ἰδίουςidious[his] ownδούλουςdoulousservantsκαὶkaiandπαρέδωκενparedōkendeliveredαὐτοῖςautoisto themτὰtatheὑπάρχονταhuparchontapossessionsαὐτοῦ.autouof him.
- 15καὶkaiAndᾧhōto oneμὲνmenindeedἔδωκενedōkenhe gaveπέντεpentefiveτάλαντα,talantatalents,ᾧhōto oneδὲdehoweverδύο,duotwo,ᾧhōto oneδὲdehoweverἕν,henone,ἑκάστῳhekastōto eachκατὰkataaccording toτὴνtēntheἰδίανidian[their] ownδύναμιν·dunaminability;καὶkaiandἀπεδήμησεν.apedēmēsenhe left the region.εὐθέωςeutheōsimmediately
- 16πορευθεὶςporeutheisHaving goneδὲdenowὁhothe [one]τὰtatheπέντεpentefiveτάλανταtalantatalentsλαβὼνlabōnhaving receivedἠργάσατοērgasatohe tradedἐνenwithαὐτοῖςautoisthemκαὶkaiandἄλλαallamoreπέντεpentefiveτάλαντα·talantatalents;
- 17ὡσαύτωςhōsautōsLikewiseκαὶkaiandὁhothe [one with]τὰtatheδύοduotwoἐκέρδησενekerdēsengainedκαὶkaiandαὐτὸςautoshe [gained]ἄλλαallamoreδύο.duotwo.
- 18ὁho<The>δὲdehoweverτὸto<the>ἓνhenoneλαβὼνlabōnhaving receivedἀπελθὼνapelthōnhaving gone awayὤρυξενōruxenhe dug inἐνeninτῇtēatheκαὶkaiandτὸtotheἀργύριονargurionmoneyτοῦtouof theκυρίουkurioumasterαὐτοῦ.autouof him.
- 19μετὰmetaAfterδὲdethenπολὺνpolunmuchχρόνονchronontimeἔρχεταιerchetaicomesὁhotheκύριοςkuriosmasterτῶνtōnof theδούλωνdoulōnservantsἐκείνωνekeinōnthoseκαὶkaiandσυναίρειsunaireitakesλόγονlogonaccountμετ᾽met᾽withαὐτῶν.autōnthem.
- 20καὶkaiAndπροσελθὼνproselthōnhaving comeὁhothe [one]τὰtatheπέντεpentefiveτάλανταtalantatalentsλαβὼνlabōnhaving receivedπροσήνεγκενprosēnegkenhe brought to [him]ἄλλαallaotherπέντεpentefiveτάλανταtalantatalentsλέγων·legōnsaying;κύριε,kurieMaster,πέντεpentefiveτάλαντάtalantatalentsμοιmoito meπαρέδωκας·paredōkasyou did deliver;ἴδεideBeholdἄλλαallamoreπέντεpentefiveτάλανταtalantatalentsἐκέρδησαekerdēsaI gainedἐπ᾽ep᾽uponαὐτοῖς.autoisthem.
- 21ἔφηephēwas sayingδὲdenowαὐτῷautōto himὁhotheκύριοςkuriosmasterαὐτοῦ·autouof Him;εὖ,euWell done,δοῦλεdouleservantἀγαθὲagathegoodκαὶkaiandπιστέ,pistefaithful!ἐπὶepiOverὀλίγαoligaa few thingsἦςēsyou wereπιστός,pistosfaithful,ἐπὶepioverπολλῶνpollōnmany thingsσεseyouκαταστήσω.katastēsōwill I set.εἴσελθεeiselthedo enterεἰςeisintoτὴνtēntheχαρὰνcharanjoyτοῦtouof theκυρίουkurioumasterσου.¶souof you!
- 22ΠροσελθὼνProselthōnHaving comeδὲdethenκαὶkaialsoὁhothe [one]τὰtawith theδύοduotwoτάλανταtalantatalentsλαβὼνlabōnhaving takenεἶπεν·eipenhe said;κύριε,kurieMaster,δύοduotwoτάλαντάtalantatalentsμοιmoito meπαρέδωκας·paredōkasyou did deliver;ἴδεideBeholdἄλλαallamoreδύοduotwoτάλανταtalantatalentsἐκέρδησαekerdēsaI gainedἐπ᾽ep᾽uponαὐτοῖς.autoisthem.
- 23ἔφηephēwas sayingαὐτῷautōto himὁhotheκύριοςkuriosmasterαὐτοῦ·autouof Him;εὖ,euWell done,δοῦλεdouleservantἀγαθὲagathegoodκαὶkaiandπιστέ,pistefaithful!ἐπὶepiOverὀλίγαoligaa few thingsἦςēsyou wereπιστός,pistosfaithful,ἐπὶepioverπολλῶνpollōnmany thingsσεseyouκαταστήσω.katastēsōwill I set.εἴσελθεeiselthedo enterεἰςeisintoτὴνtēntheχαρὰνcharanjoyτοῦtouof theκυρίουkurioumasterσου.souof you!
- 24προσελθὼνproselthōnHaving comeδὲdethenκαὶkaialsoὁho<the>τὸtotheἓνhenoneτάλαντονtalantontalentεἰληφὼςeilēphōshaving receivedεἶπεν·eipenhe said;κύριε,kurieMaster,ἔγνωνegnōnI knewσεseyouὅτιhotithatσκληρὸςsklēroshardεἶeiyou areἄνθρωποςanthrōposa manθερίζωνtherizōnreapingὅπουhopouwhereοὐκouknotἔσπειραςespeirasyou did sowκαὶkaiandσυνάγωνsunagōngatheringὅθενhothenfrom whereοὐounotδιεσκόρπισας·dieskorpisasyou did scatter;
- 25καὶkaiAndφοβηθεὶςphobētheishaving been afraidἀπελθὼνapelthōnhaving gone awayἔκρυψαekrupsaI hidτὸtotheτάλαντόνtalantontalentσουsouof youἐνeninτῇtēatheγῇ·gēaground;ἴδεideBeholdἔχειςecheisyou haveτὸtowhat [is]σόν.sonyours.
- 26ἀποκριθεὶςapokritheisansweringδὲdenowὁhotheκύριοςkuriosmasterαὐτοῦautouof himεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him;πονηρὲponēreWickedδοῦλεdouleservantκαὶkaiandὀκνηρέ,oknērelazy!ᾔδειςēdeisYou knewὅτιhotithatθερίζωtherizōI reapὅπουhopouwhereοὐκouknotἔσπειραespeiraI sowedκαὶkaiandσυνάγωsunagōI gatherὅθενhothenfrom whereοὐounotδιεσκόρπισα;dieskorpisaI scattered?
- 27ἔδειedeiIt was necessaryσεseyouοὖνounthereforeβαλεῖνbaleinto putμουmouof mineτοῖςtoisto theτραπεζίταις,trapezitaisbankers,καὶkaiandἐλθὼνelthōnhaving comeἐγὼegōI myselfἐκομισάμηνekomisamēnreceivedἂνanthen wouldτὸto<the>ἐμὸνemonmy ownσὺνsunwithτόκῳ.tokōinterest.
- 28ἄρατεaratedo takeοὖνounthereforeἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦautouhimτὸtotheτάλαντονtalantontalentκαὶkaiandδότεdotedo give [it]τῷtōto the [one]ἔχοντιechontihavingτὰtatheδέκαdekatenτάλαντα.talantatalents.
- 29τῷtō<the>γὰρgarForἔχοντιechontihavingπαντὶpantito everyoneδοθήσεταιdothēsetaiwill be givenκαὶkaiandπερισσευθήσεται·perisseuthēsetaihe will have in abundance;ἀπὸapofromτοῦtouthe [one]δὲdehoweverμὴmēnotἔχοντος,echontoshaving,καὶkaievenὃhothat whichἔχειecheihe hasἀρθήσεταιarthēsetaiwill be taken awayἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦ.autouhim.
- 30καὶkaiAndτὸνtontheἀχρεῖονachreionworthlessδοῦλονdoulonservantεἰςeisintoτὸtotheσκότοςskotosdarknessτὸto<the>ἐξώτερον·exōteronouter;ἐκεῖekeithereἔσταιestaiwill beὁhotheκλαυθμὸςklauthmosweepingκαὶkaiandὁhotheβρυγμὸςbrugmosgnashingτῶνtōnof theὀδόντων.¶odontōnteeth.
- 31ὍτανHotanWhenδὲdethenἔλθῃelthēmay comeὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐνeninτῇtēatheδόξῃdoxēgloryαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandπάντεςpantesallοἱhoitheἅγιοιhagioiholyἄγγελοιangeloiangelsμετ᾽met᾽withαὐτοῦ,autouHim,τότεtotethenκαθίσειkathiseiHe will sitἐπὶepiupon [the]θρόνουthronouthroneδόξηςdoxēsof gloryαὐτοῦ,autouof Him,
- 32καὶkaiAndἔμπροσθενemprosthenbeforeαὐτοῦautouHimπάνταpantaallτὰtatheἔθνη,ethnēnations,καὶkaiandἀφορίσειaphoriseiHe will separateαὐτοὺςautousthemἀπ᾽ap᾽fromἀλλήλωνallēlōnone anotherὥσπερhōsperasὁhotheποιμὴνpoimēnshepherdἀφορίζειaphorizeiseparatesτὰtatheπρόβαταprobatasheepἀπὸapofromτῶνtōntheἐρίφων,eriphōngoats,
- 33καὶkaiAndστήσειstēseiHe will setτὰta<the>μὲνmenindeedπρόβαταprobatathe sheepἐκekonδεξιῶνdexiōn[the] right handαὐτοῦ,autouof Him,τὰta<the>δὲdehoweverἐρίφιαeriphiathe goatsἐξexonεὐωνύμων.¶euōnumōn[the] left.
- 34ΤότεToteThenἐρεῖereiwill sayὁhotheβασιλεὺςbasileusKingτοῖςtoisto thoseἐκekonδεξιῶνdexiōn[the] right handαὐτοῦ·autouof Him;δεῦτεdeuteComeοἱhoiyou who [are]εὐλογημένοιeulogēmenoiblessedτοῦtouof theπατρόςpatrosFatherμου,mouof mine,κληρονομήσατεklēronomēsatedo inheritτὴνtēntheἡτοιμασμένηνhētoimasmenēnpreparedὑμῖνhuminfor youβασιλείανbasileiankingdomἀπὸapofrom [the]καταβολῆςkatabolēsfoundationκόσμου.kosmouof [the] world.
- 35ἐπείνασαepeinasaI hungeredγὰρgarforκαὶkaiandἐδώκατέedōkateyou gaveμοιmoiMeφαγεῖν,phageinto eat,ἐδίψησαedipsēsaI thirstedκαὶkaiandἐποτίσατέepotisateyou gave to drinkμε,meme,ξένοςxenosa strangerἤμηνēmēnI wasκαὶkaiandσυνηγάγετέsunēgageteyou took inμε,meMe,
- 36γυμνὸςgumnosnakedκαὶkaiandπεριεβάλετέperiebaleteyou clothedμε,meMe,ἠσθένησαēsthenēsaI was sickκαὶkaiandἐπεσκέψασθέepeskepsastheyou visitedμε,meMe,ἐνeninφυλακῇphulakēaprisonἤμηνēmēnI wasκαὶkaiandἤλθατεēlthateyou cameπρόςprostoμε.¶meMe.
- 37ΤότεToteThenἀποκριθήσονταιapokrithēsontaiwill answerαὐτῷautōHimοἱhoitheδίκαιοιdikaioirighteousλέγοντες·legontessaying;κύριε,kurieLord,πότεpotewhenσεseYouεἴδομενeidomensaw weπεινῶνταpeinōntahungeringκαὶkaiandἐθρέψαμενethrepsamenfed [You]ἢēOrδιψῶνταdipsōntathirstingκαὶkaiandἐποτίσαμεν;epotisamengave [You] to drink?
- 38πότεpoteWhenδέdenowσεseYouεἴδομενeidomensaw weξένονxenona strangerκαὶkaiandσυνηγάγομενsunēgagomentook [You] inἢēOrγυμνὸνgumnonnakedκαὶkaiandπεριεβάλομεν;periebalomenclothed [You]?
- 39πότεpoteWhenδέdenowσεseYouεἴδομενeidomensaw weἢēorἐνeninφυλακῇphulakēaprisonκαὶkaiandἤλθομενēlthomencameπρόςprostoσε;¶seYou?
- 40ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁhotheβασιλεὺςbasileusKingἐρεῖereiwill sayαὐτοῖς·autoisto them;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ἐφ᾽eph᾽to the extentὅσονhosonas much asἐποιήσατεepoiēsateyou did [it]ἑνὶhenito oneτούτωνtoutōnof theseτῶνtōntheἀδελφῶνadelphōnbrothersμουmouof Mineτῶνtōnof theἐλαχίστων,elachistōnleast,ἐμοὶemoito Me myselfἐποιήσατε.¶epoiēsateyou did [it].
- 41ΤότεToteThenἐρεῖereiwill He sayκαὶkaialsoτοῖςtoisto thoseἐξexonεὐωνύμων·euōnumōn[the] left;πορεύεσθεporeuesthedo departἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦemouMeοἱhoiyou who [are]κατηραμένοιkatēramenoicursedεἰςeisintoτὸtotheπῦρpurfireτὸto<the>αἰώνιονaiōnioneternalτὸtowhichἡτοιμασμένονhētoimasmenonpreparedτῷtōfor theδιαβόλῳdiabolōdevilκαὶkaiandτοῖςtoistheἀγγέλοιςangeloisangelsαὐτοῦ.autouof him.
- 42ἐπείνασαepeinasaI hungeredγὰρgarforκαὶkaiandοὐκouknothingἐδώκατέedōkateyou gaveμοιmoito Meφαγεῖν,phageinto eat,καὶkaiandἐδίψησαedipsēsaI thirstedκαὶkaiandοὐκouknothingἐποτίσατέepotisateYou gave to drinkμε,meMe,
- 43ξένοςxenosa strangerἤμηνēmēnI wasκαὶkaiandοὐounotσυνηγάγετέsunēgageteYou took inμε,meMe,γυμνὸςgumnosnakedκαὶkaiandοὐounotπεριεβάλετέperiebaleteyou did clotheμε,meMe,ἀσθενὴςasthenēssickκαὶkaiandἐνeninφυλακῇphulakēaprisonκαὶkaiandοὐκouknotἐπεσκέψασθέepeskepsasthedid you visitμε.¶meMe.
- 44ΤότεToteThenἀποκριθήσονταιapokrithēsontaiwill answerαὐτῷautōto himκαὶkaialsoαὐτοὶautoithemselvesλέγοντες·legontessaying;κύριε,kurieLord,πότεpotewhenσεseYouεἴδομενeidomensaw weπεινῶνταpeinōntahungeringἢēorδιψῶνταdipsōntathirstingἢēorξένονxenona strangerἢēorγυμνὸνgumnonnakedἢēorἀσθενῆasthenēsickἢēorἐνeninφυλακῇphulakēaprisonκαὶkaiandοὐounotδιηκονήσαμένdiēkonēsamendid ministerσοι;¶soito You?
- 45ΤότεToteThenἀποκριθήσεταιapokrithēsetaiwill He answerαὐτοῖςautoisto themλέγων·legōnsaying;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ἐφ᾽eph᾽to the extentὅσονhosonas much asοὐκouknotἐποιήσατεepoiēsateyou did [it]ἑνὶhenito oneτούτωνtoutōnof theseτῶνtōntheἐλαχίστων,elachistōnleast,οὐδὲoudeneitherἐμοὶemoito Me myselfἐποιήσατε.epoiēsatedid you.
- 46καὶkaiAndἀπελεύσονταιapeleusontaiwill go awayοὗτοιhoutoitheseεἰςeisintoκόλασινkolasinpunishmentαἰώνιον,aiōnioneternal,οἱhoi<the>δὲdebutδίκαιοιdikaioithe righteousεἰςeisintoζωὴνzōēnlifeαἰώνιον.¶aiōnioneternal.
Chapter 26
- 1ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passὅτεhotewhenἐτέλεσενetelesenfinishedὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπάνταςpantasallτοὺςtous<the>λόγουςlogouswordsτούτους,toutousthese,εἶπενeipenHe saidτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦ·autouof Him;
- 2οἴδατεoidateYou knowὅτιhotithatμετὰmetaafterδύοduotwoἡμέραςhēmerasdaysτὸtotheπάσχαpaschaPassoverγίνεται,ginetaitakes place,καὶkaiandὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manπαραδίδοταιparadidotaiis deliveredεἰςeisoverτὸto<the>σταυρωθῆναι.¶staurōthēnaito be crucified.
- 3ΤότεToteThenσυνήχθησανsunēchthēsanwere gathered togetherοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoi<the>γραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandοἱhoitheπρεσβύτεροιpresbuteroieldersτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleεἰςeisinτὴνtēntheαὐλὴνaulēncourtyardτοῦtouof theἀρχιερέωςarchiereōshigh priestτοῦtouwhoλεγομένουlegomenouis being namedΚαϊάφαKaiaphaCaiaphas
- 4καὶkaiandσυνεβουλεύσαντοsunebouleusantothey plotted togetherἵναinain order thatτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusδόλῳdolōby guileκρατήσωσινkratēsōsinthey may seizeκαὶkaiandἀποκτείνωσιν.apokteinōsinmay kill.
- 5ἔλεγονelegonThey were sayingδέ·dehowever;μὴmēNot [seize him]ἐνenduringτῇtēatheἑορτῇ,he'ortēafeast,ἵναinathatμὴmēnotθόρυβοςthorubosa riotγένηταιgenētaimay happenἐνenamongτῷtōtheλαῷ.¶laōpeople.
- 6ΤοῦTou<the>δὲdeAndἸησοῦIēsouof Jesusγενομένουgenomenouhaving beenἐνeninΒηθανίᾳBēthaniaBethanyἐνenin [the]οἰκίᾳoikiahouseΣίμωνοςSimōnosof Simonτοῦtoutheλεπροῦleprouleper
- 7προσῆλθενprosēlthencameαὐτῷautōto Himγυνὴgunēa womanἔχουσαechousahavingἀλάβαστρονalabastronan alabaster flaskμύρουmurouof fragrant oilβαρυτίμουbarutimouvery costlyκαὶkaiandκατέχεενkatecheenpoured [it]ἐπὶepionαὐτοῦautouwhen heἀνακειμένου.anakeimenouis reclining.
- 8ἰδόντεςidontesHaving seenδὲdethenοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof himἠγανάκτησανēganaktēsanbecame indignantλέγοντες·legontessaying;εἰςeisFor whatτίtipurposeἡhē[is] theἀπώλειαapōleiawasteαὕτη;hautēthis?
- 9ἐδύνατοedunatoIt was possibleγὰρgarforτοῦτοtoutothisτὸto<the>μύρονmuronfragrant oilπραθῆναιprathēnaito be soldπολλοῦpolloufor muchκαὶkaiandδοθῆναιdothēnaito be givenπτωχοῖς.ptōchoisto [the] poor.
- 10γνοὺςgnousHaving known [this]δὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;τίtiWhyκόπουςkopoustroubleπαρέχετεparechetedo you causeτῇtēato theγυναικί;gunaikiwoman?ἔργονergonA workγὰρgarforκαλὸνkalonbeautifulἠργάσατοērgasatoshe didεἰςeistoἐμέ.emeMe myself.
- 11πάντοτεpantoteAlwaysγὰρgarforτοὺςtoustheπτωχοὺςptōchouspoorἔχετεecheteyou haveμεθ᾽meth᾽withἑαυτῶν,he'autōnyourselves,ἐμὲemeMe myselfδὲdehoweverοὐounotπάντοτεpantotealwaysἔχετε.echeteyou have.
- 12βαλοῦσαbalousaIn pouringγὰρgarforαὕτηhautēthis [woman]τὸto<the>μύρονmuronfragrant oilτοῦτοtoutothisἐπὶepionτοῦtoutheσώματόςsōmatosbodyμουmouof Mineπρὸςprosforτὸto<the>ἐνταφιάσαιentaphiasaito buryμεmeMeἐποίησεν.¶epoiēsenshe did [it].
- 13ἈμὴνAmēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ὅπουhopouwhereverἐὰνeanifκηρυχθῇkēruchthēashall be proclaimedτὸto<the>εὐαγγέλιονeuangeliongospelτοῦτοtoutothisἐνeninὅλῳholōallτῷtōtheκόσμῳ,kosmōworld,λαληθήσεταιlalēthēsetaiwill be spoken ofκαὶkaialsoὃhothat whichἐποίησενepoiēsendidαὕτηhautēthis [woman]εἰςeisforμνημόσυνονmnēmosunona memorialαὐτῆς.¶autēsof her.
- 14ΤότεToteThenπορευθεὶςporeutheishaving goneεἷςheisoneτῶνtōnof theδώδεκα,dōdekaTwelve,ὁhothe [one]λεγόμενοςlegomenosbeing namedἸούδαςIoudasJudasἸσκαριώτης,IskariōtēsIscariot,πρὸςprostoτοὺςtoustheἀρχιερεῖςarchiereischief priests
- 15εἶπεν·eipenhe said;τίtiWhatθέλετέtheleteare you willingμοιmoimeδοῦναι,dounaito give,κἀγὼkagōand I myselfὑμῖνhuminto youπαραδώσωparadōsōwill betrayαὐτόν;¶autonHim?ΟἱHoi<the>δὲdeAndἔστησανestēsanthey appointedαὐτῷautōto himτριάκονταtriakontathirtyἀργύρια.arguriapieces of silver.
- 16καὶkaiAndἀπὸapofromτότεtotethat timeἐζήτειezēteihe was seekingεὐκαιρίανeukairianan opportunityἵναinathatαὐτὸνautonHimπαραδῷ.¶paradōhe may betray.
- 17ΤῇTēaOn theδὲdenowπρώτῃprōtēfirst [day]τῶνtōnof theἀζύμωνazumōnunleavened [bread]προσῆλθονprosēlthoncameοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesτῷtō<the>ἸησοῦIēsouto Jesusλέγοντεςlegontessayingαὐτῷ·autōto him:ποῦpouWhereθέλειςtheleiswish you [that]σοιsoifor Youφαγεῖνphageinto eatτὸtotheπάσχα;¶paschaPassover?
- 18ὉHo<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenHe said;ὑπάγετεhupagetedo goεἰςeisintoτὴνtēntheπόλινpolincityπρὸςprosuntoτὸνton<the>δεῖναdeinaa certain manκαὶkaiandεἴπατεeipatedo tellαὐτῷ·autōhim:ὁhotheδιδάσκαλοςdidaskalosTeacherλέγει·legeisays;ὁhoTheκαιρόςkairostimeμουmoufor Meἐγγύςengusnearἐστιν,estinis,πρὸςproswithσὲseyouποιῶpoiōI keepτὸtotheπάσχαpaschaPassoverμετὰmetawithτῶνtōntheμαθητῶνmathētōndisciplesμου.mouof Mine.’
- 19καὶkaiAndἐποίησανepoiēsandidοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesὡςhōsasσυνέταξενsunetaxendirectedαὐτοῖςautoisthemὁho<the>Ἰησοῦς,IēsousJesus,καὶkaiandἡτοίμασανhētoimasanpreparedτὸtotheπάσχα.¶paschaPassover.
- 20ὈψίαςOpsiasAs eveningδὲdenowγενομένηςgenomenēshaving arrivedἀνέκειτοanekeitoHe was recliningμετὰmetawithτῶνtōntheδώδεκαdōdekatwelveμαθητῶν.mathētōndisciples.
- 21καὶkaiAndἐσθιόντωνesthiontōnwhen were eatingαὐτῶνautōntheyεἶπεν·eipenHe said;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatεἷςheisoneἐξexofὑμῶνhumōnyouπαραδώσειparadōseiwill betrayμε.meMe.
- 22καὶkaiAndλυπούμενοιlupoumenoibeing grievedσφόδραsphodraexceedinglyἤρξαντοērxantothey beganλέγεινlegeinto sayαὐτῷautōto Himεἷςheisoneἕκαστοςhekastoseachαὐτῶν·autōnof them:μήτιmētisurely not everἐγώegōI myselfεἰμι,eimiis it,κύριε;¶kurieLord?
- 23ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπεν·eipenHe said;ὁhoThe [one]ἐμβάψαςembapsashaving dippedμετ᾽met᾽withἐμοῦemouMeτὴνtēntheχεῖραcheirahandἐνeninτῷtōtheτρυβλίῳ,trubliōdishοὗτόςhoutosheμεmeMeπαραδώσει.paradōseiwill betray.
- 24ὁho<the>μὲνmenIndeedυἱὸςhuiosthe Sonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manὑπάγειhupageigoesκαθὼςkathōseven asγέγραπταιgegraptaiit has been writtenπερὶperiaboutαὐτοῦ,autouHim,οὐαὶouaiwoeδὲdehoweverτῷtōfor theἀνθρώπῳanthrōpōmanἐκείνῳekeinōthat [one]δι᾽di᾽throughοὗhouwhomὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manπαραδίδοται·paradidotaiis betrayed;καλὸνkalonBetterἦνēnwas beingαὐτῷautōfor himεἰeiifοὐκouknotἐγεννήθηegennēthēwas bornὁhotheἄνθρωποςanthrōposmanἐκεῖνος.ekeinosthat.
- 25ἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringδὲdenowἸούδαςIoudasJudasὁhowhoπαραδιδοὺςparadidousis betrayingαὐτὸνautonHimεἶπεν·eipensaid;μήτιmētisurely not everἐγώegōI myselfεἰμι,eimiis it,ῥαββί;rhabbiRabbi?λέγειlegeiHe saysαὐτῷ·autōto him;σὺsuYou yourselfεἶπας.¶eipashave said.
- 26ἘσθιόντωνEsthiontōnWhen were eatingδὲdenowαὐτῶνautōntheyλαβὼνlabōnhaving takenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτὸνton<the>ἄρτονartonbreadκαὶkaiandἔκλασεν,eklasenbroke [it],καὶkaiandτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesκαὶkaiandεἶπεν·eipenHe said;λάβετεlabetedo takeφάγετε·phagetedo eat;τοῦτόtoutothisἐστινestinisτὸtotheσῶμάsōmabodyμου.mouof Me.
- 27καὶkaiAndλαβὼνlabōnhaving takenτὸto<the>ποτήριονpotēriona cupκαὶkaiandεὐχαριστήσαςeucharistēsashaving given thanksἔδωκενedōkenHe gave [it]αὐτοῖςautoisto themλέγων·legōnsaying;πίετεpietedo drinkἐξexofαὐτοῦautouitπάντες·pantesall of you;
- 28τοῦτοtoutoThisγάρgarforἐστινestinisτὸtotheαἷμάhaimabloodμουmouof Mineτὸto<the>τῆςtēsof theκαινῆςkainēsof a newδιαθήκηςdiathēkēscovenantτὸto<the>περὶperiforπολλῶνpollōnmanyἐκχυννόμενονekchunnomenonbeing poured outεἰςeisforἄφεσινaphesinforgivenessἁμαρτιῶν.hamartiōnof sins.
- 29λέγωlegōI sayδὲdenowὑμῖνhuminto youὅτι·hotithat:οὐoucertainlyμὴmēnotπίωpiōshall I drinkἀπ᾽ap᾽fromἄρτιartinowἐκekofτούτουtoutouthisτοῦtoutheτῆςtēsof theἀμπέλουampelouvineἕωςhe'ōsuntilτῆςtēstheἡμέραςhēmerasdayἐκείνηςekeinēsthatὅτανhotanwhenαὐτὸautoitπίνωpinōI may drinkμεθ᾽meth᾽withὑμῶνhumōnyouκαινὸνkainonanewἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτοῦtouof theπατρόςpatrosFatherμου.¶mouof Mine.
- 30ΚαὶKaiAndὑμνήσαντεςhumnēsanteshaving sung a hymnἐξῆλθονexēlthonthey went outεἰςeistoτὸtotheὄροςorosMountτῶνtōn<the>ἐλαιῶν.¶elaiōnof Olives.
- 31ΤότεToteThenλέγειlegeisaysαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;πάντεςpantesAllὑμεῖςhumeisyou yourselvesσκανδαλισθήσεσθεskandalisthēsesthewill fall awayἐνenbecause ofἐμοὶemoiMe myselfἐνenduringτῇtēa<the>νυκτὶnuktinightταύτῃ·tautēthis;γέγραπταιgegraptaiIt has been writtenγάρ·garfor:πατάξωpataxōI will strikeτὸνtontheποιμένα,poimenashepherd,καὶkaiandτὰtatheπρόβαταprobatasheepτῆςtēsof theποίμνης.poimnēsflock.’
- 32μετὰmetaAfterδὲdehoweverτὸto<the>ἐγερθῆναίegerthēnaito raiseμεmeMeπροάξωproaxōI will go beforeὑμᾶςhumasyouεἰςeisintoτὴνtēn<the>Γαλιλαίαν.¶GalilaianGalilee.
- 33ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;εἰeiIfκαὶkaievenπάντεςpantesallσκανδαλισθήσονταιskandalisthēsontaiwill fall awayἐνenbecause ofσοί,soiYou,ἐγὼegōI myselfδὲdebutοὐδέποτεoudepoteneverσκανδαλισθήσομαι.¶skandalisthēsomaiwill fall away.
- 34ἜφηEphēwas sayingαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayσοιsoito youὅτιhotithatἐνenduringταύτῃtautēthisτῇtēa<the>νυκτὶnuktinightπρὶνprinbefore [the]ἀλέκτοραalektoraroosterφωνῆσαιphōnēsaicrowingτρὶςtristhree timesἀπαρνήσῃaparnēsēyou will denyμε.¶meMe.
- 35ΛέγειLegeiSaysαὐτῷautōto Himὁho<the>Πέτρος·PetrosPeter;κἂνkanEven ifδέῃdeēit shall be necessary forμεmemeσὺνsunwithσοὶsoiYouἀποθανεῖν,apothaneinto die,οὐoucertainlyμήmēnotσεseYouὁμοίωςhomoiōsLikewiseδὲdenowκαὶkaialsoπάντεςpantesallοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesεἶπαν.¶eipansaid.
- 36ΤότεToteThenἔρχεταιerchetaicomesμετ᾽met᾽withαὐτῶνautōnthemὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἰςeistoχωρίονchōriona placeλεγόμενονlegomenonbeing namedΓεθσημανὶGethsēmaniGethsemaneκαὶkaiandλέγειlegeiHe saysτοῖςtoisto theμαθηταῖς·mathētaisdisciples;καθίσατεkathisatedo sitαὐτοῦautouhereἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatἀπελθὼνapelthōnhaving gone awayἐκεῖekeiover thereπροσεύξωμαι.¶proseuxōmaiI may pray.
- 37ΚαὶKaiAndπαραλαβὼνparalabōnhaving taken with [Him]τὸνton<the>ΠέτρονPetronPeterκαὶkaiandτοὺςtoustheδύοduotwoυἱοὺςhuioussonsΖεβεδαίουZebedaiouof ZebedeeἤρξατοērxatoHe beganλυπεῖσθαιlupeisthaito be sorrowfulκαὶkaiandἀδημονεῖν.¶adēmoneinto be deeply distressed.
- 38ΤότεToteThenλέγειlegeiHe saysαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus:περίλυπόςperiluposVery sorrowfulἐστινestinisἡhētheψυχήpsuchēsoulμουmouof Mineἕωςhe'ōsuntilθανάτου·thanatoudeath;μείνατεmeinatedo remainὧδεhōdehereκαὶkaiandγρηγορεῖτεgrēgoreitedo watchμετ᾽met᾽withἐμοῦ.¶emouMe.
- 39ΚαὶKaiAndμικρὸνmikrona littleἔπεσενepesenHe fellἐπὶepiuponπρόσωπονprosōponfaceαὐτοῦautouof Himπροσευχόμενοςproseuchomenosprayingκαὶkaiandλέγων·legōnsaying;πάτερpaterFatherμου,mouof Mine,εἰeiifδυνατόνdunatonpossibleἐστιν,estinit is,παρελθάτωparelthatōshould passἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦemouMeτὸto<the>ποτήριονpotērioncupτοῦτο·toutothis;πλὴνplēnNeverthelessοὐχouchnot [it is]ὡςhōsasἐγὼegōI myselfθέλωthelōwishἀλλ᾽all᾽butὡςhōsasσύ.suYou.
- 40καὶkaiAndἔρχεταιerchetaiHe comesπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesκαὶkaiandεὑρίσκειheuriskeifindsαὐτοὺςautousthemκαθεύδονταςkatheudontassleepingκαὶkaiAndλέγειlegeiHe saysτῷtō<the>Πέτρῳ·Petrōto Peter;οὕτωςhoutōsThusοὐκouknotἰσχύσατεischusatewere you ableμίανmianoneὥρανhōranhourγρηγορῆσαιgrēgorēsaito watchμετ᾽met᾽withἐμοῦ;emouMe?
- 41γρηγορεῖτεgrēgoreitedo watchκαὶkaiandπροσεύχεσθεproseuchesthedo prayἵναinathatμὴmēnotεἰσέλθητεeiselthēteyou may enterεἰςeisintoπειρασμόν.peirasmontemptation.τὸtoTheμὲνmenindeedπνεῦμαpneumaspiritπρόθυμονprothumon[is] willingἡhē<the>δὲdehoweverσὰρξsarxthe fleshἀσθενής.¶asthenēsweak.
- 42ΠάλινPalinAgainἐκekforδευτέρουdeuteroua second timeἀπελθὼνapelthōnhaving gone awayπροσηύξατοprosēuxatoHe prayedλέγων·legōnsaying;πάτερpaterFatherμου,mouof Mine,εἰeiifοὐounotδύναταιdunataiis possibleτοῦτοtoutothisτὸto<the>ποτήριονpotērioncupπαρελθεῖνpareltheinto passἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦemouMeἐὰνeanonlyμὴmēunlessαὐτὸautoitπίω,piōI shall drink,γενηθήτωgenēthētō[then] should be [done]τὸtotheθέλημάthelēmawillσου.souof You.
- 43καὶkaiAndἐλθὼνelthōnhaving comeπάλινpalinagainαὐτοὺςautousthemκαθεύδοντας·katheudontassleeping;ἦσανēsanwereγὰρgarforαὐτῶνautōnof themοἱhoitheὀφθαλμοὶophthalmoieyesβεβαρημένοι.¶bebarēmenoiwearied.
- 44ΚαὶKaiAndἀφεὶςapheishaving leftαὐτοὺςautousthemπάλινpalinagainἀπελθὼνapelthōnhaving gone awayπροσηύξατοprosēuxatoHe prayedἐκekforτρίτουtritou[the] third timeτὸνtontheαὐτὸνautonsameλόγονlogonthingεἰπὼνeipōnhaving saidπάλιν.¶palinagain.
- 45ΤότεToteThenἔρχεταιerchetaiHe comesπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦautouof himκαὶkaiandλέγειlegeisaysαὐτοῖς·autoisto them;καθεύδετεkatheudeteSleepτὸto<the>λοιπὸνloiponlater onκαὶkaiandἀναπαύεσθε·anapauesthetake your rest;ἰδοὺidouBeholdἤγγικενēngikenhas drawn nearἡhētheὥρα,hōrahour,καὶkaiandὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manπαραδίδοταιparadidotaiis betrayedεἰςeisintoχεῖραςcheiras[the] handsἁμαρτωλῶν.hamartōlōnof sinners.
- 46ἐγείρεσθεegeiresthedo rise upἄγωμεν·agōmenlet us go;ἰδοὺidouBeholdἤγγικενēngikenhe has drawn nearὁhowhoπαραδιδούςparadidousis betrayingμε.¶meMe!
- 47ΚαὶKaiAndἔτιetiyetαὐτοῦautouwhen heλαλοῦντοςlalountosis speakingἰδοὺidoubeholdἸούδαςIoudasJudasεἷςheisoneτῶνtōnof theδώδεκαdōdekaTwelveἦλθεν,ēlthencame,καὶkaiandμετ᾽met᾽withαὐτοῦautouhimὄχλοςochlosa crowdπολὺςpolusgreatμετὰmetawithμαχαιρῶνmachairōnswordsκαὶkaiandξύλωνxulōnclubsἀπὸapofromτῶνtōntheἀρχιερέωνarchiereōnchief priestsκαὶkaiandπρεσβυτέρωνpresbuterōneldersτοῦtouof theλαοῦ.laoupeople.
- 48ὁhoThe [one]δὲdethenπαραδιδοὺςparadidousbetrayingαὐτὸνautonHimἔδωκενedōkengaveαὐτοῖςautoisto themσημεῖονsēmeiona signλέγων·legōnsaying;ὃνhonWhomeverἂνanmaybeφιλήσω,philēsōI may kiss,αὐτόςautosHe himselfἐστιν·estinit is;κρατήσατεkratēsatedo seizeαὐτόν.autonHim.
- 49καὶkaiAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyπροσελθὼνproselthōnhaving come upτῷtō<the>ἸησοῦIēsouto Jesusεἶπεν·eipenhe said;χαῖρεchaireGreetingsῥαββί,rhabbiRabbi,καὶkaiandκατεφίλησενkatephilēsenkissedαὐτόν.¶autonHim.
- 50ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him;ἑταῖρε,hetaireFriend,ἐφ᾽eph᾽[do] forπάρει.pareiyou are come.τότεtoteThenπροσελθόντεςproselthonteshaving come to [him]ἐπέβαλονepebalonthey laidτὰςtas<the>χεῖραςcheirashandsἐπὶepionτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusκαὶkaiandἐκράτησανekratēsanseizedαὐτόν.autonHim.
- 51καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdεἷςheisoneτῶνtōnof thoseμετὰmetawithἸησοῦIēsouJesusἐκτείναςekteinashaving stretched outτὴνtēntheχεῖραcheirahandἀπέσπασενapespasendrewτὴνtēntheμάχαιρανmachairanswordαὐτοῦ,autouof him,καὶkaiandπατάξαςpataxashaving struckτὸνtontheδοῦλονdoulonservantτοῦtouof theἀρχιερέωςarchiereōshigh priestἀφεῖλενapheilencut offαὐτοῦautouof himτὸtotheὠτίον.¶ōtionear.
- 52ΤότεToteThenλέγειlegeisaysαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;ἀπόστρεψονapostrepsondo returnτὴνtēntheμάχαιράνmachairanswordσουsouof youεἰςeisintoτὸνtontheτόπονtoponplaceαὐτῆς·autēsof it;πάντεςpantesallγὰρgarforοἱhoithoseλαβόντεςlabonteshaving takenμάχαιρανmachairan[the] swordἐνenbyμαχαίρῃmachairē[the] sword
- 53ἢēOrδοκεῖςdokeisthink youὅτιhotithatοὐounotδύναμαιdunamaiI am ableπαρακαλέσαιparakalesaito call uponτὸνtontheπατέραpateraFatherμου,mouof Mine,καὶkaiandπαραστήσειparastēseiHe will furnishμοιmoito Meἄρτιartipresentlyἢēthanδώδεκαdōdekatwelveἀγγέλων;angelōnof angels?
- 54πῶςpōsHowοὖνounthenπληρωθῶσινplērōthōsinmay be fulfilledαἱhaitheγραφαὶgraphaiScripturesὅτιhotithatοὕτωςhoutōssoδεῖdeiit must beγενέσθαι;¶genesthaibeing?
- 55ἘνEnInἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ὥρᾳhōrahourεἶπενeipensaidὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτοῖςtoisto theὄχλοις·ochloiscrowds;ὡςhōsAsἐπὶepiagainstλῃστὴνlēstēna robberἐξήλθατεexēlthatedid you come outμετὰmetawithμαχαιρῶνmachairōnswordsκαὶkaiandξύλωνxulōnclubsσυλλαβεῖνsullabeinto captureμε;meMe?καθ᾽kath᾽Everyἡμέρανhēmerandayπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleἐκαθεζόμηνekathezomēnI was sittingδιδάσκων,didaskōnteachingκαὶkaiandοὐκouknotἐκρατήσατέekratēsateyou did seizeμε.meMe.
- 56τοῦτοtoutoThisδὲdethenὅλονholonallγέγονενgegonenhas come to passἵναinathatπληρωθῶσινplērōthōsinmay be fulfilledαἱhaitheγραφαὶgraphaiScripturesτῶνtōnof theπροφητῶν.¶prophētōnprophets.ΤότεToteThenοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesπάντεςpantesallἀφέντεςaphenteshaving forsakenαὐτὸνautonHimἔφυγον.ephugonfled.
- 57οἱhoiThoseδὲdethenκρατήσαντεςkratēsanteshaving seizedτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusἀπήγαγονapēgagonled [Him] awayπρὸςprostoΚαϊάφανKaiaphanCaiaphasτὸνtontheἀρχιερέαarchiereahigh priestὅπουhopouwhereοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandοἱhoitheπρεσβύτεροιpresbuteroieldersσυνήχθησαν.¶sunēchthēsanwere assembled.
- 58ὉHo<the>δὲdeAndΠέτροςPetrosPeterἠκολούθειēkoloutheiwas followingαὐτῷautōHimἀπὸapofromμακρόθενmakrothenafarἕωςhe'ōsuntilτῆςtēstheαὐλῆςaulēscourtτοῦtouof theἀρχιερέως,archiereōshigh priest,καὶkaiAndεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredἔσωesōwithinἐκάθητοekathētohe was sittingμετὰmetawithτῶνtōntheὑπηρετῶνhupēretōnguardsἰδεῖνideinto seeτὸtotheτέλος.¶telosoutcome.
- 59ΟἱHoi<the>δὲdeAndἀρχιερεῖςarchiereisthe chief priestsκαὶkaiandοἱhoi<the>πρεσβύτεροιpresbuteroieldersκαὶkaiandτὸtotheσυνέδριονsunedrionCouncilὅλονholonwholeἐζήτουνezētounwere seekingψευδομαρτυρίανpseudomarturianfalse testimonyκατὰkataagainstτοῦtou<the>ἸησοῦIēsouJesusὅπωςhopōsso thatαὐτὸνautonhim
- 60καὶkaibutοὐχouchnot anyεὗρονheuronthey foundκαὶkaiandπολλῶνpollōnof manyπροσελθόντωνproselthontōnhaving come forward asψευδομαρτύρωνpseudomarturōnfalse witnessesοὐχouchnotεὗρον.heuronthey found.ὕστερονhusteronFinallyδὲdethenπροσελθόντεςproselthonteshaving come forwardδύοduotwoψευδομάρτυρεςpseudomarturesfalse witnesses
- 61εἶπαν·eipanthey said;οὗτοςhoutosThis [man]ἔφη·ephēwas saying:δύναμαιdunamaiI am ableκαταλῦσαιkatalusaito destroyτὸνtontheναὸνnaontempleτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandδιὰdiainτριῶνtriōnthreeἡμερῶνhēmerōndaysοἰκοδομῆσαιoikodomēsaito rebuild itαὐτόν.autonhim.
- 62καὶkaiAndἀναστὰςanastashaving stood upὁhotheἀρχιερεὺςarchiereushigh priestεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;οὐδὲνoudenNo [thing]ἀποκρίνῃ;apokrinēanswer you?τίtiWhatοὗτοίhoutoitheseσουsouyouκαταμαρτυροῦσιν;katamarturousindo witness against?
- 63ὁho<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusἐσιώπα.esiōpawas silent.καὶkaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁhotheἀρχιερεὺςarchiereushigh priestεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;ἐξορκίζωexorkizōI adjureσεseyouκατὰkatabyτοῦtou<the>θεοῦtheouGodτοῦtoutheζῶντοςzōntoslivingἵναinathatἡμῖνhēminusεἴπῃςeipēsmay you tellεἰeiifσὺsuYou yourselfεἶeiareὁhotheχριστὸςchristosChristὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 64λέγειlegeiSaysαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;σὺsuYou yourselfεἶπας.eipashave said.πλὴνplēnButλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ἀπ᾽ap᾽fromἄρτιartinowὄψεσθεopsestheyou will beholdτὸνtontheυἱὸνhuionSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manκαθήμενονkathēmenonsittingἐκekatδεξιῶνdexiōn[the] right handτῆςtēs<the>δυνάμεωςdunameōsof Powerκαὶkaiandἐρχόμενονerchomenoncomingἐπὶepiuponτῶνtōntheνεφελῶνnephelōncloudsτοῦtou<the>οὐρανοῦ.¶ouranouof heaven.
- 65ΤότεToteThenὁhotheἀρχιερεὺςarchiereushigh priestδιέρρηξενdierrēxentearsτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsαὐτοῦautouof himλέγωνlegōnsayingὅτι·hotithat:ἐβλασφήμησεν·eblasphēmēsenHe has blasphemed;τίtiwhyἔτιetiany moreχρείανchreianneedἔχομενechomenhave weμαρτύρων;marturōnof witnesses?ἴδεideBeholdνῦνnunnowἠκούσατεēkousateyou have heardτὴνtēntheβλασφημίανblasphēmianblasphemyαὐτοῦ.autouof him.
- 66τίtiWhatὑμῖνhuminyouδοκεῖ;dokeido think?οἱhoi<the>δὲdeAndἀποκριθέντεςapokrithentesansweringεἶπαν·eipanthey said;ἔνοχοςenochosDeservingθανάτουthanatouof deathἐστίν.¶estinHe is.
- 67ΤότεToteThenἐνέπτυσανeneptusanthey spatεἰςeisinτὸtotheπρόσωπονprosōponfaceαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandἐκολάφισανekolaphisanstruckαὐτόν.autonHim.οἱhoiOthersδὲdethenἐράπισανerapisanslapped [Him]
- 68λέγοντες·legontessaying;προφήτευσονprophēteusondo prophesyἡμῖν,hēminto us,χριστέ,christeChrist,τίςtiswhoἐστινestinisὁhothe [one]παίσαςpaisashaving struckσε;¶seYou?
- 69ὉHo<the>δὲdeAndΠέτροςPetrosPeterἐκάθητοekathētowas sittingἔξωexōoutsideἐνeninτῇtēatheαὐλῇ.aulēacourt.καὶkaiandπροσῆλθενprosēlthencameαὐτῷautōto himμίαmiaoneπαιδίσκηpaidiskēservant girlλέγουσα·legousasaying;καὶkaiAlsoσὺsuYou yourselfἦσθαēsthawereμετὰmetawithἸησοῦIēsouJesusτοῦtoutheΓαλιλαίου.GalilaiouGalilean.
- 70ὁho<the>δὲdeAndἠρνήσατοērnēsatohe deniedἔμπροσθενemprosthenbeforeαὐτῶνautōnthemπάντωνpantōnallλέγων·legōnsaying;οὐκoukNotοἶδαoidaI knowτίtiwhatλέγεις.legeisyou say.
- 71ἐξελθόνταexelthontaHaving gone outδὲdethenαὐτὸνautonhimεἰςeistoτὸνtontheπυλῶναpulōnaporchεἶδενeidensawαὐτὸνautonhimἄλληallēanother [servant girl]καὶkaiandλέγειlegeishe saysἐκεῖ·ekeithere;καὶkaiandοὗτοςhoutosThis [man]ἦνēnwasμετὰmetawithἸησοῦIēsouJesusτοῦtou<the>Ναζωραίου.Nazōraiouof Nazareth.
- 72καὶkaiAndπάλινpalinagainἠρνήσατοērnēsatohe deniedμετὰmetawithὅρκουhorkouan oathὅτιhotithatοὐκoukNotοἶδαoidaI knowτὸνtontheἄνθρωπον.anthrōponman.
- 73μετὰmetaAfterμικρὸνmikrona little whileδὲdealsoπροσελθόντεςproselthonteshaving come to [him]οἱhoithoseἑστῶτεςhestōteshaving stoodεἶπονeiponthey saidτῷtō<the>Πέτρῳ·Petrōto Peter;ἀληθῶςalēthōsSurelyκαὶkaialsoσὺsuyou yourselfἐξexofαὐτῶνautōnthemεἶ·eiare;καὶkaievenγὰρgarforἡhētheλαλιάlaliaspeechσουsouof youδῆλόνdēlonawayσεseyouποιεῖ.poieigives.
- 74τότεtoteThenἤρξατοērxatohe beganκαταθεματίζεινkatathematizeinto curseκαὶkaiandὀμνύεινomnueinto swearὅτιhotithatοὐκoukNotοἶδαoidaI knowτὸνtontheἄνθρωπον.anthrōponman!καὶkaiAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyἀλέκτωρalektōra roosterἐφώνησεν.ephōnēsencrowed.
- 75καὶkaiAndἐμνήσθηemnēsthērememberedὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterτοῦtoutheῥήματοςrhēmatosdeclarationτοῦtou<the>ἸησοῦIēsouof Jesusεἰρηκότοςeirēkotoshaving saidαὐτῷautōto himὅτιhotithatπρὶνprinBefore [the]ἀλέκτοραalektoraroosterφωνῆσαιphōnēsaicrowingτρὶςtristhree timesἀπαρνήσῃaparnēsēyou will denyμε,meMe,καὶkaiAndἐξελθὼνexelthōnhaving goneἔξωexōoutἔκλαυσενeklausenhe weptπικρῶς.¶pikrōsbitterly.
Chapter 27
- 1ΠρωΐαςPrōiasAs morningδὲdethenγενομένηςgenomenēshaving arrivedσυμβούλιονsumboulioncounselἔλαβονelabontookπάντεςpantesallοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheπρεσβύτεροιpresbuteroieldersτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleκατὰkataagainstτοῦtou<the>ἸησοῦIēsouJesusὥστεhōsteso thatθανατῶσαιthanatōsaithey might put to deathαὐτόν,autonhim,
- 2καὶkaiAndδήσαντεςdēsanteshaving boundαὐτὸνautonHimἀπήγαγονapēgagonthey led away [Him]καὶkaiandπαρέδωκανparedōkandeliveredαὐτὸνautonHimΠοντίῳPontiōto PontiusΠιλάτῳPilatōPilateτῷtōtheἡγεμόνι.¶hēgemonigovernor.
- 3ΤότεToteThenἰδὼνidōnhaving seenἸούδαςIoudasJudasὁhothe [one who]αὐτὸνautonHimὅτιhotithatκατεκρίθη,katekrithēHe was condemned,μεταμεληθεὶςmetamelētheishaving regretted [it]τὰtatheτριάκονταtriakontathirtyἀργύριαarguriapieces of silverτοῖςtoisto theἀρχιερεῦσινarchiereusinchief priestsκαὶkaiandτοῖςtoisto theπρεσβυτέροιςpresbuteroiselders
- 4λέγων·legōnsaying;ἥμαρτονhēmartonI sinnedπαραδοὺςparadoushaving betrayedαἷμαhaimabloodοἱhoi<the>δὲdeThenεἶπαν·eipanthey said;τίtiWhat [is that]πρὸςprostoἡμᾶς;hēmasus?σὺsuYou yourselfὄψῃ.opsēwill see.
- 5καὶkaiAndῥίψαςrhipsashaving cast downτὰtatheἀργύριαarguriapieces of silverἀνεχώρησεν,anechōrēsenhe withdrew,καὶkaiandἀπελθὼνapelthōnhaving gone awayἀπήγξατο.¶apēgxatohanged himself.
- 6ΟἱHoi<the>δὲdeAndἀρχιερεῖςarchiereisthe chief priestsλαβόντεςlabonteshaving takenτὰtatheἀργύριαarguriapieces of silverεἶπαν·eipansaid;οὐκoukNotἔξεστινexestinit is lawfulβαλεῖνbaleinto putαὐτὰautathemεἰςeisintoτὸνtontheκορβανᾶνkorbanantreasuryἐπεὶepeisince [the]τιμὴtimēpriceαἵματόςaimatosof bloodἐστιν.¶estinit is.
- 7ΣυμβούλιονSumboulionCounselδὲdethenλαβόντεςlabonteshaving takenἠγόρασανēgorasanthey boughtἐξexwithαὐτῶνautōnthemτὸνtontheἀγρὸνagronfieldτοῦtouof theκεραμέωςkerameōspotterεἰςeisforταφὴνtaphēna burial placeτοῖςtoisfor theξένοις.xenoisstrangers.
- 8διὸdioThereforeἐκλήθηeklēthēwas calledὁhotheἀγρὸςagrosfieldἐκεῖνοςekeinosthatἀγρὸςagrosFieldαἵματοςaimatosof Bloodἕωςhe'ōsuntilτῆςtēs<the>σήμερον.¶sēmeronthis day.
- 9ΤότεToteThenἐπληρώθηeplērōthēwas fulfilledτὸtothatῥηθὲνrhēthenhaving been spokenδιὰdiathroughἸερεμίουIeremiouJeremiahτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying;καὶkaiAndἔλαβονelabonthey tookτὰtatheτριάκονταtriakontathirtyἀργύρια,arguriapieces of silver,τὴνtēntheτιμὴνtimēnpriceτοῦtouof the [One]τετιμημένου,tetimēmenoupriced,ὃνhonwhomἐτιμήσαντοetimēsantothey set a price onἀπὸapoby [the]υἱῶνhuiōnsonsἸσραήλ,Israēlof Israel,
- 10καὶkaiandἔδωκανedōkanthey gaveαὐτὰautathemεἰςeisforτὸνtontheἀγρὸνagronfieldτοῦtouof theκεραμέως,kerameōspotter,καθὰkathaasσυνέταξένsunetaxendirectedμοιmoimeκύριος.¶kurios[the] Lord
- 11ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusἔμπροσθενemprosthenbeforeτοῦtoutheἡγεμόνος·hēgemonosgovernor;καὶkaiandἐπηρώτησενepērōtēsenquestionedαὐτὸνautonHimὁhotheἡγεμὼνhēgemōngovernorλέγων·legōnsaying;σὺsuYou yourselfεἶeiareὁhotheβασιλεὺςbasileusKingτῶνtōnof theἸουδαίων;¶IoudaiōnJews?ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusἔφηephēwas sayingαὐτῷ·autōto him:σὺsuYou yourselfλέγεις.legeissay.
- 12καὶkaiAndἐνeninτῷtō<the>κατηγορεῖσθαιkatēgoreisthaiaccusingαὐτὸνautonof Himὑπὸhupobyτῶνtōntheἀρχιερέωνarchiereōnchief priestsκαὶkaiandτῶνtōntheπρεσβυτέρωνpresbuterōneldersοὐδὲνoudenno [thing]ἀπεκρίνατο.¶apekrinatoHe answered.
- 13ΤότεToteThenλέγειlegeisaysαὐτῷautōto Himὁho<the>Πιλᾶτος·PilatosPilate;οὐκoukNotἀκούειςakoueisdo you hearπόσαposahow many thingsσουsouYouκαταμαρτυροῦσιν;katamarturousinthey witness against?
- 14καὶkaiAndοὐκouknotἀπεκρίθηapekrithēHe did answerαὐτῷautōhimπρὸςprostoοὐδὲoudenot evenἓνhenoneῥῆμαrhēmawordὥστεhōsteso asθαυμάζεινthaumazeinto amazeτὸνtontheἡγεμόναhēgemonagovernorλίαν.¶lianexceedingly.
- 15ΚατὰKataAtδὲdenowἑορτὴνhe'ortēn[the] feastεἰώθειeiōtheihad been accustomedὁhotheἡγεμὼνhēgemōngovernorἀπολύεινapolueinto releaseἕναhenaoneτῷtōto theὄχλῳochlōmultitudeδέσμιονdesmionprisonerὃνhonwhomἤθελον.ēthelonthey were wishing.
- 16εἶχονeichonThey were holdingδὲdenowτότεtoteat that timeδέσμιονdesmiona prisonerἐπίσημονepisēmonnotableλεγόμενονlegomenonbeing namedἸησοῦνIēsounJesusΒαραββᾶν.BarabbanBarabbas.
- 17συνηγμένωνsunēgmenōnWhen were assembledοὖνounthereforeαὐτῶνautōntheyεἶπενeipensaidαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Πιλᾶτος·PilatosPilate;τίναtinaWhomθέλετεtheletedo you want [that]ἀπολύσωapolusōI may releaseὑμῖν;huminto you?ἸησοῦνIēsounJesusτὸνton<the>ΒαραββᾶνBarabbanBarabbasἢēorἸησοῦνIēsounJesusτὸνtonwhoλεγόμενονlegomenonis namedχριστόν;christonChrist?
- 18ᾔδειēdeiHe knewγὰρgarforὅτιhotithatδιὰdiathroughφθόνονphthononenvyπαρέδωκανparedōkanthey delivered upαὐτόν.¶autonhim.
- 19ΚαθημένουKathēmenouWhen was sittingδὲdenowαὐτοῦautouheἐπὶepionτοῦtoutheβήματοςbēmatosjudgment seatἀπέστειλενapesteilensentπρὸςprostoαὐτὸνautonhimἡhētheγυνὴgunēwifeαὐτοῦautouof himλέγουσα·legousasaying;μηδὲνmēden[Let there be] nothingσοὶsoibetween youκαὶkaiandτῷtōtheδικαίῳdikaiōrighteous [man]ἐκείνῳ·ekeinōthat;πολλὰpollamany thingsγὰρgarforἔπαθονepathonI sufferedσήμερονsēmerontodayκατ᾽kat᾽inὄναρonara dreamδι᾽di᾽because ofαὐτόν.¶autonHim.
- 20ΟἱHoi<the>δὲdeAndἀρχιερεῖςarchiereisthe chief priestsκαὶkaiandοἱhoitheπρεσβύτεροιpresbuteroieldersἔπεισανepeisanpersuadedτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsἵναinathatαἰτήσωνταιaitēsōntaithey may ask forτὸνton<the>Βαραββᾶν,BarabbanBarabbas,τὸνton<the>δὲdeandἸησοῦνIēsounJesusἀπολέσωσιν.¶apolesōsinmay destroy.
- 21ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁhotheἡγεμὼνhēgemōngovernorεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;τίναtinaWhichθέλετεtheletedo you desireἀπὸapoofτῶνtōntheδύοduotwoἀπολύσωapolusōI may releaseὑμῖν;huminto you?οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said;τὸνton<the>Βαραββᾶν.BarabbanBarabbas.
- 22λέγειlegeiSaysαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Πιλᾶτος·PilatosPilate;τίtiWhatοὖνounthenποιήσωpoiēsōshall I do withἸησοῦνIēsounJesusτὸνtonwhoλεγόμενονlegomenonis calledχριστόν;christonChrist?λέγουσινlegousinThey sayαὐτῷautōto himπάντες·pantesall;σταυρωθήτω.staurōthētōhe should be crucified.
- 23ὁho<the>δὲdeAndἡγεμὼνhēgemōngovernorἔφη·ephēwas saying:τίtiWhatγὰρgarforκακὸνkakonevilἐποίησεν;epoiēsendid He commit?οἱhoi<the>δὲdeAndπερισσῶςperissōsexcessivelyἔκραζονekrazonthey were crying outλέγοντες·legontessaying;σταυρωθήτω.¶staurōthētōhe should be crucified.
- 24ἸδὼνIdōnHaving seenδὲdenowὁho<the>ΠιλᾶτοςPilatosPilateὅτιhotithatοὐδὲνoudenno [thing]ὠφελεῖōpheleiit availedἀλλὰallabutμᾶλλονmallonratherθόρυβοςthorubosa riotγίνεται,ginetaiis arising,λαβὼνlabōnhaving takenὕδωρhudōrwaterἀπενίψατοapenipsatohe washedτὰςtastheχεῖραςcheirashandsτοῦtoutheὄχλουochloucrowdλέγων·legōnsaying;ἀθῷόςathōosGuiltlessεἰμιeimiI amἀπὸapoofτοῦtoutheαἵματοςaimatosbloodτοῦtou<the>δικαίουdikaiourighteous [one]τούτου·toutouof this;ὑμεῖςhumeisFor yourselvesὄψεσθε.¶opsestheyou will behold.
- 25ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringπᾶςpasallὁhotheλαὸςlaospeopleεἶπεν·eipensaid;τὸtoTheαἷμαhaimabloodαὐτοῦautouof Himἐφ᾽eph᾽[be] onἡμᾶςhēmasusκαὶkaiandἐπὶepionτὰtatheτέκναteknachildrenἡμῶν.hēmōnof us.
- 26τότεtoteThenἀπέλυσενapelusenhe releasedαὐτοῖςautoisto themτὸνton<the>Βαραββᾶν·BarabbanBarabbas;τὸνton<the>δὲdeandἸησοῦνIēsounJesusφραγελλώσαςphragellōsashaving floggedπαρέδωκενparedōkenHe delivered up [Him]ἵναinathatσταυρωθῇ.¶staurōthēaHe may be crucified.
- 27ΤότεToteThenοἱhoitheστρατιῶταιstratiōtaisoldiersτοῦtouof theἡγεμόνοςhēgemonosgovernorπαραλαβόντεςparalabonteshaving taken with [them]τὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusεἰςeistoτὸtotheπραιτώριονpraitōrionPraetoriumσυνήγαγονsunēgagongatheredἐπ᾽ep᾽beforeαὐτὸνautonHimὅληνholēnallτὴνtēntheσπεῖραν,speirancohort,
- 28καὶkaiAndἐκδύσαντεςekdusanteshaving strippedαὐτὸνautonHimχλαμύδαchlamudaa robeκοκκίνηνkokkinēnscarletπεριέθηκανperiethēkanthey put aroundαὐτῷ,autōHim,
- 29καὶkaiAndπλέξαντεςplexanteshaving twisted togetherστέφανονstephanona crownἐξexofἀκανθῶνakanthōnthornsἐπέθηκανepethēkanthey put [it]ἐπὶepionαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandκάλαμονkalamona reedαὐτοῦ,autouof Him,καὶkaiandγονυπετήσαντεςgonupetēsanteshaving bowed the kneesἔμπροσθενemprosthenbeforeαὐτοῦautouHimαὐτῷautōHimλέγοντες·legontessaying;χαῖρεchaireHailὁhotheτῶνtōnof theἸουδαίων.IoudaiōnJews!
- 30καὶkaiAndἐμπτύσαντεςemptusanteshaving spitεἰςeisuponαὐτὸνautonHimἔλαβονelabonthey tookτὸνtontheκάλαμονkalamonreedκαὶkaiandἔτυπτονetuptonwere striking [Him]εἰςeisonτὴνtēntheκεφαλὴνkephalēnheadαὐτοῦ.autouof Him.
- 31καὶkaiAndὅτεhotewhenἐνέπαιξανenepaixanthey had mockedαὐτῷ,autōHim,ἐξέδυσανexedusanthey took offαὐτὸνautonHimτὴνtēntheχλαμύδαchlamudarobeκαὶkaiandἐνέδυσανenedusanthey put onαὐτὸνautonHimτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandἀπήγαγονapēgagonled awayαὐτὸνautonHimεἰςeistoτὸto<the>σταυρῶσαι.¶staurōsaito crucify [Him].
- 32ἘξερχόμενοιExerchomenoiGoing forthδὲdenowεὗρονheuronthey foundἄνθρωπονanthrōpona manΚυρηναῖονKurēnaionof CyreneὀνόματιonomatinamedΣίμωνα·SimōnaSimon;τοῦτονtoutonHimἠγγάρευσανēngareusanthey compelledἵναinathatἄρῃarēhe may carryτὸνtontheσταυρὸνstauroncrossαὐτοῦ.¶autouof Him.
- 33ΚαὶKaiAndἐλθόντεςelthonteshaving comeεἰςeistoτόπονtopona placeλεγόμενονlegomenonbeing namedΓολγοθᾶ,GolgothaGolgotha,ἐστινestinisκρανίουkraniouof a SkullτόποςtoposPlaceλεγόμενος,legomenosbeing named,
- 34ἔδωκανedōkanthey gaveαὐτῷautōHimπιεῖνpieinto drinkμετὰmetawithχολῆςcholēsgallμεμιγμένον,memigmenonmingled,καὶkaiandγευσάμενοςgeusamenoshaving tastedοὐκouknotπιεῖν.pieinto drink [it].
- 35σταυρώσαντεςstaurōsanteshaving crucifiedδὲdenowαὐτὸνautonHimδιεμερίσαντοdiemerisantothey dividedτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsαὐτοῦautouof Himβάλλοντεςballontescastingκλῆρον,klēronlots,ἵναinaso thatπληρωθῇplērōthēamay be fulfilledτὸtowhichῥηθὲνrhēthenhaving been spokenὑπὸhupobyτοῦtou<the>προφήτουprophētouprophetδιεμερίσαντοdiemerisantothey dividedτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsμουmouof mineἑαυτοῖςhe'autoisthemselvesκαὶkaiandἐπὶepiuponτὸνtontheἱματισμόνhimatismonclothingμουmouof mineἔβαλονebalonthey castκλῆρονklēronlots
- 36καὶkaiAndκαθήμενοιkathēmenoisitting downἐτήρουνetērounthey were guardingαὐτὸνautonHimἐκεῖ,ekeithere,
- 37καὶkaiAndἐπέθηκανepethēkanthey put upἐπάνωepanōoverτῆςtēstheκεφαλῆςkephalēsheadαὐτοῦautouof Himτὴνtēntheαἰτίανaitianaccusationαὐτοῦautouof Himγεγραμμένην·gegrammenēnwritten:οὗτόςhoutosThisἐστινestinisἸησοῦςIēsousJesusὁhotheβασιλεὺςbasileusKingτῶνtōnof theἸουδαίων.¶IoudaiōnJews.
- 38ΤότεToteAt the same timeσταυροῦνταιstaurountaiare crucifiedσὺνsunwithαὐτῷautōHimδύοduotwoλῃσταί,lēstairobbers,εἷςheisoneἐκekat [the]δεξιῶνdexiōnright handκαὶkaiandεἷςheisoneἐξexat [the]εὐωνύμων.euōnumōnleft.
- 39οἱhoiThoseδὲdenowπαραπορευόμενοιparaporeuomenoipassing byἐβλασφήμουνeblasphēmounwere denigratingαὐτὸνautonHimκινοῦντεςkinounteswaggingτὰςtastheκεφαλὰςkephalasheadsαὐτῶνautōnof them
- 40καὶkaiandλέγοντες·legontessaying;ὁhoYou who [are]καταλύωνkataluōndestroyingτὸνtontheναὸνnaontempleκαὶkaiandἐνeninτρισὶνtrisinthreeἡμέραιςhēmeraisdaysοἰκοδομῶν,oikodomōnbuilding [it],σῶσονsōsondo saveσεαυτόν·seautonYourself!εἰeiIfυἱὸςhuios[the] SonεἶeiYou areτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,καὶkaialsoκατάβηθιkatabēthido descendἀπὸapofromτοῦtoutheσταυροῦ.stauroucross!
- 41ὁμοίωςhomoiōsLikewiseδὲdenowκαὶkaialsoοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsἐμπαίζοντεςempaizontesmockingμετὰmetawithτῶνtōntheγραμματέωνgrammateōnscribesκαὶkaiandπρεσβυτέρωνpresbuterōneldersκαὶkaiandΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesἔλεγον·elegonwere saying;
- 42ἄλλουςallousOthersἔσωσεν,esōsenHe saved,ἑαυτὸνhe'autonHimselfοὐounotδύναταιdunataiis He ableσῶσαι.sōsaito save.εἰeiifβασιλεὺςbasileusKingἸσραήλIsraēlof Israelἐστιν,estinHe is,καταβάτωkatabatōhe should descendνῦνnunnowἀπὸapofromτοῦtoutheσταυροῦ,stauroucross,καὶkaiandπιστεύσομενpisteusomenwe will believeἐπ᾽ep᾽in
- 43πέποιθενpepoithenHe has trustedἐπὶepionτὸνton<the>θεόν·theonGod;ῥυσάσθωrhusasthōhe should deliverνῦνnunnowαὐτόνautonhimεἰeiifθέλειtheleiHe wantsαὐτόν·autonHim;εἶπενeipenHe saidγὰρgarforὅτιhotithatθεοῦtheouOf GodεἰμιeimiI amυἱός.¶huios[the] Son.
- 44ΤὸTo<the>δ᾽d᾽Andαὐτὸautolikewiseκαὶkaievenοἱhoitheλῃσταὶlēstairobbersοἱhoithoseσυσταυρωθέντεςsustaurōthenteshaving been crucifiedσὺνsunwithαὐτῷautōHimὠνείδιζονōneidizonwere upbraiding
- 45ἈπὸApoFromδὲdethenἕκτηςhektēs[the] sixthὥραςhōrashourσκότοςskotosdarknessἐγένετοegenetowasἐπὶepioverπᾶσανpasanallτὴνtēntheγῆνgēnlandἕωςhe'ōsuntilὥραςhōras[the] hourἐνάτης.enatēsninth.
- 46περὶperiAboutδὲdethenτὴνtēntheἐνάτηνenatēnninthὥρανhōranhourὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusφωνῇphōnēain a voiceμεγάλῃmegalēloudλέγων·legōnsaying;λεμαlemalemaσαβαχθανι;sabachthanisabachthani?τοῦτ᾽tout᾽Thatἔστιν·estinis:θεέtheeGodμουmouof MineθεέtheeGodμου,mouof Mine,ἱνατίhinatiso whyμεmeMeἐγκατέλιπες;¶egkatelipeshave you forsaken?
- 47ΤινὲςTinesSomeδὲdethenτῶνtōnof those whoἐκεῖekeithereἑστηκότωνhestēkotōnhaving stoodἀκούσαντεςakousanteslisteningἔλεγονelegonwere sayingὅτιhotithatἨλίανĒlianElijahφωνεῖphōneicallsοὗτος.houtosthis [man].
- 48καὶkaiAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyδραμὼνdramōnhaving runεἷςheisoneἐξexofαὐτῶνautōnthemκαὶkaiandλαβὼνlabōnhaving takenσπόγγον,spongona sponge,πλήσαςplēsashaving filled [it]τεteandὄξουςoxouswith vinegarκαὶkaiandπεριθεὶςperitheishaving put [it] onκαλάμῳkalamōa reedἐπότιζενepotizenwere giving to drinkαὐτόν.autonHim.
- 49οἱhoi<the>δὲdeAndλοιποὶloipoithe restἄφες,aphesWait!ἴδωμενidōmenlet us seeεἰeiwhetherἔρχεταιerchetaicomesἨλίαςĒliasElijahσώσωνsōsōnto then saveαὐτόν.¶autonHim.ἌλλοςAllosanotherδὲdenowλαβὼνlabōnhaving takenλόγχηνlogchēna spearἔνυξενenuxenpiercedαὐτοῦautouof himτὴνtēn<the>πλευράν,pleuransideκαὶkaiandἐξῆλθενexēlthenwent outὕδωρhudōrwaterκαὶkaiandαἷμα.haimablood.
- 50ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusπάλινpalinagainκράξαςkraxashaving criedφωνῇphōnēain a voiceμεγάλῃmegalēloudἀφῆκενaphēkenyielded upτὸto<the>πνεῦμα.¶pneuma[His] spirit.
- 51ΚαὶKaiAndἰδοὺidoubeholdτὸtotheκαταπέτασμαkatapetasmaveilτοῦtouof theναοῦnaoutempleἐσχίσθηeschisthēwas tornἀπ᾽ap᾽fromἄνωθενanōthentopἕωςhe'ōsuntilκάτωkatōbottomεἰςeisintoδύο,duotwo,καὶkaiandἡhētheγῆgēearthἐσείσθη,eseisthēwas shaken,καὶkaiandαἱhaitheπέτραιpetrairocksἐσχίσθησαν,eschisthēsanwere split,
- 52καὶkaiandτὰtatheμνημεῖαmnēmeiatombsἀνεῴχθησαν,aneōchthēsanwere opened,καὶkaiandπολλὰpollamanyσώματαsōmatabodiesτῶνtōnof theκεκοιμημένωνkekoimēmenōnhaving fallen asleepἁγίωνhagiōnsaints
- 53καὶkaiandἐξελθόντεςexelthonteshaving gone forthἐκekout ofτῶνtōntheμνημείωνmnēmeiōntombsμετὰmetaafterτὴνtēntheἔγερσινegersinresurrectionαὐτοῦautouof Himεἰσῆλθονeisēlthonthey enteredεἰςeisintoτὴνtēntheἁγίανhagianholyπόλινpolincityκαὶkaiandἐνεφανίσθησανenephanisthēsanappearedπολλοῖς.¶polloisto many.
- 54ὉHo<the>δὲdeAndἑκατόνταρχοςhekatontarchosthe centurionκαὶkaiandοἱhoithoseμετ᾽met᾽withαὐτοῦautouhimτηροῦντεςtērounteskeeping guard overτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusἰδόντεςidonteshaving seenτὸνtontheσεισμὸνseismonearthquakeκαὶkaiandτὰtathe [things that]ἐφοβήθησανephobēthēsanfearedσφόδραsphodragreatlyλέγοντες·legontessaying;ἀληθῶςalēthōsTrulyθεοῦtheouGod’sυἱὸςhuiosSonἦνēnwasοὗτος.¶houtosthis.
- 55ἮσανĒsanThey wereδὲdenowἐκεῖekeithereγυναῖκεςgunaikeswomenπολλαὶpollaimanyἀπὸapofromμακρόθενmakrothenafar offθεωροῦσαιtheōrousailooking onαἵτινεςaitineswhoἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedτῷtō<the>ἸησοῦIēsouJesusἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeδιακονοῦσαιdiakonousaiministeringαὐτῷ,autōto Him,
- 56ἐνenamongαἷςhaiswhomἦνēnwasΜαρίαMariaMaryἡhē<the>ΜαγδαληνὴMagdalēnēMagdaleneκαὶkaiandΜαρίαMariaMaryἡhēsheτοῦtou<the>ἸακώβουIakōbouof Jamesκαὶkaiandμήτηρmētēr[the] motherκαὶkaiandἡhētheμήτηρmētērmotherτῶνtōnof theυἱῶνhuiōnsonsΖεβεδαίου.¶Zebedaiouof Zebedee.
- 57ὈψίαςOpsiasWhen eveningδὲdenowγενομένηςgenomenēshaving arrivedἦλθενēlthencameἄνθρωποςanthrōposa manπλούσιοςplousiosrichἀπὸapofromἉριμαθαίας,HarimathaiasArimathea,τοὔνομαtounomanamedἸωσήφ,IōsēphJoseph,ὃςhoswhoκαὶkaialsoαὐτὸςautoshimselfτῷtō<the>Ἰησοῦ.Iēsouto Jesus.
- 58οὗτοςhoutosHeπροσελθὼνproselthōnhaving goneτῷtō<the>ΠιλάτῳPilatōto Pilateᾐτήσατοētēsatoasked forτὸtotheσῶμαsōmabodyτοῦtou<the>Ἰησοῦ.Iēsouof Jesus.τότεtoteThenὁho<the>ΠιλᾶτοςPilatosPilateἐκέλευσενekeleusencommanded itἀποδοθῆναιapodothēnaito be given upτὸtotheσῶμα.¶sōmabody.
- 59ΚαὶKaiAndλαβὼνlabōnhaving takenτὸtotheσῶμαsōmabodyὁho<the>ἸωσὴφIōsēphJosephἐνετύλιξενenetulixenwrappedαὐτὸautoitἐνeninσινδόνιsindonia linen clothκαθαρᾷkatharaclean
- 60καὶkaiandἔθηκενethēkenplacedαὐτὸautoitἐνeninτῷtōtheκαινῷkainōnewαὐτοῦautouof himμνημείῳmnēmeiōtombὃhowhichἐλατόμησενelatomēsenhe had cutἐνeninτῇtēatheπέτρᾳ,petrarock,καὶkaiandπροσκυλίσαςproskulisashaving rolledλίθονlithona stoneμέγανmegangreatτῇtēato theθύρᾳthuradoorτοῦtouof theμνημείουmnēmeioutombἀπῆλθεν.apēlthenhe went away.
- 61ἦνēnWasδὲdenowἐκεῖekeithereΜαριὰμMariamMaryἡhē<the>ΜαγδαληνὴMagdalēnēMagdaleneκαὶkaiandἡhētheἄλληallēotherΜαρίαMariaMaryκαθήμεναιkathēmenaisittingἀπέναντιapenantioppositeτοῦtoutheτάφου.¶taphoutomb.
- 62ΤῇTēaon theδὲdeAndἐπαύριονepaurionnext dayἥτιςhētiswhichἐστὶνestinisμετὰmetaafterτὴνtēntheπαρασκευήν,paraskeuēnPreparation,συνήχθησανsunēchthēsanwere gathered togetherοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesπρὸςprosbeforeΠιλᾶτονPilatonPilate
- 63λέγοντες·legontessaying;κύριε,kurieSir,ἐμνήσθημενemnēsthēmenwe have rememberedὅτιhotihowἐκεῖνοςekeinosthat [on,e]ὁhotheπλάνοςplanosdeceiverεἶπενeipensaidἔτιetiwhileζῶν·zōnliving;μετὰmetaAfterτρεῖςtreisthreeἡμέραςhēmerasdaysἐγείρομαι.egeiromaiI arise.
- 64κέλευσονkeleusondo commandοὖνounthereforeἀσφαλισθῆναιasphalisthēnaito be securedτὸνtontheτάφονtaphontombἕωςhe'ōsuntilτῆςtēstheτρίτηςtritēsthirdἡμέρας,hēmerasday,μήποτεmēpoteotherwiseἐλθόντεςelthonteshaving comeοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof Himνυκτὸςnuktosnightκλέψωσινklepsōsinmay steal awayαὐτὸνautonhimκαὶkaiandεἴπωσινeipōsinthey may sayτῷtōto theλαῷ·laōpeople;ἠγέρθηēgerthēHe is risenἀπὸapofromτῶνtōntheνεκρῶν.nekrōndead.καὶkaiAndἔσταιestaiwill beἡhētheἐσχάτηeschatēlastπλάνηplanēdeceptionχείρωνcheirōnworseτῆςtēsthan theπρώτης.¶prōtēsfirst.
- 65ἜφηEphēwas sayingδὲdenowαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Πιλᾶτος·PilatosPilate;ἔχετεecheteYou haveκουστωδίαν·koustōdiana guard;ὑπάγετεhupagetedo goἀσφαλίσασθεasphalisasthedo make [it as] secureὡςhōsasοἴδατε.¶oidateyou know [how].
- 66ΟἱHoi<the>δὲdeAndπορευθέντεςporeuthenteshaving goneἠσφαλίσαντοēsphalisantothey made secureτὸνtontheτάφονtaphontombσφραγίσαντεςsphragisanteshaving sealedτὸνtontheλίθονlithonstoneμετὰmetawithτῆςtēstheκουστωδίας.¶koustōdiasguard.
Chapter 28
- 1ὈψὲOpseLateδὲdethenσαββάτωνsabbatōnof [the] Sabbathsτῇtēawhenἐπιφωσκούσῃepiphōskousēdawningεἰςeistowardμίανmian[the] first [day]σαββάτωνsabbatōnof [the] weekἦλθενēlthencameΜαριὰμMariamMaryἡhē<the>ΜαγδαληνὴMagdalēnēMagdaleneκαὶkaiandἡhētheἄλληallēotherΜαρίαMariaMaryθεωρῆσαιtheōrēsaito seeτὸνtontheτάφον.taphontomb.
- 2καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdσεισμὸςseismosan earthquakeἐγένετοegenetothere wasμέγας·megasgreat;ἄγγελοςangelosan angelγὰρgarforκυρίουkuriouof [the] Lordκαταβὰςkatabashaving descendedἐξexout ofοὐρανοῦouranouheavenκαὶkaiandπροσελθὼνproselthōnhaving comeἀπεκύλισενapekulisenhe rolled awayτὸνtontheλίθονlithonstoneἀπὸapofromτῆςtēs<the>θύραςthurasdoorκαὶkaiandἐκάθητοekathētohe was sittingἐπάνωepanōuponαὐτοῦ.autouit.
- 3ἦνēnWasδὲdenowἡhētheεἰδέαeideaappearanceαὐτοῦautouof himἀστραπὴastrapēlightningκαὶkaiandτὸtotheἔνδυμαendumaclothingαὐτοῦautouof himλευκὸνleukonwhiteχιών.chiōnsnow.
- 4ἀπὸapoFromδὲdenowτοῦtoutheφόβουphoboufearαὐτοῦautouof himἐσείσθησανeseisthēsantrembledοἱhoithoseτηροῦντεςtērounteskeeping guardκαὶkaiandνεκροί.¶nekroidead [men].
- 5ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁhotheἄγγελοςangelosangelεἶπενeipensaidταῖςtaisto theγυναιξίν·gunaixinwomen;μὴmēNotφοβεῖσθεphobeisthedo fearὑμεῖς·humeisyou yourselves;οἶδαoidaI knowγὰρgarforὅτιhotithatἸησοῦνIēsounJesusτὸνtonthe [One]ἐσταυρωμένονestaurōmenoncrucifiedζητεῖτε.zēteiteyou seek.
- 6οὐκoukNotἔστινestinHe isὧδε·hōdehere;ἠγέρθηēgerthēHe is risenγὰρgarforκαθὼςkathōseven asεἶπεν.eipenHe said.δεῦτεdeuteComeἴδετεidetedo seeτὸνtontheτόπονtoponplaceὅπουhopouwhereἔκειτοekeitoHe was lyingὁhotheκύριος.kuriosLord.
- 7καὶkaiAndταχὺtachuquicklyπορευθεῖσαιporeutheisaihaving goneεἴπατεeipatedo sayτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦautouof HimὅτιhotithatἠγέρθηēgerthēHe is risenἀπὸapofromτῶνtōntheνεκρῶν,nekrōndeadκαὶkaiandἰδοὺidoubeholdπροάγειproageiHe goes beforeὑμᾶςhumasyouεἰςeisintoτὴνtēn<the>Γαλιλαίαν·GalilaianGalilee;ἐκεῖekeithereαὐτὸνautonHimὄψεσθε.opsestheyou will behold.ἰδοὺidouBeholdεἶπονeiponI have toldὑμῖν.¶huminyou.
- 8ΚαὶKaiAndταχὺtachuquicklyἀπὸapofromτοῦtoutheμνημείουmnēmeioutombμετὰmetawithφόβουphoboufearκαὶkaiandχαρᾶςcharasjoyμεγάληςmegalēsgreatἔδραμονedramonthey ranἀπαγγεῖλαιapangeilaito tellτοῖςtoistheμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦ.¶autouof Him.
- 9ὩςHōsaboutδὲdenowἐπορεύοντοeporeuontowere goingἀπαγγεῖλαιapangeilaito reportτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦautouof himκαὶkaiAndἰδοὺidoubeholdὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusαὐταῖςautaisthemλέγων·legōnsaying;χαίρετε.chaireteGreetings!αἱhai<the>δὲdeAndπροσελθοῦσαιproselthousaihaving come to [Him]ἐκράτησανekratēsanthey took hold ofαὐτοῦautouHisτοὺςtous<the>πόδαςpodasfeetκαὶkaiandπροσεκύνησανprosekunēsanworshipedαὐτῷ.¶autōHim.
- 10ΤότεToteThenλέγειlegeisaysαὐταῖςautaisto themὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;μὴmēNotφοβεῖσθε·phobeisthedo fear;ὑπάγετεhupagetedo goἀπαγγείλατεapangeilatedo tellτοῖςtoisto theἀδελφοῖςadelphoisbrothersμουmouof Mineἵναinaso thatἀπέλθωσινapelthōsinthey may goεἰςeisintoτὴνtēn<the>ΓαλιλαίανGalilaianGalileeκἀκεῖkakeiand thereμεmeMeὄψονται.¶opsontaiwill they behold.
- 11ΠορευομένωνPoreuomenōnWhen were goingδὲdenowαὐτῶνautōntheyἰδούidoubeholdτινεςtinessomeτῆςtēsof theκουστωδίαςkoustōdiasguardἐλθόντεςelthonteshaving goneεἰςeisintoτὴνtēntheπόλινpolincityἀπήγγειλανapēngeilanreportedτοῖςtoisto theἀρχιερεῦσινarchiereusinchief priestsἅπανταhapantaallτὰtathe [things]γενόμενα.genomenahaving been done.
- 12καὶkaiAndσυναχθέντεςsunachthenteshaving been gathered togetherμετὰmetawithτῶνtōntheπρεσβυτέρωνpresbuterōneldersσυμβούλιόνsumboulioncounselτεtethenλαβόντεςlabonteshaving takenἀργύριαarguriasilver piecesἱκανὰhikanamanyἔδωκανedōkanthey gaveτοῖςtoisto theστρατιώταιςstratiōtaissoldiers
- 13λέγοντες·legontessaying;εἴπατεeipatedo sayὅτιhotithatοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof Himνυκτὸςnuktosby nightἐλθόντεςelthonteshaving comeἔκλεψανeklepsanthey stoleαὐτὸνautonHimἡμῶνhēmōnweκοιμωμένων.koimōmenōnbeing asleep.
- 14καὶkaiAndἐὰνeanifἀκουσθῇakousthēashall be heardτοῦτοtoutothisτοῦtoutheἡγεμόνος,hēgemonosgovernor,ἡμεῖςhēmeiswe ourselvesπείσομενpeisomenwill persuadeαὐτὸνautonhimκαὶkaiandὑμᾶςhumasyouἀμερίμνουςamerimnousout of troubleποιήσομεν.¶poiēsomenwill keep.
- 15ΟἱHoi<the>δὲdeAndλαβόντεςlabonteshaving takenτὰtatheἀργύριαarguriamoneyἐποίησανepoiēsanthey didὡςhōsasἐδιδάχθησαν.edidachthēsanthey were instructed.καὶkaiAndδιεφημίσθηdiephēmisthēis spread abroadὁho<the>λόγοςlogosreportοὗτοςhoutosthisπαρὰparaamong [the]ἸουδαίοιςIoudaioisJewsμέχριmechriuntilτῆςtēstheσήμερονsēmeronpresentἡμέρας.¶hēmerasday.
- 16ΟἱHoi<the>δὲdeAndἕνδεκαhendekathe elevenμαθηταὶmathētaidisciplesἐπορεύθησανeporeuthēsanwentεἰςeisintoτὴνtēn<the>ΓαλιλαίανGalilaianGalileeεἰςeistoτὸtotheὄροςorosmountainοὗhouwhereἐτάξατοetaxatoassignedαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς.IēsousJesus.
- 17καὶkaiAndἰδόντεςidonteshaving seenαὐτὸνautonHimπροσεκύνησανprosekunēsanthey worshipedαὐτῷ,autōto himοἱhoisomeδὲdehoweverἐδίστασαν.¶edistasandoubted.
- 18ΚαὶKaiAndπροσελθὼνproselthōnhaving come to [them]ὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐλάλησενelalēsenspokeαὐτοῖςautoisto themλέγων·legōnsaying;ἐδόθηedothēHas been givenμοιmoito Meπᾶσαpasaallἐξουσίαexousiaauthorityἐνeninοὐρανῷouranōheavenκαὶkaiandἐπὶepionτῆςtēstheγῆς.gēsearth.
- 19πορευθέντεςporeuthentesHaving goneοὖνounthereforeμαθητεύσατεmathēteusatedo discipleπάνταpantaallτὰtatheἔθνηethnēnationsαὐτοὺςautousthemεἰςeisinτὸtotheὄνομαonomanameτοῦtouof theπατρὸςpatrosFatherκαὶkaiandτοῦtouof theυἱοῦhuiouSonκαὶkaiandτοῦtouof theἁγίουhagiouHolyπνεύματος,pneumatosSpirit,
- 20διδάσκοντεςdidaskontesteachingαὐτοὺςautousthemτηρεῖνtēreinto observeπάνταpantaall thingsὅσαhosaas much asἐνετειλάμηνeneteilamēnI commandedὑμῖν·huminyou;καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἐγὼegōI myselfμεθ᾽meth᾽withὑμῶνhumōnyouεἰμιeimiamπάσαςpasasallτὰςtastheἡμέραςhēmerasdaysἕωςhe'ōsuntilτῆςtēstheσυντελείαςsunteleiascompletionτοῦtouof theαἰῶνος.aiōnosage.ἀμήν¶amēnAmen