Greek · Interlinear · Strong's + Morphology
Luke
The full book of Luke in Greek, word-by-word, with English glosses underneath each original-language token. Click any word to see its Strong's entry, parsed morphology, and every other place in the Bible where that Strong's number appears. 24 chapters · 1,151 verses · 19,527 original-language words.
Chapter 1
- 1ἘπειδήπερEpeidēperInasmuch asπολλοὶpolloimanyἐπεχείρησανepecheirēsanundertookἀνατάξασθαιanataxasthaito draw upδιήγησινdiēgēsina narrationπερὶpericoncerningτῶνtōntheπεπληροφορημένωνpeplērophorēmenōnaccomplishedἐνenamongἡμῖνhēminusπραγμάτων,pragmatōnthings,
- 2καθὼςkathōseven asπαρέδοσανparedosandelivered [them]ἡμῖνhēminto usοἱhoithoseἀπ᾽ap᾽fromἀρχῆςarchēs[the] beginningαὐτόπταιautoptaieyewitnessesκαὶkaiandὑπηρέταιhupēretaiservantsγενόμενοιgenomenoihaving beenτοῦtouof theλόγου,logouword,
- 3ἔδοξενedoxenit seemed goodκἀμοὶkamoialso to meπαρηκολουθηκότιparēkolouthēkotihaving been acquaintedἄνωθενanōthenfrom the firstπᾶσινpasinwith all thingsἀκριβῶςakribōscarefullyκαθεξῆςkathexēswith methodσοιsoito youγράψαι,grapsaito write,κράτιστεkratistemost excellentΘεόφιλε,TheophileTheophilus,
- 4ἵναinaso thatἐπιγνῷςepignōsyou may knowπερὶpericoncerningὧνhōnwhichκατηχήθηςkatēchēthēsyou were instructedλόγωνlogōn[of the] thingsτὴνtēntheἀσφάλειαν.¶asphaleiancertainty.
- 5ἘγένετοEgenetoThere wasἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysἩρῴδουHērōdouof Herodτοῦtou<the>βασιλέωςbasileōskingτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasof Judeaἱερεύςhi'ereusa priestτιςtiscertainὀνόματιonomatinamedΖαχαρίαςZachariasZechariahἐξexof [the]ἐφημερίαςephēmeriasdivisionἈβιά,Abiaof Abijah,καὶkaiandἡhētheγυνὴgunēwifeἐκekofτῶνtōntheθυγατέρωνthugaterōndaughtersἈαρὼνAarōnof Aaronκαὶkaiandτὸtotheὄνομαonomanameαὐτῆςautēsof herἘλισάβετ.¶ElisabetElizabeth.
- 6ἦσανēsanThey wereδὲdenowδίκαιοιdikaioirighteousἀμφότεροιamphoteroibothτοῦtou<the>θεοῦtheouGodπορευόμενοιporeuomenoiwalkingἐνeninπάσαιςpasaisallταῖςtaistheἐντολαῖςentolaiscommandmentsκαὶkaiandδικαιώμασινdikaiōmasinordinancesτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἄμεμπτοι.amemptoiblameless.
- 7καὶkaiAndοὐκouknoἦνēnthere wasαὐτοῖςautoisto themτέκνον,teknonchild,καθότιkathotiinasmuch asἦνēnwasἡhē<the>ἘλισάβετElisabetElizabethστεῖραsteirabarrenκαὶkaiandἀμφότεροιamphoteroibothπροβεβηκότεςprobebēkoteshaving advancedἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisyearsαὐτῶνautōnof themἦσαν.¶ēsanwere.
- 8ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdenowἐνeninτῷtōtheἱερατεύεινhi'erateueinpriestly servingαὐτὸνautonof himἐνeninτῇtēatheτάξειtaxeiorderτῆςtēsof theἐφημερίαςephēmeriasdivisionαὐτοῦautouof himἔναντιenantibeforeτοῦtou<the>θεοῦ,theouGod,
- 9κατὰkataaccording toτὸtotheἔθοςethoscustomτῆςtēsof theἱερατείαςhi'erateiaspriesthoodἔλαχενelachenthe lot picked [him as]τοῦtouthe [one]θυμιᾶσαιthumiasaito burn incenseεἰσελθὼνeiselthōnenteringεἰςeisintoτὸνtontheναὸνnaontempleτοῦtouof theκυρίου·kuriouLord;
- 10καὶkaiAndπᾶνpanallτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeἦνēnwereτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleπροσευχόμενονproseuchomenonprayingἔξωexōoutsideτῇtēaat theὥρᾳhōrahourτοῦtouof theθυμιάματος.¶thumiamatosincense.
- 11ὬφθηŌphthēAppearedδὲdethenαὐτῷautōto himἄγγελοςangelosan angelκυρίουkuriouof [the] Lordἑστὼςhestōsalready standingἐκekatδεξιῶνdexiōn[the] rightτοῦtouof theθυσιαστηρίουthusiastērioualtarτοῦtouof theθυμιάματος·thumiamatosincense;
- 12καὶkaiAndἐταράχθηetarachthēwas troubledΖαχαρίαςZachariasZechariahἰδών,idōnhaving seen [him],καὶkaiandφόβοςphobosfearἐπέπεσενepepesenfellἐπ᾽ep᾽uponαὐτόν.¶autonhim.
- 13ΕἶπενEipenSaidδὲdethenπρὸςprostoαὐτὸνautonhimὁhotheἄγγελος·angelosangel;μὴmēNotφοβοῦphoboudo fearΖαχαρία·ZachariaZechariah;διότιdiotibecauseεἰσηκούσθηeisēkousthēhas been heardἡhētheδέησίςdeēsisprayerσου,souof you,καὶkaiandἡhētheγυνήgunēwifeσουsouof YouἘλισάβετElisabetElizabethγεννήσειgennēseiwill bearυἱόνhuiona sonσοι,soito you,καὶkaiandκαλέσειςkaleseisyou will callτὸtotheὄνομαonomanameαὐτοῦautouof himἸωάννην.IōannēnJohn.
- 14καὶkaiAndἔσταιestaihe will beχαράcharajoyσοιsoito youκαὶkaiandἀγαλλίασις,agalliasisgladness,καὶkaiandπολλοὶpolloimanyἐπὶepiatτῇtēatheαὐτοῦautouof himχαρήσονται.charēsontaiwill rejoice.
- 15ἔσταιestaiHe will beγὰρgarforμέγαςmegasgreatἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtoutheκυρίου,kuriouLord,καὶkaiandοἶνονoinonwineκαὶkaiandσίκεραsikerastrong drinkοὐoucertainlyμὴmēnotπίῃ,piēshall he drink,καὶkaiandπνεύματοςpneumatos[of the] SpiritἁγίουhagiouHolyπλησθήσεταιplēsthēsetaihe will be filledἔτιetievenἐκekfromκοιλίαςkoilias[the] wombμητρὸςmētrosof [the] motherαὐτοῦ.autouof him.
- 16καὶkaiAndπολλοὺςpollousmanyτῶνtōnof theυἱῶνhuiōnsonsἸσραὴλIsraēlof Israelἐπιστρέψειepistrepseihe will turnἐπὶepitoκύριονkurion[the] LordτὸνtontheθεὸνtheonGodαὐτῶν,autōnof them,
- 17καὶkaiAndαὐτὸςautoshe himselfπροελεύσεταιproeleusetaiwill go forthἐνώπιονenōpionbeforeαὐτοῦautouHimἐνeninπνεύματιpneumati[the] spiritκαὶkaiandδυνάμειdunameipowerἨλίουĒliouof Elijahἐπιστρέψαιepistrepsaito turnκαρδίαςkardias[the] heartsπατέρωνpaterōnof [the] fathersἐπὶepitoτέκναtekna[the] childrenκαὶkaiandἀπειθεῖςapeitheis[the] disobedientἐνentoφρονήσειphronēsei[the] wisdomδικαίων,dikaiōnof [the] righteous,ἑτοιμάσαιhetoimasaito make readyκυρίῳkuriōfor [the] Lordλαὸνlaona peopleκατεσκευασμένον.¶kateskeuasmenonprepared.
- 18ΚαὶKaiAndεἶπενeipensaidΖαχαρίαςZachariasZechariahπρὸςprostoτὸνtontheἄγγελον·angelonangel;κατὰkataByτίtiwhatγνώσομαιgnōsomaiwill I knowτοῦτο;toutothis?ἐγὼegōI myselfγάρgarforεἰμιeimiamπρεσβύτης,presbutēsan old man,καὶkaiandἡhētheγυνήgunēwifeμουmouof mineπροβεβηκυῖαprobebēkuiahaving advancedἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisyearsαὐτῆς.¶autēsof her.
- 19ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁhotheἄγγελοςangelosangelεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him;ἐγώegōI myselfεἰμιeimiamΓαβριὴλGabriēlGabrielὁhothe [one]παρεστηκὼςparestēkōsstandingἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtou<the>θεοῦtheouGodκαὶkaiandἀπεστάληνapestalēnI was sentλαλῆσαιlalēsaito speakπρὸςprostoσὲseyouκαὶkaiandεὐαγγελίσασθαίeuangelisasthaito bring glad tidingsσοιsoito youταῦτα.tautathese.
- 20καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἔσῃesēyou will beσιωπῶνsiōpōnsilentκαὶkaiandμὴmēnotδυνάμενοςdunamenosableλαλῆσαιlalēsaito speakἄχριachriuntilἧςhēsthatἡμέραςhēmerasdayγένηταιgenētaimay happenταῦτα,tautathese things,ἀνθ᾽anth᾽in return forὧνhōnthatοὐκouknotἐπίστευσαςepisteusasyou did believeτοῖςtoisin theλόγοιςlogoiswordsμουmouof mineοἵτινεςoitineswhichπληρωθήσονταιplērōthēsontaiwill be fulfilledεἰςeisinτὸνtontheκαιρὸνkaironseasonαὐτῶν.¶autōnof them.
- 21ΚαὶKaiAndἦνēnwereὁhotheλαὸςlaospeopleπροσδοκῶνprosdokōnexpectingτὸνton<the>ΖαχαρίανZacharianZechariahκαὶkaiandἐθαύμαζονethaumazonthey were wonderingἐνenatτῷtōtheχρονίζεινchronizeindelayingἐνeninτῷtōtheναῷnaōtempleαὐτόν.autonof him.
- 22ἐξελθὼνexelthōnHaving come outδὲdethenοὐκouknotἐδύνατοedunatohe was ableλαλῆσαιlalēsaito speakαὐτοῖς·autoisto them;καὶkaiandἐπέγνωσανepegnōsanthey recognizedὅτιhotithatὀπτασίανoptasiana visionἑώρακενhe'ōrakenhe has seenἐνeninτῷtōtheναῷ.naōtemple.καὶkaiAndαὐτὸςautoshe himselfἦνēnwasδιανεύωνdianeuōnmaking signsαὐτοῖςautoisto themκαὶkaiandδιέμενενdiemenenwas remainingκωφός.¶kōphosmute.
- 23ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passὡςhōswhenἐπλήσθησανeplēsthēsanwere fulfilledαἱhaitheἡμέραιhēmeraidaysτῆςtēsof theλειτουργίαςleitourgiasserviceαὐτοῦ,autouof him,ἀπῆλθενapēlthenhe departedεἰςeistoτὸνtontheοἶκονoikonhomeαὐτοῦ.¶autouof him.
- 24ΜετὰMetaAfterδὲdethenταύταςtautastheseτὰςtas<the>ἡμέραςhēmerasdaysσυνέλαβενsunelabenconceivedἘλισάβετElisabetElizabethἡhētheγυνὴgunēwifeαὐτοῦautouof himκαὶkaiandπεριέκρυβενperiekrubenwas hidingἑαυτὴνhe'autēnherselfμῆναςmēnasmonthsπέντεpentefiveλέγουσαlegousasaying
- 25ὅτιhotithatοὕτωςhoutōsThusμοιmoito meπεποίηκενpepoiēkenhas doneὁhotheκύριοςkuriosLordἐνeninἡμέραιςhēmerais[the] daysαἷςhaisin whichἐπεῖδενepeidenHe looked upon [me]ἀφελεῖνapheleinto take awayτὸtotheὄνειδόςoneidosdisgraceμουmouof mineἐνenamongἀνθρώποις.¶anthrōpoismen.
- 26ἘνEnInδὲdenowτῷtōtheμηνὶmēnimonthτῷtō<the>ἕκτῳhektōsixthἀπεστάληapestalēwas sentὁhotheἄγγελοςangelosangelΓαβριὴλGabriēlGabrielτοῦtou<the>θεοῦtheouGodεἰςeistoπόλινpolina cityτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasof Galileeᾗhēwhoseὄνομαonomaname [was]ΝαζαρὲθNazarethNazareth
- 27πρὸςprostoπαρθένονparthenona virginἐμνηστευμένηνemnēsteumenēnbetrothedἀνδρὶandrito a manᾧhōwhoseὄνομαonomaname [was]ἸωσὴφIōsēphJosephἐξexofοἴκουoikou[the] houseΔαυίδ,Dauidof David,καὶkaiandτὸtotheὄνομαonomanameτῆςtēsof theπαρθένουparthenouvirginΜαριάμ.¶Mariam[was] Mary.
- 28ΚαὶKaiAndεἰσελθὼνeiselthōnhaving comeὁho<the>ἄγγελοςangelosangelπρὸςprostoαὐτὴνautēnherεἶπεν·eipenhe said;χαῖρε,chaireGreetings!κεχαριτωμένη·kecharitōmenēyou graciously favored;ὁhoTheκύριοςkuriosLord [is]μετὰmetawithσοῦsouyou.εὐλογημένηeulogēmenēblessed [are]σὺsuyou yourselfἐνenamongγυναιξίν.gunaixinwomen.
- 29ἡhē<the>δὲdeAndἰδοῦσαidousahaving seen [him]ἐπὶepiatτῷtōtheλόγῳlogōstatementδιεταράχθηdietarachthēshe was troubledαὐτοῦautouof himκαὶkaiandδιελογίζετοdielogizetowas ponderingποταπὸςpotaposwhat kindεἴηeiēwould beὁho<the>ἀσπασμὸςaspasmossalutationοὗτος.houtosthis.
- 30καὶkaiAndεἶπενeipensaidὁhotheἄγγελοςangelosangelαὐτῇ·autēato her;μὴmēNotφοβοῦphoboudo fearΜαριάμ,MariamMary,εὗρεςheuresyou have foundγὰρgarforχάρινcharinfavorπαρὰparawithτῷtō<the>θεῷ.theōGod.
- 31καὶkaiandἰδοὺidoubeholdσυλλήμψῃsullēmpsēyou will conceiveἐνeninγαστρὶgastriwombκαὶkaiandτέξῃtexēwill bring forthυἱὸνhuiona sonκαὶkaiandκαλέσειςkaleseisyou will callτὸtotheὄνομαonomanameαὐτοῦautouof HimἸησοῦν.IēsounJesus.
- 32οὗτοςhoutosHeἔσταιestaiwill beμέγαςmegasgreatκαὶkaiandυἱὸςhuiosSonὑψίστουhupsistouof [the] Most Highκληθήσεται,klēthēsetaiHe will be called,καὶkaiandδώσειdōseiwill giveαὐτῷautōto Himκύριοςkurios[the] Lordὁho<the>θεὸςtheosGodτὸνtontheθρόνονthrononthroneΔαυὶδDauidof Davidτοῦtouof theπατρὸςpatrosfatherαὐτοῦ,autouof Him,
- 33καὶkaiandβασιλεύσειbasileuseiHe will reignἐπὶepioverτὸνtontheοἶκονoikonhouseἸακὼβIakōbof Jacobεἰςeistoτοὺςtoustheαἰῶνας,aiōnasages,καὶkaiandτῆςtēsof theβασιλείαςbasileiaskingdomαὐτοῦautouof Himοὐκouknotἔσταιestaithere will beτέλος.¶telosan end!
- 34ΕἶπενEipenSaidδὲdethenΜαριὰμMariamMaryπρὸςprostoτὸνtontheἄγγελον·angelonangel;πῶςpōsHowἔσταιestaiwill beτοῦτοtoutothisἐπεὶepeisinceἄνδραandraa manοὐounotγινώσκω;¶ginōskōI know?
- 35ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁhotheἄγγελοςangelosangelεἶπενeipensaidαὐτῇ·autēato her;πνεῦμαpneuma[the] SpiritἅγιονhagionHolyἐπελεύσεταιepeleusetaiwill comeἐπὶepiuponσὲseyouκαὶkaiandδύναμιςdunamispowerὑψίστουhupsistouof [the] Most Highἐπισκιάσειepiskiaseiwill overshadowσοι·soiyou;διὸdiothereforeκαὶkaialsoτὸtothe [one]γεννώμενονgennōmenonbeing bornἅγιονhagionHoly [One]κληθήσεταιklēthēsetaiwill be calledυἱὸςhuios[the] Sonθεοῦ.theouof God.
- 36καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἘλισάβετElisabetElizabethἡhētheσουsouof youκαὶkaialsoαὐτὴautēsheυἱὸνhuiona sonἐνeninγήρειgēreiold ageαὐτῆς,autēsof her,καὶkaiandοὗτοςhoutosthisμὴνmēnmonthἕκτοςhektos[the] sixthἐστὶνestinisαὐτῇautēato herτῇtēawhoκαλουμένῃkaloumenē[was] calledστείρᾳsteirabarren
- 37ὅτιhotiForοὐκouknotἀδυνατήσειadunatēseiwill be impossibleπαρὰparawithπᾶνpaneveryῥῆμα.¶rhēmadeclaration.
- 38ΕἶπενEipenSaidδὲdethenΜαριάμ·MariamMary;ἰδοὺidouBeholdἡhētheδούληdoulēhandmaidκυρίου·kuriouof [the] Lord;γένοιτόgenoitoWould [that] it happenμοιmoito meκατὰkataaccording toτὸtotheῥῆμάrhēmadeclarationσου.souof you.καὶkaiAndἀπῆλθενapēlthendepartedἀπ᾽ap᾽fromαὐτῆςautēsherὁhotheἄγγελος.¶angelosangel.
- 39ἈναστᾶσαAnastasaHaving risen upδὲdethenΜαριὰμMariamMaryἐνeninταῖςtais<the>ἡμέραιςhēmeraisdaysταύταιςtautaistheseἐπορεύθηeporeuthēshe wentεἰςeisintoτὴνtēntheὀρεινὴνoreinēnhill countryμετὰmetawithσπουδῆςspoudēshasteεἰςeistoπόλινpolina townἸούδαIoudaof Judah
- 40καὶkaiandεἰσῆλθενeisēlthenshe enteredεἰςeisintoτὸνtontheοἶκονoikonhouseΖαχαρίουZachariouof Zechariahκαὶkaiandἠσπάσατοēspasatogreetedτὴνtēn<the>Ἐλισάβετ.¶ElisabetElizabeth.
- 41ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passὡςhōsasἤκουσενēkousenheardτὸνtontheἀσπασμὸνaspasmongreetingτῆςtēs<the>ΜαρίαςMariasof Maryἡhē<the>Ἐλισάβετ,ElisabetElizabeth,ἐσκίρτησενeskirtēsenleapedτὸtotheβρέφοςbrephosbabyἐνeninτῇtēatheκοιλίᾳkoiliawombαὐτῆς,autēsof her,καὶkaiandἐπλήσθηeplēsthēwas filledπνεύματοςpneumatoswith [the] SpiritἁγίουhagiouHolyἡhē<the>ἘλισάβετElisabetElizabeth
- 42καὶkaiandἀνεφώνησενanephōnēsenshe cried outμεγάλῃmegalēloudκαὶkaiandεἶπεν·eipensaid;εὐλογημένηeulogēmenēBlessed [are]σὺsuyou yourselfἐνenamongγυναιξίν,gunaixinwomen,καὶkaiandεὐλογημένοςeulogēmenosblessed [is]ὁhotheκαρπὸςkarposfruitτῆςtēsof theκοιλίαςkoiliaswombσου.souof you.
- 43καὶkaiAndπόθενpothenfrom whereμοιmoito meτοῦτοtoutothisἵναinathatἔλθῃelthēmay comeἡhētheμήτηρmētērmotherτοῦtouof theκυρίουkuriouLordμουmouof mineπρὸςprostoἐμέ;ememe myself?
- 44ἰδοὺidouBeholdγὰρgarforὡςhōsasἐγένετοegenetocameἡhētheφωνὴphōnēvoiceτοῦtouof theἀσπασμοῦaspasmougreetingσουsouof youεἰςeisintoτὰtatheὦτάōtaearsμου,mouof mine,ἐσκίρτησενeskirtēsenleapedἐνeninἀγαλλιάσειagalliaseiexultationτὸtotheβρέφοςbrephosbabyἐνeninτῇtēatheκοιλίᾳkoiliawombμου.mouof mine.
- 45καὶkaiAndμακαρίαmakariablessed [is]ἡhēthe [one]πιστεύσασαpisteusasahaving believedὅτιhotithatἔσταιestaithere will beτελείωσιςteleiōsisa fulfillmentτοῖςtoisto the [things]λελαλημένοιςlelalēmenoisspokenαὐτῇautēato herπαρὰparafromκυρίου.¶kuriou[the] Lord.
- 46ΚαὶKaiAndεἶπενeipensaidΜαριάμ·MariamMary:μεγαλύνειmegaluneiMagnifiesἡhētheψυχήpsuchēsoulμουmouof Mineτὸνtontheκύριον,kurionLord,
- 47καὶkaiandἠγαλλίασενēgalliasenrejoicesτὸtotheπνεῦμάpneumaspiritμουmouof mineἐπὶepiinτῷtō<the>θεῷtheōGodτῷtōtheσωτῆρίsōtēriSaviorμου,mouof mine,
- 48ὅτιhotiForἐπέβλεψενepeblepsenHe has lookedἐπὶepiuponτὴνtēntheταπείνωσινtapeinōsinhumiliationτῆςtēsof theδούληςdoulēshandmaidenαὐτοῦ.autouof Him.ἰδοὺidouBeholdγὰρgarforἀπὸapofromτοῦtou<the>νῦνnunhenceforthμακαριοῦσίνmakariousinwill count blessedμεmemeπᾶσαιpasaiallαἱhaitheγενεαὶgeneaigenerations
- 49ὅτιhotiForἐποίησένepoiēsenhas doneμοιmoito meὁhotheδυνατός·dunatosMighty One;καὶkaiAndἅγιονhagionholy [is]τὸtotheὄνομαonomanameαὐτοῦ·autouof Him;
- 50καὶkaiAndτὸtotheἔλεοςeleosmercyαὐτοῦautouof Himεἰςeis[is] toγενεὰςgeneasgenerationsκαὶkaiandτοῖςtoisto thoseφοβουμένοιςphoboumenoisfearingαὐτόν·autonHim;
- 51ἐποίησενepoiēsenHe has shownκράτοςkratosstrengthἐνenwithβραχίονιbrachioni[the] armαὐτοῦ·autouof Him;διεσκόρπισενdieskorpisenHe has scatteredὑπερηφάνουςhuperēphanous[the] proudδιανοίᾳdianoiain [the] thoughtκαρδίαςkardiasof heartαὐτῶν·autōnof them;
- 52καθεῖλενkatheilenHe has brought downδυνάσταςdunastasrulersἀπὸapofromθρόνωνthronōnthronesκαὶkaiandὕψωσενhupsōsenexaltedταπεινούς·tapeinous[the] humble;
- 53πεινῶνταςpeinōntas[Those] hungeringἐνέπλησενeneplēsenHe has filledἀγαθῶνagathōnwith good thingsκαὶkaiandπλουτοῦνταςploutountas[those] being richἐξαπέστειλενexapesteilenHe has sent awayκενούς·kenousempty;
- 54ἀντελάβετοantelabetoHe has helpedἸσραὴλIsraēlIsraelπαιδὸςpaidos[the] servantαὐτοῦautouof Himμνησθῆναιmnēsthēnairememberingἐλέους,eleousmercy,
- 55καθὼςkathōseven asἐλάλησενelalēsenHe spokeπρὸςprostoτοὺςtoustheπατέραςpaterasfathersἡμῶν,hēmōnof us,τῷtō<the>ἈβραὰμAbraamto Abrahamκαὶkaiandτῷtōto theσπέρματιspermatidescendantsαὐτοῦautouof himεἰςeistoτὸνtontheαἰῶνα.¶aiōnaage.
- 56ἜμεινενEmeinenDweltδὲdethenΜαριὰμMariamMaryσὺνsunwithαὐτῇautēaherμῆναςmēnasmonthsτρεῖςtreisthreeκαὶkaiandὑπέστρεψενhupestrepsenreturnedεἰςeistoτὸνtontheοἶκονoikonhomeαὐτῆς.¶autēsof her.
- 57ΤῇTēa<the>δὲdeNowἘλισάβετElisabetElizabethἐπλήσθηeplēsthēwas fulfilledὁhotheχρόνοςchronostimeτοῦtou<the>τεκεῖνtekeinto give birthαὐτὴνautēnfor herκαὶkaiandἐγέννησενegennēsenshe boreυἱόν.huiona son.
- 58καὶkaiAndἤκουσανēkousanheardοἱhoitheπερίοικοιperioikoineighboursκαὶkaiandοἱhoitheσυγγενεῖςsungeneisrelativesαὐτῆςautēsof herὅτιhotithatἐμεγάλυνενemegalunenmagnifiedκύριοςkurios[the] Lordτὸtotheἔλεοςeleosmercyαὐτοῦautouof Himμετ᾽met᾽withαὐτῆς,autēsher,καὶkaiandσυνέχαιρονsunechaironthey were rejoicing withαὐτῇ.¶autēaher.
- 59ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenonτῇtēa<the>ἡμέρᾳhēmeradayτῇtēatheὀγδόῃogdoēeighthἦλθονēlthonthey cameπεριτεμεῖνperitemeinto circumciseτὸtotheπαιδίονpaidionchildκαὶkaiandἐκάλουνekalounwere callingαὐτὸautoitἐπὶepiafterτῷtōtheὀνόματιonomatinameτοῦtouof theπατρὸςpatrosfatherαὐτοῦautouof himΖαχαρίαν.ZacharianZechariah.
- 60καὶkaiAndἀποκριθεῖσαapokritheisaansweringἡhētheμήτηρmētērmotherαὐτοῦautouof himεἶπεν·eipensaid;οὐχί,ouchiNo,ἀλλὰallabutκληθήσεταιklēthēsetaihe will be calledἸωάννης.IōannēsJohn.
- 61καὶkaiAndεἶπανeipanthey saidπρὸςprostoαὐτὴνautēnherὅτιhotithatοὐδείςoudeisNo [one]ἐστινestinisσουsouof youὃςhoswhoκαλεῖταιkaleitaiis calledτῷtōtheὀνόματιonomatinameτούτῳ.toutōby this.
- 62ἐνένευονeneneuonThey were making signsδὲdethenτῷtōto theπατρὶpatrifatherαὐτοῦautouof himτὸtotheτίtiwhatἂνanmaybeθέλοιtheloihe would wishκαλεῖσθαιkaleisthaito be called
- 63καὶkaiAndαἰτήσαςaitēsashaving asked forπινακίδιονpinakidiona writing tabletἔγραψενegrapsenhe wroteλέγων·legōnsaying;ἸωάννηςIōannēsJohnἐστὶνestinisτὸtotheὄνομαonomanameαὐτοῦ.autouof him.καὶkaiAndἐθαύμασανethaumasanthey marveledπάντες.¶pantesall.
- 64ἈνεῴχθηAneōchthēWas openedδὲdethenτὸtotheστόμαstomamouthαὐτοῦautouof himπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyκαὶkaiandἡhētheγλῶσσαglōssatongueαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἐλάλειelaleihe was speakingεὐλογῶνeulogōnblessingτὸνton<the>θεόν.theonGod.
- 65καὶkaiAndἐγένετοegenetocameἐπὶepiuponπάνταςpantasallφόβοςphobosfearτοὺςtousthoseπεριοικοῦνταςperioikountasdwelling aroundαὐτούς·autousthem;καὶkaiandἐνeninὅλῃholēallτῇtēatheὀρεινῇoreinēahill countryτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasof Judeaδιελαλεῖτοdielaleitowere being talked aboutπάνταpantaallτὰta<the>ῥήματαrhēmatadeclarationsταῦτα,tautathese,
- 66καὶkaiAndἔθεντοethentolaid [them] upπάντεςpantesallοἱhoithoseἀκούσαντεςakousanteshaving heardἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartαὐτῶνautōnof themλέγοντες·legontessaying;τίtiWhatἄραarathenτὸto<the>παιδίονpaidionchildτοῦτοtoutothisἔσται;estaiwill be?καὶkaiAndγὰρgarforχεὶρcheir[the] handκυρίουkuriouof [the] Lordἦνēnwasμετ᾽met᾽withαὐτοῦ.¶autouhim.
- 67ΚαὶKaiAndΖαχαρίαςZachariasZechariahὁhotheπατὴρpatērfatherαὐτοῦautouof himἐπλήσθηeplēsthēwas filledπνεύματοςpneumatoswith [the] SpiritἁγίουhagiouHolyκαὶkaiandἐπροφήτευσενeprophēteusenprophesiedλέγων·legōnsaying;
- 68εὐλογητὸςeulogētosBlessed [be]κύριοςkurios[the] LordὁhotheθεὸςtheosGodτοῦtou<the>Ἰσραήλ,Israēlof Israel,ὅτιhotibecauseἐπεσκέψατοepeskepsatoHe has visitedκαὶkaiandἐποίησενepoiēsenHe has performedλύτρωσινlutrōsinredemptionτῷtō[on] theλαῷlaōpeopleαὐτοῦ,autouof Him,
- 69καὶkaiandἤγειρενēgeirenhas raised upκέραςkerasa hornσωτηρίαςsōtēriasof salvationἡμῖνhēminfor usἐνeninτῷtōtheοἴκῳoikōhouseΔαυὶδDauidof Davidτοῦtoutheπαιδὸςpaidosservantαὐτοῦ,autouof Him,
- 70καθὼςkathōseven asἐλάλησενelalēsenHe spokeδιὰdiathroughστόματοςstomatos[the] mouthτῶνtōnof theἁγίωνhagiōnholyτῶνtōnof theἀπ᾽ap᾽ofαἰῶνοςaiōnos[old] ageπροφητῶνprophētōnprophetsαὐτοῦ·autouof Him;
- 71σωτηρίανsōtēriansalvationἐξexfromἐχθρῶνechthrōn[the] enemiesἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandἐκekfromχειρὸςcheiros[the] handπάντωνpantōnof allτῶνtōnthoseμισούντωνmisountōnhatingἡμᾶς,hēmasus,
- 72ποιῆσαιpoiēsaito fulfillἔλεοςeleosmercyμετὰmetatowardτῶνtōntheπατέρωνpaterōnfathersἡμῶν,hēmōnof us,καὶkaiandμνησθῆναιmnēsthēnaito rememberδιαθήκηςdiathēkēs[the] covenantἁγίαςhagiasholyαὐτοῦ,autouof Him,
- 73ὅρκονhorkon[the] oathὃνhonthatὤμοσενōmosenHe sworeπρὸςprostoἈβραὰμAbraamAbrahamτὸνtontheπατέραpaterafatherἡμῶν,hēmōnof us,
- 74ἀφόβωςaphobōswithout fearἐκekfromχειρὸςcheiros[the] handτῶνtōnof theἐχθρῶνechthrōnenemiesἡμῶνhēmōnof usῥυσθένταςrhusthentashaving been savedλατρεύεινlatreueinto serveαὐτῷautōHim
- 75ἐνeninὁσιότητιhosiotētiholinessκαὶkaiandδικαιοσύνῃdikaiosunērighteousnessἐνώπιονenōpionbeforeαὐτοῦautouHimτὴςtēsof theζωῆςzōēslifeἡμῶν.¶hēmōnof us.
- 76ΚαὶKaiAndσὺsuyou yourselfδέ,denow,παιδίον,paidionchild,προφήτηςprophētēsprophetὑψίστουhupsistouof [the] Most Highκληθήσῃ·klēthēsēwill be called;προπορεύσῃproporeusēyou will goγὰρgarforπροσώπουprosōpou[the] face ofκυρίουkuriou[the] Lordἑτοιμάσαιhetoimasaito prepareὁδοὺςhodouswaysαὐτοῦ,autouof Him,
- 77τοῦtou<the>δοῦναιdounaito giveγνῶσινgnōsinknowledgeσωτηρίαςsōtēriasof salvationτῷtōto theλαῷlaōpeopleαὐτοῦautouof Himἐνeninἀφέσειapheseiforgivenessἁμαρτιῶνhamartiōnof [the] sinsαὐτῶνautōnof them
- 78διὰdiathroughσπλάγχναsplagchna[the] affectionsἐλέουςeleousof compassionθεοῦtheouof Godἡμῶνhēmōnof usἐνeninοἷςhoiswhichἡμᾶςhēmasusἀνατολὴanatolē[the] Sunriseἐξexfromὕψους,hupsouson high,
- 79ἐπιφᾶναιepiphanaito shine uponτοῖςtoisthoseἐνeninσκότειskoteidarknessκαὶkaiandσκιᾷskiain [the] shadowθανάτουthanatouof deathκαθημένοις,kathēmenoissitting,τοῦtou<the>κατευθῦναιkateuthunaito directτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetἡμῶνhēmōnof usεἰςeisintoὁδὸνhodon[the] wayεἰρήνης.¶eirēnēsof peace.
- 80ΤὸTo<the>δὲdeAndπαιδίονpaidionthe childηὔξανενēuxanenwas continuing to growκαὶkaiandἐκραταιοῦτοekrataioutohe was strengthenedπνεύματιpneumatiin spiritκαὶkaiandἦνēnhe wasἐνeninταῖςtaistheἐρήμοιςerēmoisdeserted placesἕωςhe'ōsuntilἡμέραςhēmeras[the] dayἀναδείξεωςanadeixeōsof appearanceαὐτοῦautouof himπρὸςprostoτὸνton<the>Ἰσραήλ.¶IsraēlIsrael.
Chapter 2
- 1ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysἐκείναιςekeinaisthoseἐξῆλθενexēlthenwent outδόγμαdogmaa decreeπαρὰparafromΚαίσαροςKaisarosCaesarΑὐγούστουAugoustouAugustusἀπογράφεσθαιapographesthaito registerπᾶσανpasanallτὴνtēntheοἰκουμένην.oikoumenēnworld.
- 2αὕτηhautēThisἡhē<the>ἀπογραφὴapographēregistrationπρώτηprōtēfirstἐγένετοegenetotook placeἡγεμονεύοντοςhēgemoneuontoswhen is governingτῆςtēs<the>ΣυρίαςSuriasSyriaΚυρηνίου.KurēniouQuirinius.
- 3καὶkaiAndἐπορεύοντοeporeuontowere goingπάντεςpantesallἀπογράφεσθαι,apographesthaito be registered,ἕκαστοςhekastoseachεἰςeistoτὴνtēntheπόλιν.polincity.
- 4ἀνέβηanebēWent upδὲdethenκαὶkaialsoἸωσὴφIōsēphJosephἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeἐκekout ofπόλεωςpoleōs[the] townΝαζαρὲθNazarethof Nazarethεἰςeistoτὴνtēn<the>ἸουδαίανIoudaianJudeaεἰςeistoπόλινpolin[the] CityΔαυὶδDauidof Davidἥτιςhētiswhichκαλεῖταιkaleitaiis calledΒηθλέεμ,BēthleemBethlehem,διὰdiabecause ofτὸto<the>εἶναιeinaibeingαὐτὸνautonhimἐξexfromοἴκουoikou[the] houseκαὶkaiandπατριᾶςpatriasfamilyΔαυίδ,Dauidof David,
- 5ἀπογράψασθαιapograpsasthaito registerσὺνsunwithΜαριὰμMariamMaryτῇtēawho [was]ἐμνηστευμένῃemnēsteumenēbetrothedαὐτῷautōto himγυναικίgunaikiwifeοὔσῃousēshe beingἐγκύῳ.¶egkuōwith child.
- 6ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐνeninτῷtōtheirεἶναιeinaibeingαὐτοὺςautousthemἐκεῖekeithereἐπλήσθησανeplēsthēsanwere fulfilledαἱhaitheἡμέραιhēmeraidaysτοῦtouof theτεκεῖνtekeingiving birthαὐτήν,autēnof her,
- 7καὶkaiAndἔτεκενetekenshe brought forthτὸνtontheυἱὸνhuionsonαὐτῆςautēsof herτὸνtontheπρωτότοκονprōtotokonfirstbornκαὶkaiandἐσπαργάνωσενesparganōsenwrapped in swaddling clothsαὐτὸνautonhimκαὶkaiandἀνέκλινενaneklinenshe laidαὐτὸνautonHimἐνeninτῇtēa<the>φάτνῃ,phatnēa manger,διότιdiotibecauseοὐκouknotἦνēnthere wasαὐτοῖςautoisfor themτόποςtoposa placeἐνeninτῷtōtheκαταλύματι.¶katalumatiinn.
- 8ΚαὶKaiAndποιμένεςpoimenesshepherdsἦσανēsanwereἐνeninτῇtēatheχώρᾳchōraregionτῇtēa<the>αὐτῇautēasameἀγραυλοῦντεςagraulounteslodging in the fieldsκαὶkaiandφυλάσσοντεςphulassonteskeepingφυλακὰςphulakaswatchτῆςtēs<the>νυκτὸςnuktosby nightἐπὶepioverτὴνtēntheποίμνηνpoimnēnflockαὐτῶν.autōnof them.
- 9καὶkaiAndἰδούidoubeholdἄγγελοςangelosan angelκυρίουkuriouof [the] Lordἐπέστηepestēstood byαὐτοῖς,autoisthem,καὶkaiandδόξαdoxa[the] gloryκυρίουkuriouof [the] Lordπεριέλαμψενperielampsenshone aroundαὐτούς,autousthem,καὶkaiandἐφοβήθησανephobēthēsanthey fearedφόβονphobon[with] fearμέγαν.megangreat.
- 10καὶkaiAndεἶπενeipensaidαὐτοῖςautoisto themὁhotheἄγγελος·angelosangel;μὴmēNotφοβεῖσθε·phobeisthedo fear;ἰδοὺidoubeholdγὰρgarforεὐαγγελίζομαιeuangelizomaiI bring good newsὑμῖνhuminto youχαρὰνcharan[of] joyμεγάληνmegalēngreatἥτιςhētiswhichἔσταιestaiwill beπαντὶpantito allτῷtōtheλαῷlaōpeople
- 11ὅτιhotiForἐτέχθηetechthēhas been bornὑμῖνhuminto youσήμερονsēmerontodayσωτὴρsōtēra SaviorὅςhoswhoἐστινestinisχριστὸςchristosChristκύριοςkurios[the] Lordἐνeninπόλειpolei[the] CityΔαυίδ.Dauidof David.
- 12καὶkaiAndτοῦτοtoutothis [is]ὑμῖνhuminto youτὸtotheσημεῖον·sēmeionsign:εὑρήσετεheurēseteYou will findβρέφοςbrephosa babyἐσπαργανωμένονesparganōmenonswaddledκαὶkaiandκείμενονkeimenonlyingἐνeninτῇtēa<the>φάτνῃ.phatnēa manger.
- 13καὶkaiAndἐξαίφνηςexaiphnēssuddenlyἐγένετοegenetothere cameσὺνsunwithτῷtōtheἀγγέλῳangelōangelπλῆθοςplēthosa multitudeστρατιᾶςstratiasof [the] hostαἰνούντωνainountōnpraisingτὸνton<the>θεὸνtheonGodκαὶkaiandλεγόντων·legontōnsaying:
- 14δόξαdoxaGloryἐνeninὑψίστοιςhupsistois[the] highestθεῷ,theōto God,καὶkaiandἐπὶepionγῆςgēsearthεἰρήνηeirēnēpeaceἐνenamongἀνθρώποιςanthrōpoismen
- 15ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passὡςhōsasἀπῆλθονapēlthonthey were departingἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemεἰςeisintoτὸνtontheοὐρανὸνouranonheavenοἱhoitheἄγγελοι,angeloiangels,καὶkaiandοἱhoitheἄνθρωποιanthrōpoimenοἱhoi<the>ποιμένεςpoimenesshepherdsπρὸςprostoἀλλήλους·allēlousone another;διέλθωμενdielthōmenLet us go throughδὴdēindeedἕωςhe'ōsuntilΒηθλέεμBēthleemBethlehemκαὶkaiandἴδωμενidōmenlet us seeτὸto<the>ῥῆμαrhēmadeclarationτοῦτοtoutothisτὸtothatγεγονὸςgegonoshaving happenedὃhowhichὁhotheκύριοςkuriosLordἐγνώρισενegnōrisenhas made knownἡμῖν.hēminto us.
- 16καὶkaiAndἦλθανēlthanthey cameσπεύσαντεςspeusanteshaving hurriedκαὶkaiandἀνεῦρανaneuranthey foundτήνtēn<the>τεtebothΜαριὰμMariamMaryκαὶkaiandτὸνton<the>ἸωσὴφIōsēphJosephκαὶkaiandτὸtotheβρέφοςbrephosbabyκείμενονkeimenonlyingἐνeninτῇtēatheφάτνῃ.phatnēmanger.
- 17ἰδόντεςidontesHaving seenδὲdenowπερὶpericoncerningτοῦtoutheῥήματοςrhēmatosdeclarationτοῦtouwhichλαληθέντοςlalēthentoshaving been toldαὐτοῖςautoisto themπερὶpericoncerningτοῦtou<the>παιδίουpaidiouChildτούτου.toutouthis.
- 18καὶkaiAndπάντεςpantesallοἱhoithoseἀκούσαντεςakousanteshaving heardἐθαύμασανethaumasanthey marveledπερὶpericoncerningτῶνtōnthe [things]λαληθέντωνlalēthentōnhaving been spokenὑπὸhupobyτῶνtōntheποιμένωνpoimenōnshepherdsπρὸςprostoαὐτούς.¶autousthem.
- 19ἩHē<the>δὲdeButΜαριὰμMariamMaryπάνταpantaallσυνετήρειsunetēreiwas treasuring upτὰta<the>ῥήματαrhēmatadeclarationsταῦταtautatheseσυμβάλλουσαsumballousapondering [them]ἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartαὐτῆς.autēsof her.
- 20καὶkaiAndοἱhoitheποιμένεςpoimenesshepherdsδοξάζοντεςdoxazontesglorifyingκαὶkaiandαἰνοῦντεςainountespraisingτὸνton<the>θεὸνtheonGodἐπὶepiforπᾶσινpasinall thingsοἷςhoiswhichἤκουσανēkousanthey had heardκαὶkaiandεἶδονeidonseenκαθὼςkathōseven asἐλαλήθηelalēthēit was saidπρὸςprostoαὐτούς.¶autousthem.
- 21ΚαὶKaiAndὅτεhotewhenἐπλήσθησανeplēsthēsanwere fulfilledἡμέραιhēmeraidaysὀκτὼoktōeightτοῦtou<the>περιτεμεῖνperitemeinto circumciseαὐτὸνautonHimτὸtotheπαιδίον,paidionchildκαὶkaithenἐκλήθηeklēthēwas calledτὸtotheὄνομαonomanameαὐτοῦautouof HimἸησοῦς,IēsousJesus,τὸtowhichκληθὲνklēthenHe had been calledὑπὸhupobyτοῦtoutheἀγγέλουangelouangelπρὸprobeforeτοῦtou<the>συλλημφθῆναιsullēmphthēnaiconceivingαὐτὸνautonHeἐνeninτῇtēatheκοιλίᾳ.koiliawomb.
- 22καὶkaiAndὅτεhotewhenἐπλήσθησανeplēsthēsanwere fulfilledαἱhaitheἡμέραιhēmeraidaysτοῦtouof theκαθαρισμοῦkatharismoupurificationαὐτῶνautōnof themκατὰkataaccording toτὸνtontheνόμονnomonlawΜωϋσέως,Mōuseōsof Moses,ἀνήγαγονanēgagonthey broughtαὐτὸνautonHimεἰςeistoἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemπαραστῆσαιparastēsaito presentτῷtōto theκυρίῳkuriōLord
- 23καθὼςkathōseven asγέγραπταιgegraptaiit has been writtenἐνenin [the]νόμῳnomōlawκυρίουkuriouof [the] LordὅτιhotithatπᾶνpanEveryἄρσενarsenmaleδιανοῖγονdianoigonopeningμήτρανmētrana wombἅγιονhagionholyτῷtōto theκυρίῳkuriōLordκληθήσεται·klēthēsetaiwill be called;
- 24καὶkaiandτοῦtou<the>δοῦναιdounaito offerθυσίανthusiana sacrificeκατὰkataaccording toτὸtothatεἰρημένονeirēmenonsaidἐνeninτῷtōtheνόμῳnomōlawκυρίου·kuriouof [the] Lord;ζεῦγοςzeugosA pairτρυγόνωνtrugonōnof turtle dovesἢēorδύοduotwoνοσσοὺςnossousyoungπεριστερῶν.¶peristerōnpigeons.
- 25ΚαὶKaiAndἰδοὺidoubeholdἄνθρωποςanthrōposa manἦνēnthere wasἐνeninἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemᾧhōwhoseὄνομαonomaname [was]ΣυμεὼνSumeōnSimeonκαὶkaiandὁho<the>ἄνθρωποςanthrōposmanοὗτοςhoutosthisδίκαιοςdikaios[was] righteousκαὶkaiandεὐλαβὴςeulabēsdevoutπροσδεχόμενοςprosdechomenoswaiting forπαράκλησινparaklēsin[the] consolationτοῦtou<the>Ἰσραήλ·Israēlof Israel;καὶkaiandπνεῦμαpneuma[the] SpiritἦνēnwasἅγιονhagionHolyἐπ᾽ep᾽uponαὐτόν.autonhim.
- 26καὶkaiAndἦνēnit wasαὐτῷautōto himκεχρηματισμένονkechrēmatismenonrevealedὑπὸhupobyτοῦtoutheπνεύματοςpneumatosSpiritτοῦtou<the>ἁγίουhagiouHolyμὴmēnotἰδεῖνideinto seeθάνατονthanatondeathπρὶνprinbeforeἢēthanἂνanwhenἴδῃidēhe may seeτὸνtontheχριστὸνchristonChristκυρίουkuriouof [the] Lord
- 27καὶkaiAndἦλθενēlthenhe cameἐνeninτῷtōtheπνεύματιpneumatiSpiritεἰςeisintoτὸtotheἱερόν·hi'erontemple;καὶkaiandἐνeninτῷtōthe [time when]εἰσαγαγεῖνeisagageinbringing inτοὺςtoustheγονεῖςgoneisparentsτὸtotheπαιδίονpaidionchildἸησοῦνIēsounJesusτοῦtoufor the [thing]ποιῆσαιpoiēsai[were] doingαὐτοὺςautoustheyκατὰkataaccording toτὸtothatεἰθισμένονeithismenonaccustomedτοῦtouby theνόμουnomoulawπερὶperiforαὐτοῦ,autouHim,
- 28καὶkaithenαὐτὸςautoshe himselfἐδέξατοedexatoreceivedαὐτὸautoHimεἰςeisintoτὰςtastheἀγκάλαςagkalasarmsαὐτοῦautouof himκαὶkaiandεὐλόγησενeulogēsenblessedτὸνton<the>θεὸνtheonGodκαὶkaiandεἶπεν·eipensaid:
- 29νῦνnunNowἀπολύειςapolueisYou dismissτὸνtontheδοῦλόνdoulonservantσου,souof You,δέσποτα,despotaLord,κατὰkataaccording toτὸtotheῥῆμάrhēmadeclarationσουsouof Youἐνeninεἰρήνῃeirēnēpeace
- 30ὅτιhotiforεἶδονeidonhave seenοἱhoitheὀφθαλμοίophthalmoieyesμουmouof mineτὸtotheσωτήριόνsōtērionsalvationσουsouof You
- 31ὃhowhichἡτοίμασαςhētoimasasYou have preparedκατὰkatabeforeπρόσωπονprosōpon[the] faceπάντωνpantōnof allτῶνtōntheλαῶν,laōnpeoples,
- 32φῶςphōsa lightεἰςeisforἀποκάλυψινapokalupsinrevelationἐθνῶνethnōnof [the] Gentilesκαὶkaiandδόξανdoxangloryλαοῦlaouof [the] peopleσουsouof YouἸσραήλ.¶Israēlof Israel.
- 33ΚαὶKaiAndἦνēnwereὁhotheαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandἡhētheμήτηρmētērmotherθαυμάζοντεςthaumazontesmarvelingἐπὶepiatτοῖςtoisthe [things]λαλουμένοιςlaloumenoisbeing spokenπερὶpericoncerningαὐτοῦ.autouHim.
- 34καὶkaiAndεὐλόγησενeulogēsenblessedαὐτοὺςautousthemΣυμεὼνSumeōnSimeonκαὶkaiandεἶπενeipensaidπρὸςprostoΜαριὰμMariamMaryτὴνtēntheμητέραmēteramotherαὐτοῦ·autouof Him:ἰδοὺidouBeholdοὗτοςhoutosthis [Child]κεῖταιkeitaiis appointedεἰςeisforπτῶσινptōsin[the] fallingκαὶkaiandἀνάστασινanastasinrising upπολλῶνpollōnof manyἐνeninτῷtō<the>ἸσραὴλIsraēlIsraelκαὶkaiandεἰςeisforσημεῖονsēmeiona signἀντιλεγόμενον.antilegomenonspoken against —.
- 35καὶkaiandσοῦsouof youδὲdealsoαὐτῆςautēsof herτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnsoulδιελεύσεταιdieleusetaiwill go throughῥομφαίαrhomphaiaa sword —ὅπωςhopōsso thatἂνanmaybeἀποκαλυφθῶσινapokaluphthōsinmay be revealedἐκekofπολλῶνpollōnmanyκαρδιῶνkardiōnheartsδιαλογισμοί.¶dialogismoi[the] thoughts.
- 36ΚαὶKaiAndἦνēnthere wasἍνναHannaAnnaπροφῆτις,prophētisa prophetess,θυγάτηρthugatērdaughterΦανουήλ,Phanouēlof Phanuel,ἐκekofφυλῆςphulēs[the] tribeἈσήρ·Asērof Asher;αὕτηhautēsheπροβεβηκυῖαprobebēkuiahaving advancedἐνeninἡμέραιςhēmeraisyearsπολλαῖς,pollaisgreat,ζήσασαzēsasahaving livedμετὰmetawithἀνδρὸςandrosa husbandἔτηetēyearsἑπτὰheptasevenἀπὸapofromτῆςtēstheπαρθενίαςpartheniasmarriageαὐτῆς·autēsof herself;
- 37καὶkaiandαὐτὴautēsheχήραchēra[was] a widowἐτῶνetōnyearsὀγδοήκονταogdoēkontaeighty [and]τεσσάρωνtessarōnfourἣhēwhoοὐκouknotἀφίστατοaphistatowas departingἀπὸapofromτοῦtoutheἱεροῦhi'eroutempleνηστείαιςnēsteiaiswith fastingsκαὶkaiandδεήσεσινdeēsesinprayersλατρεύουσαlatreuousaservingνύκταnuktanightκαὶkaiandἡμέραν·hēmeranday;
- 38καὶkaiAndαὕτηhautēthisαὐτῇautēasheτῇtēaat thatὥρᾳhōrahourἐπιστᾶσαepistasahaving come upἀνθωμολογεῖτοanthōmologeitoshe was giving praiseτῷtō<the>καὶkaiandἐλάλειelaleiwas speakingπερὶpericoncerningαὐτοῦautouHimπᾶσινpasinto allτοῖςtoisthoseπροσδεχομένοιςprosdechomenoiswaiting forλύτρωσινlutrōsin[the] redemptionἐνeninἸερουσαλήμ.¶Ierousalēmof Jerusalem.
- 39ΚαὶKaiAndὡςhōswhenἐτέλεσανetelesanthey had performedτὰta<the>κατὰkataaccording toτὸνtontheνόμονnomonlawκυρίου,kuriouof [the] Lord,εἰςeistoτὴνtēn<the>ΓαλιλαίανGalilaianGalileeεἰςeistoτὴνtēntheπόλινpolintownΝαζαρέθ.¶NazarethNazareth.
- 40ΤὸTo<the>δὲdeAndπαιδίονpaidionthe Childηὔξανενēuxanenwas continuing to growκαὶkaiandἐκραταιοῦτοekrataioutoHe was being strengthenedπνεύματιpneumatiin spiritπληρούμενονplēroumenonbeing filledκαὶkaiandχάριςcharis[the] graceθεοῦtheouof Godἦνēnwasἐπ᾽ep᾽uponαὐτό.¶autoHim.
- 41ΚαὶKaiAndἐπορεύοντοeporeuontowere goingοἱhoitheγονεῖςgoneisparentsαὐτοῦautouof Himκατ᾽kat᾽everyἔτοςetosyearεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemτῇtēaat theἑορτῇhe'ortēafeastτοῦtouof theπάσχα.¶paschaPassover.
- 42ΚαὶKaiAndὅτεhotewhenἐγένετοegenetoHe wasἐτῶνetōnyears [old]δώδεκαdōdekatwelveαὐτῶνautōntheyεἰςeisintoἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemκατὰkataaccording toτὸtotheἔθοςethoscustomτῆςtēsof theἑορτῆςhe'ortēsFeast
- 43καὶkaiandτελειωσάντωνteleiōsantōnwhen having completedτὰςtastheἡμέραςhēmerasdaysἐνeninτῷtōtheὑποστρέφεινhupostrepheinreturningαὐτοὺςautousof themὑπέμεινενhupemeinenremained behindἸησοῦςIēsousJesusὁhotheπαῖςpaisboyἐνeninἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,καὶkaiButοὐκouknotοἱhoitheγονεῖςgoneisparentsἸωσὴφIōsēphJosephκαὶkaiandἡhētheμήτηρmētērmotherαὐτοῦ.autouof Him.
- 44νομίσαντεςnomisantesHaving supposedδὲdenowαὐτὸνautonHimεἶναιeinaito beἐνeninτῇtēatheirσυνοδίᾳsunodiacompanyἦλθονēlthonthey wentἡμέραςhēmerasa day’sὁδὸνhodonjourneyκαὶkaiandἀνεζήτουνanezētounwere seekingαὐτὸνautonHimἐνenamongτοῖςtoistheσυγγενεῦσινsungeneusinrelativesκαὶkaiandἐνeninτοῖςtoistheγνωστοῖς.gnōstoisacquaintances.
- 45καὶkaiandμὴmēnotεὑρόντεςheuronteshaving foundαὐτόνautonHimὑπέστρεψανhupestrepsanthey returnedεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemαὐτόν.autonHim.
- 46καὶkaiAndἐγένετοegenetoit came to passμετὰmetaafterἡμέραςhēmerasdaysτρεῖςtreisthreeεὗρονheuronthey foundαὐτὸνautonHimἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleκαθεζόμενονkathezomenonsittingἐνeninμέσῳmesō[the] midstτῶνtōnof theδιδασκάλωνdidaskalōnteachersκαὶkaibothἀκούονταakouontahearingαὐτῶνautōnthemκαὶkaiandἐπερωτῶνταeperōtōntaquestioningαὐτούς.autousthem.
- 47ἐξίσταντοexistantoWere amazedδὲdethenπάντεςpantesallοἱhoithoseἀκούοντεςakouonteshearingαὐτοῦautouHimἐπὶepiatτῇtēatheσυνέσειsuneseiunderstandingκαὶkaiandταῖςtaisat theἀποκρίσεσινapokrisesinanswersαὐτοῦ.autouof Him.
- 48καὶkaiAndἰδόντεςidonteshaving seenαὐτὸνautonHimἐξεπλάγησαν,exeplagēsanthey were astonished,καὶkaiandεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτὸνautonHimἡhētheμήτηρmētērmotherαὐτοῦ·autouof Him:τέκνον,teknonChildτίtiwhyἐποίησαςepoiēsasYou didἡμῖνhēminto usοὕτως;houtōsthus?ἰδοὺidouBeholdὁhotheπατήρpatērfatherσουsouof Youκἀγὼkagōand I myselfὀδυνώμενοιodunōmenoidistressingσε.¶seYou.
- 49ΚαὶKaiAndεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;τίtiWhy [is it]ὅτιhotiforἐζητεῖτέezēteiteyou were seekingμε;meMe?οὐκoukSurelyᾔδειτεēdeiteyou knewὅτιhotithatἐνeninτοῖςtoisthe [house]τοῦtouof theπατρόςpatrosFatherμουmouof Mineδεῖdeiit behoovesεἶναίeinaito beμε;meMe?
- 50καὶkaiAndαὐτοὶautoithey themselvesοὐounotσυνῆκανsunēkanunderstoodτὸtotheῥῆμαrhēmadeclarationὃhothatἐλάλησενelalēsenHe spokeαὐτοῖς.autoisto them.
- 51καὶkaiAndκατέβηkatebēHe went downμετ᾽met᾽withαὐτῶνautōnthemκαὶkaiandἦλθενēlthenHe cameεἰςeistoΝαζαρὲθNazarethNazarethκαὶkaiandἦνēnHe wasὑποτασσόμενοςhupotassomenossubjectαὐτοῖς.autoisto them.καὶkaiAndἡhētheμήτηρmētērmotherαὐτοῦautouof Himδιετήρειdietēreiwas treasuring upπάνταpantaallτὰta<the>ῥήματαrhēmatadeclarationταῦταtautatheseἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartαὐτῆς.¶autēsof her.
- 52ΚαὶKaiAndἸησοῦςIēsousJesusπροέκοπτενproekoptenwas continuing to advanceἐνeninτῇtēa<the>σοφίᾳsophiawisdomκαὶkaiandἡλικίᾳhēlikiastatureκαὶkaiandχάριτιcharitiin favorπαρὰparawithθεῷtheōGodκαὶkaiandἀνθρώποις.¶anthrōpoismen.
Chapter 3
- 1ἘνEnInἔτειeteiyearδὲdethenπεντεκαιδεκάτῳpentekaidekatōfifteenthτῆςtēsof theἡγεμονίαςhēgemoniasreignΤιβερίουTiberiouof TiberiusΚαίσαρος,KaisarosCaesar,ἡγεμονεύοντοςhēgemoneuontoswhen is being governorΠοντίουPontiouPontiusΠιλάτουPilatouPilateτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasof Judeaκαὶkaiandτετρααρχοῦντοςtetraarchountoswhen is being tetrarchτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasof GalileeἩρῴδου,HērōdouHerod,ΦιλίππουPhilippouPhilipδὲdenowτοῦtoutheἀδελφοῦadelphoubrotherαὐτοῦautouwhen heτετρααρχοῦντοςtetraarchountosis being tetrarchτῆςtēs<the>ἸτουραίαςItouraiasof IturaeaκαὶkaiandΤραχωνίτιδοςTrachōnitidosof Trachonitisχώραςchōras[the] regionκαὶkaiandΛυσανίουLusaniouLysaniasτῆςtēs<the>ἈβιληνῆςAbilēnēsof Abileneτετρααρχοῦντοςtetraarchountosbeing tetrarch
- 2ἐπὶepiduringἍνναHannaof AnnasκαὶkaiandΚαϊάφα,KaiaphaCaiaphas,ἐγένετοegenetocameῥῆμαrhēma[the] declarationθεοῦtheouof GodἐπὶepiuponἸωάννηνIōannēnJohnτὸνtontheτοῦtou<the>ΖαχαρίουZachariouof Zechariahυἱὸνhuionsonἐνeninτῇtēatheἐρήμῳ.erēmōwilderness.
- 3καὶkaiAndἦλθενēlthenhe wentεἰςeisintoπᾶσανpasanallτὴνtēntheπερίχωρονperichōronsurrounding regionτοῦtouof theἸορδάνουIordanouJordanκηρύσσωνkērussōnproclaimingβάπτισμαbaptismaa baptismμετανοίαςmetanoiasof repentanceεἰςeisforἄφεσινaphesinforgivenessἁμαρτιῶνhamartiōnof sins
- 4ὡςhōsasγέγραπταιgegraptaiit has been writtenἐνeninβίβλῳbiblō[the] bookλόγωνlogōnof [the] wordsἨσαΐουĒsaiouof Isaiahτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetλέγοντος·legontossaying:φωνὴphōnē[The] voiceβοῶντοςboōntosof one cryingἐνeninτῇtēatheἐρήμῳerēmōwildernessἑτοιμάσατεhetoimasatedo prepareτὴνtēntheὁδὸνhodonwayκυρίου,kuriouof [the] Lord,εὐθείαςeutheiasstraightποιεῖτεpoieitedo makeτὰςtastheτρίβουςtribouspathsαὐτοῦ.autouof Him.
- 5πᾶσαpasaEveryφάραγξpharagxvalleyπληρωθήσεταιplērōthēsetaiwill be filledκαὶkaiandπᾶνpaneveryὄροςorosmountainκαὶkaiandβουνὸςbounoshillταπεινωθήσεται·tapeinōthēsetaiwill be made low;καὶkaiandἔσταιestaiwill becomeτὰtatheσκολιὰskoliacrookedεἰςeisintoκαὶkaiandαἱhaitheτραχεῖαιtracheiairoughεἰςeisintoὁδοὺςhodouswaysλείας·leiassmooth;
- 6καὶkaiandὄψεταιopsetaiwill beholdπᾶσαpasaallσὰρξsarxfleshτὸtotheσωτήριονsōtērionsalvationτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
- 7ἜλεγενElegenHe was sayingοὖνounthereforeτοῖςtoisto theἐκπορευομένοιςekporeuomenoiscoming outὄχλοιςochloiscrowdsβαπτισθῆναιbaptisthēnaito be baptizedὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦ·autouhim;γεννήματαgennēmataOffspringἐχιδνῶν,echidnōnof vipers,τίςtiswhoὑπέδειξενhupedeixenforewarnedὑμῖνhuminyouφυγεῖνphugeinto fleeἀπὸapofromτῆςtēstheμελλούσηςmellousēssoon comingὀργῆς;orgēswrath?
- 8ποιήσατεpoiēsatedo produceοὖνounthereforeκαρποὺςkarpousfruitsἀξίουςaxiousworthyτῆςtēs<the>μετανοίας·metanoiasof repentance;καὶkaiandμὴmēnotἄρξησθεarxēsthemay beginλέγεινlegeinto sayἐνeninἑαυτοῖς·he'autoisyourselves;πατέραpatera[As] fatherἔχομενechomenWe haveτὸνton<the>Ἀβραάμ.AbraamAbraham.λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖνhuminto youὅτιhotithatδύναταιdunataiis ableὁho<the>θεὸςtheosGodἐκekfromτῶνtōn<the>λίθωνlithōnstonesτούτωνtoutōntheseἐγεῖραιegeiraito raise upτέκναteknachildrenτῷtō<the>Ἀβραάμ.Abraamto Abraham.
- 9ἤδηēdēAlreadyδὲdenowκαὶkaialsoἡhētheἀξίνηaxinēaxπρὸςprostoτὴνtēntheῥίζανrhizanrootτῶνtōnof theδένδρωνdendrōntreesκεῖται·keitaiis applied;πᾶνpaneveryοὖνounthereforeδένδρονdendrontreeμὴmēnotποιοῦνpoiounproducingκαρπὸνkarponfruitκαλὸνkalongoodἐκκόπτεταιekkoptetaiis cut downκαὶkaiandεἰςeisintoπῦρpur[the] fireβάλλεται.balletaiis thrown.
- 10καὶkaiAndἐπηρώτωνepērōtōnwere askingαὐτὸνautonhimοἱhoitheὄχλοιochloicrowdsλέγοντες·legontessaying;τίtiWhatοὖνounthen
- 11ἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringδὲdenowαὐτοῖς·autoisto them;ὁhoThe [one]ἔχωνechōnhavingδύοduotwoχιτῶναςchitōnastunicsμεταδότωmetadotōhe should impartτῷtōto the [one]μὴmēnoneἔχοντιechontihavingκαὶkaiandὁhothe [one]ἔχωνechōnhavingβρώματαbrōmatafoodὁμοίωςhomoiōslikewiseποιείτω.¶poieitōhe should do.
- 12ἦλθονēlthonCameδὲdethenκαὶkaialsoτελῶναιtelōnaitax collectorsβαπτισθῆναιbaptisthēnaito be baptizedκαὶkaiandεἶπανeipanthey saidπρὸςprostoαὐτόν·autonhim;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,τίtiwhat
- 13ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenhe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;μηδὲνmēdenNothingπλέονpleonmoreπαρὰparabeyondτὸtothatδιατεταγμένονdiatetagmenonappointedὑμῖνhuminto youπράσσετε.prassetedo collect.
- 14ἐπηρώτωνepērōtōnWere askingδὲdethenαὐτὸνautonhimκαὶkaialsoστρατευόμενοιstrateuomenoithose being soldiersλέγοντες·legontessaying;τίtiWhatκαὶkaialsoἡμεῖς;hēmeiswe ourselvesκαὶkaiAndεἶπενeipenhe saidπρὸςprostoμηδέναmēdenaNo oneδιασείσητεdiaseisētemay extortμηδὲmēdenorσυκοφαντήσητεsukophantēsētemay accuse falselyκαὶkaiandἀρκεῖσθεarkeisthedo be contentτοῖςtoiswith theὀψωνίοιςopsōnioiswagesὑμῶν.¶humōnof you.
- 15ΠροσδοκῶντοςProsdokōntosWhen were expectingδὲdethenτοῦtoutheλαοῦlaoupeopleκαὶkaiandδιαλογιζομένωνdialogizomenōnwonderingπάντωνpantōnallἐνeninταῖςtaistheκαρδίαιςkardiaisheartsαὐτῶνautōnof themπερὶpericoncerningτοῦtou<the>Ἰωάννου,IōannouJohn,μήποτεmēpotewhetherαὐτὸςautoshe himselfεἴηeiēwould beὁhotheχριστός,christosChrist,
- 16ἀπεκρίνατοapekrinatoAnsweredλέγωνlegōnsayingὁho<the>Ἰωάννης·IōannēsJohn:ἐγὼegōI myselfμὲνmenindeedὕδατιhudatiwith waterβαπτίζωbaptizōbaptizeὑμᾶς·humasyou;ἔρχεταιerchetaicomesδὲdehoweverὁhothe [One]ἰσχυρότερόςischuroterosmightierμου,mouthan I,οὗhouof whomοὐκouknotεἰμὶeimiI amἱκανὸςhikanosworthyλῦσαιlusaito untieτὸνtontheἱμάνταhimantastrapτῶνtōnof theὑποδημάτωνhupodēmatōnsandalsαὐτοῦ.autouof Him.αὐτὸςautosHe himselfὑμᾶςhumasyouβαπτίσειbaptiseiwill baptizeἐνenwithπνεύματιpneumati[the] SpiritἁγίῳhagiōHolyκαὶkaiandπυρί,puriwith fire,
- 17οὗhouof whomτὸtotheπτύονptuonwinnowing fork [is]ἐνeninτῇtēatheχειρὶcheirihandαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandτὴνtēntheἅλωναhalōnathreshing floorαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandτὸνtontheσῖτονsitonwheatεἰςeisintoτὴνtēntheἀποθήκηνapothēkēnbarnαὐτοῦ.autouof Him.τὸto<the>δὲdeButἄχυρονachuronthe chaffκατακαύσειkatakauseiHe will burn upπυρὶpuriwith fireἀσβέστῳ.¶asbestōunquenchable.
- 18ΠολλὰPollaManyμὲνmenindeedοὖνounthereforeκαὶkaiotherἕτεραheterathingsπαρακαλῶνparakalōnexhortingεὐηγγελίζετοeuēngelizetohe was evangelisingτὸνtontheλαόν.¶laonpeople.
- 19ὉHo<the>δὲdeAndἩρῴδηςHērōdēsHerodὁhotheτετραάρχηςtetraarchēstetrarchἐλεγχόμενοςelegchomenosbeing reprovedὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦautouhimπερὶpericoncerningἩρῳδιάδοςHērōdiadosHerodiasτῆςtēstheγυναικὸςgunaikoswifeφιλίππουphilippouof Philipτοῦtouof theἀδελφοῦadelphoubrotherαὐτοῦautouof himκαὶkaiandπερὶpericoncerningπάντωνpantōnallὧνhōnthatἐποίησενepoiēsendidπονηρῶνponērōn[the] evilsὁho<the>Ἡρῴδης,HērōdēsHerod,
- 20προσέθηκενprosethēkenaddedκαὶkaiyetτοῦτοtoutothisἐπὶepitoπᾶσιν·pasinall:καὶkaiAlsoκατέκλεισενkatekleisenhe locked upτὸνton<the>ἸωάννηνIōannēnJohnἐνeninτῇtēa<the>φυλακῇ.¶phulakēaprison.
- 21ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdenowἐνeninτῷtō<the>βαπτισθῆναιbaptisthēnaibaptizingἅπανταhapantaallτὸνtontheλαὸνlaonpeopleκαὶkaiandἸησοῦIēsouwhen Jesusβαπτισθέντοςbaptisthentoshaving been baptizedκαὶkaiandπροσευχομένουproseuchomenouhaving prayedἀνεῳχθῆναιaneōchthēnai[was] openingτὸνtontheοὐρανὸνouranonheaven
- 22καὶkaiandκαταβῆναιkatabēnaidescendingτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyσωματικῷsōmatikōin a bodilyεἴδειeideiformπεριστερὰνperisterana doveἐπ᾽ep᾽uponαὐτὸνautonHimκαὶkaiandφωνὴνphōnēna voiceἐξexout ofοὐρανοῦouranouheavenγενέσθαιgenesthaicomingλέγουσαν·legousansaying:σὺsuYou yourselfεἶeiareὁhotheυἱόςhuiosSonμουmouof Mineὁhotheἀγαπητός,agapētosbeloved,ἐνeninσοὶsoiYouεὐδόκησα.¶eudokēsaI am well pleased.
- 23ΚαὶKaiAndαὐτὸςautosHimselfἦνēnwasὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἀρχόμενοςarchomenosbeginningὡσεὶhōseiaboutἐτῶνetōnyears [old]τριάκονταtriakontathirtyὢνōnbeingυἱός,huiosson,ὡςhōsasἐνομίζετο,enomizetowas supposedἸωσὴφIōsēphof Josephτοῦtou<the>ἨλὶĒliof Heli
- 24τοῦtou<the>ΜαθθὰτMaththatof Matthatτοῦtou<the>ΛευὶLeuiof Leviτοῦtou<the>ΜελχὶMelchiof Melchiτοῦtou<the>ἸανναὶIannaiof Jannaiτοῦtou<the>ἸωσὴφIōsēphof Joseph
- 25τοῦtou<the>ΜατταθίουMattathiouof Mattathiasτοῦtou<the>ἈμὼςAmōsof Amosτοῦtou<the>ΝαοὺμNaoumof Nahumτοῦtou<the>ἙσλὶHesliof Esliτοῦtou<the>ΝαγγαὶNangaiof Naggai
- 26τοῦtou<the>ΜάαθMaathof Maathτοῦtou<the>ΜατταθίουMattathiouof Mattathiasτοῦtou<the>ΣεμεῒνSemeinof Semeinτοῦtou<the>τοῦtou<the>
- 27τοῦtou<the>ἸωανὰνIōananof Joannenτοῦtou<the>ῬησὰRhēsaof Rhesaτοῦtou<the>ΖοροβαβὲλZorobabelof Zerubbabelτοῦtou<the>ΣαλαθιὴλSalathiēlof Shealtielτοῦtou<the>ΝηρὶNēriof Neri
- 28τοῦtou<the>ΜελχὶMelchiof Melchiτοῦtou<the>ἈδδὶAddiof Addiτοῦtou<the>ΚωσὰμKōsamof Cosamτοῦtou<the>ἘλμαδὰμElmadamof Elmadamτοῦtou<the>ἪρĒrof Er
- 29τοῦtou<the>τοῦtou<the>ἘλιέζερEliezerof Eliezerτοῦtou<the>ἸωρὶμIōrimof Jorimτοῦtou<the>ΜαθθὰτMaththatof Matthatτοῦtou<the>ΛευὶLeuiof Levi
- 30τοῦtou<the>ΣυμεὼνSumeōnof Simeonτοῦtou<the>ἸούδαIoudaof Judahτοῦtou<the>ἸωσὴφIōsēphof Josephτοῦtou<the>ἸωνὰμIōnamof Jonamτοῦtou<the>ἘλιακὶμEliakimof Eliakim
- 31τοῦtou<the>ΜελεὰMeleaof Meleaτοῦtou<the>ΜεννὰMennaof Mennaτοῦtou<the>ΜατταθὰMattathaof Mattathaτοῦtou<the>ΝαθὰμNathamof Nathanτοῦtou<the>ΔαυὶδDauidof David
- 32τοῦtou<the>ἸεσσαὶIessaiof Jesseτοῦtou<the>ἸωβὴδIōbēdof Obedτοῦtou<the>ΒόοςBoosof Boazτοῦtou<the>τοῦtou<the>ΝαασσὼνNaassōnof Nahshon
- 33τοῦtou<the>ἈμιναδὰβAminadabof Amminadabτοῦtou<the>τοῦtou<the>ἈρνὶArniof Arniτοῦtou<the>ἙσρὼμHesrōmof Hezronτοῦtou<the>ΦάρεςPharesof Perezτοῦtou<the>ἸούδαIoudaof Judah
- 34τοῦtou<the>ἸακὼβIakōbof Jacobτοῦtou<the>ἸσαὰκIsaakof Isaacτοῦtou<the>ἈβραὰμAbraamof Abrahamτοῦtou<the>ΘάραTharaof Terahτοῦtou<the>ΝαχὼρNachōrof Nahor
- 35τοῦtou<the>ΣεροὺχSerouchof Serugτοῦtou<the>ῬαγαὺRhagauof Reuτοῦtou<the>ΦάλεκPhalekof Pelegτοῦtou<the>ἜβερEberof Heberτοῦtou<the>ΣαλὰSalaof Shelah
- 36τοῦtou<the>ΚαϊνὰμKainamof Cainanτοῦtou<the>ἈρφαξὰδArphaxadof Arphaxadτοῦtou<the>ΣὴμSēmof Shemτοῦtou<the>ΝῶεNōeof Noahτοῦtou<the>ΛάμεχLamechof Lamech
- 37τοῦtou<the>ΜαθουσαλὰMathousalaof Methuselahτοῦtou<the>ἙνὼχHenōchof Enochτοῦtou<the>ἸάρετIaretof Jaredτοῦtou<the>ΜαλελεὴλMaleleēlof Mahalalelτοῦtou<the>ΚαϊνὰμKainamof Cainan
- 38τοῦtou<the>ἘνὼςEnōsof Enoshτοῦtou<the>ΣὴθSēthof Sethτοῦtou<the>ἈδὰμAdamof Adamτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
Chapter 4
- 1ἸησοῦςIēsousJesusδὲdethenπλήρηςplērēsfullπνεύματοςpneumatosof [the] SpiritἁγίουhagiouHolyὑπέστρεψενhupestrepsenreturnedἀπὸapofromτοῦtoutheἸορδάνουIordanouJordanκαὶkaiandἤγετοēgetowas ledἐνenbyτῷtōtheπνεύματιpneumatiSpirit
- 2ἡμέραςhēmerasdaysτεσσεράκονταtesserakontafortyπειραζόμενοςpeirazomenosbeing temptedὑπὸhupobyτοῦtoutheδιαβόλου.diaboloudevil.καὶkaiAndοὐκouknotἔφαγενephagenHe ateοὐδὲνoudenno [thing]ἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysἐκείναις,ekeinaisthose,καὶkaiandσυντελεσθεισῶνsuntelestheisōnwhen were endingαὐτῶνautōntheyὕστερονhusteronafterwardἐπείνασεν.epeinasenHe was hungry.
- 3ΚαὶKaiandεἶπενeipenSaidδὲdethenαὐτῷautōto Himὁhotheδιάβολος·diabolosdevil;εἰeiIfυἱὸςhuios[the] SonεἶeiYou areτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,εἰπὲeipedo speakτῷtōto theλίθῳlithōstoneτούτῳtoutōthisἵναinathatγένηταιgenētaiit may becomeἄρτος.artosbread.
- 4καὶkaiAndἀπεκρίθηapekrithēansweredπρὸςprostoαὐτὸνautonhimὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusλέγων·legōnsaying:γέγραπταιgegraptaiIt has been writtenὅτιhotithatοὐκoukNotἐπ᾽ep᾽onἄρτῳartōbreadμόνῳmonōaloneζήσεταιzēsetaiwill liveὁhotheἄνθρωποςanthrōposman’ἀλλ᾽all᾽butἐπὶepiuponπαντὶpantieverythingῥήματιrhēmatideclarationθεοῦ.¶theouof God.
- 5ΚαὶKaiAndἀναγαγὼνanagagōnhaving led upαὐτὸνautonHimὁho<the>διάβολοςdiabolosdevilεἰςeisintoὄροςorosmountainὑψηλὸνhupsēlonhighἔδειξενedeixenhe showedαὐτῷautōto Himπάσαςpasasallτὰςtastheβασιλείαςbasileiaskingdomsτῆςtēsof theοἰκουμένηςoikoumenēsworldἐνeninστιγμῇstigmēaa momentχρόνουchronouof time
- 6καὶkaiAndεἶπενeipensaidαὐτῷautōto Himὁhotheδιάβολος·diabolosdevil;σοὶsoiTo Youδώσωdōsōwill I giveτὴνtēn<the>ἐξουσίανexousianauthorityταύτηνtautēnthisἅπασανhapasanallκαὶkaiandτὴνtēntheδόξανdoxangloryαὐτῶν,autōnof it,ὅτιhotiforἐμοὶemoito me myselfπαραδέδοταιparadedotaiit has been deliveredκαὶkaiandᾧhōto whomθέλωthelōI shall wishδίδωμιdidōmiI giveαὐτήν·autēnit;
- 7σὺsuYou yourselfοὖνounthereforeἐὰνeanifπροσκυνήσῃςproskunēsēsYou shall worshipἐνώπιονenōpionbeforeἔσταιestaiwill beσοῦsouYours
- 8καὶkaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτῷautōto himὕπαγεhupagedo goὀπίσωopisōbehindμουmoumeΣατανᾶ·SatanaSatan;γέγραπται·gegraptaiIt has been written:γὰρgarforκύριονkurion[The] LordτὸνtontheθεόνtheonGodσουsouof youπροσκυνήσειςproskunēseisyou will worshipκαὶkaiandαὐτῷautōHimμόνῳmonōonlyλατρεύσεις.¶latreuseisyou will serve.’
- 9ΚαὶKaiandἬγαγενĒgagenHe ledδὲdealsoαὐτὸνautonHimεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκαὶkaiandἔστησενestēsensetαὐτὸνautonhimἐπὶepiuponτὸtotheπτερύγιονpterugionpinnacleτοῦtouof theἱεροῦhi'eroutempleκαὶkaiandεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;εἰeiIfὁhotheυἱὸςhuiosSonεἶeiYou areτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,βάλεbaledo castσεαυτὸνseautonYourselfἐντεῦθενenteuthenfrom hereκάτω·katōdown;
- 10γέγραπταιgegraptaiIt has been writtenγὰρgarforὅτιhotithatτοῖςtoisTo theἀγγέλοιςangeloisangelsαὐτοῦautouof HimἐντελεῖταιenteleitaiHe will give ordersπερὶpericoncerningσοῦsouYouτοῦtou<the>διαφυλάξαιdiaphulaxaito guardσε·seYou;
- 11καὶkaiandὅτιhotithatἐπὶepiinχειρῶνcheirōn[their] handsἀροῦσίνarousinwill they bearσε,seYou,μήποτεmēpoteotherwiseπροσκόψῃςproskopsēsYou may strikeπρὸςprosagainstλίθονlithona stoneτὸνtontheπόδαpodafootσου.¶souof You.’
- 12ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidαὐτῷautōto himὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusὅτιhotithatεἴρηται·eirētaiIt has been said;οὐκoukNotἐκπειράσειςekpeiraseisyou will testκύριονkurion[the] LordτὸνtontheθεόνtheonGodσου.souof you.’
- 13καὶkaiAndσυντελέσαςsuntelesashaving finishedπάνταpantaeveryπειρασμὸνpeirasmontemptationὁhotheδιάβολοςdiabolosdevilἀπέστηapestēdepartedἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦautouHimἄχριachriuntilκαιροῦ.¶kairouan opportune time.
- 14ΚαὶKaiAndὑπέστρεψενhupestrepsenreturnedὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐνeninτῇtēatheδυνάμειdunameipowerτοῦtouof theπνεύματοςpneumatosSpiritεἰςeistoτὴνtēn<the>Γαλιλαίαν,GalilaianGalilee,καὶkaiandφήμηphēmēa reportἐξῆλθενexēlthenwent outκαθ᾽kath᾽intoὅληςholēsallτῆςtēstheπεριχώρουperichōrousurrounding regionπερὶpericoncerningαὐτοῦ.autouHim.
- 15καὶkaiAndαὐτὸςautosHe himselfἐδίδασκενedidaskenwas teachingἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesαὐτῶνautōnof themδοξαζόμενοςdoxazomenosbeing glorifiedὑπὸhupobyπάντων.¶pantōnall.
- 16ΚαὶKaiAndἦλθενēlthenHe cameεἰςeistoτὴνtēn<the>ΝαζαρὰNazaraNazarethοὗhouwhereἦνēnHe wasτεθραμμένος,tethrammenosraised,καὶkaiandεἰσῆλθενeisēlthenHe enteredκατὰkataaccording toτὸtotheεἰωθὸςeiōthosbeing customaryαὐτῷautōto Himἐνenonτῇtēatheἡμέρᾳhēmeradayτῶνtōnof theσαββάτωνsabbatōnSabbathsεἰςeisintoτὴνtēntheσυναγωγὴνsunagōgēnsynagogueκαὶkaiandἀνέστηanestēstood upἀναγνῶναι.anagnōnaito read.
- 17καὶkaiAndἐπεδόθηepedothēthere was givenαὐτῷautōto Himβιβλίονbiblion[the] scroll ofτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetἨσαΐου·ĒsaiouIsaiah;καὶkaiandτὸtotheβιβλίονbiblionscrollεὗρενheurenHe foundτὸνtontheτόπονtoponplaceοὗhouwhereἦνēnit wasγεγραμμένονgegrammenonwritten
- 18πνεῦμαpneuma[The] Spiritκυρίουkuriouof [the] Lord [is]ἐπ᾽ep᾽uponἐμέ,emeMe myself,οὗhouof whichεἵνεκενeinekenbecauseἔχρισένechrisenHe has anointedμεmeMeπτωχοῖς,ptōchoisto [the] poor,ἀπέσταλκένapestalkenHe has sentμεmeMeἰὰσασθαιiasasthaito healτοὺςtoustheσυντετριμμένουςsuntetrimmenousbruisedτὴνtēn<the>καρδίανkardianheartκηρύξαιkēruxaito proclaimαἰχμαλώτοιςaichmalōtoisto [the] captivesἄφεσινaphesindeliveranceκαὶkaiandτυφλοῖςtuphloisto [the] blindἀνάβλεψιν,anablepsinrecovery of sight,ἀποστεῖλαιaposteilaito send forthτεθραυσμένουςtethrausmenous[the] oppressedἐνeninἀφέσει,apheseideliverance,
- 19κηρύξαιkēruxaito proclaimἐνιαυτὸνeniauton[the] yearκυρίουkuriouof [the] Lord’sδεκτόν.dektonfavor.
- 20καὶkaiAndπτύξαςptuxashaving rolled upτὸtotheβιβλίονbiblionscrollἀποδοὺςapodoushaving delivered [it]τῷtōto theὑπηρέτῃhupēretēattendantἐκάθισεν,ekathisenHe sat down,καὶkaiandπάντωνpantōnof allοἱhoitheὀφθαλμοὶophthalmoieyesἐνeninτῇtēatheσυναγωγῇsunagōgēasynagogueἦσανēsanwereἀτενίζοντεςatenizontesfixed uponαὐτῷ.autōHim.
- 21ἤρξατοērxatoHe beganδὲdethenλέγεινlegeinto sayπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemὅτιhotithatσήμερονsēmeronTodayπεπλήρωταιpeplērōtaihas been fulfilledἡhē<the>γραφὴgraphēScriptureαὕτηhautēthisἐνeninτοῖςtoistheὠσὶνōsinhearingὑμῶν.humōnof you.
- 22καὶkaiAndπάντεςpantesallἐμαρτύρουνemarturounwere bearing witnessαὐτῷautōto Himκαὶkaiandἐθαύμαζονethaumazonthey were marvelingἐπὶepiatτοῖςtoistheλόγοιςlogoiswordsτῆςtēsof theχάριτοςcharitosgraceτοῖςtoiswhichἐκπορευομένοιςekporeuomenoisare proceedingἐκekout ofτοῦtoutheστόματοςstomatosmouthαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandἔλεγον·elegonthey were saying;υἱόςhuios[the] sonἐστινestinisὁho<the>ἸωσὴφIōsēphof Josephοὗτος;houtosthis?
- 23καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;πάντωςpantōsSurelyἐρεῖτέereiteyou will sayμοιmoito Meτὴνtēn<the>παραβολὴνparabolēnproverbταύτην·tautēnthis;ἰατρέ,iatrePhysicianθεράπευσονtherapeusondo healσεαυτόν·seautonyourself!ὅσαhosaAs much asἠκούσαμενēkousamenwe have heardγενόμεναgenomenahas been doneΚαφαρναούμ,KapharnaoumCapernaum,ποίησονpoiēsondo performκαὶkaialsoὧδεhōdehereἐνeninτῇtēatheπατρίδιpatridihometownσου.¶souof You.
- 24ΕἶπενEipenHe saidδέ·dethen;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatοὐδεὶςoudeisnoπροφήτηςprophētēsprophetδεκτόςdektosacceptableἐστινestinisἐνeninτῇtēatheπατρίδιpatridihometownαὐτοῦ.autouof him.
- 25ἐπ᾽ep᾽InἀληθείαςalētheiastruthδὲdenowλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;πολλαὶpollaimanyχῆραιchēraiwidowsἦσανēsanthere wereἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysἨλίουĒliouof Elijahἐνeninτῷtō<the>ἸσραὴλIsraēlIsraelὅτεhotewhenἐκλείσθηekleisthēwas shut upὁhotheοὐρανὸςouranosheavenἐπὶepiforἔτηetēyearsτρίαtriathreeκαὶkaiandμῆναςmēnasmonthsἕξ,hexsix,ὡςhōswhenἐγένετοegenetothere wasλιμὸςlimosa famineμέγαςmegasgreatἐπὶepiuponπᾶσανpasanallτὴνtēntheγῆν·gēnland;
- 26καὶkaiandπρὸςprostoοὐδεμίανoudemiannoneαὐτῶνautōnof themἐπέμφθηepemphthēwas sentἨλίαςĒliasElijahεἰeionlyμὴmēexceptεἰςeistoΣάρεπταSareptaZarephathτῆςtēs<the>πρὸςprostoγυναῖκαgunaikaa womanχήραν.chērana widow.
- 27καὶkaiAndπολλοὶpolloimanyλεπροὶleproilepersἦσανēsanwereἐνeninτῷtō<the>ἸσραὴλIsraēlIsraelἐπὶepiin the timeἘλισαίουElisaiouof Elishaτοῦtoutheπροφήτου·prophētouprophet;καὶkaiandοὐδεὶςoudeisnoneαὐτῶνautōnof themἐκαθαρίσθηekatharisthēwas cleansedεἰeionlyμὴmēexceptΝαιμὰνNaimanNaamanὁhotheΣύρος.¶SurosSyrian.
- 28ΚαὶKaiAndἐπλήσθησανeplēsthēsanwere filledπάντεςpantesallθυμοῦthumouwith angerἐνeninτῇtēatheσυναγωγῇsunagōgēasynagogueἀκούοντεςakouonteshearingταῦτα·tautathese things;
- 29καὶkaiandἀναστάντεςanastanteshaving risen upἐξέβαλονexebalonthey castαὐτὸνautonHimἔξωexōoutτῆςtēsof theπόλεωςpoleōscityκαὶkaiandἤγαγονēgagonledαὐτὸνautonHimἕωςhe'ōsuntoτῆςtēstheὀφρύοςophruosbrowτοῦtouof theὄρουςoroushillἐφ᾽eph᾽uponοὗhouwhichἡhētheπόλιςpolistownᾠκοδόμητοōkodomētohad been builtαὐτῶνautōnof themκατακρημνίσαιkatakrēmnisaito throw overαὐτόν.autonhim.
- 30αὐτὸςautosHe himselfδὲdehoweverδιελθὼνdielthōnhaving passedδιὰdiathroughμέσουmesou[the] midstαὐτῶνautōnof themἐπορεύετο.¶eporeuetowas going away.
- 31ΚαὶKaiAndκατῆλθενkatēlthenHe went downεἰςeistoΚαφαρναοὺμKapharnaoumCapernaumπόλινpolina cityτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasof GalileeκαὶkaiAndἦνēnHe wasδιδάσκωνdidaskōnteachingαὐτοὺςautousthemἐνenonτοῖςtoistheσάββασιν.sabbasinSabbaths.
- 32καὶkaiandἐξεπλήσσοντοexeplēssontothey were astonishedἐπὶepiatτῇtēatheδιδαχῇdidachēateachingαὐτοῦautouof Himὅτιhotiforἐνenwithἐξουσίᾳexousiaauthorityἦνēnwasὁhotheλόγοςlogosmessageαὐτοῦ.autouof Him.
- 33καὶkaiAndἐνeninτῇtēatheσυναγωγῇsunagōgēasynagogueἦνēnwasἄνθρωποςanthrōposa manἔχωνechōnhavingπνεῦμαpneumaa spiritδαιμονίουdaimoniouof a demonἀκαθάρτου,akathartouunclean,καὶkaiandἀνέκραξενanekraxenhe cried outφωνῇphōnēain a voiceμεγάλῃ·megalēloud;
- 34λέγωνlegōnsayingἔα,eaHa!τίtiWhatἡμῖνhēminto usκαὶkaiandσοί,soito You,ἸησοῦIēsouJesusΝαζαρηνέ;Nazarēneof Nazareth?ἦλθεςēlthesAre You comeἀπολέσαιapolesaito destroyἡμᾶς;hēmasus?οἶδάoidaI knowσεseYouτίςtiswhoεἶ,eiare,ὁhotheἅγιοςhagiosHoly [One]τοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 35καὶkaiAndἐπετίμησενepetimēsenrebukedαὐτῷautōhimὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusλέγων·legōnsaying;φιμώθητιphimōthētido be silentκαὶkaiandἔξελθεexelthedo come forthαὐτοῦ.autouhim!καὶkaiAndῥῖψανrhipsanhaving thrownαὐτὸνautonhimτὸtotheδαιμόνιονdaimoniondemonεἰςeisintoτὸtotheμέσονmesonmidstἐξῆλθενexēlthenit came outἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦautouhimμηδὲνmēdenin nothingβλάψανblapsanhaving hurtαὐτόν.autonhim.
- 36καὶkaiAndἐγένετοegenetocameθάμβοςthambosastonishmentἐπὶepiuponπάντας,pantasall,καὶkaiandσυνελάλουνsunelalounthey were speakingπρὸςprostoἀλλήλουςallēlousone anotherλέγοντες·legontessaying;τίςtisWhatὁho<the>λόγοςlogoswordοὗτοςhoutos[is] thisὅτιhotiforἐνenwithἐξουσίᾳexousiaauthorityκαὶkaiandδυνάμειdunameipowerἐπιτάσσειepitasseiHe commandsτοῖςtoistheἀκαθάρτοιςakathartoisuncleanπνεύμασιν,pneumasinspirits,καὶkaiandἐξέρχονται;¶exerchontaithey come out?
- 37ΚαὶKaiAndἐξεπορεύετοexeporeuetowas spreadingἦχοςēchos[the] reportπερὶpericoncerningαὐτοῦautouHimεἰςeisintoπάνταpantaeveryτόπονtoponplaceτῆςtēsof theπεριχώρου.¶perichōrousurrounding region.
- 38ἈναστὰςAnastasHaving risen upδὲdethenτῆςtēstheσυναγωγῆςsunagōgēssynagogueεἰσῆλθενeisēlthenHe enteredεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseΣίμωνος.Simōnosof Simon.ἡhēTheπενθερὰpentheramother-in-lawδὲdethenτοῦtou<the>ΣίμωνοςSimōnosof Simonἦνēnwasσυνεχομένηsunechomenēoppressed withπυρετῷpuretōa feverμεγάλῳ,megalōgreat,καὶkaiandἠρώτησανērōtēsanthey appealedαὐτὸνautonto Himπερὶperiforαὐτῆς.autēsher.
- 39καὶkaiAndἐπιστὰςepistashaving stoodἐπάνωepanōoverαὐτῆςautēsherἐπετίμησενepetimēsenHe rebukedτῷtōtheπυρετῷ,puretōfever,καὶkaiandἀφῆκενaphēkenit leftαὐτήν·autēnher;παραχρῆμαparachrēmaimmediatelyδὲdethenἀναστᾶσαanastasahaving arisenδιηκόνειdiēkoneishe was servingαὐτοῖς.¶autoisthem.
- 40ΔύνοντοςDunontosWhen is settingδὲdenowτοῦtoutheἡλίουhēliousunὅσοιhosoias many asεἶχονeichonhad [any]ἀσθενοῦνταςasthenountasailingνόσοιςnosoiswith diseasesποικίλαιςpoikilaisvariousἤγαγονēgagonbroughtαὐτοὺςautousthemπρὸςprostoαὐτόν·autonHim;ὁho<the>δὲdeandἑνὶhenion oneἑκάστῳhekastōeachαὐτῶνautōnof themτὰςtastheχεῖραςcheirashandsαὐτούς.autousthem.
- 41ἐξήρχετοexērchetoWere going outδὲdenowκαὶkaialsoδαιμόνιαdaimoniademonsἀπὸapofromπολλῶνpollōnmanyκαὶkaiandλέγονταlegontasayingὅτιhotithatσὺsuYou yourselfεἶeiareὁho<the>χριστὸςchristosChristὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.καὶkaiAndἐπιτιμῶνepitimōnrebuking [them]οὐκouknotεἴαeiawas He allowingαὐτὰautathemλαλεῖνlaleinto speakὅτιhotibecauseᾔδεισανēdeisanthey knewτὸνtontheχριστὸνchristonChristαὐτὸνautonHimεἶναι.¶einaito be.
- 42ΓενομένηςGenomenēsWhen was arrivingδὲdenowἡμέραςhēmerasdaybreakἐξελθὼνexelthōnhaving gone outἐπορεύθηeporeuthēHe wentεἰςeisintoἔρημονerēmona solitaryτόπον,toponplace,καὶkaiandοἱhoitheὄχλοιochloicrowdsαὐτὸνautonHimκαὶkaiandἦλθονēlthonthey cameἕωςhe'ōsup toαὐτοῦautouHimκαὶkaiandκατεῖχονkateichonwere detainingαὐτὸνautonHimτοῦtouof theμὴmēnotπορεύεσθαιporeuesthaito goἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶν.autōnthem.
- 43ὁho<the>δὲdeButεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemὅτιhotithatκαὶkaiAlsoταῖςtaisto theἑτέραιςheteraisotherπόλεσινpolesintownsεὐαγγελίσασθαίeuangelisasthaito evangeliseμεmeMeδεῖdeiit behoovesτὴνtēnof theβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,ὅτιhotibecauseτοῦτοtoutothis
- 44καὶkaiAndἦνēnHe wasκηρύσσωνkērussōnpreachingτῆςtēs<the>
Chapter 5
- 1ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐνeninτῷtō<the>τὸνtontheὄχλονochloncrowdἐπικεῖσθαιepikeisthaipressing onαὐτῷautōHimἀκούεινakoueinto hearτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦtheouof GodκαὶkaiandαὐτὸςautosHe himselfἦνēnwasἑστὼςhestōsalready standingπαρὰparabyτὴνtēntheλίμνηνlimnēnlakeΓεννησαρὲτGennēsaretof Gennesaret
- 2καὶkaiandεἶδενeidenHe sawδύοduotwoπλοῖαploiaboatsἑστῶταhestōtaalready lyingπαρὰparabyτὴνtēntheλίμνην.limnēnlake.οἱhoi<the>δὲdebutἁλιεῖςhalieisthe fishermenἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemἀποβάντεςapobanteshaving gone outτὰtatheδίκτυα.diktuanets.
- 3ἐμβὰςembasHaving climbedδὲdethenεἰςeisintoἓνhenoneτῶνtōnof theπλοίωνploiōnboatsὃhowhichἦνēnwasτοῦtouof theΣίμωνος,SimōnosSimon’s,ἠρώτησενērōtēsenHe askedαὐτὸνautonhimἀπὸapofromτῆςtēstheγῆςgēslandἐπαναγαγεῖνepanagageinto put offὀλίγον.oligona little.καὶkaiandκαθίσαςkathisasHaving sat downδὲdethenἐκekfromτοῦtoutheπλοίουploiouboatἐδίδασκενedidaskenHe was teachingτοὺςtoustheὄχλους.¶ochlouscrowds.
- 4ὩςHōsWhenδὲdethenἐπαύσατοepausatoHe left offλαλῶνlalōnspeakingεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoτὸνton<the>Σίμωνα·SimōnaSimon;ἐπανάγαγεepanagagedo put offεἰςeisintoτὸtotheβάθος,bathosdeepκαὶkaiandχαλάσατεchalasatedo lowerτὰtatheδίκτυαdiktuanetsὑμῶνhumōnof youεἰςeisforἄγραν.agrana catch.
- 5καὶkaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ΣίμωνSimōnSimonεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him:ἐπιστάτα,epistataMaster,δι᾽di᾽throughὅληςholēswholeτῆςtēs<the>νυκτὸςnuktosnightκοπιάσαντεςkopiasanteshaving toiledοὐδὲνoudenno [thing]ἐλάβομεν,elabomenhave we taken,ἐπὶepiatδὲdehoweverτῷtōtheῥήματίrhēmatideclarationσουsouof YouχαλάσωchalasōI will let down
- 6καὶkaiAndτοῦτοtoutothisποιήσαντεςpoiēsanteshaving doneσυνέκλεισανsunekleisanthey enclosedπλῆθοςplēthosa multitudeἰχθύωνichthuōnof fishesπολύ·polugreat;διερρήσσετοdierrēssetowere breakingδὲdenowαὐτῶν.autōnof them.
- 7καὶkaiAndκατένευσανkateneusanthey beckonedτοῖςtoisto theμετόχοιςmetochoispartnersτοῖςtoisto theἐνeninτῷtōtheἑτέρῳheterōotherπλοίῳploiōboatτοῦtou<the>ἐλθόνταςelthontashaving comeσυλλαβέσθαιsullabesthaito helpαὐτοῖς.autoisthem.καὶkaiandἦλθονēlthonthey cameκαὶkaiandἔπλησανeplēsanfilledἀμφότεραamphoterabothτὰtatheπλοῖαploiaboatsὥστεhōsteso thatβυθίζεσθαιbuthizesthai[were] sinkingαὐτά.¶autathey.
- 8ἸδὼνIdōnHaving seenδὲdenowΣίμωνSimōnSimonΠέτροςPetrosPeterπροσέπεσενprosepesenfell atτοῖςtoistheγόνασινgonasinkneesτοῦtou<the>ἸησοῦIēsouof Jesusλέγων·legōnsaying;ἔξελθεexelthedo departἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦ,emoume,ὅτιhotiforἀνὴρanēra manἁμαρτωλόςhamartōlossinfulεἰμι,eimiam I,κύριε.kurieLord.
- 9θάμβοςthambosAmazementγὰρgarforπεριέσχενperieschenlaid holdαὐτὸνautonon himκαὶkaiandπάνταςpantason allτοὺςtousthoseσὺνsunwithαὐτῷautōhimἐπὶepiatτῇtēatheἄγρᾳagracatchτῶνtōnof theἰχθύωνichthuōnfishσυνέλαβον,sunelabonthey had taken,
- 10ὁμοίωςhomoiōslikewiseδὲdenowκαὶkaialsoἸάκωβονIakōbonJamesκαὶkaiandἸωάννηνIōannēnJohnυἱοὺςhuious[the] sonsΖεβεδαίου,Zebedaiouof Zebedee,οἳhoiwhoἦσανēsanwereκοινωνοὶkoinōnoipartnersτῷtō<the>Σίμωνι.Simōniwith Simon.καὶkaiAndεἶπενeipensaidπρὸςprostoτὸνton<the>ΣίμωναSimōnaSimonὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;μὴmēNotφοβοῦ·phoboudo fear;ἀπὸapofromτοῦtou<the>νῦνnunnow onἀνθρώπουςanthrōpousmenἔσῃesēyou will beζωγρῶν.zōgrōncatching.
- 11καὶkaiAndκαταγαγόντεςkatagagonteshaving broughtτὰtatheπλοῖαploiaboatsἐπὶepitoτὴνtēntheγῆν,gēnland,ἀφέντεςaphenteshaving leftἠκολούθησανēkolouthēsanthey followedαὐτῷ.¶autōHim.
- 12ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνeninτῷtō<the>εἶναιeinaibeingαὐτὸνautonHimἐνeninμιᾷmiaoneτῶνtōnof theπόλεωνpoleōncitiesκαὶkaithatἰδοὺidoubeholdἀνὴρanēra manπλήρηςplērēsfullλέπρας·leprasof leprosy;καὶkaiandἰδὼνidōnhaving seenδὲdethenτὸνton<the>Ἰησοῦν,IēsounJesus,πεσὼνpesōnhaving fallenἐπὶepiuponπρόσωπονprosōpon[his] faceἐδεήθηedeēthēbeggedαὐτοῦautouHimλέγων·legōnsaying;κύριε,kurieLord,ἐὰνeanifθέλῃς,thelēsYou shall be willing,δύνασαίdunasaiYou are ableμεmemeκαθαρίσαι.katharisaito cleanse.
- 13καὶkaiAndἐκτείναςekteinashaving stretched outτὴνtēntheχεῖραcheirahandἥψατοhēpsatoHe touchedαὐτοῦautouhimθέλω,thelōI am willing,καθαρίσθητι.katharisthētido be cleansed.καὶkaiAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyἡhētheλέπραlepraleprosyἀπῆλθενapēlthendepartedἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦ.autouhim.
- 14καὶkaiAndαὐτὸςautosHe himselfπαρήγγειλενparēngeilenorderedαὐτῷautōhimμηδενὶmēdenino oneεἰπεῖνeipeinto tellἀλλ᾽all᾽Butἀπελθὼνapelthōnhaving goneδεῖξονdeixondo showσεαυτὸνseautonyourselfτῷtōto theἱερεῖhi'ereipriestκαὶkaiandπροσένεγκεprosenegkedo offerπερὶperiforτοῦtoutheκαθαρισμοῦkatharismoucleansingσουsouof youκαθὼςkathōseven asπροσέταξενprosetaxencommandedΜωϋσῆςMōusēsMosesεἰςeisforμαρτύριονmarturiona testimonyαὐτοῖς.¶autoisto them.
- 15ΔιήρχετοDiērchetoWas spread abroadδὲdenowμᾶλλονmallonstill moreὁhotheλόγοςlogosreportπερὶpericoncerningαὐτοῦ·autouHim;καὶkaiandσυνήρχοντοsunērchontowere comingὄχλοιochloicrowdsπολλοὶpolloigreatἀκούεινakoueinto hearκαὶkaiandθεραπεύεσθαιtherapeuesthaito be healedὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦautouhimἀπὸapofromτῶνtōntheἀσθενειῶνastheneiōnsicknessesαὐτῶν·autōnof them;
- 16αὐτὸςautosHe Himselfδὲdenowἦνēnwasὑποχωρῶνhupochōrōnwithdrawingἐνenintoταῖςtaistheἐρήμοιςerēmoiswildernessκαὶkaiandπροσευχόμενος.¶proseuchomenospraying.
- 17ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenonμιᾷmiaoneτῶνtōnof theἡμερῶνhēmerōndaysκαὶkaithatαὐτὸςautosHe himselfἦνēnwasδιδάσκων·didaskōnteaching;καὶkaiandἦσανēsanthere wereκαθήμενοιkathēmenoisitting byΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesκαὶkaiandνομοδιδάσκαλοιnomodidaskaloiteachers of the lawοἳhoiwhoἦσανēsanwereἐληλυθότεςelēluthotesalready comingἐκekout ofπάσηςpasēseveryκώμηςkōmēsvillageτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasof GalileeκαὶkaiandἸουδαίαςIoudaiasof JudeaκαὶkaiandἸερουσαλήμ,Ierousalēmof Jerusalem,καὶkaiAndδύναμιςdunamis[the] powerκυρίουkuriouof [the] Lordἦνēnwasεἰςeiswithτὸto<the>ἰᾶσθαιiasthaito heal
- 18καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἄνδρεςandresmenφέροντεςpherontescarryingἐπὶepiuponκλίνηςklinēsa matἄνθρωπονanthrōpona manὃςhoswhoἦνēnwasπαραλελυμένος,paralelumenosparalyzed,καὶkaiandἐζήτουνezētounthey were seekingαὐτὸνautonhimεἰσενεγκεῖνeisenegkeinto bring inκαὶkaiandθεῖναιtheinaito placeαὐτὸνautonhimἐνώπιονenōpionbeforeαὐτοῦ.autouHim.
- 19καὶkaiAndμὴmēnotεὑρόντεςheuronteshaving foundδιὰdiathroughποίαςpoiaswhat wayεἰσενέγκωσινeisenegkōsinthey may bring inαὐτὸνautonhimδιὰdiaon account ofτὸνtontheὄχλον,ochloncrowd,ἀναβάντεςanabanteshaving gone upἐπὶepionτὸtotheδῶμαdōmahousetopδιὰdiathroughτῶνtōntheκεράμωνkeramōntilesκαθῆκανkathēkanthey let downαὐτὸνautonhimσὺνsunwithτῷtōtheκλινιδίῳklinidiōmatεἰςeisintoτὸtotheμέσονmesonmidstἔμπροσθενemprosthenbeforeτοῦtou<the>Ἰησοῦ.IēsouJesus.
- 20καὶkaiAndἰδὼνidōnhaving seenτὴνtēntheπίστινpistinfaithαὐτῶνautōnof themεἶπενeipenHe saidαὐτῷ·autōto him:ἄνθρωπε,anthrōpeMan,ἀφέωνταίapheōntaihave been forgivenσοιsoiyouαἱhaitheἁμαρτίαιhamartiaisinsσου.souof you.
- 21καὶkaiAndἤρξαντοērxantobeganδιαλογίζεσθαιdialogizesthaito reasonοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesλέγοντες·legontessaying;τίςtisWhoἐστινestinisοὗτοςhoutosthisὃςhoswhoλαλεῖlaleispeaksβλασφημίας;blasphēmiasblasphemies?τίςtisWhoδύναταιdunataiis ableἁμαρτίαςhamartiassinsεἰeionlyμὴmēexceptμόνοςmonos[the] soleὁho<the>θεός;¶theosGod?
- 22ἘπιγνοὺςEpignousHaving knownδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτοὺςtoustheδιαλογισμοὺςdialogismousreasoningsαὐτῶνautōnof themἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;τίtiWhyδιαλογίζεσθεdialogizesthereason youἐνeninταῖςtaistheκαρδίαιςkardiaisheartsὑμῶν;humōnof you?
- 23τίtiWhichἐστινestinisεὐκοπώτερον,eukopōteroneasier,εἰπεῖν·eipeinto say;ἀφέωνταίapheōntaiHave been forgivenσοιsoiyouαἱhaitheἁμαρτίαιhamartiaisinsσου,souof you,ἢēorεἰπεῖν·eipeinto say;καὶkaiandπεριπάτει;peripateido walk?
- 24ἵναinaThatδὲdehoweverεἰδῆτεeidēteyou may knowὅτιhotithatὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐξουσίανexousianauthorityἔχειecheihasἐπὶepionτῆςtēstheγῆςgēsearthἀφιέναιaphienaito forgiveἁμαρτίας,hamartiassins..,εἶπενeipenHe saidτῷtōto the [one]παραλελυμένῳ·paralelumenōparalyzed;σοὶsoiTo youλέγω,legōI say,καὶkaiandἄραςarashaving taken upτὸtotheκλινίδιόνklinidionmatσου,souof you,πορεύουporeuoudo goεἰςeistoτὸνtontheοἶκόνoikonhouseσου.souof you.
- 25καὶkaiAndπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyἀναστὰςanastashaving stood upἐνώπιονenōpionbeforeαὐτῶν,autōnthem,ἄραςarashaving taken upἐφ᾽eph᾽[that] onκατέκειτο,katekeitohe was lying,ἀπῆλθενapēlthenhe departedεἰςeistoτὸνtontheοἶκονoikonhomeαὐτοῦautouof himδοξάζωνdoxazōnglorifyingτὸνton<the>θεόν.theonGod.
- 26καὶkaiAndἔκστασιςekstasisamazementἔλαβενelabenseizedἅπαντας,hapantasall,καὶkaiandἐδόξαζονedoxazonthey were glorifyingτὸνton<the>θεὸνtheonGodκαὶkaiandἐπλήσθησανeplēsthēsanwere filledφόβουphobouwith fearλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatεἴδομενeidomenWe have seenπαράδοξαparadoxaremarkable thingsσήμερον.¶sēmerontoday.
- 27ΚαὶKaiAndμετὰmetaafterταῦταtautathese thingsἐξῆλθενexēlthenHe went forthκαὶkaiandἐθεάσατοetheasatoHe sawτελώνηνtelōnēna tax collectorὀνόματιonomatinamedΛευὶνLeuinLeviκαθήμενονkathēmenonsittingἐπὶepiatτὸtotheτελώνιονtelōniontax boothκαὶkaiandεἶπενeipenHe saidαὐτῷ·autōto him;ἀκολούθειakoloutheido followμοι.moiMe.
- 28καὶkaiAndκαταλιπὼνkatalipōnhaving leftἀναστὰςanastashaving arisenαὐτῷ.autōHim.
- 29καὶkaiAndἐποίησενepoiēsenmadeδοχὴνdochēna banquetμεγάληνmegalēngreatὁho<the>ΛευὶςLeuisLeviαὐτῷautōfor Himἐνeninτῇtēatheοἰκίᾳoikiahouseαὐτοῦ,autouof him,καὶkaiandἦνēnthere wasὄχλοςochlosa multitudeπολὺςpolusgreatτελωνῶνtelōnōnof tax collectorsκαὶkaiandἄλλωνallōnothersοἳhoiwhoἦσανēsanwereμετ᾽met᾽withαὐτῶνautōnthemκατακείμενοι.katakeimenoireclining.
- 30καὶkaiAndἐγόγγυζονegonguzonwere grumblingοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesκαὶkaiandοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesαὐτῶνautōnof themπρὸςprosatτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦautouof Himλέγοντες·legontessaying;διὰdiaBecause ofτίtiwhyμετὰmetawithτῶνtōntheτελωνῶνtelōnōntax collectorsκαὶkaiandἁμαρτωλῶνhamartōlōnsinnersἐσθίετεesthietedo you eatκαὶkaiandπίνετε;¶pinetedrink?
- 31ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;οὐouNoχρείανchreianneedἔχουσινechousinhaveοἱhoithoseὑγιαίνοντεςhugiainontesbeing wellἰατροῦiatrouof a physicianἀλλ᾽all᾽butοἱhoithoseκακῶςkakōssickἔχοντες.echontesbeing.
- 32οὐκoukNotἐλήλυθαelēluthaI have comeκαλέσαιkalesaito callδικαίουςdikaiousrighteous [ones]ἀλλ᾽all᾽butἁμαρτωλοὺςhamartōloussinnersεἰςeistoμετάνοιαν.metanoianrepentance.
- 33οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπανeipanthey saidπρὸςprostoαὐτόν·autonHim;διὰdiathroughτίtiwhyοἱhoiTheμαθηταὶmathētaidisciplesἸωάννουIōannouof Johnνηστεύουσινnēsteuousinfastπυκνὰpuknaoftenκαὶkaiandδεήσειςdeēseisprayersποιοῦνται,poiountaimake,ὁμοίωςhomoiōslikewiseκαὶkaialsoοἱhoithoseτῶνtōnof theΦαρισαίων,PharisaiōnPharisees,οἱhoithoseδὲdehoweverσοὶsoiof Youἐσθίουσινesthiousineatκαὶkaiandπίνουσιν.¶pinousindrink.
- 34ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;μὴmēNotδύνασθεdunastheare you ableτοὺςtoustheυἱοὺςhuioussonsτοῦtouof theνυμφῶνοςnumphōnosbridechamberἐνeninᾧhōwhich [time]ὁhotheνυμφίοςnumphiosbridegroomμετ᾽met᾽withαὐτῶνautōnthemἐστιν,estinis,ποιῆσαιpoiēsaito make
- 35ἐλεύσονταιeleusontaiWill comeδὲdehoweverἡμέραι,hēmeraidaysκαὶkaialsoὅτανhotanwhenἀπαρθῇaparthēamay be taken awayἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemὁhotheνυμφίος,numphiosbridegroom,τότεtotethenνηστεύσουσινnēsteusousinthey will fastἐνeninἐκείναιςekeinaisthoseταῖςtais<the>ἡμέραις.hēmeraisdays.
- 36ἔλεγενelegenHe was speakingδὲdenowκαὶkaialsoπαραβολὴνparabolēna parableπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemὅτιhotithatοὐδεὶςoudeisNo [one]ἐπίβλημαepiblēmaa pieceἀπὸapoofἱματίουhimatioua garmentκαινοῦkainounewσχίσαςschisashaving tornἐπιβάλλειepiballeiputs [it]ἐπὶepionἱμάτιονhimationa garmentπαλαιόν·palaionold;εἰeilestδὲdethenμήmēexceptγε,geindeedκαὶkaialsoτὸtotheκαινὸνkainonnewκαὶkaiandτῷtōto theπαλαιῷpalaiōoldοὐounotτὸtotheἐπίβλημαepiblēmapieceτὸto<the>ἀπὸapoofτοῦtoutheκαινοῦ.kainounew.
- 37καὶkaiAndοὐδεὶςoudeisno [one]βάλλειballeiputsοἶνονoinonwineνέονneonnewεἰςeisintoἀσκοὺςaskouswineskinsπαλαιούς·palaiousold;εἰeilestδὲdethenμήmēexceptγε,geindeedῥήξειrhēxeiwill burstὁhotheοἶνοςoinoswineὁho<the>νέοςneosnewτοὺςtoustheἀσκοὺςaskouswineskinsκαὶkaiandαὐτὸςautositἐκχυθήσεται,ekchuthēsetaiwill be spilled out,καὶkaiandοἱhoitheἀσκοὶaskoiwineskinsἀπολοῦνται·apolountaiwill be destroyed;
- 38ἀλλ᾽all᾽Butοἶνονoinonwineνέονneonnewεἰςeisintoἀσκοὺςaskouswineskinsκαινοὺςkainousfreshβλητέονblēteonmust be putκαὶkaiandἀμφότεροιamphoteroibothσυντηροῦνται.suntērountaiare preserved.
- 39καὶkaiAndοὐδεὶςoudeisno [one]πιὼνpiōnhaving drunkπαλαιὸνpalaionold [wine]εὐθέωςeutheōsimmediatelyθέλειtheleidesiresνέον,neonnew,λέγειlegeihe saysγάρ·garfor;ὁhoTheπαλαιὸςpalaiosoldἐστιν.¶estinis.
Chapter 6
- 1ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐνenonσαββάτῳsabbatōa Sabbathδευτεροπρώτῳdeuteroprōtōsecond [after the] firstδιαπορεύεσθαιdiaporeuesthai[is] passing alongαὐτὸνautonHeδιὰdiathroughτῶνtōn<the>σπορίμων,sporimōngrainfields,καὶkaiandἔτιλλονetillonwere pluckingοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandἤσθιονēsthionwere eatingτοὺςtoustheστάχυαςstachuasheads of grainψώχοντεςpsōchontesrubbing [them]ταῖςtaisin theχερσίν.chersinhands.
- 2τινὲςtinesSomeδὲdehoweverτῶνtōnof theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesεἶπανeipansaidαὐτοῖς·autoisto them:τίtiWhyποιεῖτεpoieitedo youὃhothat whichοὐκouknotἔξεστινexestinit is lawfulποιεῖνpoieinto doἐνeninτοῖςtois[on] theσάββασιν;sabbasinSabbaths?
- 3καὶkaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemεἶπενeipensaidὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;οὐδὲoudeSurelyτοῦτοtoutothisἀνέγνωτεanegnōtehave you readὃhowhatἐποίησενepoiēsendidΔαυίδ,DauidDavid,ἐπείνασενepeinasenwas hungryαὐτὸςautoshe himselfκαὶkaiandοἱhoithose whoμετ᾽met᾽withαὐτοῦautouhimὄντες;ontesbeing?
- 4ὡςhōshowεἰσῆλθενeisēlthenhe enteredεἰςeisintoτὸνtontheοἶκονoikonhouseτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,καὶkaiandτοὺςtoustheἄρτουςartousloavesτῆςtēsof theπροθέσεωςprotheseōspresentationκαὶkaiandἔφαγενephagenateκαὶkaiandἔδωκενedōkengaveκαὶkaiandτοῖςtoisto thoseμετ᾽met᾽withαὐτοῦautouhimοὓςhouswhichοὐκouknotἔξεστινexestinit is lawfulφαγεῖνphageinto eatεἰeionlyμὴmēexceptμόνουςmonoussolelyτοὺςtousto theἱερεῖς;hi'ereispriests?
- 5καὶkaiAndἔλεγενelegenHe was sayingαὐτοῖςautoisto themὅτι·hotithat:κύριόςkuriosLordἐστινestinisκαὶkaialsoτοῦtouof theσαββάτουsabbatouSabbathὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου.¶anthrōpouof Man.
- 6ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenκαὶkaiandἐνenonἑτέρῳheterōanotherσαββάτῳsabbatōSabbathεἰσελθεῖνeiseltheinenteringαὐτὸνautonHeεἰςeisintoτὴνtēntheσυναγωγὴνsunagōgēnsynagogueκαὶkaiandδιδάσκειν·didaskeinteaching;καὶkaiandἦνēnthere wasἄνθρωποςanthrōposa manἐκεῖ,ekeithereκαὶkaiandἡhētheχεὶρcheirhandαὐτοῦautouof himἡhētheδεξιὰdexiarightἦνēnwasξηρά.xērawithered.
- 7δὲdenowαὐτὸνautonHimοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesεἰeiwhetherἐνenonτῷtōtheσαββάτῳsabbatōSabbathἵναinathatεὕρωσινheurōsinthey may find [reason]αὐτοῦ.autouHim.
- 8αὐτὸςautosHe himselfδὲdenowᾔδειēdeiknewτοὺςtoustheδιαλογισμοὺςdialogismousthoughtsαὐτῶν.autōnof them.καὶkaiandεἶπενeipenHe saidδὲdenowτῷtōto theτῷtōtheξηρὰνxēranwitheredἔχοντιechontihavingτὴνtēntheχεῖρα·cheirahand;καὶkaiandστῆθιstēthido standεἰςeisinτὸtotheμέσον.mesonmidst.ὁho<the>ἀναστὰςanastashaving risen upἔστη.estēhe stood.
- 9εἶπενeipenSaidὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ὑμᾶςhumasyouἔξεστινexestinit is lawfulἀγαθοποιῆσαιagathopoiēsaito do goodἢēorκακοποιῆσαι;kakopoiēsaito do evil?ψυχὴνpsuchēnLifeσῶσαιsōsaito saveἢēor
- 10καὶkaiAndπεριβλεψάμενοςperiblepsamenoshaving looked aroundπάνταςpantasallαὐτοὺςautouson themεἶπενeipenHe saidἔκτεινονekteinondo stretch outτὴνtēntheχεῖράcheirahandσου.souof you.ὁho<the>δὲdeAndἐποίησενepoiēsenhe didοὕτως·houtōsthus;καὶkaiandἀπεκατεστάθηapekatestathēwas restoredἡhētheχεὶρcheirhandαὐτοῦautouof himὑγιὴςhugiēssoundὡςhōsasἡhē<the>ἄλλη.allēanother.
- 11αὐτοὶautoiThey themselvesδὲdethenἐπλήσθησανeplēsthēsanwere filledἀνοίαςanoiaswith rageκαὶkaiandδιελάλουνdielalounwere discussingπρὸςproswithἀλλήλουςallēlousone anotherτίtiwhatἂνanmaybeποιήσαιενpoiēsaienthey would doτῷtō<the>Ἰησοῦ.¶Iēsouto Jesus.
- 12ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysταύταιςtautaisthoseαὐτὸνautonHeεἰςeistoτὸtotheὄροςorosmountainπροσεύξασθαι·proseuxasthaito pray;καὶkaiandἦνēnHe wasδιανυκτερεύωνdianuktereuōnspending the nightἐνeninτῇtēa<the>προσευχῇproseuchēaprayerτοῦtou<the>θεοῦ.theouto God.
- 13καὶkaiAndὅτεhotewhenἐγένετοegenetoit becameἡμέρα,hēmeraday,προσεφώνησενprosephōnēsenHe called to [Him]τοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦ,autouof Him,καὶkaialsoἐκλεξάμενοςeklexamenoshaving chosen outἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemδώδεκαdōdekatwelveοὓςhouswhomκαὶkaialsoἀποστόλουςapostolousapostlesὠνόμασεν·ōnomasenHe named:
- 14ΣίμωναSimōnaSimonὃνhonwhomκαὶkaialsoὠνόμασενōnomasenHe namedΠέτρονPetronPeterκαὶkaiandἈνδρέανAndreanAndrewτὸνtontheἀδελφὸνadelphonbrotherαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἸάκωβονIakōbonJamesκαὶkaiandἸωάννηνIōannēnJohnκαὶkaiandΦίλιππονPhilipponPhilipκαὶkaiandΒαρθολομαῖονBartholomaionBartholomew
- 15καὶkaiandΜαθθαῖονMaththaionMatthewκαὶkaiandΘωμᾶνThōmanThomasκαὶkaiandἸάκωβονIakōbonJamesτὸνton<the [son]>τοῦtou<the>ἉλφαίουHalphaiouof AlphaeusκαὶkaiandΣίμωναSimōnaSimonτὸνtonthe [one]καλούμενονkaloumenonbeing calledζηλωτὴνzēlōtēnZealot
- 16καὶkaiandἸούδανIoudanJudas [son]ἸακώβουIakōbouof JamesκαὶkaiandἸούδανIoudanJudasἸσκαριὼθIskariōthIscariotὃςhoswhoκαὶkaialsoἐγένετοegenetobecameπροδότης.prodotēs[the] betrayer.
- 17καὶkaiAndκαταβὰςkatabashaving descendedμετ᾽met᾽withαὐτῶνautōnthemἔστηestēHe stoodἐπὶepionτόπουtopoua placeπεδινοῦ.pedinoulevel.καὶkaiandὄχλοςochlosa crowdπολὺςpoluslargeμαθητῶνmathētōnof disciplesαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandπλῆθοςplēthosa multitudeπολὺpolugreatτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleἀπὸapofromπάσηςpasēsallτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasJudeaκαὶkaiandἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκαὶkaiandτῆςtēstheπαραλίουparaliousea coastΤύρουTurouof TyreκαὶkaiandΣιδῶνοςSidōnosSidon
- 18καὶkai[18] Andοἱhoithoseπνευμάτωνpneumatōnspiritsἀκαθάρτωνakathartōnuncleanκαὶkaiandἐθεραπεύοντο.etherapeuontowere healed.
- 19καὶkaiAndπᾶςpasallὁhotheὄχλοςochlosmultitudeἅπτεσθαιhaptesthaito touchαὐτοῦ,autouHim,ὅτιhotibecauseδύναμιςdunamispowerπαρ᾽par᾽fromαὐτοῦautouHimἐξήρχετο,exērchetowas going outκαὶkaiandἰᾶτοiatowas healingπάντας.¶pantasall.
- 20ΚαὶKaiAndαὐτὸςautosHe himselfἐπάραςeparashaving lifted upτοὺςtoustheὀφθαλμοὺςophthalmousgazeαὐτοῦautouof Himεἰςeisuponτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦautouof Himἔλεγεν·elegenwas saying:μακάριοιmakarioiBlessed [are]οἱhoitheπτωχοί,ptōchoipoor,ὅτιhotiforὑμετέραhumeterayoursἐστὶνestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
- 21ΜακάριοιMakarioiBlessed [are]οἱhoithoseπεινῶντεςpeinōnteshungeringνῦν,nunnow,ὅτιhotiforχορτασθήσεσθε.¶chortasthēsestheyou will be filled.ΜακάριοιMakarioiBlessed [are]οἱhoithoseκλαίοντεςklaiontesweepingνῦν,nunnow,ὅτιhotiforγελάσετε.¶gelaseteyou will laugh.
- 22ΜακάριοίMakarioiBlessedἐστε,esteare youὅτανhotanwhenμισήσωσινmisēsōsinmay hateὑμᾶςhumasyouοἱhoi<the>ἄνθρωποιanthrōpoimenκαὶkaiandὅτανhotanwhenἀφορίσωσινaphorisōsinthey may excludeὑμᾶςhumasyouκαὶkaiandὀνειδίσωσινoneidisōsinthey may insult [you]καὶkaiandἐκβάλωσινekbalōsinthey may cast outτὸtotheὄνομαonomanameὑμῶνhumōnof youὡςhōsasπονηρὸνponēronevilἕνεκαhenekaon account ofτοῦtoutheυἱοῦhuiouSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου.anthrōpouof Man.
- 23ἐνeninἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ἡμέρᾳhēmeradayκαὶkaiandσκιρτήσατε·skirtēsatedo leap for joy;ἰδοὺidoubeholdγὰρgarforὁhotheμισθὸςmisthosrewardὑμῶνhumōnof youπολὺςpolus[is] greatἐνeninτῷtō<the>οὐρανῷ.ouranōheaven.κατὰkataAccording toγὰρgarforἐποίουνepoiounwere treatingτοῖςtoistheπροφήταιςprophētaisprophetsοἱhoitheπατέρεςpateresfathersαὐτῶν.¶autōnof them.
- 24ΠλὴνPlēnButοὐαὶouaiwoeὑμῖνhuminto youτοῖςtoiswho areπλουσίοις,plousioisrich,ὅτιhotiforἀπέχετεapecheteyou are receivingτὴνtēntheπαράκλησινparaklēsincomfortὑμῶν.¶humōnof you.
- 25ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖνhuminto youοἱhoiwho [are]ἐμπεπλησμένοιempeplēsmenoifilledνῦν,nunnow,ὅτιhotiforπεινάσετε.¶peinaseteyou will hunger.ΟὐαὶOuaiWoe toὑμῖνhuminto youοἱhoiwho [are]γελῶντεςgelōnteslaughingνῦν,nunnow,ὅτιhotiforπενθήσετεpenthēseteyou will mournκαὶkaiandκλαύσετε.¶klausetewill weep.
- 26ΟὐαὶOuaiWoe to youὑμῖνhuminto youὅτανhotanwhenὑμᾶςhumasof youκαλῶςkalōswellεἴπωσινeipōsinspeakπάντεςpantesallοἱhoi<the>ἄνθρωποι·anthrōpoimen;κατὰkataaccording toγὰρgarforἐποίουνepoiounwere treatingτοῖςtoistheψευδοπροφήταιςpseudoprophētaisfalse prophetsοἱhoitheπατέρεςpateresfathersαὐτῶν.autōnof them.
- 27ἀλλ᾽all᾽Butὑμῖνhuminto youλέγωlegōI sayτοῖςtoisto thoseἀκούουσιν·akouousinhearing:ἀγαπᾶτεagapatedo loveτοὺςtoustheἐχθροὺςechthrousenemiesὑμῶν,humōnof you,καλῶςkalōsgoodποιεῖτεpoieitedo performτοῖςtoisto thoseμισοῦσινmisousinhatingὑμᾶς,humasyou,
- 28εὐλογεῖτεeulogeitedo blessτοὺςtousthoseκαταρωμένουςkatarōmenouscursingκαὶkaiandπροσεύχεσθεproseuchesthedo prayτῶνtōnthoseἐπηρεαζόντωνepēreazontōnmistreatingὑμᾶς.humasyou.
- 29τῷtōTo the [one]τύπτοντίtuptontistrikingσεseyouἐπὶepionτὴνtēntheσιαγόνα,siagonacheek,πάρεχεparechedo offerκαὶkaialsoτὴνtēntheἄλλην·allēnother;καὶkaiandἀπὸapofromτοῦtouthe [one]αἴροντόςairontostaking awayσουsouyourτὸto<the>ἱμάτιονhimationcloakκαὶkaialsoτὸνtontheχιτῶναchitōnatunicμὴmēnotκωλύσῃς.¶kōlusēsmay do withhold.
- 30ΠαντὶPantiTo everyoneδὲdenowτῷtōwhoαἰτοῦντίaitountiis askingσεseyouδίδου·didoudo give;καὶkaiandἀπὸapofromτοῦtouthe [one]αἴροντοςairontostaking awayτὰtawhat [is]σὰsayoursμὴmēnotἀπαίτει.apaiteido ask [it] back.
- 31καὶkaiAndκαθὼςkathōseven asθέλετεtheleteyou desireἵναinathatποιῶσινpoiōsinthey may performὑμῖνhuminto youοἱhoi<the>ἄνθρωποι,anthrōpoimen,καὶkaiandὑμεῖςhumeisyou yourselvesποιεῖτεpoieitedo performαὐτοῖςautoisto themὁμοίως.homoiōslikewise.
- 32καὶkaiAndεἰeiifἀγαπᾶτεagapateyou loveτοὺςtousthoseἀγαπῶνταςagapōntaslovingὑμᾶς,humasyou,ποίαpoiawhatὑμῖνhuminto youχάριςchariscreditἐστίν;estinis it?καὶkaiEvenγὰρgarforοἱhoi<the>ἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersτοὺςtousthoseἀγαπῶνταςagapōntaslovingαὐτοὺςautousthemἀγαπῶσιν.agapōsinlove.
- 33καὶkaiAndγὰρgarforἐὰνeanifἀγαθοποιῆτεagathopoiēteyou shall do goodτοὺςtousto thoseἀγαθοποιοῦνταςagathopoiountasdoing good toὑμᾶς,humasyou,ποίαpoiawhatὑμῖνhuminto youχάριςchariscreditἐστίν;estinis it?καὶkaiFor evenγὰρgarforοἱhoi<the>ἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersτὸtotheαὐτὸautosameποιοῦσιν.poiousinperform.
- 34καὶkaiAndἐὰνeanifπαρ᾽par᾽fromὧνhōnwhomἐλπίζετεelpizeteyou expectποίαpoiawhatὑμῖνhuminto youχάριςchariscreditἐστίν;estinis it?καὶkaiEvenγὰρgarforοἱhoi<the>ἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersἁμαρτωλοῖςhamartōloisto sinnersδανίζουσινdanizousinlendἵναinathatἀπολάβωσινapolabōsinthey may receiveτὰtatheἴσα.isasame amount.
- 35πλὴνplēnButἀγαπᾶτεagapatedo loveτοὺςtoustheἐχθροὺςechthrousenemiesὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandἀγαθοποιεῖτεagathopoieitedo goodκαὶkaiandδανίζετεdanizetedo lendμηδὲνmēdennothingἀπελπίζοντες·apelpizontesexpecting in return;καὶkaiandἔσταιestaiwill beὁhotheμισθὸςmisthosrewardὑμῶνhumōnof youπολύς,polusgreat,καὶkaiandἔσεσθεesestheyou will beυἱοὶhuioisonsτοῦtouof theὑψίστου,hupsistouMost High,ὅτιhotiforαὐτὸςautosHe himselfχρηστόςchrēstoskindἐστινestinisἐπὶepitoτοὺςtoustheἀχαρίστουςacharistousungratefulκαὶkaiandπονηρούς.¶ponērousevil.
- 36ΓίνεσθεGinesthedo be youοὖνounthereforeοἰκτίρμονεςoiktirmonesmercifulκαθὼςkathōseven asκαὶkaialsoὁhotheπατὴρpatērFatherὑμῶνhumōnof youοἰκτίρμωνoiktirmōnmercifulἐστίν.estinis.
- 37καὶkaiAndμὴmēnotκρίνετε,krinetedo judge,καὶkaithatοὐoucertainlyμὴmēnotκριθῆτε.krithēteyou may be judged.καὶkaiandμὴmēnotκαταδικάζετε,katadikazetedo condemn,καὶkaithatοὐoucertainlyμὴmēnotκαταδικασθῆτε.katadikasthēteyou may be condemned.ἀπολύετε,apoluetedo forgive,καὶkaiandἀπολυθήσεσθε.apoluthēsestheyou will be forgiven.
- 38δίδοτε,didotedo give,καὶkaiandδοθήσεταιdothēsetaiit will be givenὑμῖν.huminto you.μέτρονmetronMeasureκαλὸνkalongoodπεπιεσμένονpepiesmenonpressed downκαὶkaiandσεσαλευμένονsesaleumenonshaken togetherκαὶkaiandὑπερεκχυννόμενονhuperekchunnomenonrunning overδώσουσινdōsousinwill they putεἰςeisintoτὸνtontheκόλπονkolponlapὑμῶν·humōnof you;ᾧhōwith whichΤῷTō<the>γὰρgarforαὐτῷautōitμέτρῳmetrōmeasureμετρεῖτε,metreiteyou measure,ἀντιμετρηθήσεταιantimetrēthēsetaiit will be re-measuredὑμῖν.huminto you.
- 39εἶπενeipenHe spokeδὲdethenκαὶkaialsoπαραβολὴνparabolēna parableαὐτοῖς·autoisto them;μήτιmētisurely not everδύναταιdunataiis ableτυφλὸςtuphlosa blind [man]τυφλὸνtuphlona blind [man]ὁδηγεῖν;hodēgeinto lead?οὐχὶouchiSurelyἀμφότεροιamphoteroibothεἰςeisintoβόθυνονbothunona pit
- 40ΟὐκOukNotἔστινestinisμαθητὴςmathētēsa discipleὑπὲρhuperaboveτὸνtontheδιδάσκαλονdidaskalonteacherαὐτοῦ.autouof him.κατηρτισμένοςkatērtismenosfully trainedδὲdehoweverπᾶςpaseveryoneἔσταιestaiwill beὡςhōslikeὁhotheδιδάσκαλοςdidaskalosteacherαὐτοῦ.¶autouof him.
- 41ΤίTiWhyδὲdenowβλέπειςblepeislook you atτὸtotheκάρφοςkarphossplinterτὸtothat [is]ἐνeninτῷtōtheὀφθαλμῷophthalmōeyeτοῦtouof theἀδελφοῦadelphoubrotherσου,souof you,τὴνtēn<the>δὲdeandδοκὸνdokonthe beamτὴνtēnthat [is]ἐνeninτῷtōtheἰδίῳidiōownὀφθαλμῷophthalmōeyeοὐounotκατανοεῖς;katanoeisnotice?
- 42ἢēorπῶςpōsHowδύνασαιdunasaiare you ableλέγεινlegeinto sayτῷtōto theἀδελφῷadelphōbrotherσου·souof you;ἀδελφέ,adelpheBrother,ἄφεςaphesdo allow [me]ἐκβάλωekbalōI may cast outτὸtotheκάρφοςkarphossplinterτὸtothat [is]ἐνeninτῷtōtheὀφθαλμῷophthalmōeyeσου,souof you,αὐτὸςautosyourselfτὴνtēntheἐνeninτῷtōtheὀφθαλμῷophthalmōeyeσουsouof youδοκὸνdokonbeamοὐounotβλέπων;blepōnseeing?ὑποκριτά,hupokritaHypocrite,ἔκβαλεekbaledo cast outπρῶτονprōtonfirstτὴνtēntheδοκὸνdokonbeamἐκekfromτοῦtoutheὀφθαλμοῦophthalmoueyeσου,souof you,καὶkaiandτότεtotethenδιαβλέψειςdiablepseisyou will see clearlyτὸtotheκάρφοςkarphossplinterτὸto<the>ἐνeninτῷtōtheὀφθαλμῷophthalmōeyeτοῦtouof theἀδελφοῦadelphoubrotherσουsouof youἐκβαλεῖν.ekbaleinto cast out.
- 43οὐouNoγάρgarforἐστινestinthere isδένδρονdendrontreeκαλὸνkalongoodποιοῦνpoiounproducingκαρπὸνkarponfruitσαπρόν·sapronbad;οὐδὲoudenorπάλινpalinagain [is there]δένδρονdendrona treeσαπρὸνsapronbadποιοῦνpoiounproducingκαρπὸνkarponfruitκαλόν·kalongood;
- 44ἕκαστονhekastonEachγὰρgarforδένδρονdendrontreeἐκekbyτοῦtoutheἰδίουidiouownκαρποῦkarpoufruitγινώσκεται.ginōsketaiis known.οὐouNotγὰρgarforἐξexfromἀκανθῶνakanthōnthornsσυλλέγουσινsullegousindo they gatherσῦκαsukafigsοὐδὲoudenorἐκekfromβάτουbatoua bramble bushσταφυλὴνstaphulēngrapesτρυγῶσιν.¶trugōsingather they.
- 45ὉHoTheἀγαθὸςagathosgoodἄνθρωποςanthrōposmanἐκekout ofτοῦtoutheἀγαθοῦagathougoodθησαυροῦthēsauroutreasureτῆςtēsof theκαρδίαςkardias[his] heartαὐτοῦautouof himπροφέρειprophereibrings forthτὸtothat which [is]ἀγαθόν,agathongood,καὶkaiandὁhotheπονηρὸςponērosevilἄνθρωποςanthrōposmanἐκekout ofτοῦtoutheπονηροῦponērouevilθησαυροῦthēsauroutreasureτῆςtēstheκαρδίαςkardiasheartαὑτοῦhautouhis ownπροφέρειprophereibrings forthτὸtothat which [is]πονηρόν·ponēronevil;ἐκekOut ofγὰρgarforτοῦtouof theπερισσεύματοςperisseumatosoverflowτῆςtēs<the>καρδίαςkardiasof his heartλαλεῖlaleispeaksτὸtotheστόμαstomamouthαὐτοῦ.autouof him.
- 46τίtiWhyδέdenowμεmeMeκαλεῖτε·kaleitedo you call:κύριεkurieLordκύριε,kurieLord,καὶkaiandοὐounotποιεῖτεpoieitedoἃhawhatλέγω;¶legōI say?
- 47ΠᾶςPasEveryoneὁhowhoἐρχόμενοςerchomenosis comingπρόςprostoμεmeMeκαὶkaiandἀκούωνakouōnhearingμουmouof Mineτῶνtōntheλόγωνlogōnwordsκαὶkaiandποιῶνpoiōndoingαὐτούς,autousthem,ὑποδείξωhupodeixōI will showὑμῖνhuminyouτίνιtinito whomἐστὶνestinhe isὅμοιος.homoioslike.
- 48ὅμοιόςhomoiosLikeἐστινestinhe isἀνθρώπῳanthrōpōto a manοἰκοδομοῦντιoikodomountibuildingοἰκίανoikiana houseὃςhoswhoἔσκαψενeskapsendugκαὶkaiandἐβάθυνενebathunenhe deepenedκαὶkaiandἔθηκενethēkenhe laidθεμέλιονthemeliona foundationἐπὶepionτὴνtēntheπέτραν.petranrock.πλημμύρηςplēmmurēswhen a floodδὲdethenγενομένηςgenomenēshaving comeπροσέρηξενproserēxenburst uponὁhotheποταμὸςpotamosstreamτῇtēatheοἰκίᾳoikiahouseἐκείνῃ,ekeinēthat,καὶkaiandοὐκouknotἴσχυσενischusenwas ableσαλεῦσαιsaleusaito shakeαὐτὴνautēnitτὸto<the>καλῶςkalōswellαὐτήνautēnitἐπὶepiuponτὴνtēntheπέτραν.¶petranrock.
- 49ὉHoThe [one]δὲdehoweverἀκούσαςakousashaving heardκαὶkaiandμὴmēnotποιήσαςpoiēsashaving doneὅμοιόςhomoioslikeἐστινestinit isἀνθρώπῳanthrōpōto a manοἰκοδομήσαντιoikodomēsantihaving builtοἰκίανoikiana houseἐπὶepionτὴνtēntheγῆνgēngroundχωρὶςchōriswithoutθεμελίουthemelioua foundationᾗhēon whichπροσέρηξενproserēxenburstὁhotheποταμός,potamosstream,καὶkaiandεὐθὺςeuthusimmediatelyκαὶkaiandἐγένετοegenetowasτὸtotheῥῆγμαrhēgmaruinτῆςtēsof theοἰκίαςoikiashouseἐκείνηςekeinēsthatμέγα.¶megagreat [one].
Chapter 7
- 1ἐπλήρωσενeplērōsenHe had completedπάνταpantaallτὰtatheῥήματαrhēmatadeclarationsαὐτοῦautouof Himεἰςeisinτὰςtastheἀκοὰςakoashearingτοῦtouof theλαοῦ,laoupeople,εἰσῆλθενeisēlthenHe enteredεἰςeisintoΚαφαρναούμ.KapharnaoumCapernaum.
- 2ἑκατοντάρχουhekatontarchouOf a centurionδέdethenτινοςtinosa certainδοῦλοςdoulosservantκακῶςkakōssickἔχωνechōnbeingἤμελλενēmellenwas aboutτελευτᾶνteleutanto dieὃςhoswhoἦνēnwasαὐτῷautōto himἔντιμος.entimosvalued highly.
- 3ἀκούσαςakousasHaving heardδὲdethenπερὶperiaboutτοῦtou<the>ἸησοῦIēsouJesusἀπέστειλενapesteilenhe sentπρὸςprostoαὐτὸνautonHimπρεσβυτέρουςpresbuterouseldersτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsἐρωτῶνerōtōnbeggingαὐτὸνautonHimὅπωςhopōsthatἐλθὼνelthōnhaving comeδιασώσῃdiasōsēHe may saveτὸνtontheδοῦλονdoulonservantαὐτοῦ.autouof him.
- 4οἱhoi<the>δὲdeAndπαραγενόμενοιparagenomenoihaving comeπρὸςprostoτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusπαρεκάλουνparekalounthey were beggingαὐτὸνautonHimσπουδαίωςspoudaiōsearnestlyλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatἄξιόςaxiosWorthyἐστινestinhe isᾧhōto whomτοῦτο·toutothis;
- 5ἀγαπᾷagapahe lovesγὰρgarforτὸtotheἔθνοςethnosnationἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandτὴνtēntheσυναγωγὴνsunagōgēnsynagogueαὐτὸςautoshe himselfᾠκοδόμησενōkodomēsenbuiltἡμῖν.¶hēminfor us.
- 6ὉHo<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusἐπορεύετοeporeuetowas goingσὺνsunwithαὐτοῖς.autoisthem.ἤδηēdēAlreadyδὲdethenαὐτοῦautouwhen heοὐounotμακρὰνmakranfarἀπέχοντοςapechontosbeing distantἀπὸapofromτῆςtēstheοἰκίαςoikiashouseἔπεμψενepempsensentπρὸςprostoαὐτὸνautonhimφίλουςphilousfriendsὁhotheἑκατοντάρχηςhekatontarchēscenturionλέγωνlegōnsayingαὐτῷ·autōto Him;κύριε,kurieLord,μὴmēnotσκύλλου·skulloudo be troubled;οὐounotγὰρgarforἱκανόςhikanosworthyεἰμιeimiI amἵναinathatὑπὸhupounderτὴνtēntheστέγηνstegēnroofμουmouof mineεἰσέλθῃς,eiselthēsYou may come,
- 7διὸdiothereforeοὐδὲoudeneitherἐμαυτὸνemautonmyselfἠξίωσαēxiōsacounted I worthyπρὸςprostoσὲseYouἐλθεῖν.eltheinto come.ἀλλ᾽all᾽butεἰπὲeipedo sayλόγῳ,logōa word,καὶkaiandὁhotheπαῖςpaisservantμου.mouof mine.
- 8καὶkaiAlsoγὰρgarforἐγὼegōI myselfἄνθρωπόςanthrōposa manεἰμιeimiamὑπὸhupounderἐξουσίανexousianauthorityτασσόμενος,tassomenosappointed,ἔχωνechōnhavingὑπ᾽hup᾽underἐμαυτὸνemautonmyselfστρατιώτας.stratiōtassoldiers.καὶkaiandλέγωlegōI sayτούτῳ·toutōto this [one];πορεύθητι,poreuthētido go,καὶkaiandπορεύεται,poreuetaihe goes,καὶkaiandἄλλῳ·allōto another;ἔρχου,erchoudo come,καὶkaiandἔρχεται,erchetaihe comes,καὶkaiandτῷtōto theδούλῳdoulōservantμου·mouof mine;ποίησονpoiēsondo enactτοῦτο,toutothis,καὶkaiandποιεῖ.poieihe enacts [it].
- 9ἀκούσαςakousasHaving heardδὲdethenταῦταtautathese thingsὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐθαύμασενethaumasenmarveled atαὐτόν·autonhim;καὶkaiandστραφεὶςstrapheishaving turnedτῷtōto theἀκολουθοῦντιakolouthountifollowingαὐτῷautōHimὄχλῳochlōcrowdεἶπεν·eipenHe said;λέγωlegōI sayὑμῖν,huminto you,ἐνeninτῷtō<the>ἸσραὴλIsraēlIsraelτοσαύτηνtosautēnsuch greatπίστινpistinfaithεὗρον.heurondid I find.
- 10καὶkaiAndὑποστρέψαντεςhupostrepsanteshaving returnedεἰςeistoτὸνtontheοἶκονoikonhouseοἱhoithe [ones]πεμφθέντεςpemphthenteshaving been sentεὗρονheuronfoundτὸνtontheἀσθενοῦνταasthenountaailingδοῦλονdoulonservantὑγιαίνοντα.¶hugiainontain good health.
- 11ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenonἑξῆςhexēsnext [day]εἰςeisintoπόλινpolina townκαλουμένηνkaloumenēnbeing calledΝαΐν,NainNain,καὶkaiandσυνεπορεύοντοsuneporeuontowere goingαὐτῷautōwith Himοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof Himἱκανοίhikanoimanyκαὶkaiandὄχλοςochlosa crowdπολύς.polusgreat.
- 12ὡςhōsAsδὲdethenἤγγισενēngisenHe drew nearτῇtēato theπύλῃpulēgateτῆςtēsof theπόλεως,poleōstown,καὶkaialsoἰδοὺidoubeholdἐξεκομίζετοexekomizetowas being carried outτεθνηκὼςtethnēkōs[one] having diedμονογενὴςmonogenēsonly begottenυἱὸςhuiossonτῇtēafrom theμητρὶmētrimotherαὐτοῦ,autouof him,καὶkaiandαὐτὴautēsheἦνēnwasχήρα·chēraa widow;καὶkaiAndὄχλοςochlosa crowdτῆςtēsof theπόλεωςpoleōstownἱκανὸςhikanosconsiderableἦνēnwasσὺνsunwithαὐτῇ.autēaher.
- 13καὶkaiAndἰδὼνidōnhaving seenαὐτὴνautēnherὁhotheκύριοςkuriosLordἐσπλαγχνίσθηesplagchnisthēwas moved with compassionἐπ᾽ep᾽onαὐτῇautēaherκαὶkaiandεἶπενeipenHe saidαὐτῇ·autēato her;μὴmēNotκλαῖε.klaiedo weep.
- 14καὶkaiAndπροσελθὼνproselthōnhaving come upἥψατοhēpsatoHe touchedτῆςtēstheσοροῦ·soroubier;οἱhoithoseδὲdethenβαστάζοντεςbastazontesbearing [it]ἔστησαν·estēsanstopped;καὶkaiAndεἶπεν·eipenHe said;νεανίσκε,neaniskeYoung man,σοὶsoito youλέγω,legōI say,ἐγέρθητι.egerthētido be arised.
- 15καὶkaiAndἀνεκάθισενanekathisensat upὁhotheνεκρὸςnekrosdead [man]καὶkaiandἤρξατοērxatobeganλαλεῖν.laleinto speak.καὶkaiandἔδωκενedōkenHe gaveαὐτὸνautonhimτῇtēato theμητρὶmētrimotherαὐτοῦ.autouof him.
- 16ἔλαβενelabenSeizedδὲdethenφόβοςphobosfearκαὶkaiandἐδόξαζονedoxazonthey were glorifyingτὸνton<the>θεὸνtheonGodλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatπροφήτηςprophētēsA prophetμέγαςmegasgreatἐνenamongἡμῖν,hēminus!καὶkaiandὅτιhotithatἐπεσκέψατοepeskepsatoHas visitedὁho<the>θεὸςtheosGodτὸνtontheλαὸνlaonpeopleαὐτοῦ.autouof Him!
- 17καὶkaiAndἐξῆλθενexēlthenwent outὁho<the>λόγοςlogosreportοὗτοςhoutosthisἐνeninὅλῃholēallτῇtēa<the>ἸουδαίᾳIoudaiaJudeaπερὶpericoncerningαὐτοῦautouHimκαὶkaiandἐνeninπάσῃpasēin allτῇtēatheπεριχώρῳ.¶perichōrōsurrounding region.
- 18ΚαὶKaiAndἀπήγγειλανapēngeilanbrought wordἸωάννῃIōannēto Johnοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof himπερὶpericoncerningπάντωνpantōnallτούτων.toutōnthese things.
- 19ἔπεμψενepempsensent [them]πρὸςprostoτὸνtontheλέγων·legōnsaying;σὺsuYou yourselfεἶeiareὁhotheἐρχόμενος,erchomenoscoming [One],ἢēorπροσδοκῶμεν;¶prosdokōmenare we to look for?
- 20ΠαραγενόμενοιParagenomenoiHaving comeδὲdethenπρὸςprostoαὐτὸνautonHimοἱhoitheἄνδρεςandresmenεἶπαν·eipansaid;ἸωάννηςIōannēsJohnὁhotheβαπτιστὴςbaptistēsBaptistἡμᾶςhēmasusπρὸςprostoσὲseyouλέγων·legōnsaying;σὺsuYou yourselfεἶeiareὁhotheἐρχόμενος,erchomenoscoming [One],ἢēorἄλλονallonanotherπροσδοκῶμεν;prosdokōmenare we to look for?
- 21ἐνenAtδὲdenowτῇtēa<the>ὥρᾳhōrahourἐθεράπευσενetherapeusenHe healedπολλοὺςpollousmanyἀπὸapoofνόσωνnosōndiseasesκαὶkaiandμαστίγωνmastigōnafflictionsκαὶkaiandπνευμάτωνpneumatōnspiritsπονηρῶνponērōnevilκαὶkaiandτυφλοῖςtuphloisto blindπολλοῖςpolloismanyἐχαρίσατοecharisatoHe grantedτὸto<the>βλέπειν.blepeinto see.
- 22καὶkaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;πορευθέντεςporeuthentesHaving goneἀπαγγείλατεapangeilatedo relateἸωάννῃIōannēto Johnἃhawhatεἴδετεeideteyou have seenκαὶkaiandἠκούσατε·ēkousateheard:ὅτιhotithatτυφλοὶtuphloiBlindἀναβλέπουσιν,anablepousinreceive sight,χωλοὶchōloilameπεριπατοῦσιν,peripatousinwalk,λεπροὶleproilepersκαθαρίζονται,katharizontaiare cleansed,καὶkaiandκωφοὶkōphoideafἀκούουσιν,akouousinhear,νεκροὶnekroideadἐγείρονται,egeirontaiare raised,πτωχοὶptōchoipoorεὐαγγελίζονται,euangelizontaiare evangelised,
- 23καὶkaiAndμακάριόςmakariosblessedἐστινestinisὃςhoswhoἐὰνeanmightμὴmēnotσκανδαλισθῇskandalisthēashall be offendedἐνeninἐμοί.¶emoiMe myself.
- 24ἈπελθόντωνApelthontōnWhen were departingδὲdethenτῶνtōntheἀγγέλωνangelōnmessengersἸωάννουIōannouof JohnἤρξατοērxatoHe beganλέγεινlegeinto speakπρὸςprostoπερὶpericoncerningἸωάννου·IōannouJohn:τίtiWhatεἰςeisintoτὴνtēntheἔρημονerēmonwildernessθεάσασθαι;theasasthaito see?κάλαμονkalamonA reedὑπὸhupobyἀνέμουanemou[the] windσαλευόμενον;saleuomenonshaken?
- 25ἀλλὰallaButτίtiwhatἰδεῖν;ideinto see?ἄνθρωπονanthrōponA manἐνeninμαλακοῖςmalakoisfineἱματίοιςhimatioisclothingἠμφιεσμένον;ēmphiesmenonarrayed?ἰδοὺidouBeholdοἱhoithoseἐνeninἱματισμῷhimatismōclothingἐνδόξῳendoxōsplendidκαὶkaiandτρυφῇtruphēain luxuryὑπάρχοντεςhuparchonteslivingἐνeninτοῖςtoistheβασιλείοιςbasileioispalacesεἰσίν.eisinare.
- 26ἀλλὰallaButτίtiwhatἰδεῖν;ideinto see?προφήτην;prophētēnA prophet?ναὶnaiYesλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;καὶkaiand [one]περισσότερονperissoteronmore excellentπροφήτου.prophētouthan a prophet.
- 27οὗτόςhoutosThisἐστινestinis heπερὶpericoncerningοὗhouwhomγέγραπται·gegraptaiit has been written:ἰδοὺidouBeholdἐγώegōI myselfἀποστέλλωapostellōI sendτὸνtontheἄγγελόνangelonmessengerμουmouof Mineπρὸprobeforeπροσώπουprosōpou[the] faceσουsouof youὃςhoswhoκατασκευάσειkataskeuaseiwill prepareτὴνtēntheὁδόνhodonwayσουsouof Youἔμπροσθένemprosthenbeforeσου.¶souYou.’
- 28ΛέγωLegōI sayγὰρgarforὑμῖν·huminto you;μείζωνmeizōna greaterἐνenamongγεννητοῖςgennētois[those] bornγυναικῶνgunaikōnof womenπροφήτηςprophētēsprophetτοῦtou<the>οὐδείςoudeisno [one]ἐστιν.estinis.ὁho<the>δὲdeyetμικρότεροςmikroterosthe leastἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godμείζωνmeizōngreaterαὐτοῦautouthan heἐστιν.estinis.
- 29καὶkaiAndπᾶςpasallὁhotheλαὸςlaospeopleἀκούσαςakousashaving heardκαὶkaievenοἱhoitheτελῶναιtelōnaitax collectorsἐδικαίωσανedikaiōsandeclared as righteousτὸνton<the>θεὸνtheonGodβαπτισθέντεςbaptisthenteshaving been baptized [with]τὸtotheβάπτισμαbaptismabaptismἸωάννου.Iōannouof John.
- 30οἱhoi<the>δὲdebutΦαρισαῖοιPharisaioithe Phariseesκαὶkaiandοἱhoitheνομικοὶnomikoilawyersτὴνtēntheβουλὴνboulēncounselτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἠθέτησανēthetēsanrejectedεἰςeisas toἑαυτοὺςhe'autousthemselvesμὴmēnotβαπτισθέντεςbaptisthenteshaving been baptizedὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦ.¶autouhim.
- 31ΕἶπενEipensaidδὲdenowὁho<the>κύριος,kuriosLordτίνιtiniTo whatοὖνounthereforeὁμοιώσωhomoiōsōwill I likenτοὺςtoustheἀνθρώπουςanthrōpousmenτῆςtēsof theγενεᾶςgeneasgenerationταύτηςtautēsthisκαὶkaiAndτίνιtinito whatεἰσὶνeisinare theyὅμοιοι;homoioilike?
- 32ὅμοιοίhomoioiLikeεἰσινeisinare theyπαιδίοιςpaidioisto little childrenτοῖςtois<the>ἐνeninἀγορᾷagorathe marketplaceκαθημένοιςkathēmenoissittingκαὶkaiandπροσφωνοῦσινprosphōnousincallingἀλλήλοιςallēloisto each otherἃhaoneκαὶkaiandηὐλήσαμενēulēsamenWe pipedὑμῖν,huminto you,καὶkaiandοὐκouknotὠρχήσασθε·ōrchēsastheyou did dance;ἐθρηνήσαμενethrēnēsamenwe sang a dirgeὑμῖνhuminto youκαὶkaiandοὐκouknotἐκλαύσατε.eklausateyou did weep.
- 33ἐλήλυθενelēluthenHas comeγὰρgarforἸωάννηςIōannēsJohnὁhotheβαπτιστὴςbaptistēsBaptistἐσθίωνesthiōneatingἄρτονartonbreadμήτεmētenorπίνωνpinōndrinkingοἶνον,oinonwineκαὶkaiandλέγετε·legeteyou say;δαιμόνιονdaimonionA demonἔχει.echeiHe has.
- 34ἐλήλυθενelēluthenHas comeὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐσθίωνesthiōneatingκαὶkaiandπίνων,pinōndrinking,καὶkaiandλέγετε·legeteyou say;ἰδοὺidouBeholdἄνθρωποςanthrōposa manφάγοςphagosa gluttonκαὶkaiandοἰνοπότης,oinopotēsa drunkard,φίλοςphilosa friendτελωνῶνtelōnōnof tax collectorsκαὶkaiandἁμαρτωλῶν.hamartōlōnof sinners.
- 35καὶkaiAndἐδικαιώθηedikaiōthēwas justifiedἡhē<the>σοφίαsophiawisdomἀπὸapobyπάντωνpantōnallτῶνtōntheτέκνωνteknōnchildrenαὐτῆς.¶autēsof her.
- 36ἨρώταĒrōtaWas askingδέdenowτιςtisoneαὐτὸνautonHimτῶνtōnof theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesἵναinathatφάγῃphagēHe may eatμετ᾽met᾽withαὐτοῦ.autouhim.καὶkaiandεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredεἰςeisintoτοῦtouof theΦαρισαίουPharisaiouPharisee
- 37καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdγυνὴgunēa womanἥτιςhētiswhoἦνēnwasἐνeninτῇtēatheπόλειpoleicityἁμαρτωλός.hamartōlosa sinner.καὶkaiAndἐπιγνοῦσαepignousashe having knownὅτιhotithatἐνeninτῇtēatheοἰκίᾳoikiahouseτοῦtouof theΦαρισαίου,PharisaiouPharisee,κομίσασαkomisasahaving takenἀλάβαστρονalabastronan alabaster flaskμύρουmurouof fragrant oil
- 38καὶkaiandστᾶσαstasahaving stoodὀπίσωopisōbehindπαρὰparaatτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetαὐτοῦ,autouof Himκλαίουσαklaiousaweepingτοῖςtoiswith theδάκρυσινdakrusintearsἤρξατοērxatoshe beganβρέχεινbrecheinto wetτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandταῖςtaiswith theθριξὶνthrixinhairsτῆςtēsof theκεφαλῆςkephalēsheadαὐτῆςautēsof herἐξέμασσενexemassenshe was wiping [them]καὶkaiandκατεφίλειkatephileiwas kissingτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandἤλειφενēleiphenwas anointing [them]τῷtōwith theμύρῳ.murōfragrant oil.
- 39ἰδὼνidōnHaving seenδὲdenowὁhotheΦαρισαῖοςPharisaiosPhariseeὁhothe [one]καλέσαςkalesashaving invitedαὐτὸνautonHimεἶπενeipenhe spokeἐνenwithinἑαυτῷhe'autōhimselfλέγων·legōnsaying;οὗτοςhoutosThisεἰeiifἦνēnHe wasὁho<the>προφήτης,prophētēsprophet,ἐγίνωσκενeginōskenhe have knownἂνanthen wouldτίςtiswhoκαὶkaiandποταπὴpotapēwhatἡhētheγυνὴgunēwoman [is]ἥτιςhētiswhoἅπτεταιhaptetaitouchesαὐτοῦautouHimὅτιhotiforἁμαρτωλόςhamartōlosa sinnerἐστιν.¶estinshe is.
- 40ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτόν·autonhim;Σίμων,SimōnSimon,ἔχωechōI haveσοίsoito youτιtisomethingεἰπεῖν.eipeinto say.ὁho<the>δέ·deAnd;διδάσκαλεdidaskaleTeacherεἰπέ,eipedo say [it],φησίν.phēsinhe says.
- 41δύοduoTwoχρεοφειλέταιchreopheiletaidebtorsἦσανēsanthere wereδανιστῇdanistēato a creditorτινι.tinicertain.ὁhotheεἷςheisoneὤφειλενōpheilenwas owingδηνάριαdēnariadenariiπεντακόσια,pentakosiafive hundred,ὁho<the>δὲdeandἕτεροςheterosthe otherπεντήκοντα.pentēkontafifty.
- 42μὴmēNothingἐχόντωνechontōnwere havingδὲdenowαὐτῶνautōntheyἀποδοῦναιapodounaito payἀμφοτέροιςamphoteroisto bothἐχαρίσατο.echarisatohe forgave.τίςtisWhichοὖνounthereforeαὐτῶνautōnof themεἶπέeipedo tellπλεῖονpleionmoreἀγαπήσειagapēseiwill loveαὐτόν;autonhim
- 43ἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ΣίμωνSimōnSimonεἶπεν·eipensaid;ὑπολαμβάνωhupolambanōI take itὅτιhotithatᾧhō[he] to whomτὸtotheπλεῖονpleionmostἐχαρίσατο.echarisatohe forgave.ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτῷ·autōto him;ὀρθῶςorthōsRightlyἔκρινας.ekrinasYou have judged.
- 44καὶkaiAndστραφεὶςstrapheishaving turnedπρὸςprostoτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawomanτῷtō<the>ΣίμωνιSimōnito Simonἔφη·ephēHe was saying;βλέπειςblepeisSee youταύτηνtautēnthisτὴνtēntheγυναῖκα;gunaikawoman?εἰσῆλθόνeisēlthonI enteredσουsouof youεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίαν,oikianhouse,ὕδωρhudōrwaterμοιmoito Meἐπὶepiforτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetμουmouof mineοὐκouknotἔδωκας·edōkasyou gave;αὕτηhautēwith herδὲdehoweverτοῖςtois<the>δάκρυσινdakrusintearsἔβρεξένebrexenshe wetμουmouMyτοὺςtous<the>πόδαςpodasfeetκαὶkaiandταῖςtaiswith theθριξὶνthrixinhairτὴςtēstheκεφαλῆςkephalēsheadαὐτῆςautēsof herἐξέμαξεν.exemaxenwiped [them].
- 45φίλημάphilēmaA kissμοιmoito Meοὐκouknotἔδωκας·edōkasyou gave;αὕτηhautēshe herselfδὲdehoweverἀφ᾽aph᾽fromἧςhēswhich [time]εἰσῆλθονeisēlthonI came inοὐounotδιέλιπενdielipenshe has ceasedκαταφιλοῦσάkataphilousakissingμουmouMyτοὺςtous<the>πόδας.podasfeet.
- 46ἐλαίῳelaiōWith oilτὴνtēntheκεφαλήνkephalēnheadμουmouof Mineοὐκouknotἤλειψας·ēleipsasyou did anoint;αὕτηhautēshe herselfδὲdehoweverμύρῳmurōwith fragrant oilἤλειψενēleipsenanointedτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetμου.mouof Mine.
- 47οὗhouof thisχάριν,charinBecauseλέγωlegōI sayσοι,soito you,ἀφέωνταιapheōntaihave been forgivenαἱhaitheἁμαρτίαιhamartiaisinsαὐτῆςautēsof herαἱhai<the>πολλαί,pollaimany,ὅτιhotiforἠγάπησενēgapēsenshe lovedπολύ·polumuch;ᾧhōto whomδὲdehoweverὀλίγονoligonlittleἀφίεται,aphietaiis forgiven,ὀλίγονoligonlittleἀγαπᾷ.agapahe loves.
- 48εἶπενeipenHe saidδὲdethenαὐτῇ·autēato her;ἀφέωνταίapheōntaiHave been forgivenσουsouyourαἱhai<the>ἁμαρτίαι.hamartiaisins.
- 49καὶkaiAndἤρξαντοērxantobeganοἱhoithoseσυνανακείμενοιsunanakeimenoirecliningλέγεινlegeinto sayἐνenwithinἑαυτοῖς·he'autoisthemselves;τίςtisWhoοὗτόςhoutosthisἐστινestinisὃςhoswhoκαὶkaievenἁμαρτίαςhamartiassinsἀφίησιν;aphiēsinforgives?
- 50εἶπενeipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoτὴνtēntheγυναῖκα·gunaikawoman;ἡhēTheπίστιςpistisfaithσουsouof Youσέσωκένsesōkenhas savedσε·seyou;πορεύουporeuoudo goεἰςeisinεἰρήνην.¶eirēnēnpeace.
Chapter 8
- 1ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenafterwardτῷtō<the>καθεξῆςkathexēssoonκαὶkaithatαὐτὸςautosHe himselfδιώδευενdiōdeuenwas travelingκατὰkatathroughoutπόλινpolincityκαὶkaiandκώμηνkōmēnvillageκηρύσσωνkērussōnpreachingκαὶkaiandεὐαγγελιζόμενοςeuangelizomenosevangelisingτὴνtēnof theβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof GodκαὶkaiAndοἱhoitheδώδεκαdōdekaTwelveσὺνsun[were] withαὐτῷautōHim
- 2καὶkaiandγυναῖκέςgunaikeswomenτινεςtinescertainαἳhaiwhoἦσανēsanwereτεθεραπευμέναιtetherapeumenaicuredἀπὸapofromπνευμάτωνpneumatōnspiritsπονηρῶνponērōnevilκαὶkaiandἀσθενειῶν,astheneiōninfirmities,ΜαρίαMariaMaryἡhēwhoκαλουμένηkaloumenēis calledΜαγδαληνὴMagdalēnēMagdaleneἀφ᾽aph᾽fromἧςhēswhomδαιμόνιαdaimoniademonsἑπτὰheptasevenἐξεληλύθει,exelēlutheihad gone out,
- 3καὶkaiandἸωάνναIōannaJoannaγυνὴgunēwifeΧουζᾶChouzaof Chuzaἐπιτρόπουepitropoua stewardἩρῴδουHērōdouof HerodκαὶkaiandΣουσάνναSousannaSusannaκαὶkaiandἕτεραιheteraiothersπολλαὶpollaimanyαἵτινεςaitineswhoδιηκόνουνdiēkonounwere ministeringτῶνtōntheὑπαρχόντωνhuparchontōnpossessionsαὐταῖς.¶autaisof theirs.
- 4ΣυνιόντοςSuniontosWhen were assemblingδὲdenowὄχλουochloua crowdπολλοῦpollougreatκαὶkaiandτῶνtōnthoseκατὰkatafrom eachπόλινpolintownἐπιπορευομένωνepiporeuomenōnare comingπρὸςprostoαὐτὸνautonHimεἶπενeipenHe spokeδιὰdiathroughπαραβολῆς·parabolēsa parable:
- 5ἐξῆλθενexēlthenWent outὁhothe [one]σπείρωνspeirōnsowingτοῦtou<the>σπεῖραιspeiraito sowτὸνtontheσπόρονsporonseedαὐτοῦ·autouof him;καὶkaiAndἐνeninτῷtōtheσπείρεινspeireinsowingαὐτὸνautonof himὃhosomeμὲνmenindeedἔπεσενepesenfellπαρὰparaalongτὴνtēntheὁδὸνhodonroadκαὶkaiandκατεπατήθη,katepatēthēit was trampled upon,καὶkaiandτὰtatheπετεινὰpeteinabirdsτοῦtouof theοὐρανοῦouranouairκατέφαγενkatephagendevouredαὐτό.autoit.
- 6καὶkaiHoweverἕτερονheteronotherἐπὶepiuponτὴνtēntheπέτραν,petranrock,καὶkaiandφυὲνphuenhaving sprung upἐξηράνθηexēranthēit witheredδιὰdiathroughτὸto<the>μὴmēnotἔχεινecheinhavingἰκμάδα.ikmadamoisture.
- 7καὶkaiAndἕτερονheteronotherἔπεσενepesenfellἐνeninμέσῳmesō[the] midstτῶνtōnof theἀκανθῶν,akanthōnthorns,καὶkaiandσυμφυεῖσαιsumphueisaihaving sprung up with [it]αἱhaitheἄκανθαιakanthaithornsἀπέπνιξανapepnixanchokedαὐτό.autoit.
- 8καὶkaiAndἕτερονheteronotherἔπεσενepesenfellτὴνtēntheγῆνgēnsoilτὴνtēn<the>ἀγαθήν,agathēngood,καὶkaiandφυὲνphuenhaving sprung upἐποίησενepoiēsenit producedκαρπὸνkarponfruitἑκατονταπλασίονα.hekatontaplasionaa hundredfold.ταῦταtautaThese thingsλέγωνlegōnsayingἐφώνει·ephōneiHe was calling out;ὁhoThe [one]ἔχωνechōnhavingὦταōtaearsἀκούεινakoueinto hearἀκουέτω.¶akouetōhe should hear.
- 9ἘπηρώτωνEpērōtōnWere askingδὲdethenαὐτὸνautonHimοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof Himλέγοντες·legontessaying:τίςtisWhatαὕτηhautēthisεἴηeiēwould meanἡhētheπαραβολή;parabolēparable
- 10ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenHe said;ὑμῖνhuminTo youδέδοταιdedotaiit has been givenγνῶναιgnōnaito knowτὰtatheμυστήριαmustēriamysteriesτῆςtēsof theβασιλείαςbasileiaskingdomτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,τοῖςtoisto theδὲdehoweverλοιποῖςloipoisrestἐνen[it is] inπαραβολαῖςparabolaisparablesἵναinaso thatβλέποντεςblepontesSeeingμὴmēnotβλέπωσινblepōsinshall they seeκαὶkaiandἀκούοντεςakouonteshearingμὴmēnotσυνιῶσιν.suniōsinshall they understand.’
- 11ἔστινestinIsδὲdenowαὕτηhautēthisἡhētheπαραβολή·parabolēparable:ὁhoTheσπόροςsporosseedἐστὶνestinisὁhotheλόγοςlogoswordτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 12οἱhoiThoseδὲdenowπαρὰparaalongτὴνtēntheὁδόνhodonroadεἰσινeisinareοἱhoiwhich [are]εἶταeitathenἔρχεταιerchetaicomesὁhotheδιάβολοςdiabolosdevilκαὶkaiandαἴρειaireitakes awayτὸνtontheλόγονlogonwordἀπὸapofromτῆςtēstheκαρδίαςkardiasheartαὐτῶνautōnof themἵναinathatμὴmēnotπιστεύσαντεςpisteusanteshaving believedσωθῶσιν.sōthōsinthey may be saved.
- 13οἱhoiThoseδὲdenowἐπὶepiuponτῆςtēstheπέτρας,petrasrock,οἳhoithose whoὅτανhotanwhenἀκούσωσινakousōsinthey may hearμετὰmetawithχαρᾶςcharasjoyδέχονταιdechontaireceiveτὸνtontheλόγον·logonword;καὶkaiandοὗτοιhoutoitheseῥίζανrhizana rootοὐκouknotἔχουσιν,echousinhave,οἳhoiwhoπρὸςprosforκαιρὸνkairona timeπιστεύουσινpisteuousinbelieveκαὶkaiandἐνeninκαιρῷkairōtimeπειρασμοῦpeirasmouof testingἀφίστανται.aphistantaifall away.
- 14τὸtoThatδὲdenowεἰςeisintoτὰςtastheἀκάνθαςakanthasthornsπεσόν,pesonhaving fallen,οὗτοίhoutoitheseεἰσινeisinareοἱhoithoseἀκούσαντες,akousanteshaving heard,καὶkaiandὑπὸhupounderμεριμνῶνmerimnōncaresκαὶkaiandπλούτουploutourichesκαὶkaiandἡδονῶνhēdonōnpleasuresτοῦtou<the>βίουbiouof lifeπορευόμενοιporeuomenoimoving alongσυμπνίγονταιsumpnigontaiare chokedκαὶkaiandοὐounotτελεσφοροῦσιν.telesphorousindo mature.
- 15τὸtoThatδὲdenowἐνeninτῇtēatheκαλῇkalēagoodγῇ,gēasoil,οὗτοίhoutoitheseεἰσινeisinareοἵτινεςoitinesthoseἐνeninκαρδίᾳkardiaa heartκαλῇkalēaworthyκαὶkaiandἀγαθῇagathēagoodἀκούσαντεςakousanteshaving heardτὸνtontheλόγονlogonwordκατέχουσινkatechousinkeep [it]καὶkaiandκαρποφοροῦσινkarpophorousinthey bring forth fruitἐνenbyὑπομονῇ.¶hupomonēaperseverance.
- 16ΟὐδεὶςOudeisNo [one]δὲdenowλύχνονluchnona lampἅψαςhapsashaving lightedκαλύπτειkalupteicoversαὐτὸνautonitσκεύειskeueiwith a vesselἢēorὑποκάτωhupokatōunderκλίνηςklinēsa bedτίθησιν,tithēsinputs [it],ἀλλ᾽all᾽butἐπὶepionλυχνίαςluchniasa lampstandἵναinaso thatοἱhoithoseεἰσπορευόμενοιeisporeuomenoientering inβλέπωσινblepōsinmay seeτὸtotheφῶς.phōslight.
- 17οὐouNothingγάρgarforἐστινestinisκρυπτὸνkruptonhiddenὃhowhichοὐounotφανερὸνphaneronmanifestγενήσεται,genēsetaiwill become,οὐδὲoudenor [is]ἀπόκρυφονapokruphonsecretὃhowhichοὐoucertainlyμὴmēnotκαὶkaiandεἰςeistoφανερὸνphaneronlightἔλθῃ.¶elthēcome.
- 18ΒλέπετεBlepetedo take heedοὖνounthereforeπῶςpōshowἀκούετε·akoueteyou hear;ὃςhoswho[ever]γὰρgarforἔχῃ,echēshall have,δοθήσεταιdothēsetaiwill be givenαὐτῷ,autōto him,καὶkaiandὃςhoswho[ever]μὴmēnotἔχῃ,echēshall have,καὶkaievenὃhowhatδοκεῖdokeihe seemsἔχεινecheinto haveἀρθήσεταιarthēsetaiit will be taken awayἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦ.¶autouhim.
- 19δὲdethenπρὸςprostoαὐτὸνautonHimἡhētheμήτηρmētērmotherκαὶkaiandοἱhoitheἀδελφοὶadelphoibrothersαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandοὐκouknotἠδύναντοēdunantothey were ableσυντυχεῖνsuntucheinto getαὐτῷautōto Himδιὰdiabecause ofτὸνtontheὄχλον.ochloncrowd.
- 20ΚαὶKaiandἀπηγγέληapēngelēIt was toldδὲdealsoαὐτῷautōto Himλέγοντων·legontōnsaying:ἡhēTheμήτηρmētērmotherσουsouof Youκαὶkaiandοἱhoitheἀδελφοίadelphoibrothersσουsouof Youἑστήκασινhestēkasinhave stoodἔξωexōoutsideἰδεῖνideinto seeθέλοντέςthelonteswantingσε.seYou.
- 21ὁho<the>δὲdeButἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;μήτηρmētērMotherμουmouof Mineκαὶkaiandἀδελφοίadelphoibrothersμουmouof mineοὗτοίhoutoithoseεἰσινeisinareοἱhoiwhoτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἀκούοντεςakouontesare hearingκαὶkaiandποιοῦντεςpoiountesdoingαὐτόν.¶autonit.
- 22ΚαὶKaiandἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐνenonμιᾷmiaoneτῶνtōnof theἡμερῶνhēmerōndaysκαὶkaialsoαὐτὸςautosHe himselfἐνέβηenebēclimbedεἰςeisintoπλοῖονploiona boatκαὶkaiwithοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof HimκαὶkaiandεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;διέλθωμενdielthōmenLet us pass overεἰςeistoτὸtotheπέρανperanother sideτῆςtēsof theλίμνης.limnēslake.καὶkaiAndἀνήχθησαν.anēchthēsanthey launched out.
- 23πλεόντωνpleontōnWhen were sailingδὲdethenαὐτῶνautōntheyἀφύπνωσεν,aphupnōsenHe fell asleep,καὶkaiAndκατέβηkatebēcame downλαῖλαψlailapsa stormἀνέμουanemouof windεἰςeisonτὴνtēntheλίμνην,limnēnlake,καὶkaiandσυνεπληροῦντοsuneplērountothey were being swampedκαὶkaiandἐκινδύνευον.ekinduneuonwere in danger.
- 24προσελθόντεςproselthontesHaving come to [Him]δὲdethenδιήγειρανdiēgeiranthey awokeαὐτὸνautonHimλέγοντες·legontessaying;ἐπιστάταepistataMasterἐπιστάτα,epistataMaster,ἀπολλύμεθα.apollumethawe are perishing!ὁho<the>δὲdeAndἐπετίμησενepetimēsenHe rebukedτῷtōtheἀνέμῳanemōwindκαὶkaiandτῷtōtheκλύδωνιkludōniragingτοῦtouof theὕδατος.hudatoswater.καὶkaiandἐπαύσαντο,epausantothey ceased,καὶkaiandἐγένετοegenetothere wasγαλήνη.¶galēnēa calm.
- 25ΕἶπενEipenHe saidδὲdethenαὐτοῖς·autoisto them;ποῦpouWhereἐστινestinisἡhētheπίστιςpistisfaithὑμῶν;humōnof you?φοβηθέντεςphobēthentesHaving been afraidδὲdethenἐθαύμασανethaumasanthey marveledλέγοντεςlegontessayingπρὸςprostoἀλλήλους·allēlousone another;τίςtisWhoἄραarathenοὗτόςhoutosthisἐστινestinisὅτιhotiforκαὶkaievenτοῖςtoisto theἀνέμοιςanemoiswindsἐπιτάσσειepitasseiHe commandsκαὶkaiandτῷtōto theὕδατι,hudatiwater,καὶkaiandὑπακούουσινhupakouousinthey obeyαὐτῷ;autōHim?
- 26καὶkaiAndκατέπλευσανkatepleusanthey sailed downεἰςeistoτὴνtēntheχώρανchōranregionτῶνtōnof theἥτιςhētiswhichἐστὶνestinisἀντιπέραantiperaoppositeτῆςtēs<the>Γαλιλαίας.¶GalilaiasGalilee.
- 27ἘξελθόντιExelthontiHaving gone forthδὲdethenαὐτῷautōto Himἐπὶepiuponτὴνtēntheγῆνgēnlandὑπήντησενhupēntēsenmetαὐτῷautōwith himἀνήρanēra manτιςtiscertainἐκekout ofτῆςtēstheπόλεωςpoleōscityὃςhoswhoδαιμόνια.daimoniademons.καὶkaiandἐκekfromοὐκouknotἱμάτιονhimationclothingκαὶkaiandἐνeninοἰκίᾳoikiaa houseοὐκouknotἔμενενemenenwas abidingἀλλ᾽all᾽butἐνeninτοῖςtoistheμνήμασιν.mnēmasintombs.
- 28ἰδὼνidōnHaving seenδὲdethenτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusκαὶkaiandἀνακράξαςanakraxashaving cried outπροσέπεσενprosepesenhe fell down beforeαὐτῷautōHimκαὶkaiandφωνῇphōnēain a voiceμεγάλῃmegalēloudεἶπεν·eipensaid;τίtiWhatἐμοὶemoito me myselfκαὶkaiandσοί,soito You,Ἰησοῦ,IēsouJesus,υἱὲhuieSonτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godτοῦtoutheὑψίστου;hupsistouMost High?δέομαίdeomaiI imploreσου,souof Youμήmēnotμεmemeβασανίσῃς.basanisēsYou may torment!
- 29παρήγγειλενparēngeilenHe was commandingγὰρgarforτῷtōto theπνεύματιpneumatispiritτῷtō<the>ἀκαθάρτῳakathartōuncleanἐξελθεῖνexeltheinto come outἀπὸapofromτοῦtoutheἀνθρώπου·anthrōpouman;πολλοῖςpolloisManyγὰρgarforχρόνοιςchronoistimesσυνηρπάκειsunērpakeiit had seizedαὐτόν,autonhim,καὶkaiandἁλύσεσινhalusesinwith chainsκαὶkaiandπέδαιςpedaisin fettersφυλασσόμενος,phulassomenosbeing kept,καὶkaiandδιαρρήσσωνdiarrēssōnbreakingτὰtatheδεσμὰdesmachainsἠλαύνετοēlaunetohe was drivenτοῦtoutheεἰςeisintoτὰςtastheἐρήμους.erēmousdeserts.
- 30ἐπηρώτησενepērōtēsenAskedδὲdenowαὐτὸνautonhimὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusλέγων·legōnsaying:τίtiWhatσοιsoiyourὄνομάonomanameἐστιν;estinisὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenhe said;ὅτιhotibecauseεἰσῆλθενeisēlthenwere enteredδαιμόνιαdaimoniademonsπολλὰpollamanyεἰςeisintoαὐτόν.autonhim.
- 31καὶkaiAndαὐτὸνautonHimἵναinathatμὴmēnotἐπιτάξῃepitaxēhe would commandαὐτοῖςautoisto themεἰςeisintoτὴνtēntheἄβυσσονabussonabyssἀπελθεῖν.apeltheinto go away.
- 32ἦνēnThere wasδὲdenowἐκεῖekeithereἀγέληagelēa herdχοίρωνchoirōnof pigsἱκανῶνhikanōnmanyἐνeninτῷtōtheὄρει,oreimountain,καὶkaiandαὐτὸνautonHimἵναinathatἐπιτρέψῃepitrepsēHe would allowαὐτοῖςautoisthemεἰςeisintoἐκείνουςekeinousthemεἰσελθεῖν.eiseltheinto enter.καὶkaiandἐπέτρεψενepetrepsenHe allowedαὐτοῖς.autoisthem.
- 33ἐξελθόνταexelthontaHaving gone outδὲdethenτὰtatheδαιμόνιαdaimoniademonsἀπὸapofromτοῦtoutheἀνθρώπουanthrōpoumanεἰςeisintoτοὺςtoustheχοίρους,choirouspigs,καὶkaiandὥρμησενhōrmēsenrushedἡhētheἀγέληagelēherdκατὰkatadownτοῦtoutheκρημνοῦkrēmnousteep bankεἰςeisintoτὴνtēntheλίμνηνlimnēnlakeκαὶkaiandἀπεπνίγη.¶apepnigēwas drowned.
- 34ἸδόντεςIdontesHaving seenδὲdethenοἱhoithoseβόσκοντεςboskontesfeeding [them]τὸtowhatἔφυγονephugonthey fledκαὶkaiandἀπελθόντεςapelthonteshaving goneἀπήγγειλανapēngeilanthey reported [it]εἰςeistoτὴνtēntheπόλινpolincityκαὶkaiandεἰςeistoτοὺςtoustheἀγρούς.agrouscountry.
- 35ἐξῆλθονexēlthonThey went outδὲdethenἰδεῖνideinto seeτὸtothatγεγονὸςgegonoshaving happenedκαὶkaiandἦλθονēlthonthey cameπρὸςprostoτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusκαὶkaiandεὗρονheuronfoundκαθήμενονkathēmenonsittingτὸνtontheἄνθρωπονanthrōponmanἀφ᾽aph᾽fromοὗhouwhomτὰtatheδαιμόνιαdaimoniademonsἱματισμένονhimatismenonclothedκαὶkaiandσωφρονοῦνταsōphronountabeing of sound mindπαρὰparaatτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetτοῦtou<the>Ἰησοῦ,Iēsouof Jesus,καὶkaiAndἐφοβήθησαν.ephobēthēsanthey were afraid.
- 36ἀπήγγειλανapēngeilanRelatedδὲdethenαὐτοῖςautoisto themκαὶkaiandοἱhoithoseἰδόντεςidonteshaving seen [it]πῶςpōshowἐσώθηesōthēwas healedὁhothe [one]δαιμονισθείς.daimonistheishaving been demonised.
- 37καὶkaiAndαὐτὸνautonHimἅπανhapanallτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeτῆςtēsof theπεριχώρουperichōrousurrounding regionτῶνtōnof theἀπελθεῖνapeltheinto departἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶν,autōnthem,ὅτιhotibecauseφόβῳphobōwith fearμεγάλῳmegalōgreatσυνείχοντο.¶suneichontothey were seized.ΑὐτὸςAutosHe himselfδὲdenowἐμβὰςembashaving climbedεἰςeisintoτὸtotheπλοῖονploionboatὑπέστρεψεν.hupestrepsenturned back.
- 38δὲdehoweverαὐτοῦautouHimὁhotheἀνὴρanērmanἀφ᾽aph᾽fromοὗhouwhomἐξεληλύθειexelēlutheihad gone outτὰtatheδαιμόνιαdaimoniademonsεἶναιeinaito be [taken]σὺνsunwithαὐτῷ.autōHim.ἀπέλυσενapelusenHe sent awayδὲdehoweverαὐτὸνautonhimὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusλέγων·legōnsaying;
- 39ὑπόστρεφεhupostrephedo returnεἰςeistoτὸνtontheοἶκόνoikonhouseσουsouof youκαὶkaiandδιηγοῦdiēgoudo relateὅσαhosahow muchσοιsoifor youἐποίησενepoiēsenhas doneὁho<the>θεός.theosGod.καὶkaiAndἀπῆλθενapēlthenhe departedκαθ᾽kath᾽throughὅληνholēnallτὴνtēntheπόλινpolincityκηρύσσωνkērussōnproclaimingὅσαhosahow muchἐποίησενepoiēsendidαὐτῷautōfor himὁho<the>Ἰησοῦς.¶IēsousJesus.
- 40ἘγένετοEgenetoit came to passἐνenWhenδὲdethenτῷtō<the>τὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusἀπεδέξατοapedexatoreceivedαὐτὸνautonHimὁhotheὄχλος·ochloscrowd;ἦσανēsanthey wereγὰρgarforπάντεςpantesallπροσδοκῶντεςprosdokōnteslooking forαὐτόν.autonHim.
- 41καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἦλθενēlthencameἀνὴρanēra manᾧhōwhoseὄνομαonomaname [was]Ἰάϊρος,IairosJairus,καὶkaiandἄρχωνarchōna rulerτῆςtēsof theσυναγωγῆςsunagōgēssynagogueὑπῆρχεν.hupērchenwas.καὶkaiandπεσὼνpesōnhaving fallenπαρὰparaatτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetτοῦtou<the>ἸησοῦIēsouof Jesusπαρεκάλειparekaleihe was beggingαὐτὸνautonHimεἰσελθεῖνeiseltheinto comeεἰςeistoτὸνtontheοἶκονoikonhouseαὐτοῦautouof him
- 42ὅτιhotibecauseθυγάτηρthugatērdaughterμονογενὴςmonogenēsan onlyἦνēnwasαὐτῷautōto himὡςhōsaboutἐτῶνetōnyears [old]δώδεκαdōdekatwelveκαὶkaiandαὐτὴautēsheἀπέθνῃσκεν.apethnēskenwas dying.ἐνenAsδὲdethenτῷtō<the>ὑπάγεινhupagein[is] to goαὐτὸνautonHeοἱhoitheὄχλοιochloicrowdsσυνέπνιγονsunepnigonwere pressing aroundαὐτόν.¶autonHim.
- 43ΚαὶKaiAndγυνὴgunēa womanοὖσαousabeingἐνenwithῥύσειrhuseia fluxαἵματοςaimatosof bloodἀπὸapoforἐτῶνetōnyearsδώδεκα,dōdekatwelve,ἥτιςhētiswhoεἰςeisintoπροσαναλώσασαprosanalōsasahaving spentὅλονholonallτὸνtontheβίονbionlivingαὐτῆςautēsof herοὐκoukneitherἴσχυσενischusenwas ableοὐδενὸςoudenosno [one]θεραπευθῆναι,therapeuthēnaito be healed,
- 44προσελθοῦσαproselthousahaving comeὄπισθενopisthenbehind [Him]ἥψατοhēpsatoshe touchedτοῦtoutheκρασπέδουkraspedoufringeτοῦtoutheἱματίουhimatiouof cloakαὐτοῦ,autouof Him,καὶkaiandπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyἔστηestēstoppedἡhētheῥύσιςrhusisfluxτοῦtouof theαἵματοςaimatosbloodαὐτῆς.autēsof her.
- 45καὶkaiAndεἶπενeipensaidὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;τίςtisWho [is]ὁhothe [one]ἁψάμενόςhapsamenoshaving touchedμου;mouMe?ἀρνουμένωνarnoumenōnWhen is denying [it]δὲdehoweverπάντωνpantōneveryoneεἶπενeipensaidὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterκαὶkaiandοἱhoithoseἐπιστάτα,epistataMaster,οἱhoitheὄχλοιochloipeopleσυνέχουσίνsunechousinsurroundσεseYouκαὶkaiandἀποθλίβουσινapothlibousinpress inκαὶkaiandλέγειςlegeissayτίςtiswhichὁhooneἁψάμενόςhapsamenoshaving touchedμου.moume.
- 46ὁho<the>δὲdeButἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipensaid;ἥψατόhēpsatoTouchedμούmouMeτις·tissomeone;ἐγὼegōI myselfγὰρgarforἔγνωνegnōnknowδύναμινdunaminpowerἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦ.emouMe.
- 47ἰδοῦσαidousaHaving seenδὲdethenἡhētheγυνὴgunēwomanὅτιhotithatοὐκouknotἔλαθεν,elathenshe was hid,τρέμουσαtremousatremblingἦλθενēlthenshe cameκαὶkaiandπροσπεσοῦσαprospesousahaving fallen downαὐτῷ,autōbefore Him,δι᾽di᾽forἣνhēnwhatαἰτίανaitiancauseἥψατοhēpsatoshe touchedαὐτοῦautouHimἀπήγγειλενapēngeilenshe declaredαὐτῷautōto himἐνώπιονenōpionbeforeπαντὸςpantosallτοῦtoutheλαοῦlaoupeopleκαὶkaiandὡςhōshowἰάθηiathēshe was healedπαραχρῆμα.parachrēmaimmediately.
- 48ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτῇ·autēato her;θάρσειtharseiTake courageἡhētheπίστιςpistisfaithσουsouof youσέσωκένsesōkenhas healedσε·seyou;πορεύουporeuoudo goεἰςeisinεἰρήνην.¶eirēnēnpeace.
- 49ἜτιEtiStillαὐτοῦautouwhen heλαλοῦντοςlalountosis speakingἔρχεταίerchetaicomesτιςtisoneπαρὰparafromτοῦtoutheἀρχισυναγώγουarchisunagōgousynagogue rulerλέγωνlegōnsayingαὐτῷautōto himὅτιhotithatτέθνηκενtethnēkenHas diedἡhētheθυγάτηρthugatērdaughterσου·souof You;σκύλλεskulledo troubleτὸνtontheδιδάσκαλον.didaskalonTeacher.
- 50ὁho<the>δὲdeButἸησοῦςIēsousJesusἀκούσαςakousashaving heardἀπεκρίθηapekrithēHe answeredαὐτῷautōto himλέγων·legōnsaying;μὴmēNotφοβοῦ·phoboudo fear;μόνονmonononlyκαὶkaiandσωθήσεται.sōthēsetaishe will be saved.
- 51δὲdethenεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseοὐκouknotἀφῆκενaphēkenHe did allowεἰσελθεῖνeiseltheinto go inσὺνsunwithαὐτῷautōHimεἰeionlyμὴmēexceptΠέτρονPetronPeterκαὶkaiandἸωάννηνIōannēnJohnκαὶkaiandἸάκωβον,IakōbonJames,καὶkaiandτὸνtontheπατέραpaterafatherτῆςtēsof theπαιδὸςpaidoschildκαὶkaiandτὴνtēntheμητέρα.mēteramother.
- 52ἔκλαιονeklaionThey were weepingδὲdenowπάντεςpantesallκαὶkaiandἐκόπτοντοekoptontothey were mourning forαὐτήν.autēnher.ὁho<the>δὲdeButεἶπεν·eipenHe said;μὴmēNotκλαίετε·klaietedo weep;οὐounotγὰρgarforἀπέθανενapethanenshe is deadἀλλὰallabutκαθεύδει.katheudeisleeps.
- 53καὶkaiAndκατεγέλωνkategelōnthey were laughingαὐτοῦ,autouat Him,εἰδότεςeidotesknowingὅτιhotithatἀπέθανεν.apethanenshe was dead.
- 54αὐτὸςautosHe himselfδὲdenowἐκβαλὼνekbalōnhaving taken outἔξωexōoutsideπάνταςpantasallκαὶkaiandκρατήσαςkratēsashaving taken holdτῆςtēsof theχειρὸςcheiroshandαὐτῆςautēsof herἐφώνησενephōnēsencalled outλέγων·legōnsaying:ἡhēOπαῖς,paisChild,
- 55καὶkaiAndἐπέστρεψενepestrepsenreturnedτὸtotheπνεῦμαpneumaspiritαὐτῆς,autēsof her,καὶkaiandἀνέστηanestēshe aroseπαραχρῆμα,parachrēmaimmediately,καὶkaiandδιέταξενdietaxenHe directedαὐτῇautēato herδοθῆναιdothēnaito be givenφαγεῖν.phageinto eat.
- 56καὶkaiAndἐξέστησανexestēsanwere amazedοἱhoitheγονεῖςgoneisparentsαὐτῆς.autēsof her.ὁho<the>δὲdeandπαρήγγειλενparēngeilenHe instructedαὐτοῖςautoisto themμηδενὶmēdenino oneεἰπεῖνeipeinto tellτὸtowhatγεγονός.¶gegonoshaving happened.
Chapter 9
- 1ΣυγκαλεσάμενοςSugkalesamenosHaving called togetherδὲdethenτοὺςtoustheδώδεκαdōdekaTwelveμαθητὰςmathētasdisciplesαὑτοῦ,hautouof himἔδωκενedōkenHe gaveαὐτοῖςautoisto themδύναμινdunaminpowerκαὶkaiandἐξουσίανexousianauthorityἐπὶepioverπάνταpantaallτὰtatheδαιμόνιαdaimoniademonsκαὶkaiandνόσουςnosousdiseasesθεραπεύεινtherapeueinto heal
- 2καὶkaiandἀπέστειλενapesteilenHe sentαὐτοὺςautousthemκηρύσσεινkērusseinto proclaimτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandἰᾶσθαιiasthaito healτοὺςtousthe
- 3καὶkaiandεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;μηδὲνmēdenNothingαἴρετεairetedo takeεἰςeisforτὴνtēntheὁδόν·hodonjourney;μήτεmēteneitherμήτεmētenorπήρανpēranbagμήτεmētenorἄρτονartonbreadμήτεmētenorἀργύριονargurionmoneyμήτεmētenorἀνὰanaapieceδύοduotwoχιτῶναςchitōnastunicsἔχειν.echeinto have.
- 4καὶkaiAndεἰςeisintoἣνhēnwhateverἂνanmaybeοἰκίανoikianhouseεἰσέλθητε,eiselthēteyou may enter,ἐκεῖekeithereμένετεmenetedo remainκαὶkaiandἐκεῖθενekeithenfrom thereἐξέρχεσθε.exerchesthedo go forth.
- 5καὶkaiAndὅσοιhosoias many asμὴmēnotὑμᾶς,humasyou,ἐξερχόμενοιexerchomenoigoing forthἀπὸapofromτῆςtēstheπόλεωςpoleōscityἐκείνηςekeinēsthatκαὶkaiandτὸνtontheκονιορτὸνkoniortondustἀπὸapofromτῶνtōntheποδῶνpodōnfeetὑμῶνhumōnof youεἰςeisasμαρτύριονmarturiona testimonyἐπ᾽ep᾽againstαὐτούς.autousthem.
- 6ἐξερχόμενοιexerchomenoiGoing forthδὲdethenδιήρχοντοdiērchontothey were passingκατὰkatathroughτὰςtastheκώμαςkōmasvillagesεὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoievangelisingκαὶkaiandθεραπεύοντεςtherapeuonteshealingπανταχοῦ.¶pantachoueverywhere.
- 7ἬκουσενĒkousenHeard ofδὲdenowἩρῴδηςHērōdēsHerodὁhotheτετραάρχηςtetraarchēsTetrarchτὰtathe [things]γινόμεναginomenabeing doneὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦautouhimπάνταpantaallκαὶkaiandδιηπόρειdiēporeiwas perplexedδιὰdiabecause ofτὸtotheλέγεσθαιlegesthaisayingὑπόhupobyτινωνtinōnsomeὅτιhotithatἸωάννηςIōannēsJohnἐκekout fromνεκρῶν,nekrōn[the] dead,
- 8ὑπόhupobyτινωνtinōnsomeδὲdealsoὅτιhotithatἨλίαςĒliasElijahἐφάνη,ephanēhad appeared,ἄλλωνallōnby othersδὲdealsoὅτιhotithatπροφήτηςprophētēsa prophetτῶνtōnof theἀρχαίωνarchaiōnancientsἀνέστη.¶anestēhad arisen.
- 9ΚαὶKaiandΕἶπενEipenSaidδὲdethenὁho<the>Ἡρῴδης·HērōdēsHerod;ἸωάννηνIōannēnJohnἐγὼegōI myselfἀπεκεφάλισα·apekephalisabeheaded;τίςtiswhoδέdehoweverἐστινestinisοὗτοςhoutosthisπερὶpericoncerningοὗhouwhomἐγὼegōI myselfἀκούωakouōI hearτοιαῦτα;toiautasuch things?καὶkaiAndἐζήτειezēteihe was seekingἰδεῖνideinto seeαὐτόν.¶autonHim.
- 10ΚαὶKaiAndὑποστρέψαντεςhupostrepsanteshaving returnedοἱhoitheἀπόστολοιapostoloiapostlesδιηγήσαντοdiēgēsantorelatedαὐτῷautōto Himὅσαhosaas much asἐποίησαν.epoiēsanthey had done.καὶkaiAndπαραλαβὼνparalabōnhaving takenαὐτοὺςautousthemὑπεχώρησενhupechōrēsenHe withdrewκατ᾽kat᾽byἰδίανidianin privateεἰςeisintoτόπονtoponplaceἔρημονerēmonsolitaryΒηθσαϊδά.BēthsaidaBethsaida.
- 11οἱhoiTheδὲdenowὄχλοιochloicrowdsγνόντεςgnonteshaving known [it]ἠκολούθησανēkolouthēsanthey followedαὐτῷ.autōHim.καὶkaiandαὐτοὺςautousthemἐλάλειelaleiHe was speakingαὐτοῖςautoisto themπερὶpericoncerningτῆςtēstheβασιλείαςbasileiaskingdomτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,καὶkaiandτοὺςtousthoseχρείανchreianneedἔχονταςechontashavingθεραπείαςtherapeiasof healingἰᾶτο.¶iatoHe was healing.
- 12ἩHē<the>δὲdeAndἡμέραhēmerathe dayἤρξατοērxatobeganκλίνειν.klineinto decline.προσελθόντεςproselthonteshaving comeδὲdethenοἱhoitheδώδεκαdōdekaTwelveεἶπανeipansaidαὐτῷ·autōto Him;ἀπόλυσονapolusondo dismissτὸνtontheὄχλονochloncrowdἵναinathatεἰςeisintoτὰςtastheκύκλῳkuklōsurroundingκώμαςkōmasvillagesκαὶkaiandτοὺςtous<the>ἀγροὺςagrouscountrysideκαταλύσωσινkatalusōsinthey may lodgeκαὶkaiandεὕρωσινheurōsinthey may findἐπισιτισμόν·episitismonprovisions;ὅτιhotiforὧδεhōdehereἐνeninἐρήμῳerēmōa desolateτόπῳtopōplaceἐσμέν.¶esmenwe are.
- 13ΕἶπενEipenHe saidδὲdenowπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;δότεdotedo giveαὐτοῖςautoisto themὑμεῖςhumeisyou yourselvesφαγεῖν.phageinto eat.οἱhoi<the>δὲdeButεἶπαν·eipanthey said;οὐκoukNotεἰσὶνeisinthere areἡμῖνhēminto usπλεῖονpleionmoreἢēthanἄρτοιartoiloavesπέντεpentefiveκαὶkaiandἰχθύεςichthuesfishδύο,duotwo,εἰeiexceptμήτιmētisurely evenπορευθέντεςporeuthenteshaving goneἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἀγοράσωμενagorasōmenshall buyεἰςeisforπάνταpantaallτὸνton<the>λαὸνlaonpeopleτοῦτονtoutonthisβρώματα.brōmatafood.
- 14ἦσανēsanThey wereγὰρgarforὡσεὶhōseiaboutἄνδρεςandresmenπεντακισχίλιοι.¶pentakischilioifive thousand.ΕἶπενEipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦ·autouof Him;κατακλίνατεkataklinatedo make sit downαὐτοὺςautousthemκλισίαςklisiasgroupsὡσεὶhōseiof aboutἀνὰanainπεντήκοντα.pentēkontafifty.
- 15καὶkaiAndἐποίησανepoiēsanthey didοὕτωςhoutōssoκαὶkaiandἅπαντας.hapantasall.
- 16λαβὼνlabōnHaving takenδὲdethenτοὺςtoustheπέντεpentefiveἄρτουςartousloavesκαὶkaiandτοὺςtoustheδύοduotwoἰχθύας,ichthuasfish,ἀναβλέψαςanablepsashaving looked upεἰςeistoτὸνtontheοὐρανὸνouranonheavenεὐλόγησενeulogēsenHe blessedαὐτοὺςautousthemκαὶkaiandκατέκλασενkateklasenbroke [them]καὶkaiandἐδίδουedidouHe was giving [them]τοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesτῷtōbefore theὄχλῳ.ochlōcrowd.
- 17καὶkaiAndἔφαγονephagonthey ateκαὶkaiandἐχορτάσθησανechortasthēsanwere satisfiedπάντες,pantesall,καὶkaiandἤρθηērthēwas taken upτὸtothatπερισσεῦσανperisseusanhaving been a surplusαὐτοῖςautoisto themκλασμάτωνklasmatōnof fragmentsκόφινοιkophinoihand-basketsδώδεκα.¶dōdekatwelve.
- 18ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenasτῷtō<the>εἶναιeinaihappeningαὐτὸνautonHeπροσευχόμενονproseuchomenonis prayingκατὰkatainμόναςmonassolitaryσυνῆσανsunēsanwere withαὐτῷautōHimοἱhoitheμαθηταί,mathētaidisciples,καὶkaiandἐπηρώτησενepērōtēsenHe questionedαὐτοὺςautousthemλέγων·legōnsaying;τίναtinaWhomμεmeMeλέγουσινlegousindo pronounceοἱhoitheὄχλοιochloicrowdsεἶναι;einaito be?
- 19οἱhoi<the>δὲdeAndἀποκριθέντεςapokrithentesansweringεἶπαν·eipanthey said;ἸωάννηνIōannēnJohnτὸνtontheβαπτιστήν,baptistēnBaptist,ἄλλοιalloiothersδὲdealsoἨλίαν,ĒlianElijah,ἄλλοιalloiothersδὲdenowὅτιhotithatπροφήτηςprophētēsa prophetτιςtisoneτῶνtōnof theἀρχαίωνarchaiōnancientsἀνέστη.anestēhas arisen.
- 20εἶπενeipenHe saidδὲdethenαὐτοῖς·autoisto them;ὑμεῖςhumeisYou yourselvesδὲdehoweverτίναtinawhomμεmeMeλέγετεlegetedo pronounceεἶναι;einaito be?ὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterδὲdethenἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπεν·eipensaid;τὸνtonTheχριστὸνchristonChristτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 21ὁho<the>δὲdeAndἐπιτιμήσαςepitimēsashaving strictly warnedαὐτοῖςautoisto themπαρήγγειλενparēngeilenHe instructed [them]μηδενὶmēdenito no oneτοῦτοtoutothis
- 22εἰπὼνeipōnhaving saidὅτιhotithatδεῖdeiIt is necessary forτὸνtontheυἱὸνhuionSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manπολλὰpollamany thingsπαθεῖνpatheinto sufferκαὶkaiandἀποδοκιμασθῆναιapodokimasthēnaito be rejectedἀπὸapobyτῶνtōntheπρεσβυτέρωνpresbuterōneldersκαὶkaiandἀρχιερέωνarchiereōnchief priestsκαὶkaiandγραμματέωνgrammateōnscribesκαὶkaiandἀποκτανθῆναιapoktanthēnaito be killedκαὶkaiandτῇtēaon theτρίτῃtritēthirdἡμέρᾳhēmeraday
- 23ἜλεγενElegenHe was sayingδὲdethenπρὸςprostoπάντας·pantasall;εἴeiIfτιςtisanyoneθέλειtheleidesiresὀπίσωopisōafterμουmouMeἑαυτὸνhe'autonhimselfκαὶkaiandἀράτωaratōhe should take upτὸνtontheσταυρὸνstauroncrossαὐτοῦautouof himκαθ᾽kath᾽everyἡμέρανhēmerandayκαὶkaiandἀκολουθείτωakoloutheitōhe should followμοι.moiMe.
- 24ὃςhosWho[ever]γὰρgarforθέλῃthelēshall desireτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeαὐτοῦautouof himσῶσαι,sōsaito save,ἀπολέσειapoleseiwill loseαὐτήν·autēnit;ὃςhoswho[ever]δ᾽d᾽howeverἂνanmaybeἀπολέσῃapolesēmay loseτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeαὐτοῦautouof himἕνεκενhenekenon account ofἐμοῦ,emoume,οὗτοςhoutosheσώσειsōseiwill saveαὐτήν.autēnit.
- 25τίtiWhatγὰρgarforὠφελεῖταιōpheleitaiis profitedἄνθρωποςanthrōposa manκερδήσαςkerdēsashaving gainedτὸνtontheκόσμονkosmonworldὅλονholonwholeἑαυτὸνhe'autonhimselfδὲdenowἀπολέσαςapolesashaving destroyedἢēorζημιωθείς;zēmiōtheishaving suffered the loss of?
- 26ὃςhosWho[ever]γὰρgarforἂνanmaybeἐπαισχυνθῇepaischunthēamay have been ashamed ofμεmeMeκαὶkaiandτοὺςtous<the>ἐμοὺςemousMyλόγους,logouswords,τοῦτονtoutonhimὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐπαισχυνθήσεταιepaischunthēsetaiwill be ashamed ofὅτανhotanwhenἔλθῃelthēHe may comeἐνeninτῇtēatheδόξῃdoxēgloryαὐτοῦautouof Himselfκαὶkaiandτοῦtouof theπατρὸςpatrosFatherκαὶkaiandτῶνtōnof theἁγίωνhagiōnholyἀγγέλων.angelōnangels.
- 27λέγωlegōI sayδὲdenowὑμῖνhuminto youἀληθῶςalēthōstruthfullyεἰσίνeisinthere areτινεςtinessomeτῶνtōnof thoseἑστηκότωνhestēkotōnalready standingοἳhoiwhoοὐoucertainlyμὴmēnotθανάτουthanatouof deathἕωςhe'ōsuntilἂνanmaybeἴδωσινidōsinthey may have seenτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
- 28ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdenowμετὰmetaafterτοὺςtous<the>λόγουςlogoussayingsτούτουςtoutoustheseὡσεὶhōseiaboutἡμέραιhēmeraidaysὀκτώ,oktōeight,καὶkaiandπαραλαβὼνparalabōnhaving takenτὸνton<the>ΠέτρονPetronPeterκαὶkaiandἸωάννηνIōannēnJohnκαὶkaiandἸάκωβονIakōbonJamesἀνέβηanebēHe went upεἰςeisonτὸtotheὄροςorosmountainπροσεύξασθαι.proseuxasthaito pray.
- 29καὶkaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenduringτῷtō<the>προσεύχεσθαιproseuchesthaiprayingαὐτὸνautonby Himτὸtotheεἶδοςeidosappearanceτοῦtouof theπροσώπουprosōpoufaceαὐτοῦautouof Himἕτερον,heteron[was] altered,καὶkaiandὁhotheἱματισμὸςhimatismosclothingαὐτοῦautouof Himλευκὸςleukoswhiteἐξαστράπτων.exastraptōnbecame dazzling.
- 30καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἄνδρεςandresmenδύοduotwoσυνελάλουνsunelalounwere talkingαὐτῷautōwith HimοἵτινεςoitineswhoἦσανēsanwereΜωϋσῆςMōusēsMosesκαὶkaiandἨλίας·ĒliasElijah;
- 31οἳhoiThoseὀφθέντεςophthenteshaving appearedἐνeninδόξῃdoxēgloryἔλεγονelegonwere speaking ofτὴνtēntheἔξοδονexodongoing outαὐτοῦautouof HimἣνhēnwhichἤμελλενēmellenHe was soonπληροῦνplērounto accomplishἐνeninἸερουσαλήμ.IerousalēmJerusalem.
- 32ὁho<the>δὲdeAndΠέτροςPetrosPeterκαὶkaiandοἱhoithoseσὺνsunwithαὐτῷautōhimἦσανēsanwereβεβαρημένοιbebarēmenoiweariedὕπνῳ.hupnōwith sleep.διαγρηγορήσαντεςdiagrēgorēsanteshaving awoken fullyδὲdethenεἶδονeidonthey sawτὴνtēntheδόξανdoxangloryαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandτοὺςtoustheδύοduotwoἄνδραςandrasmenτοὺςtouswhoσυνεστῶταςsunestōtasalready standing withαὐτῷ.¶autōHim.
- 33ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνeninτῷtōtheδιαχωρίζεσθαιdiachōrizesthaidepartingαὐτοὺςautousof themἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦautouHimεἶπενeipensaidὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterπρὸςprostoτὸνton<the>Ἰησοῦν·IēsounJesus;ἐπιστάτα,epistataMaster,καλόνkalongoodἐστινestinit isἡμᾶςhēmasfor usὧδεhōdehereεἶναι,einaito be,καὶkaialsoποιήσωμενpoiēsōmenlet us makeσκηνὰςskēnastabernaclesτρεῖς,treisthree,μίανmianoneσοὶsoifor YouκαὶkaiandμίανmianoneΜωϋσεῖMōuseifor MosesκαὶkaiandμίανmianoneἨλίᾳ·Ēliafor Elijah;μὴmēnotεἰδὼςeidōsknowingὃhowhatλέγει.legeihe is saying.
- 34ταῦταtautaThese thingsδὲdethenαὐτοῦautouwhen heλέγοντοςlegontosis sayingἐγένετοegenetocameνεφέληnephelēa cloudκαὶkaiandαὐτούς.autousthem.ἐφοβήθησανephobēthēsanthey fearedδὲdethenἐνeninτῷtōtheεἰσελθεῖνeiseltheinenteringεἰςeisintoτὴνtēntheνεφέλην.nephelēncloud.
- 35καὶkaiAndφωνὴphōnēa voiceἐγένετοegenetocameἐκekout ofτῆςtēstheνεφέληςnephelēscloudλέγουσα·legousasaying;οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhotheυἱόςhuiosSonμουmouof Mineὁhotheαὐτοῦautouto Himἀκούετε.¶akouetedo listen.
- 36ΚαὶKaiAndἐνenasτῷtō<the>γενέσθαιgenesthaihappeningτὴνtēntheφωνὴνphōnēnvoiceεὑρέθηheurethēwas foundὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusμόνος.monosalone.καὶkaiAndαὐτοὶautoithey themselvesἐσίγησανesigēsanwere silentκαὶkaiandοὐδενὶoudenito no [one]ἀπήγγειλανapēngeilanthey toldἐνeninἐκείναιςekeinaisthoseταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysοὐδὲνoudenno [thing]ὧνhōnof whatἑώρακαν.¶he'ōrakanthey have seen.
- 37ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐνeninτῇtēatheἑξῆςhexēsnextἡμέρᾳhēmeradayκατελθόντωνkatelthontōnwhen were descendingαὐτῶνautōntheyἀπὸapofromτοῦtoutheὄρουςorousmountainσυνήντησενsunēntēsenmetαὐτῷautōwith Himὄχλοςochlosa crowdπολύς.polusgreat.
- 38καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἀνὴρanēra manἀπὸapofromτοῦtoutheὄχλουochloucrowdλέγων·legōnsaying;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,δέομαίdeomaiI imploreσουsouYouἐπὶepiuponτὸνtontheυἱόνhuionsonμουmouof mineὅτιhotiforμονογενήςmonogenēsan only childμοίmoito meἐστιν·estinhe is;
- 39καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdπνεῦμαpneumaa spiritλαμβάνειlambaneitakesαὐτὸνautonhimκαὶkaiandἐξαίφνηςexaiphnēssuddenlyκράζειkrazeihe cries outκαὶkaiandσπαράσσειsparasseiit throws into convulsionsαὐτὸνautonhimμετὰmetawithἀφροῦaphroufoamingκαὶkaiandἀποχωρεῖapochōreiit departsἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦautouhimσυντρῖβονsuntribonbruisingαὐτόν.autonhim.
- 40καὶkaiAndἐδεήθηνedeēthēnI beggedτῶνtōntheμαθητῶνmathētōndisciplesσουsouof Youἵναinathatαὐτό,autoit,καὶkaiandοὐκouknotἠδυνήθησαν.¶ēdunēthēsanthey were able.
- 41ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν,eipensaid,ὦōOγενεὰgeneagenerationἄπιστοςapistosunbelievingκαὶkaiandδιεστραμμένη,diestrammenēperverted,ἕωςhe'ōsuntilπότεpotewhenἔσομαιesomaiwill I beπρὸςproswithὑμᾶςhumasyouκαὶkaiandἀνέξομαιanexomaiI will bear withὑμῶν;humōnyou?προσάγαγεprosagagedo bringὧδεhōdehereτὸνtontheυἱόνhuionsonσου.souof you.
- 42ἔτιetiWhileδὲdethenπροσερχομένουproserchomenouwhen is coming nearαὐτοῦautouheἔρρηξενerrēxenthrew downαὐτὸνautonhimτὸtotheδαιμόνιονdaimoniondemonκαὶkaiandσυνεσπάραξεν.sunesparaxenthrew [him] into convulsions.ἐπετίμησενepetimēsenRebukedδὲdethenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusτῷtōtheπνεύματιpneumatispiritτῷtō<the>ἀκαθάρτῳakathartōuncleanκαὶkaiandἰάσατοiasatohealedτὸνtontheπαῖδαpaidaboyκαὶkaiandἀπέδωκενapedōkengave backαὐτὸνautonhimτῷtōto theπατρὶpatrifatherαὐτοῦ.autouof him.
- 43ἐξεπλήσσοντοexeplēssontoWere astonishedδὲdethenπάντεςpantesallἐπὶepiatτῇtēatheμεγαλειότητιmegaleiotētimajestyτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.πάντωνpantōnOf allδὲdehoweverθαυμαζόντωνthaumazontōnwonderingἐπὶepiatπᾶσινpasinallοἷςhoiswhichὁho<the>Ἰησοῦς,IēsousJesusεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦ·autouof Him;
- 44θέσθεthesthedo implant in yourselfὑμεῖςhumeisyou yourselvesεἰςeisintoτὰtatheὦταōtaearsὑμῶνhumōnof youτοὺςtous<the>λόγουςlogouswordsτούτους·toutousthese;ὁho<the>γὰρgarforυἱὸςhuiosthe Sonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manμέλλειmelleiis soonπαραδίδοσθαιparadidosthaito be betrayedεἰςeisintoχεῖραςcheiras[the] handsἀνθρώπων.anthrōpōnof men.
- 45οἱhoi<the>δὲdeButἠγνόουνēgnoounthey were not understandingτὸto<the>ῥῆμαrhēmadeclarationτοῦτο,toutothis,καὶkaiandἦνēnit wasπαρακεκαλυμμένονparakekalummenonveiledἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemἵναinathatμὴmēnotαἴσθωνταιaisthōntaithey may understandαὐτό.autoit.καὶkaiAndἐφοβοῦντοephobountothey were afraidἐρωτῆσαιerōtēsaito askαὐτὸνautonHimπερὶpericoncerningτοῦtou<the>ῥήματοςrhēmatosdeclarationτούτου.¶toutouthis.
- 46ΕἰσῆλθενEisēlthenCame upδὲdethenδιαλογισμὸςdialogismosan argumentἐνenamongαὐτοῖςautoisthemτὸtothisτίςtiswhoἂνanmaybeεἴηeiēwould beμείζωνmeizōngreaterαὐτῶν.autōnof them.
- 47ὁho<the>δὲdeButἸησοῦςIēsousJesusτὸνtontheδιαλογισμὸνdialogismonreasoningτῆςtēsof theκαρδίαςkardiasheartαὐτῶν,autōnof them,ἐπιλαβόμενοςepilabomenoshaving taken hold ofἔστησενestēsensetαὐτὸautoitπαρ᾽par᾽byἑαυτῷhe'autōHimself
- 48καὶkaiandεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ὃςhosWho[ever]δέξηταιdexētaishall receiveτοῦτοtoutothisτὸto<the>παιδίονpaidionchildἐπὶepiinτῷtōtheὀνόματίonomatinameμου,mouof Me,ἐμὲemeMe myselfδέχεται·dechetaireceives;καὶkaiandὃςhoswho[ever]ἐμὲemeMe myselfδέξηται,dexētaishall receive,δέχεταιdechetaireceivesτὸνtonthe [One]ἀποστείλαντάaposteilantahaving sentμε.meMe.ὁhoThe [one]γὰρgarforμικρότεροςmikroterosleastἐνenamongπᾶσινpasinallὑμῖνhuminyouὑπάρχωνhuparchōnbeingοὗτόςhoutosheμέγας.megasgreat.
- 49ἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ἸωάννηςIōannēsJohnεἶπεν·eipensaid;ἐπιστάτα,epistataMaster,εἴδομένeidomenwe sawτιναtinasomeoneτῷtōtheὀνόματίonomatinameσουsouof Youἐκβάλλονταekballontacasting outδαιμόνιαdaimoniademonsκαὶkaiandαὐτὸνautonhimὅτιhotibecauseοὐκouknotἀκολουθεῖakoloutheihe followsμεθ᾽meth᾽withἡμῶν.¶hēmōnus.
- 50ΚαὶKaiandΕἶπενEipenSaidδὲdethenπρὸςprostoαὐτὸνautonhimὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;μὴmēNotκωλύετε·kōluetedo forbid;ὃςhoswho[ever]γὰρgarforοὐκouknotἔστινestinisκαθ᾽kath᾽againstὑπὲρhuperforἐστιν.¶estinis.
- 51ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐνeninτῷtōtheσυμπληροῦσθαιsumplērousthaicompletingτὰςtastheἡμέραςhēmerasdaysτῆςtēsof theἀναλήμψεωςanalēmpseōsascensionαὐτοῦautouof HimκαὶkaithatαὐτὸςautosHe himselfτὸtotheπρόσωπονprosōponfaceαὐτοῦautouof himἐστήρισενestērisensteadfastly setτοῦtou<the>πορεύεσθαιporeuesthaito goεἰςeistoἸερουσαλήμ.IerousalēmJerusalem.
- 52καὶkaiAndἀπέστειλενapesteilenHe sentἀγγέλουςangelousmessengersπρὸprobeforeπροσώπουprosōpou[the] faceαὐτοῦ.autouof Him.καὶkaiAndπορευθέντεςporeuthenteshaving goneεἰσῆλθονeisēlthonthey enteredεἰςeisintoκώμηνkōmēna villageΣαμαριτῶνSamaritōnof the Samaritansἑτοιμάσαιhetoimasaito make readyαὐτῷ.autōfor Him.
- 53καὶkaiAndοὐκouknotἐδέξαντοedexantothey did receiveαὐτὸνautonHimὅτιhotibecauseτὸtotheπρόσωπονprosōponfaceαὐτοῦautouof Himἦνēnwas [as]πορευόμενονporeuomenongoingεἰςeistowardἸερουσαλήμ.IerousalēmJerusalem.
- 54ἰδόντεςidontesHaving seen [it]δὲdenowοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof himἸάκωβοςIakōbosJamesκαὶkaiandἸωάννηςIōannēsJohnεἶπαν·eipansaid;κύριε,kurieLord,θέλειςtheleisdo you want [that]εἴπωμενeipōmenwe may callπῦρpurfireκαταβῆναιkatabēnaito come downἀπὸapofromτοῦtou<the>οὐρανοῦouranouheavenκαὶkaiandἀναλῶσαιanalōsaito consumeαὐτούςautousthemὡςhōsasκαὶkaiandἨλίαςĒliasElijahἐποίησεν;epoiēsendid?
- 55στραφεὶςstrapheisHaving turnedδὲdethenἐπετίμησενepetimēsenHe rebukedαὐτοῖςautoisthemκαὶkaiandεἶπεν,eipensaidοὐκouknotοἰδατεoidateyou knowοἵουoiousuch asπνεύματόςpneumatosspiritἐστεesteareὑμεῖς.humeisyou yourselves.
- 56ὁho<the>γὰρgarforυἱὸςhuiosthe sonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof manοὐκouknotἦλθενēlthencameψυχὰςpsuchassoulsἀνθρώπωνanthrōpōnof menἀπολέσαι,apolesaito destroyἀλλὰallabutσῶσαι.sōsaito save.καὶkaiandἐπορεύθησανeporeuthēsanthey wentεἰςeistoἑτέρανheterananotherκώμην.¶kōmēnvillage.
- 57ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passδὲdenowπορευομένωνporeuomenōnwhen are goingαὐτῶνautōntheyἐνenalongτῇtēatheὁδῷhodōroadεἶπένeipensaidτιςtissomeoneπρὸςprostoαὐτόν·autonHim;ἀκολουθήσωakolouthēsōI will followσοιsoiYouὅπουhopouwhereverἀπέρχῃaperchēYou shall goκύριε.kurieLord.
- 58καὶkaiAndεἶπενeipensaidαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;αἱhaiTheἀλώπεκεςalōpekesfoxesφωλεοὺςphōleousholesἔχουσιν,echousinhave,καὶkaiandτὰtatheπετεινὰpeteinabirdsτοῦtouof theοὐρανοῦouranouairκατασκηνώσεις·kataskēnōseisnests;ὁho<the>δὲdebutυἱὸςhuiosthe Sonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manοὐκouknotἔχειecheihasποῦpouwhereτὴνtēntheκεφαλὴνkephalēnheadκλίνῃ.¶klinēHe may lay.
- 59ΕἶπενEipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoἕτερον·heteronanother;ἀκολούθειakoloutheido followμοι.moiMe.ὁho<the>δὲdeButεἶπεν·eipenhe said;κύριε,kurieLordἐπίτρεψόνepitrepsondo allowμοιmoimeἀπελθόντιapelthontihaving gone awayπρῶτονprōtonfirstθάψαιthapsaito buryτὸνtontheπατέραpaterafatherμου.¶mouof mine.
- 60ΕἶπενEipenHe saidδὲdethenαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus:ἄφεςaphesdo leaveτοὺςtoustheνεκροὺςnekrousdeadθάψαιthapsaito buryτοὺςtoustheἑαυτῶνhe'autōntheir ownνεκρούς.nekrousdead.σὺsuyou yourselfδὲdehoweverἀπελθὼνapelthōnhaving gone forthδιάγγελλεdiangelledo declareτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
- 61ΕἶπενEipenSaidδὲdethenκαὶkaialsoἕτερος·heterosanother;ἀκολουθήσωakolouthēsōI will followσοι,soiYou,κύριε·kurieLord;πρῶτονprōtonfirstδὲdehoweverἐπίτρεψόνepitrepsondo allowμοιmoimeἀποτάξασθαιapotaxasthaito bid farewellτοῖςtoisto thoseεἰςeisatτὸνtontheοἶκόνoikonhomeμου.mouof mine.
- 62εἶπενeipenSaidδὲdethenπρὸςprostoαὐτὸνautonhimὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus:οὐδεὶςoudeisNo [one]ἐπιβαλὼνepibalōnhaving laidτὴνtēntheχεῖραcheirahandαὐτοῦautouof himἐπ᾽ep᾽uponἄροτρονarotron[the] plowκαὶkaiandβλέπωνblepōnlookingεἰςeisonτὰtathe [things]ὀπίσωopisōbackεὔθετόςeuthetossuitableἐστινestinisεἰςeisforτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
Chapter 10
- 1ΜετὰMetaAfterδὲdenowταῦταtautathese thingsἀνέδειξενanedeixenappointedὁhotheκύριοςkuriosLordκαὶkaialsoἑτέρουςheterousothersἑβδομήκονταhebdomēkontaseventyδύοduotwoκαὶkaiandἀπέστειλενapesteilensentαὐτοὺςautousthemἀνὰanainδύοduotwoδύοduo[by] twoπρὸprobeforeπροσώπουprosōpou[the] faceαὐτοῦautouof Himselfεἰςeisintoπᾶσανpasaneveryπόλινpolincityκαὶkaiandτόπονtoponplaceοὗhouwhereἤμελλενēmellenwas soonαὐτὸςautosHe Himselfἔρχεσθαι.erchesthaito go.
- 2ἔλεγενelegenHe was sayingπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ὁhoTheμὲνmenindeedθερισμὸςtherismosharvest [is]πολύς,polusplentiful,οἱhoi<the>δὲdehoweverἐργάταιergataithe workmenὀλίγοι·oligoi[are] few;δεήθητεdeēthētedo pray earnestlyοὖνounthereforeτοῦtouto theκυρίουkuriouLordτοῦtouof theθερισμοῦtherismouharvestὅπωςhopōsthatἐργάταςergatasworkmenεἰςeisintoτὸνtontheθερισμὸνtherismonharvestαὐτοῦ.¶autouof Him.
- 3ὑπάγετε·hupagetedo go;ἰδοὺidoubeholdἐγὼegōI myselfἀποστέλλωapostellōI send forthὑμᾶςhumasyouὡςhōsasἄρναςarnaslambsἐνeninμέσῳmesō[the] midstλύκων.lukōnof wolves.
- 4μὴmēNeitherβαστάζετεbastazetedo carryβαλλάντιονballantionpurseμὴmēnorπήρανpēranbagὑποδήματα,hupodēmatasandals,καὶkaiandμηδέναmēdenano oneκατὰkataonτὴνtēntheὁδὸνhodonroadἀσπάσησθε.aspasēsthemay greet.
- 5εἰςeisIntoἣνhēnwhateverδ᾽d᾽nowἂνanmaybeοἰκίαν,oikianhouseπρῶτονprōtonfirstλέγετε·legetedo say:εἰρήνηeirēnēPeaceτῷtōto theοἴκῳoikōhouseτούτῳ.toutōthis.
- 6καὶkaiAndἐὰνeanifμένmenindeedἐκεῖekeithereᾖēshall beυἱὸςhuiosa sonεἰρήνης,eirēnēsof peace,ἐπ᾽ep᾽uponαὐτὸνautonhimἡhētheεἰρήνηeirēnēpeaceὑμῶν·humōnof you;εἰeilestδὲdehoweverμήmēexceptγε,geyetἐφ᾽eph᾽toὑμᾶςhumasyouἀνακάμψει.anakampseiit will return.
- 7ἐνenInαὐτῇautēa[the] sameδὲdenowτῇtēa<the>οἰκίᾳoikiahouseμένετεmenetedo remainἐσθίοντεςesthionteseatingκαὶkaiandπίνοντεςpinontesdrinkingτὰtathe [things supplied]παρ᾽par᾽byαὐτῶν·autōnthem;ἄξιοςaxiosworthy [is]γὰρgarforὁhotheἐργάτηςergatēsworkmanτοῦtouof theμισθοῦmisthouwagesαὐτοῦautouof himἐστίν.estinis.μὴmēNotμεταβαίνετεmetabainetedo moveἐξexfromοἰκίαςoikiashouseεἰςeistoοἰκίαν.oikianhouse.
- 8καὶkaiAndεἰςeisintoἣνhēnwhateverδ᾽d᾽nowἂνanmaybeπόλινpolincityεἰσέρχησθε,eiserchēstheyou may enter,καὶkaiandδέχωνταιdechōntaithey may receiveὑμᾶς,humasyou,ἐσθίετεesthietedo eatτὰtathe [things]παρατιθέμεναparatithemenaset beforeὑμῖνhuminyou
- 9καὶkaiAndθεραπεύετεtherapeuetedo healτοὺςtous<the>ἐνeninαὐτῇautēaitἀσθενεῖςastheneis[the] sickκαὶkaiandλέγετεlegetedo sayαὐτοῖς·autoisto them;ἤγγικενēngikenHas drawn nearἐφ᾽eph᾽toὑμᾶςhumasyouἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 10εἰςeisIntoἣνhēnwhateverδ᾽d᾽nowἂνanmaybeπόλινpolincityκαὶkaiandμὴmēnotδέχωνταιdechōntaithey may receiveὑμᾶς,humasyou,ἐξελθόντεςexelthonteshaving gone outεἰςeisintoτὰςtastheπλατείαςplateiasstreetsαὐτῆςautēsof itεἴπατε·eipatedo say;
- 11καὶkaiEvenτὸνtontheκονιορτὸνkoniortondustτὸνtonwhichκολληθένταkollēthentahaving clungἡμῖνhēminto usἐκekout ofτῆςtēstheπόλεωςpoleōscityὑμῶνhumōnof youεἰςeistoτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetἀπομασσόμεθαapomassomethawe wipe offὑμῖν·huminagainst you;πλὴνplēnyetτοῦτοtoutothisγινώσκετεginōsketedo knowὅτιhotithatἤγγικενēngikenhas drawn nearἐφ᾽eph᾽uponὑμᾶςhumasyouἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 12λέγωlegōI sayδὲdenowὑμῖνhuminto youὅτιhotithatΣοδόμοιςSodomoisfor Sodomἐνeninτῇtēatheἡμέρᾳhēmeradayἐκείνῃekeinēthatἀνεκτότερονanektoteronmore tolerableἔσταιestaiit will beἢēthanτῇtēa<the>πόλειpoleicityἐκείνῃ.¶ekeinēfor that.
- 13ΟὐαίOuaiWoeσοιsoito youΧοραζίν,ChorazinChorazin!οὐαίouaiWoeσοιsoito youΒηθσαϊδά·BēthsaidaBethsaida!ὅτιhotiForεἰeiifἐνeninΤύρῳTurōTyreκαὶkaiandΣιδῶνιSidōniSidonαἱhaitheδυνάμειςdunameismiraclesαἱhai<the>γενόμεναιgenomenaihaving taken placeἐνeninὑμῖν,huminyou,πάλαιpalailong agoἂνanthen wouldἐνeninσάκκῳsakkōsackclothκαὶkaiandσποδῷspodōashesμετενόησαν.metenoēsanthey would have repented.
- 14πλὴνplēnButΤύρῳTurōfor TyreκαὶkaiandΣιδῶνιSidōnifor Sidonἀνεκτότερονanektoteronmore tolerableἔσταιestaiwill it beἐνeninτῇtēatheκρίσειkriseijudgmentἢēthanὑμῖν.huminfor you.
- 15καὶkaiAndσὺsuyou yourselfΚαφαρναοὺμKapharnaoumCapernaumἕωςhe'ōstoτοῦtou<the>οὐρανοῦouranouheavenἕωςhe'ōstoτοῦtou<the>ᾅδουhadouHades
- 16ὉHoThe [one]ἀκούωνakouōnhearingὑμῶνhumōnyouἐμοῦemouMeἀκούει,akoueihears,καὶkaiandὁhothe [one]ἀθετῶνathetōnrejectingὑμᾶςhumasyouἐμὲemeMe myselfἀθετεῖ·atheteirejects;ὁhothe [one]δὲdenowἐμὲemeMe myselfἀθετῶνathetōnrejectingἀθετεῖatheteihe rejectsτὸνtonthe [One]ἀποστείλαντάaposteilantahaving sentμε.¶meMe.
- 17ὙπέστρεψανHupestrepsanReturnedδὲdethenοἱhoitheἑβδομήκονταhebdomēkontaseventyδύοduotwoμετὰmetawithχαρᾶςcharasjoyλέγοντες·legontessaying;κύριε,kurieLord,καὶkaievenτὰtatheδαιμόνιαdaimoniademonsὑποτάσσεταιhupotassetaiare subjectἡμῖνhēminto usἐνenthroughτῷtōtheὀνόματίonomatinameσου.souof You.
- 18εἶπενeipenHe saidδὲdethenαὐτοῖς·autoisto them;ἐθεώρουνetheōrounI was beholdingτὸνton<the>σατανᾶνsatananSatanὡςhōsasἀστραπὴνastrapēnlightningἐκekout ofτοῦtoutheοὐρανοῦouranouheavenπεσόντα.pesontahaving fallen.
- 19ἰδοὺidouBeholdὑμῖνhuminyouτὴνtēntheἐξουσίανexousianauthorityτοῦtou<the>πατεῖνpateinto treadἐπάνωepanōuponὄφεωνopheōnserpentsκαὶkaiandσκορπίωνskorpiōnscorpionsκαὶkaiandἐπὶepiuponπᾶσανpasanallτὴνtēntheδύναμινdunaminpowerτοῦtouof theἐχθροῦ,echthrouenemy,καὶkaiandοὐδὲνoudenno [thing]ὑμᾶςhumasyouοὐoucertainlyμὴmēnot
- 20πλὴνplēnYetἐνeninτούτῳtoutōthisμὴmēnotχαίρετεchairetedo rejoiceὅτιhotithatτὰtatheπνεύματαpneumataspiritsὑμῖνhuminto youὑποτάσσεται·hupotassetaiare subjected;χαίρετεchairetedo rejoiceδὲdehoweverμᾶλλονmallonmoreὅτιhotithatτὰtatheὀνόματαonomatanamesὑμῶνhumōnof youἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖς.¶ouranoisheavens.
- 21ἘνEnInαὐτῇautēa[the] sameτῇtēa<the>ὥρᾳhōrahourἠγαλλιάσατοēgalliasatoHe rejoicedἐνeninτῷtōtheπνεύματιpneumatiSpiritκαὶkaiandεἶπεν·eipensaid;ἐξομολογοῦμαίexomologoumaiI fully consentσοι,soito You,πάτερ,paterFather,κύριεkurieLordτοῦtouof theοὐρανοῦouranouheavenκαὶkaiandτῆςtēsof theγῆς,gēsearth,ὅτιhotiforἀπέκρυψαςapekrupsasYou have hiddenταῦταtautathese thingsἀπὸapofromσοφῶνsophōnwiseκαὶkaiandσυνετῶνsunetōnintelligentκαὶkaiandἀπεκάλυψαςapekalupsasrevealedαὐτὰautathemνηπίοις.nēpioisto little children.ναὶnaiyesὁhoOπατήρ,patērFather,ὅτιhotiforοὕτωςhoutōsthusεὐδοκίαeudokiawell-pleasingἐγένετοegenetowas itἔμπροσθένemprosthenbeforeσου.souYou.
- 22καὶkaiandστραφείςstrapheishaving turnedπρόςprostoτούςtous<the>μαθητάςmathētasdisciplesεἶπενeipensaidπάνταpantaAll thingsμοιmoito Meπαρεδόθηparedothēwas deliveredὑπὸhupobyτοῦtoutheπατρόςpatrosFatherμου,mouof Mine,καὶkaiAndοὐδεὶςoudeisno [one]γινώσκειginōskeiknowsτίςtiswhoἐστινestinisὁhotheυἱὸςhuiosSonεἰeionlyμὴmēexceptὁhotheπατήρ,patērFather,καὶkaiandτίςtiswhoἐστινestinisὁhotheπατὴρpatērFatherεἰeionlyμὴmēexceptὁhotheυἱὸςhuiosSonκαὶkaiandᾧhōto whomβούληταιboulētaishall resolveὁhotheυἱὸςhuiosSonἀποκαλύψαι.¶apokalupsaito reveal [Him].
- 23ΚαὶKaiAndστραφεὶςstrapheishaving turnedπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesκατ᾽kat᾽inἰδίανidianprivateεἶπεν·eipenHe said;μακάριοιmakarioiBlessed [are]οἱhoitheὀφθαλμοὶophthalmoieyesοἱhoiwhichβλέποντεςblepontesare seeingἃhawhatβλέπετε·blepeteyou see!
- 24λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖνhuminto youὅτιhotithatπολλοὶpolloimanyπροφῆταιprophētaiprophetsκαὶkaiandβασιλεῖςbasileiskingsἠθέλησανēthelēsandesiredἰδεῖνideinto seeἃhawhatὑμεῖςhumeisyou yourselvesβλέπετεblepeteseeκαὶkaiandοὐκouknotεἶδαν,eidansaw,καὶkaiandἀκοῦσαιakousaito hearἃhawhatἀκούετεakoueteyou hearκαὶkaiandοὐκouknotἤκουσαν.¶ēkousanheard.
- 25ΚαὶKaiAndἰδοὺidoubeholdνομικόςnomikosa lawyerτιςtiscertainἀνέστηanestēstood upἐκπειράζωνekpeirazōntestingαὐτὸνautonHimκαὶkaiandλέγων·legōnsaying;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,τίtiwhatποιήσαςpoiēsashaving doneζωὴνzōēnlifeαἰώνιονaiōnioneternalκληρονομήσω;klēronomēsōwill I inherit?
- 26ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτόν·autonhim;ἐνenInτῷtōtheνόμῳnomōlawτίtiwhatγέγραπται;gegraptaihas been written?πῶςpōsHowἀναγινώσκεις;¶anaginōskeisread you?
- 27ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπεν·eipenhe said;ἀγαπήσειςagapēseis'You will loveκύριονkurion[the] LordτὸνtontheθεόνtheonGodσουsouof youἐξexwithὅληςholēsallτῆςtēstheκαρδίαςkardiasheartσουsouof youκαὶkaiandσουsouof youκαὶkaiandσουsouof youκαὶkaiandσου,souof you’,καὶkaiandτὸνtonTheπλησίονplēsionneighbourσουsouof youὡςhōsasσεαυτόν.¶seautonyourself.’
- 28ΕἶπενEipenHe saidδὲdethenαὐτῷ·autōto him;ὀρθῶςorthōsCorrectlyἀπεκρίθης·apekrithēsyou have answered;τοῦτοtoutoThisποίειpoieido performκαὶkaiandζήσῃ.¶zēsēyou will live.
- 29ὉHo<the>δὲdeButθέλωνthelōndesiringἑαυτὸνhe'autonhimselfεἶπενeipenhe saidπρὸςprostoτὸνton<the>Ἰησοῦν·IēsounJesus;καὶkaiAndτίςtiswhoἐστίνestinisμουmoumyπλησίον;plēsionneighbour?
- 30ὑπολαβὼνhupolabōnHaving taken [it] upδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipensaid;ἄνθρωπόςanthrōposA manτιςtiscertainκατέβαινενkatebainenwas going downἀπὸapofromἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemεἰςeistoἸεριχὼIerichōJerichoκαὶkaiandλῃσταῖςlēstaisrobbersπεριέπεσενperiepesenfell amongοἳhoiwhoκαὶkaibothἐκδύσαντεςekdusanteshaving strippedαὐτὸνautonhimκαὶkaiandπληγὰςplēgaswoundsἐπιθέντεςepithenteshaving inflictedἀπῆλθονapēlthonthey went awayἀφέντεςaphenteshaving left [him]ἡμιθανῆhēmithanēhalf deadτυγχάνοντα.tugchanontastate.
- 31κατὰkataByσυγκυρίανsugkurianchanceδὲdenowἱερεύςhi'ereusa priestτιςtiscertainκατέβαινενkatebainenwas going downἐνenonτῇtēatheὁδῷhodōroadἐκείνῃ,ekeinēthat,καὶkaiandἰδὼνidōnhaving seenαὐτὸνautonhimἀντιπαρῆλθεν.antiparēlthenhe passed by opposite.
- 32ὁμοίωςhomoiōsLikewiseδὲdenowκαὶkaialsoΛευίτηςLeuitēsa Leviteγενόμενοςgenomenoshaving comeκατὰkatatoτὸνtontheτόπονtoponspotἐλθὼνelthōnhaving comeκαὶkaiandἰδὼνidōnhaving seen [him]ἀντιπαρῆλθεν.antiparēlthenpassed by opposite.
- 33ΣαμαρίτηςSamaritēsA Samaritanδέdehoweverτιςtisoneὁδεύωνhodeuōnjourneyingἦλθενēlthencameκατ᾽kat᾽toαὐτόν,autonhim,καὶkaiandἰδὼνidōnhaving seenαὐτὸνautonhimἐσπλαγχνίσθη,esplagchnisthēwas moved with compassion,
- 34καὶkaiandπροσελθὼνproselthōnhaving approachedκατέδησενkatedēsenhe bound upτὰtatheτραύματαtraumatawoundsαὐτοῦautouof himἐπιχέωνepicheōnpouring onἔλαιονelaionoilκαὶkaiandοἶνον.oinonwine.ἐπιβιβάσαςepibibasashaving putδὲdethenαὐτὸνautonhimἐπὶepionτὸto<the>ἴδιονidion[his] ownκτῆνοςktēnosbeastἤγαγενēgagenhe broughtαὐτὸνautonhimεἰςeistoπανδοχεῖονpandocheionan innκαὶkaiandἐπεμελήθηepemelēthētook careαὐτοῦ.autouof him.
- 35καὶkaiAndἐπὶepionτὴνtēntheαὔριονaurionnext dayἐξελθώνexelthōnhaving gone outἐκβαλὼνekbalōnhaving taken outἔδωκενedōkenhe gave [them]δύοduotwoδηνάριαdēnariadenariiτῷtōto theπανδοχεῖpandocheiinnkeeperκαὶkaiandεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him:ἐπιμελήθητιepimelēthētido take careαὐτοῦ,autouof him,καὶkaiandἂνanmaybeπροσδαπανήσῃς,prosdapanēsēsyou may expend,ἐγὼegōI myselfἐνenonτῷtōtheἐπανέρχεσθαίepanerchesthaireturningμεmeof meἀποδώσωapodōsōwill repayσοι.soiyou.
- 36τίςtisWhichοὖνounthereforeτούτωνtoutōnof theseτῶνtōn<the>τριῶνtriōnthreeπλησίονplēsiona neighbourδοκεῖdokeiseemsσοιsoito youγεγονέναιgegonenaito have beenτοῦtouof the [one]ἐμπεσόντοςempesontosfallingεἰςeisamongτοὺςtoustheλῃστάς;lēstasrobbers?
- 37ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenhe said;ὁhoThe [one]ποιήσαςpoiēsashaving shownτὸto<the>ἔλεοςeleoscompassionμετ᾽met᾽towardαὐτοῦ.autouhim.εἶπενeipenSaidαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;πορεύου,poreuoudo goκαὶkaiandσὺsuyou yourselfποίειpoieido actὁμοίως.¶homoiōslikewise.
- 38ἘγένετοEgenetoit came to passἐνenInδὲdenowτῷtōtheπορεύεσθαιporeuesthaiproceedingαὐτοὺςautousof themκαὶkaiandαὐτὸςautosHe himselfεἰσῆλθενeisēlthenenteredεἰςeisintoκώμηνkōmēna villageτινά.tinacertain.γυνὴgunēa womanδέdenowτιςtiscertainὀνόματιonomatinamedΜάρθαMarthaMarthaὑπεδέξατοhupedexatoreceivedαὐτόνautonHimεἰςeisintoαὐτῆςautēsof her
- 39καὶkaiAndτῇδεtēadesheἦνēnwasἀδελφὴadelphēa sisterκαλουμένηkaloumenēbeing calledΜαριάμ.MariamMary.ἣhēSheκαὶkaialsoτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetτοῦtouof theἤκουενēkouenwas listening toτὸνtontheλόγονlogonwordαὐτοῦ.autouof Him.
- 40ἡhē<the>δὲdeButΜάρθαMarthaMarthaπεριεσπᾶτοperiespatowas distractedπερὶperiaboutπολλὴνpollēnmuchδιακονίαν.diakonianservice.ἐπιστᾶσαepistasahaving come upδὲdenowεἶπεν·eipenshe said;κύριε,kurieLord,οὐounotμέλειmeleiis it concerningσοιsoito Youὅτιhotithatἡhētheἀδελφήadelphēsisterμουmouof mineμόνηνmonēnaloneμεmemeδιακονεῖν;diakoneinto serve?εἰπὲeipedo speakοὖνounthereforeαὐτῇautēato herἵναinathatμοιmoimeσυναντιλάβηται.¶sunantilabētaishe may help!
- 41ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowεἶπενeipenHe saidαὐτῇautēato herὁhotheΜάρθαMarthaMarthaΜάρθα,MarthaMartha,μεριμνᾷςmerimnasyou are anxiousκαὶkaiandπερὶperiaboutπολλά,pollamany things,
- 42ὀλίγωνoligōnfewἢēorἑνὸςhenosone [thing]δέdehoweverἐστινestinisχρεία·chreianecessary:ΜαριὰμMariamMaryτὴνtēntheἀγαθὴνagathēngoodμερίδαmeridaportionἐξελέξατοexelexatohas chosenἥτιςhētiswhichοὐκouknotἀφαιρεθήσεταιaphairethēsetaiwill be taken away fromἀπ᾽ap᾽fromαὐτῆς.¶autēsher.
Chapter 11
- 1ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenwhileτῷtō<the>εἶναιeinaibeingαὐτὸνautonHeἐνeninτόπῳtopōa placeτινὶtinicertainπροσευχόμενον,proseuchomenonpraying,ὡςhōswhenἐπαύσατο,epausatoHe ceased,εἶπένeipensaidτιςtisoneτῶνtōnof theμαθητῶνmathētōndisciplesαὐτοῦautouof Himπρὸςprostoαὐτόν·autonHim;κύριε,kurieLord,δίδαξονdidaxondo teachἡμᾶςhēmasusπροσεύχεσθαιproseuchesthaito prayκαθὼςkathōseven asκαὶkaialsoἸωάννηςIōannēsJohnἐδίδαξενedidaxentaughtτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦ.autouof him.
- 2εἶπενeipenHe saidδὲdethenαὐτοῖς·autoisto them;ὅτανhotanWhenπροσεύχησθε,proseuchēstheyou may pray,λέγετε·legetedo say:πάτερpaterFatherἡμῶνhēmōnof usὁho<the>ἐνeninτοῖςtoisto theοὐρανοις,ouranoisheavensἁγιασθήτωhagiasthētōshould be hallowedτὸtotheὄνομάonomanameσου·souof You;ἐλθέτωelthetōshould comeἡhētheβασιλείαbasileiakingdomσουsouof Youγενηθήτωgenēthētōshould be [done]τὸtotheθέλημάthelēmawillσουsouof youὡςhōsasἐνeninοὐρανῳouranōheavenκαὶkaiandἐπὶepiuponτῆςtēs<the>γῆς·gēsearth;
- 3τὸνtonTheἄρτονartonbreadἡμῶνhēmōnof usτὸνton<the>ἐπιούσιονepiousiondailyδίδουdidoudo giveἡμῖνhēminusτὸto<the>καθ᾽kath᾽eachἡμέραν·hēmeranday;
- 4καὶkaiAndἄφεςaphesdo forgiveἡμῖνhēminusτὰςtastheἁμαρτίαςhamartiassinsἡμῶν·hēmōnof us;καὶkaialsoγὰρgarforαὐτοὶautoiourselvesἀφίομενaphiomenwe forgiveπαντὶpantito everyoneὀφείλοντιopheilontiindebtedἡμῖν·hēminto us;καὶkaiandμὴmēmay you notεἰσενέγκῃςeisenegkēsleadἡμᾶςhēmasusεἰςeisintoπειρασμόνpeirasmontemptationἀλλὰallabutῥῦσαιrhusaido deliverἡμᾶςhēmasusἀπὸapofromτοῦtou<the>πονηροῦ.¶ponērouevil.
- 5ΚαὶKaiAndεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;τίςtisWhoἐξexamongὑμῶνhumōnyouἕξειhexeiwill haveφίλον,philona friend,καὶkaiandπορεύσεταιporeusetaiwill goπρὸςprostoαὐτὸνautonhimμεσονυκτίουmesonuktiouat midnightκαὶkaiandεἴπῃeipēsayαὐτῷ·autōto him;φίλε,phileFriend,χρῆσόνchrēsondo lendμοιmoimeτρεῖςtreisthreeἄρτους,artousloaves,
- 6ἐπειδὴepeidēsinceφίλοςphilosa friendμουmouof mineπαρεγένετοparegenetois comeἐξexoffὁδοῦhodoua journeyπρόςprostoμε,meme,καὶkaiandοὐκouknothingἔχωechōI haveὃhowhatπαραθήσωparathēsōI will set beforeαὐτῷ·autōhim;
- 7κἀκεῖνοςkakeinosAnd heἔσωθενesōthenfrom withinἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἴπῃ·eipēmay say;μήmēNotμοιmoimeκόπουςkopoustroubleπάρεχε.parechedo cause.ἤδηēdēalreadyἡhētheθύραthuradoorκέκλεισται,kekleistaihas been shut,καὶkaiandτὰtatheπαιδίαpaidiachildrenμουmouof mineμετ᾽met᾽withἐμοῦemoumeεἰςeisinτὴνtēntheκοίτηνkoitēnbedεἰσίν·eisinare;οὐounotδύναμαιdunamaiI am ableἀναστὰςanastashaving risen upδοῦναίdounaito giveσοι.soito you.
- 8λέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;εἰeiifκαὶkaievenοὐounotδώσειdōseihe will giveαὐτῷautōto himἀναστὰςanastashaving risen upδιὰdiabecause ofτὸto<the>εἶναιeinaibeingφίλονphilonfriendαὐτοῦ,autouof himδιάdiabecause ofγεgeyetτὴνtēntheἀναίδειανanaideianpersistenceαὐτοῦautouof himἐγερθεὶςegertheishaving risenδώσειdōseihe will giveαὐτῷautōto himχρῄζει.chrēzeihe needs.
- 9κἀγὼkagōAnd I myselfὑμῖνhuminto youλέγω·legōsay;αἰτεῖτε,aiteitedo askκαὶkaiandδοθήσεταιdothēsetaiit will be givenὑμῖν·huminto you;ζητεῖτε,zēteitedo seekκαὶkaiandεὑρήσετε·heurēseteyou will find;κρούετε,krouetedo knockκαὶkaiandἀνοιγήσεταιanoigēsetaiit will be openedὑμῖν.huminto you.
- 10πᾶςpasEveryoneγὰρgarforὁhothe [one]αἰτῶνaitōnaskingλαμβάνει,lambaneireceives,καὶkaiandὁhothe [one]ζητῶνzētōnseekingεὑρίσκει,heuriskeifinds,καὶkaiandτῷtōto the [one]κρούοντιkrouontiknockingἀνοιγήσεται.¶anoigēsetaiit will be opened.
- 11ΤίναTinaWhichδὲdenowἐξexofὑμῶνhumōnyouτὸνtonwho [is]πατέραpateraa fatherαἰτήσειaitēseiwill ask forὁhotheυἱὸςhuiossonἄρτονartonbreadμὴmēsurely notλίθονlithonstoneἐπιδώσειepidōseiwill he giveαὐτῷautōto himἰχθύν,ichthuna fish,καὶkaiandμὴmēsurely notἀντὶantiinstead ofἰχθύοςichthuosa fishὄφινophina serpentαὐτῷautōto himἐπιδώσει;epidōseiwill he give
- 12ἢēOrκαὶkaialsoἐὰνeanifᾠόν,ōonan egg,μὴmēsurely notἐπιδώσειepidōseiwill he giveαὐτῷautōto himσκορπίον;skorpiona scorpion?
- 13εἰeiIfοὖνounthereforeὑμεῖςhumeisyou yourselvesπονηροὶponēroievilὑπάρχοντεςhuparchontesbeingοἴδατεoidateyou knowδόματαdomatagiftsἀγαθὰagathagoodδιδόναιdidonaito giveτοῖςtoisto theτέκνοιςteknoischildrenὑμῶν,humōnof you,πόσῳposōhow muchμᾶλλονmallonmoreὁhotheπατὴρpatērFatherὁhowho [is]ἐξexinοὐρανοῦouranouheavenδώσειdōseiwill giveπνεῦμαpneuma[the] SpiritἅγιονhagionHolyτοῖςtoisto thoseαἰτοῦσινaitousinaskingαὐτόν.¶autonHim!
- 14ΚαὶKaiAndἦνēnHe wasἐκβάλλωνekballōncasting outδαιμόνιονdaimoniona demonκαὶkaiandαὐτὸautoitἦνēnwasκωφόν.kōphonmute.ἐγένετοegenetoit came to passδὲdethenτοῦtoufrom theδαιμονίουdaimonioudemonἐξελθόντοςexelthontoshaving gone outἐλάλησενelalēsenspokeὁhotheκωφός,kōphosmuteκαὶkaiAndἐθαύμασανethaumasanmarveledοἱhoitheὄχλοι.¶ochloicrowds.
- 15ΤινὲςTinesSomeδὲdethenἐξexofαὐτῶνautōnthemεἶπον·eiponsaid;ἐνenByΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulτῷtōtheἄρχοντιarchontiprinceτῶνtōnof theδαιμονίωνdaimoniōndemonsἐκβάλλειekballeiHe casts outτὰtatheδαιμόνια.¶daimoniademons.
- 16ἝτεροιHeteroiOthersδὲdenowπειράζοντεςpeirazontestestingσημεῖονsēmeiona signἐξexfromοὐρανοῦouranouheavenἐζήτουνezētounwere seekingπαρ᾽par᾽fromαὐτοῦ.autouHim.
- 17αὐτὸςautosHe himselfδὲdenowεἰδὼςeidōsknowingαὐτῶνautōntheirτὰta<the>διανοήματαdianoēmatathoughtsεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;πᾶσαpasaEveryβασιλείαbasileiakingdomἐφ᾽eph᾽againstἑαυτὴνhe'autēnitselfδιαμερισθεῖσαdiameristheisahaving been dividedἐρημοῦται,erēmoutaiis brought to desolation,καὶkaiandοἶκοςoikosa houseἐπὶepiagainstοἶκονoikona houseπίπτει.pipteifalls.
- 18εἰeiIfδὲdenowκαὶkaievenὁho<the>σατανᾶςsatanasSatanἐφ᾽eph᾽againstἑαυτὸνhe'autonhimselfδιεμερίσθη,diemeristhēis divided,πῶςpōshowσταθήσεταιstathēsetaiwill standἡhētheβασιλείαbasileiakingdomαὐτοῦ;autouof him?ὅτιhotiForλέγετεlegeteyou sayἐνenbyΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulἐκβάλλεινekballein[am] casting outμεmeIτὰtatheδαιμόνια.daimoniademons.
- 19εἰeiIfδὲdenowἐγὼegōI myselfἐνenbyΒεελζεβοὺλBeelzeboulBeelzebulἐκβάλλωekballōcast outτὰtatheδαιμόνια,daimoniademons,οἱhoitheυἱοὶhuioisonsὑμῶνhumōnof youἐνenbyτίνιtiniwhomἐκβάλλουσιν;ekballousindo they cast out?διὰdiaOn account ofτοῦτοtoutothisαὐτοὶautoithey themselvesὑμῶνhumōnof youκριταὶkritaijudgesἔσονται.esontaiwill be.
- 20εἰeiIfδὲdehoweverἐνenbyδακτύλῳdaktulō[the] fingerθεοῦtheouof GodἐγὼegōI myselfἐκβάλλωekballōcast outτὰtatheδαιμόνια,daimoniademons,ἄραarathenἔφθασενephthasenhas comeἐφ᾽eph᾽uponὑμᾶςhumasyouἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 21ὅτανhotanWhenὁhotheἰσχυρὸςischurosstrong [man]καθωπλισμένοςkathōplismenoshaving armed himselfφυλάσσῃphulassēmay guardτὴνtēntheἑαυτοῦhe'autouhis ownαὐλήν,aulēnhouse,ἐνeninεἰρήνῃeirēnēpeaceἐστὶνestinareτὰtatheὑπάρχονταhuparchontapossessionsαὐτοῦ·autouof him;
- 22ἐπὰνepanwhenδὲdehoweverὁho<the>ἰσχυρότεροςischuroteros[one] strongerαὐτοῦautouthan heἐπελθὼνepelthōnhaving come upon [him]νικήσῃnikēsēhe may overcomeαὐτόν,autonhim,τὴνtēntheπανοπλίανpanopliancomplete armorαὐτοῦautouof himαἴρειaireihe takes awayἐφ᾽eph᾽inᾗhēwhichἐπεποίθει,epepoitheihe had trusted,καὶkaiandτὰtatheσκῦλαskulaplunderαὐτοῦautouof himδιαδίδωσιν.diadidōsinhe divides.
- 23ὁhoThe [one]μὴmēnotὢνōnbeingμετ᾽met᾽withἐμοῦemouMeκατ᾽kat᾽againstἐμοῦemouMeἐστιν,estinis,καὶkaiandὁhothe [one]μὴmēnotσυνάγωνsunagōngatheringμετ᾽met᾽withἐμοῦemouMeσκορπίζει.¶skorpizeiscatters.
- 24ὍτανHotanWhenτὸtotheἀκάθαρτονakathartonuncleanπνεῦμαpneumaspiritἐξέλθῃexelthēis gone outἀπὸapofromτοῦtoutheἀνθρώπου,anthrōpouman,διέρχεταιdierchetaiit passesδι᾽di᾽throughἀνύδρωνanudrōnwaterlessτόπωνtopōnplacesζητοῦνzētounseekingἀνάπαυσιν.anapausinrest.καὶkaiandμὴmēnotεὑρίσκονheuriskonfinding [any]τότεtotethenλέγει·legeiit says;ὑποστρέψωhupostrepsōI will returnεἰςeistoτὸνtontheοἶκόνoikonhouseμουmouof mineὅθενhothenfrom whereἐξῆλθον.exēlthonI came out.
- 25καὶkaiAndἐλθὸνelthonhaving comeεὑρίσκειheuriskeiit finds [it]σχολάζονταscholazontabeing unoccupiedσεσαρωμένονsesarōmenonsweptκαὶkaiandκεκοσμημένον.kekosmēmenonordered.
- 26τότεtoteThenπορεύεταιporeuetaiit goesκαὶkaiandπαραλαμβάνειparalambaneiit takesἕτεραheteraotherπνεύματαpneumataspiritsπονηρότεραponēroteramore evilἑαυτοῦhe'autouthan itselfἑπτά,heptaseven,καὶkaiandκατοικεῖkatoikeithey dwellἐκεῖ·ekeithere;καὶkaiandγίνεταιginetaibecomesτὰtatheἔσχαταeschatalastτοῦtouof theἀνθρώπουanthrōpoumanἐκείνουekeinouthat [one]χείροναcheironaworseτῶνtōnthan theπρώτων.¶prōtōnfirst.
- 27ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐνenwhileτῷtō<the>λέγεινlegein[is] sayingαὐτὸνautonHeταῦτα,tautathese things,ἐπάρασάeparasahaving lifted upτιςtisoneφωνὴνphōnēn[her] voiceγυνὴgunēa womanἐκekfromτοῦtoutheὄχλουochloucrowdεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto Him;μακαρίαmakariaBlessed [is]ἡhētheκοιλίαkoiliawombἡhēwhichβαστάσασάbastasasahaving borneσε,seYou,καὶkaiandμαστοὶmastoi[the] breastsοὓςhousat whichἐθήλασας.ethēlasasYou nursed.
- 28αὐτὸςautosHe himselfδὲdethenεἶπεν·eipensaid;μενοῦνmenounNo ratherμακάριοιmakarioiblessed [are]οἱhoithoseἀκούοντεςakouonteshearingτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandφυλάσσοντεςphulassonteskeepingαὐτόν.¶autonit.
- 29ΤῶνTōnOf theδὲdenowὄχλωνochlōncrowdsἐπαθροιζομένωνepathroizomenōnbeing pressed around togetherἤρξατοērxatoHe beganλέγειν·legeinto say;ἡhē<the>γενεὰgeneagenerationαὕτηhautēthisγενεὰgeneagenerationπονηράponēraan evilἐστιν.estinis.σημεῖονsēmeiona signκαὶkaiandσημεῖονsēmeiona signοὐounotδοθήσεταιdothēsetaiwill be givenαὐτῇautēato itεἰeionlyμὴmēexceptτὸtotheσημεῖονsēmeionsignἸωνᾶIōnaof Jonahτοῦtoutheπροφήτου.prophētouprophet.
- 30καθὼςkathōsEven asγὰρgarforἐγένετοegenetowasὁho<the>ἸωνᾶςIōnasJonahτοῖςtoisto theΝινευίταιςNineuitaisNinevitesσημεῖον,sēmeiona signοὕτωςhoutōsthusἔσταιestaiwill beκαὶkaialsoὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manτῇtēato theγενεᾷgeneagenerationταύτῃ.tautēthis.
- 31βασίλισσαbasilissa[The] Queenνότουnotouof [the] Southἐγερθήσεταιegerthēsetaiwill rise upἐνeninτῇtēatheκρίσειkriseijudgmentμετὰmetawithτῶνtōntheἀνδρῶνandrōnmenτῆςtēsof theγενεᾶςgeneasgenerationταύτηςtautēsthisκαὶkaiandκατακρινεῖkatakrineiwill condemnαὐτούς·autousthem;ὅτιhotiForἦλθενēlthenshe cameἐκekfromτῶνtōntheπεράτωνperatōnendsτῆςtēsof theγῆςgēsearthἀκοῦσαιakousaito hearτὴνtēntheσοφίανsophianwisdomΣολομῶνος,Solomōnosof Solomon,καὶkaiandἰδοὺidoubeholdπλεῖονpleiongreaterΣολομῶνοςSolomōnosthan Solomonὧδε.¶hōdehere.
- 32ἌνδρεςAndres[The] menἀναστήσονταιanastēsontaiwill stand upἐνeninτῇtēatheκρίσειkriseijudgmentμετὰmetawithτῆςtēs<the>γενεᾶςgeneasgenerationταύτηςtautēsthisκαὶkaiandκατακρινοῦσινkatakrinousinwill condemnαὐτήν·autēnit;ὅτιhotiForμετενόησανmetenoēsanthey repentedεἰςeisatτὸtotheκήρυγμαkērugmapreachingἸωνᾶ,Iōnaof Jonah,καὶkaiandἰδοὺidoubeholdπλεῖονpleiongreaterἸωνᾶIōnathan Jonahὧδε.¶hōde[is] here.
- 33ΟὐδεὶςOudeisBut no [one]δὲdenowλύχνονluchnona lampἅψαςhapsashaving litεἰςeisinτίθησινtithēsinsets itοὐδὲoudenor [sets it]ὑπὸhupounderτὸνtontheμόδιονmodionbasketἀλλ᾽all᾽butἐπὶepiuponτὴνtēntheλυχνίανluchnianlampstandἵναinathatοἱhoithoseεἰσπορευόμενοιeisporeuomenoientering inτὸtotheβλέπωσιν.¶blepōsinmay see.
- 34ὉHoTheλύχνοςluchnoslampτοῦtou<the>σώματόςsōmatosof bodyἐστινestinisὁhotheὀφθαλμόςophthalmoseyeσου.souof you.ὅτανhotanWhenοὖνounthereforeὁhotheὀφθαλμόςophthalmoseyeσουsouof youἁπλοῦςhaplousclearᾖ,ēmay be,καὶkaialsoὅλονholonallτὸtotheσῶμάsōmabodyσουsouof youφωτεινόνphōteinonlightἐστιν·estinis;ἐπὰνepanwhenδὲdehoweverπονηρὸςponērosevilᾖ,ēit may be,καὶkaialsoτὸtotheσῶμάsōmabodyσουsouof youσκοτεινόν.skoteinon[is] dark.
- 35σκόπειskopeido take heedοὖνounthereforeμὴmēlestτὸtotheφῶςphōslightτὸtothat [is]ἐνeninσοὶsoiyouσκότοςskotosdarknessἐστίν.estinbe.
- 36εἰeiIfοὖνounthereforeτὸtotheσῶμάsōmabodyσουsouof youὅλονholon[is] fullφωτεινὸνphōteinonof lightμὴmēnotἔχονechonhavingμέροςmerospartτιtianyσκοτεινόν,skoteinondark,ἔσταιestaiit will beφωτεινὸνphōteinonlightὅλον,holonall,ὡςhōsasὅτανhotanwhenὁhotheλύχνοςluchnoslampτῇtēaso theἀστραπῇastrapēashiningφωτίζῃphōtizēmay lightσε.¶seyou.
- 37ἘνEnWhileδὲdethenτῷtō<the>λαλῆσαιlalēsaispeakingαὐτὸνautonHimΦαρισαῖοςPharisaiosa Phariseeτιςtisa certain oneὅπωςhopōsthatἀριστήσῃaristēsēHe would dineπαρ᾽par᾽withαὐτῷ.autōhim.εἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredδὲdethenἀνέπεσεν.anepesenHe reclined.
- 38ὁho<the>δὲdeAndΦαρισαῖοςPharisaiosthe Phariseeἰδὼνidōnhaving seen [it]ἐθαύμασενethaumasenmarveledὅτιhotithatοὐounotπρῶτονprōtonfirstἐβαπτίσθηebaptisthēHe washedπρὸprobeforeτοῦtoutheἀρίστου.¶aristoudinner.
- 39ΕἶπενEipenSaidδὲdethenὁhotheκύριοςkuriosLordπρὸςprostoαὐτόν·autonhim;νῦνnunNowὑμεῖςhumeisyou yourselvesοἱhoi<the>ΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesτὸtotheἔξωθενexōthenoutsideτοῦtou<of> theποτηρίουpotērioucupκαὶkaiandτοῦtou<of> theπίνακοςpinakosdishκαθαρίζετε,katharizeteyou cleanse,τὸto<the>δὲdeandἔσωθενesōthenthe insideὑμῶνhumōnof youγέμειgemeiis fullἁρπαγῆςharpagēsof plunderingκαὶkaiandπονηρίας.ponēriaswickedness.
- 40ἄφρονες,aphronesFools!οὐχouchSurelyὁhothe [One]ποιήσαςpoiēsashaving madeτὸtotheἔξωθενexōthenoutsideκαὶkaialsoτὸtotheἔσωθενesōtheninsideἐποίησεν;epoiēsenmade?
- 41πλὴνplēnBut [of]τὰtathe [things]ἐνόνταenontabeing withinδότεdotedo giveἐλεημοσύνην,eleēmosunēnalms,καὶkaiandἰδοὺidoubeholdπάνταpantaall thingsκαθαρὰkatharacleanὑμῖνhuminto youἐστιν.¶estinare.
- 42Ἀλλ᾽All᾽Butοὐαὶouaiwoeὑμῖνhuminto youτοῖςtois<the>Φαρισαίοις,PharisaioisPharisees,ὅτιhotiforἀποδεκατοῦτεapodekatouteyou pay tithes ofτὸto<the>ἡδύοσμονhēduosmonmintκαὶkaiandτὸto<the>πήγανονpēganonrueκαὶkaiandπᾶνpaneveryλάχανονlachanonherbκαὶkaiandπαρέρχεσθεparerchestheyou pass byτὴνtēntheκρίσινkrisinjusticeκαὶkaiandτὴνtēntheἀγάπηνagapēnloveτοῦtou<the>θεοῦ·theouof God;ταῦταtautaThese thingsδὲdealsoἔδειedeiit was necessary for [you]ποιῆσαι,poiēsaito do,κἀκεῖναkakeinaand thoseμὴmēnot
- 43ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖνhuminto youτοῖςtois<the>Φαρισαίοις,PharisaioisPharisees,ὅτιhotiforἀγαπᾶτεagapateyou loveτὴνtēntheπρωτοκαθεδρίανprōtokathedrianfirst seatἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesκαὶkaiandτοὺςtoustheἀσπασμοὺςaspasmousgreetingsἐνeninταῖςtaistheἀγοραῖς.¶agoraismarketplaces.
- 44ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖνhuminto youγραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesὑποκριταί,hupokritaihypocritesὅτιhotiforἐστὲesteyou areὡςhōslikeτὰta<the>μνημεῖαmnēmeiagravesτὰta<the>ἄδηλα,adēlaunmarked,καὶkaiandοἱhoitheἄνθρωποιanthrōpoimenοἱhoiwhoπεριπατοῦντεςperipatountesare walkingἐπάνωepanōaboveοὐκouknotοἴδασιν.¶oidasindo know [it].
- 45ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδέdenowτιςtisoneτῶνtōnof theνομικῶνnomikōnlawyersλέγειlegeisaysαὐτῷ·autōto Him;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,ταῦταtautathese thingsλέγωνlegōnsayingκαὶkaialsoἡμᾶςhēmasusὑβρίζεις.¶hubrizeisYou insult.
- 46ὉHo<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenHe said;καὶkaiAlsoὑμῖνhuminto youτοῖςtois<the>νομικοῖςnomikoislawyersοὐαί,ouaiwoe!ὅτιhotiForφορτίζετεphortizeteyou burdenτοὺςtoustheἀνθρώπουςanthrōpousmenφορτίαphortia[with] burdensδυσβάστακταdusbastaktaheavy to bearκαὶkaiandαὐτοὶautoiyourselvesἑνὶheniwith oneτῶνtōnof theδακτύλωνdaktulōnfingersὑμῶνhumōnof youοὐounotπροσψαύετεprospsauetedo touchτοῖςtoistheφορτίοις.¶phortioisburdens.
- 47ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖν,huminto you,ὅτιhotiforοἰκοδομεῖτεoikodomeiteyou buildτὰtatheμνημεῖαmnēmeiatombsτῶνtōnof theπροφητῶν,prophētōnprophets,οἱhoi<the>δὲdeyetπατέρεςpateresthe fathersὑμῶνhumōnof youἀπέκτεινανapekteinankilledαὐτούς.autousthem.
- 48ἄραaraSoἐστεesteyou areκαὶkaiandσυνευδοκεῖτεsuneudokeiteyou consentτοῖςtoisto theἔργοιςergoisworksτῶνtōnof theπατέρωνpaterōnfathersὑμῶν·humōnof you;ὅτιhotiForαὐτοὶautoithey themselvesμὲνmenindeedἀπέκτεινανapekteinankilledαὐτούς,autousthem,ὑμεῖςhumeisyou yourselvesδὲdehoweverοἰκοδομεῖτεoikodomeitebuildαὐτῶνautōnof themτὰtatheμνημεῖα.mnēmeiamonuments.
- 49διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisκαὶkaialsoἡhētheσοφίαsophiaWisdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godεἶπεν·eipensaid;ἀποστελῶapostelōI will sendεἰςeistoαὐτοὺςautousthemπροφήταςprophētasprophetsκαὶkaiandἀποστόλους.apostolousapostles.καὶkaiandἐξex[some] ofαὐτῶνautōnthemἀποκτενοῦσινapoktenousinthey will killκαὶkaiand
- 50ἵναinaso thatἐκζητηθῇekzētēthēamay be chargedτὸtotheαἷμαhaimabloodπάντωνpantōnof allτῶνtōntheπροφητῶνprophētōnprophetsτὸtowhichἀπὸapofromκαταβολῆςkatabolēs[the] foundationκόσμουkosmouof [the] worldἀπὸapoagainstτῆςtēs<the>γενεᾶςgeneasgenerationταύτης,tautēsthis,
- 51ἀπὸapofromτοῦtoutheαἵματοςaimatosbloodἍβελHabelof Abelἕωςhe'ōsuntilτοῦtoutheαἵματοςaimatosbloodΖαχαρίουZachariouof Zechariahτοῦtouthe [one]ἀπολομένουapolomenouhaving perishedμεταξὺmetaxubetweenτοῦtoutheθυσιαστηρίουthusiastērioualtarκαὶkaiandτοῦtoutheοἴκου.oikouhouse.ναὶnaiYesλέγωlegōI sayὑμῖν,huminto you,ἐκζητηθήσεταιekzētēthēsetaiit will be requiredἀπὸapoofτῆςtēs<the>γενεᾶςgeneasgenerationταύτης.¶tautēsthis.
- 52ΟὐαὶOuaiWoeὑμῖνhuminto youτοῖςtois<the>νομικοῖς,nomikoislawyers,ὅτιhotiforἤρατεērateyou have taken awayτὴνtēntheκλεῖδαkleidakeyτῆςtēsof theγνώσεως.gnōseōsknowledge.αὐτοὶautoiYou yourselvesοὐκouknotεἰσήλθατεeisēlthatedid enterκαὶkaiandτοὺςtousthoseεἰσερχομένουςeiserchomenousenteringἐκωλύσατε.¶ekōlusateyou hindered.
- 53ΚἀκεῖθενKakeithenAnd from thereδὲdenowαὐτοῦautouHeταῦταtautathese thingsπρὸςprostoαὐτούςautousthemἤρξαντοērxanto[then] beganοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesδεινῶςdeinōsurgentlyἐνέχεινenecheinto press upon [Him]καὶkaiandἀποστοματίζεινapostomatizeinto make speakαὐτὸνautonHimπερὶperiaboutπλειόνωνpleionōnmany things
- 54ἐνεδρεύοντεςenedreuonteswatchingαὐτὸνautonHimκαὶkaiandζητοῦντεςzētountesseekingθηρεῦσαίthēreusaito catchτιtiin somethingἐκekout ofτοῦtoutheστόματοςstomatosmouthαὐτοῦautouof Himἵναinaso thatκατηγορήσωσινkatēgorēsōsinthey may accuseαὐτοῦ.¶autouhim.
Chapter 12
- 1ἘνEnInοἷςhoisthese [times]ἐπισυναχθεισῶνepisunachtheisōnwhen were gatheringτῶνtōntheμυριάδωνmuriadōnmyriadsτοῦtouof theὄχλουochloucrowdὥστεhōsteso asκαταπατεῖνkatapateinto trample uponἀλλήλουςallēlousone anotherἤρξατοērxatoHe beganλέγεινlegeinto sayπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦautouof Himπρῶτον·prōtonfirst;προσέχετεprosechetedo take heedἑαυτοῖςhe'autoisto yourselvesἀπὸapoofτῆςtēstheζύμηςzumēsleavenἥτιςhētiswhichἐστὶνestinisὑπόκρισιςhupokrisishypocrisyτῶνtōnof theΦαρισαίων.¶PharisaiōnPharisees.
- 2ΟὐδὲνOudenNo [thing]δὲdenowσυγκεκαλυμμένονsugkekalummenonconcealedἐστὶνestinisὃhowhichοὐκouknotἀποκαλυφθήσεται,apokaluphthēsetaiwill be revealed,καὶkainorκρυπτὸνkruptonhiddenὃhowhichοὐounotγνωσθήσεται.gnōsthēsetaiwill be known.
- 3ἀνθ᾽anth᾽Insteadὧνhōnthatὅσαhosaas much asἐνeninτῇtēatheσκοτίᾳskotiadarknessεἴπατεeipateyou have saidἐνeninτῷtōtheφωτὶphōtilightἀκουσθήσεται,akousthēsetaiwill be heard,καὶkaiandὃhowhatπρὸςprosintoτὸtotheοὖςousearἐλαλήσατεelalēsateyou have spokenἐνeninτοῖςtoistheταμείοιςtameioisinner roomsκηρυχθήσεταιkēruchthēsetaiwill be proclaimedἐπὶepiuponτῶνtōntheδωμάτων.¶dōmatōnhousetops.
- 4ΛέγωLegōI sayδὲdenowὑμῖνhuminto youτοῖςtoisthoseφίλοιςphiloisfriendsμου·mouof Mine;μὴmēnotφοβηθῆτεphobēthēteyou may fearἀπὸapobecauseτῶνtōnof thoseἀποκτεινόντωνapokteinontōnkillingτὸtotheσῶμαsōmabodyκαὶkaiandμετὰmetaafterταῦταtautathese thingsμὴmēnotἐχόντωνechontōnbeing ableπερισσότερόνperissoteronmore excessiveτιtianythingποιῆσαι.poiēsaito do.
- 5ὑποδείξωhupodeixōI will showδὲdehoweverὑμῖνhuminyouτίναtinawhomφοβηθῆτε·phobēthēteyou may fear:φοβήθητεphobēthētedo fearτὸνtonthe [One who]μετὰmetaafterτὸtotheἀποκτεῖναιapokteinaikillingἔχονταechontahasἐξουσίανexousianauthorityἐμβαλεῖνembaleinto castεἰςeisintoτὴνtēn<the>γέενναν.geennanhell.ναὶnaiYesλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;τοῦτονtoutonHimφοβήθητε.phobēthētedo fear.
- 6οὐχὶouchiSurelyπέντεpentefiveστρουθίαstrouthiasparrowsἀσσαρίωνassariōnassarionδύο;duotwo?καὶkaiAndἓνhenoneἐξexofαὐτῶνautōnthemοὐκouknotἔστινestinisἐπιλελησμένονepilelēsmenonforgottenἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtou<the>θεοῦ·theouGod;
- 7ἀλλὰallaButκαὶkaievenαἱhaitheτρίχεςtricheshairsτῆςtēsof theκεφαλῆςkephalēsheadὑμῶνhumōnof youπᾶσαιpasaiallἠρίθμηνται.ērithmēntaihave been numbered.μὴmēNotοὖνounthereforeφοβεῖσθε·phobeisthedo fear;πολλῶνpollōnthan manyστρουθίωνstrouthiōnsparrowsδιαφέρετε.¶diaphereteyou are more valuable.
- 8ΛέγωLegōI sayδὲdenowὑμῖν·huminto you;πᾶςpaseveryoneὃςhoswhoἂνanmaybeἐνeninἐμοὶemoiMe myselfἔμπροσθενemprosthenbeforeτῶνtōntheἀνθρώπων,anthrōpōnmen,καὶkaialsoὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manὁμολογήσειhomologēseiwill confessἐνeninαὐτῷautōhimἔμπροσθενemprosthenbeforeτῶνtōntheἀγγέλωνangelōnangelsτοῦtou<the>θεοῦ·theouof God;
- 9ὁhothe [one]δὲdenowἀρνησάμενόςarnēsamenoshaving deniedμεmeMeἐνώπιονenōpionbeforeτῶνtōn<the>ἀνθρώπωνanthrōpōnmenἀπαρνηθήσεταιaparnēthēsetaiwill be deniedἐνώπιονenōpionbeforeτῶνtōntheἀγγέλωνangelōnangelsτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 10καὶkaiAndπᾶςpaseveryoneὃςhoswhoἐρεῖereiwill speakλόγονlogona wordεἰςeisagainstτὸνtontheυἱὸνhuionSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου,anthrōpouof Man,ἀφεθήσεταιaphethēsetaiit will be forgivenαὐτῷ·autōto him;τῷtōto the [one]δὲdehoweverεἰςeis[who] againstτὸtotheἅγιονhagionHolyπνεῦμαpneumaSpiritβλασφημήσαντιblasphēmēsantihaving blasphemedοὐκouknotἀφεθήσεται.¶aphethēsetaiwill be forgiven.
- 11ὍτανHotanWhenδὲdethenὑμᾶςhumasyouἐπὶepibeforeτὰςtastheσυναγωγὰςsunagōgassynagoguesκαὶkaiandτὰςtastheἀρχὰςarchasrulersκαὶkaiandτὰςtastheἐξουσίας,exousiasauthorities,μὴmēnotπῶςpōshowἢēorτίtiwhatἀπολογήσησθεapologēsēstheyou may present a defenseἢēorτίtiwhatεἴπητε·eipēteyou may say;
- 12τὸtotheγὰρgarforἅγιονhagionHolyπνεῦμαpneumaSpiritδιδάξειdidaxeiwill teachὑμᾶςhumasyouἐνeninαὐτῇautēasameτῇtēatheὥρᾳhōrahourἃhawhatδεῖdeiit behooves [you]εἰπεῖν.¶eipeinto say.
- 13ΕἶπενEipenSaidδέdethenτιςtisoneἐκekfromτοῦtoutheὄχλουochloucrowdαὐτῷ·autōto Him:διδάσκαλε,didaskaleTeacher,εἰπὲeipedo sayτῷtōto theἀδελφῷadelphōbrotherμουmouof mineμερίσασθαιmerisasthaito divideμετ᾽met᾽withἐμοῦemoumeτὴνtēntheκληρονομίαν.klēronomianinheritance.
- 14ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτῷ·autōto him;ἄνθρωπε,anthrōpeMan,τίςtiswhoμεmeMeκατέστησενkatestēsenappointedἢēorμεριστὴνmeristēnpartitionerἐφ᾽eph᾽overὑμᾶς;¶humasyou?
- 15ΕἶπενEipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ὁρᾶτεhoratedo watchκαὶkaiandφυλάσσεσθεphulassesthedo keep yourselvesἀπὸapofromπλεονεξίας,pleonexiascovetousness,ὅτιhotiforοὐκouknotἐνeninτῷtōtheπερισσεύεινperisseueinaboundingτινὶtinito anyoneἡhētheζωὴzōēlifeἐστινestinisἐκekofτῶνtōntheὑπαρχόντωνhuparchontōnpossessions
- 16ΕἶπενEipenHe spokeδὲdethenπαραβολὴνparabolēna parableπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemλέγων·legōnsaying;ἀνθρώπουanthrōpouOf a manτινὸςtinoscertainπλουσίουplousiourichεὐφόρησενeuphorēsenbrought forth abundantlyἡhētheχώρα.chōraground.
- 17καὶkaiAndδιελογίζετοdielogizetohe was reasoningἐνenwithinἑαυτῷhe'autōhimselfλέγων·legōnsaying;τίtiWhatποιήσωpoiēsōshall I doὅτιhotiforοὐκouknotἔχωechōI haveποῦpouwhereσυνάξωsunaxōI will store upτοὺςtoustheκαρπούςkarpousfruitsμου;mouof mine?
- 18καὶkaiAndεἶπεν·eipenhe said;τοῦτοtoutoThisποιήσω·poiēsōwill I do:καθελῶkathelōI will tear downμουmoumyτὰςtas<the>ἀποθήκαςapothēkasbarnsκαὶkaiandμείζοναςmeizonasgreaterοἰκοδομήσωoikodomēsōwill buildκαὶkaiandσυνάξωsunaxōwill store upἐκεῖekeithereπάνταpantaallμουmouof mineκαὶkaiandτὰtatheἀγαθάagathagoodsμουmouof mine
- 19καὶkaiAndἐρῶerōI will sayτῇtēato theψυχῇpsuchēasoulμου·mouof mine;ψυχή,psuchēSoul,ἔχειςecheisyou haveπολλὰpollamanyἀγαθὰagathagood thingsκείμεναkeimenalaid upεἰςeisforἔτηetēyearsπολλά.pollamany.ἀναπαύου,anapauoudo rest yourselfφάγε,phagedo eat,πίε,piedo drink,εὐφραίνου.euphrainoudo be merry.
- 20εἶπενeipenSaidδὲdethenαὐτῷautōto himὁho<the>θεός·theosGod;ἄφρων,aphrōnFool!ταύτῃtautēOn thisτῇtēa<the>νυκτὶnuktinightτὴνtēntheψυχήνpsuchēnsoulσουsouof youἀπὸapoofσοῦ.souyou.ἃhawhatδὲdenowἡτοίμασας,hētoimasasyou did prepare —τίνιtinito whomἔσται;estaiwill [it] be?
- 21οὕτωςhoutōsSo [is]ὁhothe [one]θησαυρίζωνthēsaurizōntreasuring upἑαυτῷhe'autōfor himselfκαὶkaiandμὴmēnotεἰςeistowardθεὸνtheonGodπλουτῶν.ploutōnbeing rich.
- 22εἶπενeipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦ·autouof Him;διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you:μὴmēnotμεριμνᾶτεmerimnatedo be anxiousτῇtēafor theψυχῇpsuchēalifeὑμῶνhumōnof youτίtiwhatφάγητε,phagēteyou may eat,μηδὲmēdenor [be anxious]τῷtōfor theσώματιsōmatibodyὑμῶνhumōnof youτίtiwhatἐνδύσησθε.endusēstheyou may put on.
- 23ἡhēTheγὰρgarforψυχὴpsuchēlifeπλεῖόνpleionmoreἐστινestinisτῆςtēsthan theτροφῆς,trophēsfood,καὶkaiandτὸtotheσῶμαsōmabodyτοῦtouthan theἐνδύματος.endumatosclothing.
- 24κατανοήσατεkatanoēsatedo considerτοὺςtoustheκόρακαςkorakasravensὅτιhotithatοὐounotσπείρουσινspeirousinthey sowοὐδὲoudenorθερίζουσινtherizousinthey reapοἷςhoisto themοὐκouknotἔστινestinthere isταμεῖονtameiona storehouseοὐδὲoudenor [is]ἀποθήκη,apothēkēbarn —καὶkaiandὁho<the>θεὸςtheosGodτρέφειtrepheifeedsαὐτούς·autousthem;πόσῳposōHow muchμᾶλλονmallonmoreὑμεῖςhumeisyou yourselvesδιαφέρετεdiaphereteare valuableτῶνtōnthan theπετεινῶν;peteinōnbirds?
- 25τίςtisWhichδὲdenowἐξexofὑμῶνhumōnyouμεριμνῶνmerimnōnbeing anxiousδύναταιdunataiis ableἐπὶepitoτὴνtēntheἡλικίανhēlikianlifespanαὐτοῦautouof himπροσθεῖναιprostheinaito addπῆχυνpēchunhourἕνα;henaone?
- 26εἰeiIfοὖνounthenἐλάχιστονelachiston[the] leastδύνασθε,dunastheyou are able [to do],τίtiwhyπερὶperiaboutτῶνtōntheλοιπῶνloipōnrestμεριμνᾶτε;¶merimnateare you anxious?
- 27κατανοήσατεkatanoēsatedo considerτὰtatheκρίναkrinaliliesπῶςpōshowαὐξάνει·auxaneithey grow:οὐouNotκοπιᾷkopiado they laborοὐδὲoudenorνήθει.nētheido they spin.λέγωlegōI sayδὲdehoweverὑμῖν·huminto you;οὐδὲoudenot evenΣολομὼνSolomōnSolomonἐνeninπάσῃpasēallτῇtēatheδόξῃdoxēgloryαὐτοῦautouof himπεριεβάλετοperiebaletowas arrayedὡςhōsasἓνhenoneτούτων.toutōnof these.
- 28εἰeiIfδὲdehoweverἐνenin [the]τῷtō<the>ἀγρῷagrōfieldτὸνtontheχόρτονchortongrassὄνταontabeing [here]σήμερονsēmerontodayκαὶkaiandαὔριονauriontomorrowεἰςeisintoκλίβανονklibanon[the] furnaceβαλλόμενονballomenonbeing thrownὁho<the>θεὸςtheosGodοὕτωςhoutōsthusπόσῳposōhow muchμᾶλλονmallonmoreὑμᾶς,humasyou,ὀλιγόπιστοι;oligopistoiO [you] of little faith?
- 29καὶkaiAndὑμεῖςhumeisyou yourselvesμὴmēnotζητεῖτεzēteitedo seekτίtiwhatφάγητεphagēteyou may eatτίtiwhatπίητε,piēteyou may drink,καὶkaiandμὴmēnotμετεωρίζεσθε.meteōrizesthedo worry yourself.
- 30ταῦταtautathese thingsγὰρgarforπάνταpantaallτὰtatheἔθνηethnēnationsτοῦtouof theκόσμουkosmouworldὑμῶνhumōnof youδὲdenowὁhotheπατὴρpatērFatherοἶδενoidenknowsὅτιhotithatχρῄζετεchrēzeteyou have needτούτων.toutōnof these.
- 31πλὴνplēnButζητεῖτεzēteitedo seekτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>καὶkaiandταῦταtautathese thingsπάνταpantaall thingsπροστεθήσεταιprostethēsetaiwill be addedὑμῖν.¶huminto you.
- 32ΜὴMēNotφοβοῦ,phoboudo fear,τὸtoOμικρὸνmikronlittleποίμνιον,poimnionflock,ὅτιhotiforεὐδόκησενeudokēsentook delightὁhotheπατὴρpatērFatherὑμῶνhumōnof youδοῦναιdounaito giveὑμῖνhuminyouτὴνtēntheβασιλείαν.basileiankingdom.
- 33πωλήσατεpōlēsatedo sellτὰtatheὑπάρχονταhuparchontapossessionsὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandδότεdotedo giveἐλεημοσύνην·eleēmosunēnalms;ποιήσατεpoiēsatedo makeἑαυτοῖςhe'autoisto yourselvesβαλλάντιαballantiapursesμὴmēnotπαλαιούμενα,palaioumenagrowing old,θησαυρὸνthēsaurona treasureἀνέκλειπτονanekleiptonunfailingἐνeninτοῖςtoistheοὐρανοῖςouranoisheavensὅπουhopouwhereκλέπτηςkleptēsthiefοὐκouknotἐγγίζειengizeidoes draw nearοὐδὲoudenorσὴςsēsmothδιαφθείρει·diaphtheireidestroy;
- 34ὅπουhopouWhereγάρgarforἐστινestinisὁhotheθησαυρὸςthēsaurostreasureὑμῶν,humōnof you,ἐκεῖekeithereκαὶkaialsoἡhētheκαρδίαkardiaheartὑμῶνhumōnof youἔσται.¶estaiwill be.
- 35ἜστωσανEstōsanshould beὑμῶνhumōnyourαἱhai<the>ὀσφύεςosphueswaistπεριεζωσμέναιperiezōsmenaigirdedκαὶkaiandοἱhoitheλύχνοιluchnoilampsκαιόμενοι,kaiomenoiburning,
- 36καὶkaiandὑμεῖςhumeisyou yourselvesὅμοιοιhomoioilikeἀνθρώποιςanthrōpoisto menπροσδεχομένοιςprosdechomenoiswaiting forτὸνtontheκύριονkurionmasterἑαυτῶνhe'autōnof themselvesπότεpotewheneverἐκekfromτῶνtōntheγάμων,gamōnwedding feasts,ἵναinathatἐλθόντοςelthontoshaving comeκαὶkaiandκρούσαντοςkrousantoshaving knockedεὐθέωςeutheōsimmediatelyἀνοίξωσινanoixōsinthey may openαὐτῷ.autōto him.
- 37μακάριοιmakarioiBlessed [are]οἱhoitheδοῦλοιdouloiservantsἐκεῖνοιekeinoithoseοὓςhouswhomἐλθὼνelthōnhaving comeὁhotheκύριοςkuriosmasterεὑρήσειheurēseiwill findγρηγοροῦντας·grēgorountaswatching;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatπεριζώσεταιperizōsetaihe will gird himselfκαὶkaiandἀνακλινεῖanaklineihe will make reclineαὐτούς,autousthem,καὶkaiandπαρελθὼνparelthōnhaving come upδιακονήσειdiakonēseihe will serveαὐτοῖς.autoisthem.
- 38κἂνkanAnd ifἔλθῃelthēhe may comeἐνeninτῇtēatheδευτέρᾳdeuterasecondφυλακῇphulakēawatchἐνeninτῇtēatheτρίτῃtritēthirdφυλακῇphulakēawatchἔλθῃelthēhe may comeκαὶkaiandεὕρῃheurēhe may find [them]οὕτως,houtōsthus,μακάριοίmakarioiblessedεἰσινeisinareοἱhoi<the>δοῦλοιdouloiservantsἐκεῖνοι.¶ekeinoithose!
- 39ΤοῦτοToutoThisδὲdehoweverγινώσκετεginōsketedo knowὅτιhotithatεἰeiifᾔδειēdeihad knownὁhotheοἰκοδεσπότηςoikodespotēsmaster of the houseποίᾳpoiain whatὥρᾳhōrahourὁhotheκλέπτηςkleptēsthiefἔρχεται,erchetaiis coming,οὐκouknotἐγρηγόρησενegrēgorēsenhe watchedἂνanmaybeκαὶkaiandἂνanmaybeἀφῆκενaphēkenhe have allowedτὸνtontheοἶκονoikonhouseαὐτοῦ.autouof him.
- 40καὶkaiAlsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesοὖνounthereforeγίνεσθεginesthedo beἕτοιμοι,hetoimoiready,ὅτιhotiforᾗhēin theὥρᾳhōrahourοὐounotδοκεῖτεdokeiteyou expectὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἔρχεται.¶erchetaicomes.
- 41ΕἶπενEipenSaidδὲdethenαὐτῷautōto himὁho<the>Πέτρος·PetrosPeter;κύριε,kurieLord,πρὸςprostoἡμᾶςhēmasusτὴνtēn<the>παραβολὴνparabolēnparableταύτηνtautēnthisλέγειςlegeisspeak Youἢēorκαὶkaialsoπρὸςprostoπάντας;pantasall?
- 42καὶkaiAndεἶπενeipensaidδὲdenowὁhotheκύριος·kuriosLord;τίςtisWhoἄραarathenἐστὶνestinisὁhotheπιστὸςpistosfaithfulοἰκονόμοςoikonomosmanagerφρόνιμοςphronimoswiseὃνhonwhomκαταστήσειkatastēseiwill setὁhotheκύριοςkuriosmasterἐπὶepioverτῆςtēstheθεραπείαςtherapeiascare [of servants]αὐτοῦautouof himτοῦtou<the>διδόναιdidonaito give [them]ἐνeninκαιρῷkairōseasonτὸtotheσιτομέτριον;sitometrionmeasure of food?
- 43μακάριοςmakariosBlessed [is]ὁhotheδοῦλοςdoulosservantἐκεῖνοςekeinosthat [one]ὃνhonwhomἐλθὼνelthōnhaving comeὁhotheκύριοςkuriosmasterαὐτοῦautouof himεὑρήσειheurēseiwill findποιοῦνταpoiountadoingοὕτως.houtōsthus.
- 44ἀληθῶςalēthōsOf a truthλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatἐπὶepioverπᾶσινpasinallτοῖςtoistheὑπάρχουσινhuparchousinpossessionsαὐτοῦautouof himκαταστήσειkatastēseihe will setαὐτόν.¶autonhim.
- 45ἘὰνEanIfδὲdehoweverεἴπῃeipēshall sayὁhotheδοῦλοςdoulosservantἐκεῖνοςekeinosthat [one]ἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartαὐτοῦ·autouof him;χρονίζειchronizeiDelaysὁhotheκύριόςkuriosmasterμουmouof Meἔρχεσθαι,erchesthaito come,καὶkaiandἄρξηταιarxētaishall beginτύπτεινtupteinto beatτοὺςtoustheπαῖδαςpaidasmen-servantsκαὶkaiandτὰςtastheπαιδίσκαςpaidiskasmaid-servantsἐσθίεινesthieinto eatτεtealsoκαὶkaiandπίνεινpineinto drinkκαὶkaiandμεθύσκεσθαι,methuskesthaito get drunk,
- 46ἥξειhēxeiwill comeὁhotheκύριοςkuriosmasterτοῦtouof theδούλουdoulouservantἐκείνουekeinouthat [one]ἐνeninἡμέρᾳhēmeraa dayᾗhēin whichοὐounotπροσδοκᾷprosdokahe does expectκαὶkaiandἐνeninὥρᾳhōraan hourᾗhēthatοὐounotγινώσκειginōskeihe knowsκαὶkaiandδιχοτομήσειdichotomēseihe will cut in twoαὐτὸνautonhimκαὶkaiandτὸtotheμέροςmerosplaceαὐτοῦautouof himμετὰmetawithτῶνtōntheἀπίστωνapistōnunbelieversθήσει.¶thēseiwill appoint.
- 47ἘκεῖνοςEkeinosThat [very]δὲdenowὁho<the>δοῦλοςdoulosservantὁhothe [one]γνοὺςgnoushaving knownτὸtotheθέλημαthelēmawillτοῦtouof theκυρίουkurioumasterκαὶkaiandμὴmēnotἑτοιμάσαςhetoimasashaving preparedποιήσαςpoiēsashaving doneπρὸςprosaccording toτὸtotheθέλημαthelēmawillαὐτοῦautouof himδαρήσεταιdarēsetaiwill be beaten withπολλάς.pollasmany [blows].
- 48ὁhothe [one]δὲdehoweverμὴmēnotγνοὺςgnoushaving knownποιήσαςpoiēsashaving doneδὲdehoweverἄξιαaxia[things] worthyπληγῶνplēgōnof stripesδαρήσεταιdarēsetaiwill be beaten withὀλίγας.oligasfew.παντὶpantiEveryoneδὲdenowᾧhōto whomἐδόθηedothēhas been givenπολύ,polumuch,πολὺpolumuchζητηθήσεταιzētēthēsetaiwill be requiredπαρ᾽par᾽fromαὐτοῦ·autouhim;καὶkaiandᾧhōto whomπαρέθεντοparethentohas been committedπολύ,polumuch,περισσότερονperissoteronmore excessiveαἰτήσουσινaitēsousinwill they ask ofαὐτόν.¶autonhim.
- 49ΠῦρPurFireἦλθονēlthonI cameβαλεῖνbaleinto castτὴνtēntheγῆνgēnearthκαὶkaiandτίtihowθέλωthelōI wishεἰeiifἤδηēdēalreadyἀνήφθη.anēphthēit be kindled!
- 50βάπτισμαbaptismaBaptismδὲdehoweverἔχωechōI haveβαπτισθῆναιbaptisthēnaito be baptized [with]καὶkaiandπῶςpōshowσυνέχομαιsunechomaiI am distressedἕωςhe'ōsuntilτελεσθῇ.telesthēait may be accomplished!
- 51δοκεῖτεdokeiteThink youὅτιhotithatεἰρήνηνeirēnēnpeaceπαρεγενόμηνparegenomēnI cameδοῦναιdounaito giveἐνenonτῇtēatheγῇ;gēaearth?οὐχί,ouchiNo,λέγωlegōI sayὑμῖν,huminto you,ἀλλ᾽all᾽butἢēratherδιαμερισμόν.diamerismondivision.
- 52ἔσονταιesontaiThere will beγὰρgarforἀπὸapofromτοῦtou<the>νῦνnunnowπέντεpentefiveἐνeninἑνὶhenioneοἴκῳoikōhouseδιαμεμερισμένοι,diamemerismenoidivided,τρεῖςtreisthreeἐπὶepiagainstδυσὶνdusintwoκαὶkaiandδύοduotwoἐπὶepiagainstτρισὶνtrisinthree
- 53πατὴρpatērfatherἐπὶepiagainstυἱῷhuiōsonκαὶkaiandυἱὸςhuiossonἐπὶepiagainstπατρί,patrifather,μήτηρmētērmotherἐπὶepiagainstτὴνtēn<the>καὶkaiandθυγάτηρthugatērdaughterἐπὶepiagainstτὴνtēn<the>πενθερὰpentheramother-in-lawἐπὶepiagainstτὴνtēntheνύμφηνnumphēndaughter-in-lawαὐτῆςautēsof herκαὶkaiandνύμφηnumphēdaughter-in-lawἐπὶepiagainstτὴνtēn<the>πενθεράνpentheranmother-in-lawαὐτῆς.¶autēsof her.
- 54ἜλεγενElegenHe was sayingδὲdenowκαὶkaialsoτοῖςtoisto theὄχλοις·ochloiscrowds;ὅτανhotanWhenἴδητεidēteyou may seeτὴνtēn<the>νεφέληνnephelēna cloudἀνατέλλουσανanatellousanrising upδυσμῶν,dusmōn[the] west,εὐθέωςeutheōsimmediatelyλέγετεlegeteyou sayὅτιhotithatὄμβροςombrosA showerἔρχεται,erchetaiis coming,καὶkaiandγίνεταιginetaiit happensοὕτως.houtōsso.
- 55καὶkaiAndὅτανhotanwhenνότονnotona south windπνέοντα,pneontais blowing,λέγετεlegeteyou sayὅτιhotithatκαύσωνkausōnHeatἔσται,estaithere will be,καὶkaiandγίνεται.ginetaiit happens.
- 56ὑποκριταί,hupokritaiHypocrites!τὸtoTheπρόσωπονprosōponappearanceτῆςtēsof theγῆςgēsearthκαὶkaiandτοῦtouof theοὐρανοῦouranouskyοἴδατεoidateyou know [how]δοκιμάζειν,dokimazeinto discern,τὸνtontheκαιρὸνkairontimeδὲdehoweverτοῦτονtoutonthisπῶςpōshowοὐκouknotοἴδατεoidatedo you know
- 57τίtiWhyδὲdenowκαὶkaievenἀφ᾽aph᾽forἑαυτῶνhe'autōnyourselvesοὐounotκρίνετεkrinetejudge youτὸtowhat [is]δίκαιον;dikaionright?
- 58ὡςhōsAsγὰρgarforὑπάγειςhupageisyou are goingμετὰmetawithτοῦtoutheἀντιδίκουantidikouadversaryσουsouof youἐπ᾽ep᾽beforeἄρχοντα,archontaa magistrate,ἐνeninτῇtēatheὁδῷhodōwayδὸςdosdo giveἐργασίανergasianearnestnessἀπηλλάχθαιapēllachthaito have been set freeἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦautouhimμήποτεmēpoteotherwiseκατασύρῃkatasurēhe may drag awayσεseyouπρὸςprostoτὸνtontheκριτήν,kritēnjudge,καὶkaiandὁhotheκριτήςkritēsjudgeσεseyouτῷtōto theπράκτορι,praktoriofficer,καὶkaiandὁhotheπράκτωρpraktōrofficerσεseyouεἰςeisintoφυλακήν.phulakēnprison.
- 59λέγωlegōI sayσοι·soito you;οὐoucertainlyμὴmēnotἐξέλθῃςexelthēsshall you come outἐκεῖθενekeithenfrom thereἕωςhe'ōsuntilοὗhouof whichκαὶkaievenἔσχατονeschatonlastλεπτὸνleptonleptonἀποδῷς.¶apodōsyou may have paid.
Chapter 13
- 1ΠαρῆσανParēsanWere presentδέdenowτινεςtinessomeἐνenatαὐτῷautōthe sameτῷtō<the>καιρῷkairōtimeἀπαγγέλλοντεςapangellontestellingαὐτῷautōto HimπερὶperiaboutτῶνtōntheΓαλιλαίωνGalilaiōnGalileansὧνhōnof whomτὸtotheαἷμαhaimabloodΠιλᾶτοςPilatosPilateἔμιξενemixenmingledμετὰmetawithτῶνtōntheθυσιῶνthusiōnsacrificesαὐτῶν.¶autōnof them.
- 2ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;δοκεῖτεdokeiteThink youὅτιhotithatοἱhoi<the>ΓαλιλαῖοιGalilaioiGalileansοὗτοιhoutoitheseἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersπαρὰparabeyondπάνταςpantasallτοὺςtoustheΓαλιλαίουςGalilaiousGalileansἐγένοντοegenontowereὅτιhotibecauseπεπόνθασιν;peponthasinthey have suffered?
- 3οὐχί,ouchiNo,λέγωlegōI sayὑμῖν,huminto you,ἀλλ᾽all᾽butἐὰνeanonlyμὴmēunlessμετανοῆτε,metanoēteyou shall repent,πάντεςpantesallἀπολεῖσθε.¶apoleistheyou will perish.
- 4ἪĒOrἐκεῖνοιekeinoithoseοἱhoi<the>ἐφ᾽eph᾽onοὓςhouswhomἔπεσενepesenfellὁhotheπύργοςpurgostowerἐνeninτῷtō<the>ΣιλωὰμSilōamSiloamκαὶkaiandἀπέκτεινενapekteinenkilledαὐτούς,autousthem,δοκεῖτεdokeitethink youὅτιhotithatὀφειλέταιopheiletaidebtorsἐγένοντοegenontowereπαρὰparabeyondπάνταςpantasallτοὺςtoustheἀνθρώπουςanthrōpousmenτοὺςtouswhoκατοικοῦνταςkatoikountasare dwellingἐνeninἸερουσαλήμ;Ierousalēmin Jerusalem?
- 5οὐχί,ouchiNo,λέγωlegōI sayὑμῖν,huminto you,ἀλλ᾽all᾽butἐὰνeanonlyμὴmēunlessπάντεςpantesallἀπολεῖσθε.¶apoleistheyou will perish.
- 6ἜλεγενElegenHe was speakingδὲdethenταύτηνtautēnthisτὴνtēn<the>παραβολήν·parabolēnparable:συκῆνsukēnA fig treeεἶχένeichenhadτιςtisa certain [man]πεφυτευμένηνpephuteumenēnplantedἐνeninτῷtōtheἀμπελῶνιampelōnivineyardαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἦλθενēlthenhe cameζητῶνzētōnseekingκαρπὸνkarponfruitἐνenonαὐτῇautēaitκαὶkaiandοὐχouchnotεὗρεν.heurendid find [any].
- 7εἶπενeipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoτὸνtontheἀμπελουργόν·ampelourgonvinedresser;ἰδοὺidouBeholdτρίαtriathreeἔτηetēyearsἀφ᾽aph᾽throughoutοὗhoutheseἔρχομαιerchomaiI comeζητῶνzētōnseekingκαρπὸνkarponfruitἐνenonτῇtēa<the>συκῇsukēafig treeταύτῃtautēthisκαὶkaiandοὐχouchnotεὑρίσκω·heuriskōdo find [any];ἔκκοψονekkopsondo cut downοὖνounthereforeαὐτήν·autēnit;ἱνατίhinatiso whyκαὶkaievenτὴνtēntheγῆνgēngroundκαταργεῖ;¶katargeishould it use up?
- 8ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringλέγειlegeihe saysαὐτῷ·autōto him;κύριε,kurieSir,ἄφεςaphesdo leaveαὐτὴνautēnitκαὶkaialsoτοῦτοtoutothisτὸtotheἔτος,etosyear,ἕωςhe'ōsuntilὅτουhotouwhenσκάψωskapsōI may digπερὶperiaroundαὐτὴνautēnitκαὶkaiandβάλωbalōmay put [in]
- 9κἂνkanand perhapsμὲνmenindeedποιήσῃpoiēsēit shall bearκαρπὸνkarponfruitεἰςeisinτὸtothe [time]μέλλον.mellonsoon happening.εἰeilestδὲdehoweverμήmēexceptγε,geyetἐκκόψειςekkopseisyou will cut downαὐτήν.¶autēnit.
- 10ἮνĒnHe wasδὲdenowδιδάσκωνdidaskōnteachingἐνeninμιᾷmiaoneτῶνtōnof theσυναγωγῶνsunagōgōnsynagoguesἐνenonτοῖςtoistheσάββασιν.sabbasinSabbaths.
- 11καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdγυνὴgunēa womanἦνēnwasπνεῦμαpneumaa spiritἔχουσαechousahavingἀσθενείαςastheneiasof infirmityἔτηetēyearsκαὶkaiAndἦνēnshe wasσυγκύπτουσαsugkuptousabent overκαὶkaiandμὴmēnotδυναμένηdunamenēableἀνακύψαιanakupsaito lift up herselfεἰςeistoτὸtotheπαντελές.pantelesfull.
- 12ἰδὼνidōnHaving seenδὲdethenαὐτὴνautēnherὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπροσεφώνησενprosephōnēsencalled [her] nearκαὶkaiandεἶπενeipenHe saidαὐτῇ·autēato her;γύναι,gunaiWoman,ἀπολέλυσαιapolelusaiyou have been freed fromτῆςtēstheἀσθενείαςastheneiassicknessσου.souof you.
- 13καὶkaiAndἐπέθηκενepethēkenHe laidαὐτῇautēaupon herτὰςtastheχεῖρας,cheirashands,καὶkaiandπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyἀνωρθώθηanōrthōthēshe was made straightκαὶkaiandἐδόξαζενedoxazenwas begining to glorifyτὸνton<the>θεόν.¶theonGod.
- 14ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁhotheἀρχισυνάγωγος,archisunagōgosruler of the synagogue,ἀγανακτῶνaganaktōnindignantὅτιhotibecauseτῷtōon theσαββάτῳsabbatōSabbathἐθεράπευσενetherapeusenhealedὁho<the>Ἰησοῦς,IēsousJesus,ἔλεγενelegenhe was sayingτῷtōto theὄχλῳochlōcrowdὅτιhotithatἓξhexSixἡμέραιhēmeraidaysεἰσὶνeisinthere areἐνeninαἷςhaiswhichδεῖdeiit behoovesἐργάζεσθαι·ergazesthaito work;ἐνeninοὖνounthereforeἐρχόμενοιerchomenoicomingθεραπεύεσθεtherapeuesthedo be healedκαὶkaiandμὴmēnotτῇtēaon theἡμέρᾳhēmeradayτοῦtouof theσαββάτου.¶sabbatouSabbath.
- 15ἈπεκρίθηApekrithēAnsweredαὐτῷautōto himὁhotheκύριοςkuriosLordκαὶkaiandεἶπεν·eipensaid;ὑποκριταί,hupokritaiHypocrites!ἕκαστοςhekastosEach oneὑμῶνhumōnof youτῷtōon theσαββάτῳsabbatōSabbathοὐounotλύειlueidoes he untieτὸνtontheβοῦνbounoxαὐτοῦautouof himἢēorτὸνtontheὄνονonondonkeyἀπὸapofromτῆςtēstheφάτνης,phatnēsstall,καὶkaiandποτίζει;potizeigive [it] drink?
- 16ταύτηνtautēnThisδὲdenowθυγατέραthugateraa daughterἈβραὰμAbraamof Abrahamοὖσανousanbeingἣνhēnwhomἔδησενedēsenhas boundὁho<the>σατανᾶςsatanasSatanἰδοὺidoubeholdδέκαdekatenκαὶkaiandὀκτὼoktōeightἔτη,etēyears,οὐκouknotἔδειedeishe was being ableλυθῆναιluthēnaito be loosedἀπὸapofromτοῦtou<the>δεσμοῦdesmoubondτούτουtoutouthisτῇtēaon theἡμέρᾳhēmeradayτοῦtouof theσαββάτου;¶sabbatouSabbath?
- 17ΚαὶKaiAndταῦταtautathese thingsλέγοντοςlegontoswhen is sayingαὐτοῦautouHeκατῃσχύνοντοkatēschunontowere ashamedπάντεςpantesallοἱhoithoseἀντικείμενοιantikeimenoiopposedαὐτῷ,autōto Him,καὶkaiandπᾶςpasallὁhotheὄχλοςochloscrowdἔχαιρενechairenwas rejoicingἐπὶepiatπᾶσινpasinallτοῖςtoistheἐνδόξοιςendoxoisglorious thingsτοῖςtoiswhichγινομένοιςginomenoiswere being doneὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦ.¶autouHim.
- 18ἜλεγενElegenHe was sayingτίνιtiniTo whatὁμοίαhomoialikeἐστὶνestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God?καὶkaiAndτίνιtinito whatὁμοιώσωhomoiōsōwill I likenαὐτήν;autēnit?
- 19ὁμοίαhomoiaLikeἐστὶνestinit isκόκκῳkokkōto a grainσινάπεωςsinapeōsof mustardὃνhonwhichλαβὼνlabōnhaving takenἄνθρωποςanthrōposa manἔβαλενebalencastεἰςeisintoκῆπονkēpongardenἑαυτοῦ,he'autouhis own,καὶkaiandηὔξησενēuxēsenit grewκαὶkaiandἐγένετοegenetoit becameεἰςeis<into>δένδρονdendrona treeμέγα,megagreatκαὶkaiandτὰtatheπετεινὰpeteinabirdsτοῦtouof theοὐρανοῦouranouairκατεσκήνωσενkateskēnōsenencampedἐνeninτοῖςtoistheκλάδοιςkladoisbranchesαὐτοῦ.¶autouof it.
- 20ΚαὶKaiAndπάλινpalinagainεἶπεν·eipenHe said;τίνιtiniTo whatὁμοιώσωhomoiōsōwill I likenτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦ;theouof God?
- 21ὁμοίαhomoiaLikeἐστὶνestinit isζύμῃzumēto leavenἣνhēnwhichλαβοῦσαlabousahaving takenγυνὴgunēa womanεἰςeisinἀλεύρουaleurouof mealσάταsatameasuresτρίαtriathreeἕωςhe'ōsuntilοὗhouitἐζυμώθηezumōthēwas leavenedὅλον.¶holonall.
- 22ΚαὶKaiAndδιεπορεύετοdieporeuetoHe was going throughκατὰkatabyπόλειςpoleistownsκαὶkaiandκώμαςkōmasvillagesδιδάσκωνdidaskōnteachingκαὶkaiandπορείανporeianprogressποιούμενοςpoioumenosmakingεἰςeistowardἹεροσόλυμα.¶Hi'erosolumaJerusalem.
- 23ΕἶπενEipenSaidδέdethenτιςtisoneαὐτῷ·autōto Him;κύριε,kurieLord,εἰeiifὀλίγοιoligoi[are] fewοἱhoithoseσῳζόμενοι;sōzomenoibeing saved?ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;
- 24ἀγωνίζεσθεagōnizesthedo striveεἰσελθεῖνeiseltheinto enter inδιὰdiathroughτῆςtēstheστενῆςstenēsnarrowὅτιhotiforπολλοί,polloimany,λέγωlegōI sayὑμῖν,huminto you,ζητήσουσινzētēsousinwill seekεἰσελθεῖνeiseltheinto enter inκαὶkaiandοὐκouknotἰσχύσουσιν.ischusousinwill be able.
- 25ἀφ᾽aph᾽Fromοὗhouwhatἂνanmaybeἐγερθῇegerthēamay have risen upὁhotheοἰκοδεσπότηςoikodespotēsmaster of the houseκαὶkaiandἀποκλείσῃapokleisēmay have shutτὴνtēntheθύρανthurandoorκαὶkaithenἄρξησθεarxēstheyou may beginἔξωexōoutsideἑστάναιhestanaito have stoodκαὶkaiandκρούεινkroueinto knockτὴνtēnat theθύρανthurandoorλέγοντες·legontessaying;κύριεkurielordκύριε,kurielord,ἄνοιξονanoixondo openἡμῖν·hēminto us;καὶkaiAndἀποκριθεὶςapokritheishe answeringἐρεῖereiwill sayὑμῖν·huminto you;οὐκoukNotοἶδαoidaI do knowὑμᾶςhumasyouπόθενpothenfrom whereἐστέ·esteare;
- 26τότεtoteThenἄρξεσθεarxesthewill you beginλέγειν·legeinto say;ἐφάγομενephagomenWe ateἐνώπιόνenōpionin presenceσουsouof youκαὶkaiandἐπίομεν,epiomendrank,καὶkaiandἐνeninταῖςtaistheπλατείαιςplateiaisstreetsἡμῶνhēmōnof usἐδίδαξας·edidaxasyou taught;
- 27καὶkaiAndἐρεῖ·ereihe will speak;ὑμῖν·huminto you;οὐκouknotοἶδαoidaI do knowὑμᾶςhumasyouπόθενpothenfrom whereἐστέ,esteyou are,ἀπόστητεapostētedo departἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦemoumeπάντεςpantesall [you]οἱhoi<the>ἐργάταιergataiworkersτῆςtēs<the>ἀδικίας.adikiasof unrighteousness.
- 28ἐκεῖekeiThereἔσταιestaiwill beὁhotheκλαυθμὸςklauthmosweepingκαὶkaiandὁhotheβρυγμὸςbrugmosgnashingτῶνtōnof theὀδόντων,odontōnteethὅτανhotanwhenἈβραὰμAbraamAbrahamκαὶkaiandἸσαὰκIsaakIsaacκαὶkaiandἸακὼβIakōbJacobκαὶkaiandπάνταςpantasallτοὺςtoustheπροφήταςprophētasprophetsἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,ὑμᾶςhumasyouδὲdehoweverἐκβαλλομένουςekballomenousare being castἔξω.exōout.
- 29καὶkaiAndἥξουσινhēxousinthey will comeἀπὸapofromἀνατολῶνanatolōneastκαὶkaiandδυσμῶνdusmōnwestκαὶkaiandἀπὸapofromβορρᾶborranorthκαὶkaiandνότουnotousouthκαὶkaiandἀνακλιθήσονταιanaklithēsontaiwill reclineἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 30καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdεἰσὶνeisinthere areἔσχατοιeschatoilastοἳhoiwhoἔσονταιesontaiwill beπρῶτοι,prōtoifirst,καὶkaiandεἰσὶνeisinthere areπρῶτοιprōtoifirstοἳhoiwhoἔσονταιesontaiwill beἔσχατοι.¶eschatoilast.
- 31ἘνEnInαὐτῇautēasameτῇtēatheπροσῆλθάνprosēlthancame nearτινεςtinescertainΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesλέγοντεςlegontessayingαὐτῷ·autōto Him;ἔξελθεexelthedo go outκαὶkaiandπορεύουporeuoudo proceedἐντεῦθεν,enteuthenfrom here,ὅτιhotiforἩρῴδηςHērōdēsHerodθέλειtheleidesiresσεseYouἀποκτεῖναι.¶apokteinaito kill.
- 32ΚαὶKaiAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;πορευθέντεςporeuthentesHaving goneεἴπατεeipatedo sayτῇtēato theἀλώπεκιalōpekifoxταύτῃ·tautēthat;ἰδοὺidouBeholdἐκβάλλωekballōI cast outδαιμόνιαdaimoniademonsκαὶkaiandἰάσειςiaseiscuresσήμερονsēmerontodayκαὶkaiandαὔριονauriontomorrowκαὶkaiandτῇtēaon theτρίτῃtritēthird [day]τελειοῦμαι.teleioumaiI am perfected.
- 33πλὴνplēnButδεῖdeiit behoovesμεmeMeσήμερονsēmerontodayκαὶkaiandαὔριονauriontomorrowκαὶkaiandτῇtēato the [day]ἐχομένῃechomenēfollowingπορεύεσθαι,poreuesthaito proceed,ὅτιhotiforοὐκouknotἐνδέχεταιendechetaiit is possible [for]προφήτηνprophētēna prophetἀπολέσθαιapolesthaito perishἔξωexōoutside ofἸερουσαλήμ.¶IerousalēmJerusalem.
- 34ἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,ἡhēYou who [are]ἀποκτείνουσαapokteinousakillingτοὺςtoustheπροφήταςprophētasprophetsκαὶkaiandλιθοβολοῦσαlithobolousastoningτοὺςtousthoseἀπεσταλμένουςapestalmenoussentπρὸςprostoαὐτήν,autēnher,ποσάκιςposakishow oftenἠθέλησαēthelēsaI have wantedἐπισυνάξαιepisunaxaito gatherτὰtathoseτέκναteknachildrenσουsouof youὃνhonthatτρόπονtroponwayὄρνιςornisa hen [gathers]τὴνtēn<the>ἑαυτῆςhe'autēsher ownνοσσιὰνnossianbroodὑπὸhupounderτὰςtastheπτέρυγας,pterugaswings,καὶkaiandοὐκouknotἠθελήσατε;ēthelēsateyou were willing?
- 35ἰδοὺidouBeholdἀφίεταιaphietaiis leftὑμῖνhuminto youὁhotheοἶκοςoikoshouseὑμῶνhumōnof youἔρημος.erēmosdesolate.ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayδὲdenowὑμῖνhuminto youὅτι·hotithat:οὐoucertainlyμὴmēnotἴδητέidēteshall you seeμεmeMeἕωςhe'ōsuntilἄνanwhenὅτεhotewhenεἴπητε·eipēteyou may say;εὐλογημένοςeulogēmenosBlessed [is]ὁhothe [One]ἐρχόμενοςerchomenoscomingἐνeninὀνόματιonomati[the] nameκυρίου.¶kuriouof [the] Lord.’
Chapter 14
- 1ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenonτῷtōtheἐλθεῖνeltheingoingαὐτὸνautonof Himεἰςeisintoοἶκόνoikona houseτινοςtinosof oneτῶνtōnof theἀρχόντωνarchontōnrulersτῶνtōnof theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesσαββάτῳsabbatōon a Sabbathφαγεῖνphageinto eatἄρτονartonbreadκαὶkaiandαὐτοὶautoithey themselvesἦσανēsanwereπαρατηρούμενοιparatēroumenoiwatchingαὐτόν.autonHim.
- 2καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἄνθρωπόςanthrōposa manτιςtiscertainἦνēnthere wasὑδρωπικὸςhudrōpikoswith dropsyἔμπροσθενemprosthenbeforeαὐτοῦ.¶autouHim.
- 3ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipenspokeπρὸςprostoτοὺςtoustheνομικοὺςnomikouslawyersκαὶkaiandΦαρισαίουςPharisaiousto [the] Phariseesλέγων·legōnsaying;εἰeiifἔξεστινexestinIs it lawfulτῷtōon theσαββάτῳsabbatōSabbathἢēorοὔ;ounot?
- 4οἱhoi<the>δὲdeButἡσύχασαν.hēsuchasanthey were silent.καὶkaiAndἐπιλαβόμενοςepilabomenoshaving taken hold [of him]ἰάσατοiasatoHe healedαὐτὸνautonhimκαὶkaiandἀπέλυσεν.¶apelusenlet [him] go.
- 5ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemεἶπεν·eipenHe said;τίνοςtinosWhichὑμῶνhumōnof youἢēorβοῦςbousan oxεἰςeisintoφρέαρphreara pitκαὶkaialsoοὐκouksurelyεὐθέωςeutheōsimmediatelyἀνασπάσειanaspaseihe will pull upαὐτὸνautonhimἐνenonτῇtēa<the>ἡμέρᾳhēmeradayτοῦtoutheσαββάτου;sabbatouSabbath?
- 6καὶkaiAndοὐκouknotἴσχυσανischusanthey were ableἀνταποκριθῆναιantapokrithēnaito replyαὐτῷautōto himπρὸςprostoταῦτα.¶tautathese things.
- 7ἜλεγενElegenHe was speakingδὲdethenπρὸςprostoτοὺςtousthoseκεκλημένουςkeklēmenousinvitedπαραβολὴνparabolēna parableἐπέχωνepechōnremarkingπῶςpōshowτὰςtastheπρωτοκλισίαςprōtoklisiasfirst placesἐξελέγοντο,exelegontothey were choosing out,λέγωνlegōnsayingπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;
- 8ὅτανhotanWhenκληθῇςklēthēasyou may be invitedὑπόhupobyτινοςtinosanyoneεἰςeistoγάμους,gamouswedding feasts,μὴmēnotκατακλιθῇςkataklithēasmay reclineεἰςeisinτὴνtēntheπρωτοκλισίαν,prōtoklisianfirst place,μήποτεmēpoteotherwiseἐντιμότερόςentimoteros[one] more honorableσουsouthan youᾖēmay have beenκεκλημένοςkeklēmenosinvitedὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦ,autouhim,
- 9καὶkaiandἐλθὼνelthōnhaving comeὁhothe [one]σὲseyouκαὶkaiandαὐτὸνautonhimκαλέσαςkalesashaving invitedἐρεῖereihe will sayσοι·soito you;δὸςdosdo giveτούτῳtoutōto this oneτόπον.topon[your] place.καὶkaiandτότεtotethenἄρξῃarxēyou will beginμετὰmetawithαἰσχύνηςaischunēsshameτὸνtontheἔσχατονeschatonlastτόπονtoponplaceκατέχειν.katecheinto take.
- 10ἀλλ᾽all᾽Butὅτανhotanwhenκληθῇς,klēthēasyou may be invited,πορευθεὶςporeutheishaving goneεἰςeisinτὸνtontheἔσχατονeschatonlastτόπον,toponplace,ἵναinaso thatὅτανhotanwhenἔλθῃelthēmay comeὁhothe [one]κεκληκώςkeklēkōshaving invitedσε,seyou,σοι·soito you;φίλε,phileFriend,προσανάβηθιprosanabēthido come upἀνώτερον.anōteronhigher.τότεtoteThenἔσταιestaiwill beσοιsoito youδόξαdoxagloryἐνώπιονenōpionbeforeπάντωνpantōnallτῶνtōnthoseσυνανακειμένωνsunanakeimenōnrecliningσοι.soi[with] you.
- 11ὅτιhotiForπᾶςpaseveryoneὁhowhoὑψῶνhupsōnis exaltingἑαυτὸνhe'autonhimselfταπεινωθήσεται,tapeinōthēsetaiwill be humbled,καὶkaiandὁhothe [one]ταπεινῶνtapeinōnhumblingἑαυτὸνhe'autonhimselfὑψωθήσεται.¶hupsōthēsetaiwill be exalted.
- 12ἜλεγενElegenHe was sayingδὲdethenκαὶkaialsoτῷtōto the [one]κεκληκότιkeklēkotihaving invitedαὐτόν·autonHim;ὅτανhotanWhenποιῇςpoiēasyou may makeἄριστονaristona dinnerἢēorδεῖπνον,deipnona supper,μὴmēnotφώνειphōneido callτοὺςtoustheφίλουςphilousfriendsσουsouof youμηδὲmēdenor [call]τοὺςtoustheἀδελφούςadelphousbrothersσουsouof youμηδὲmēdenor [call]τοὺςtoustheσυγγενεῖςsungeneisrelativesσουsouof youμηδὲmēdenor [call]γείτοναςgeitonasneighboursπλουσίουςplousiousrichμήποτεmēpoteotherwiseκαὶkaialsoαὐτοὶautoithey themselvesἀντικαλέσωσίνantikalesōsinmay invite in returnσεseyouκαὶkaiandγένηταιgenētaiit may becomeἀνταπόδομάantapodomarecompenseσοι.soito you.
- 13ἀλλ᾽all᾽Butὅτανhotanwhenδοχὴνdochēna feastποιῇς,poiēasyou may makeκάλειkaleido callπτωχούς,ptōchous[the] poor,ἀναπείρους,anapeirous[the] crippled,χωλούς,chōlous[the] lame,τυφλούς.tuphlous[the] blind.
- 14καὶkaiandμακάριοςmakariosblessedἔσῃ,esēyou will be,ὅτιhotibecauseοὐκouknothingἔχουσινechousinthey haveἀνταποδοῦναίantapodounaito repayσοι·soiyou;ἀνταποδοθήσεταιantapodothēsetaiIt will be recompensedγάρgarforσοιsoito youἐνeninτῇtēatheἀναστάσειanastaseiresurrectionτῶνtōnof theδικαίων.¶dikaiōnrighteous.
- 15ἈκούσαςAkousasHaving heardδέdethenτιςtisoneτῶνtōnof thoseσυνανακειμένωνsunanakeimenōnreclining with [Him]ταῦταtautathese thingsεἶπενeipenhe saidαὐτῷ·autōto Him;μακάριοςmakariosBlessed [is he]φάγεταιphagetaiwill eatἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
- 16ὉHo<the>δὲdeButεἶπενeipenHe saidαὐτῷ·autōto him;ἄνθρωπόςanthrōposA manτιςtiscertainδεῖπνονdeipnona supperμέγαmegagreatκαὶkaiandἐκάλεσενekaleseninvitedπολλούς·pollousmany;
- 17καὶkaiAndἀπέστειλενapesteilenhe sentτὸνtontheδοῦλονdoulonservantαὐτοῦautouof himτῇtēaat theὥρᾳhōrahourτοῦtouof theδείπνουdeipnousupperεἰπεῖνeipeinto sayτοῖςtoisto thoseκεκλημένοις·keklēmenoisinvited;ἔρχεσθε,erchesthedo come,ὅτιhotiforἤδηēdēnowἕτοιμάhetoimareadyἐστινestin[it] isπάντα.pantaall things.
- 18καὶkaiAndἤρξαντοērxantobeganἀπὸapowithμιᾶςmiasone [voice]πάντεςpantesallπαραιτεῖσθαι.¶paraiteisthaito excuse themselves.ὉHoTheπρῶτοςprōtosfirstεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him;ἀγρὸνagronA fieldἠγόρασαēgorasaI have boughtκαὶkaiandἔχωechōI haveἀνάγκηνanagkēnneedκαὶkaiandἰδεῖνideinto seeαὐτόν·autonit;ἐρωτῶerōtōI beg ofσε,seyou,ἔχεechedo holdμεmemeπαρῃτημένον.parētēmenonexcused.
- 19καὶkaiAndἕτεροςheterosanotherεἶπεν·eipensaid;ζεύγηzeugēYokeβοῶνboōnof oxenἠγόρασαēgorasaI have boughtπέντεpentefiveκαὶkaiandπορεύομαιporeuomaiI am goingδοκιμάσαιdokimasaito proveαὐτά·autathem;ἐρωτῶerōtōI beg ofσε,seyouἔχεechedo holdμεmemeπαρῃτημένον.parētēmenonexcused.
- 20καὶkaiAndἕτεροςheterosanotherεἶπεν·eipensaid;γυναῖκαgunaikaA wifeἔγημαegēmaI have marriedκαὶkaiandδιὰdiabecause ofτοῦτοtoutothisοὐounotδύναμαιdunamaiI am ableἐλθεῖν.eltheinto come.
- 21καὶkaiAndπαραγενόμενοςparagenomenoshaving comeὁhotheδοῦλοςdoulosservantἐκεῖνοςekeinosthatἀπήγγειλενapēngeilenreportedτῷtōto theκυρίῳkuriōmasterαὐτοῦautouof himταῦτα.¶tautathese things.ΤότεToteThenὀργισθεὶςorgistheishaving become angryὁhotheοἰκοδεσπότηςoikodespotēsmaster of the houseεἶπενeipensaidτῷtōto theδούλῳdoulōservantαὐτοῦ·autouof him;ἔξελθεexelthedo go outταχέωςtacheōssoonεἰςeisintoτὰςtastheπλατείαςplateiasstreetsκαὶkaiandῥύμαςrhumaslanesτῆςtēsof theπόλεως,poleōscity,καὶkaiandτοὺςtoustheπτωχοὺςptōchouspoorκαὶkaiandἀναπείρουςanapeirouscrippledκαὶkaiandτυφλοὺςtuphlousblindκαὶkaiandχωλοὺςchōlouslameεἰσάγαγεeisagagedo bring inὧδε.hōdehere.
- 22καὶkaiAndεἶπενeipensaidὁhotheδοῦλος·doulosservant;κύριε,kurieSir,γέγονενgegonenit has been doneἐπέταξας,epetaxasyou did command,καὶkaiandἔτιetistillτόποςtoposroomἐστίν.estinthere is.
- 23καὶkaiAndεἶπενeipensaidὁhotheκύριοςkuriosmasterπρὸςprostoτὸνtontheδοῦλον·doulonservant;ἔξελθεexelthedo go outεἰςeisintoτὰςtastheὁδοὺςhodoushighwaysκαὶkaiandφραγμοὺςphragmoushedgesκαὶkaiandἀνάγκασονanagkasondo compel [them]εἰσελθεῖνeiseltheinto come inἵναinaso thatγεμισθῇgemisthēamay be filledμουmouof mineὁhotheοἶκος.oikoshouse.
- 24λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖνhuminto youὅτιhotithatοὐδεὶςoudeisnot [one]τῶνtōnof theἀνδρῶνandrōnmenἐκείνωνekeinōnof thoseτῶνtōnwhichκεκλημένωνkeklēmenōninvitedγεύσεταίgeusetaiwill tasteμουmoumyτοῦtou<the>δείπνουdeipnousupperπολλοίpolloimanyγὰρgarforεἰσινeisinareκλητοίklētoicalledὀλίγοιoligoifewδέdebutἐκλεκτοί.¶eklektoichosen.
- 25ΣυνεπορεύοντοSuneporeuontoWere going withδὲdethenαὐτῷautōHimὄχλοιochloicrowdsπολλοί.polloigreat.καὶkaiandστραφεὶςstrapheishaving turnedεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;
- 26εἴeiIfτιςtisanyoneἔρχεταιerchetaicomesπρόςprostoμεmeMeκαὶkaiandοὐounotμισεῖmiseihe hatesτὸνtontheπατέραpaterafatherκαὶkaiandτὴνtēntheμητέραmēteramotherκαὶkaiandτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeκαὶkaiandτὰtatheτέκναteknachildrenκαὶkaiandτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersκαὶkaiandτὰςtastheἀδελφάς,adelphassistersἔτιetiyesκαὶkaievenτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeἑαυτοῦ,he'autouhis ownοὐounotδύναταιdunataihe is ableεἶναίeinaito beμουmouMyμαθητής.mathētēsdisciple.
- 27καὶkaiandὅστιςhostisWhoeverοὐounotβαστάζειbastazeicarriesτὸνtontheσταυρὸνstauroncrossκαὶkaiandἔρχεταιerchetaicomesὀπίσωopisōafterμου,mouMe,οὐounotδύναταιdunataiis ableεἶναίeinaito beμουmouMyμαθητής.¶mathētēsdisciple.
- 28ΤίςTisWhichγὰρgarforἐξexofὑμῶνhumōnyouὁhowhoθέλωνthelōnis desiringπύργονpurgona towerοἰκοδομῆσαιoikodomēsaito buildοὐχὶouchinotπρῶτονprōtonfirstκαθίσαςkathisashe having sat downψηφίζειpsēphizeihe countsτὴνtēntheδαπάνηνdapanēncostεἰeiwhetherἔχειecheihe hasτὰta<the>ἀπαρτισμόν;apartismon[its] completion?
- 29ἵναinaThusμήποτεmēpoteotherwiseθέντοςthentos[when] layingαὐτοῦautouof itθεμέλιονthemeliona foundationκαὶkaiandμὴmēnotἰσχύοντοςischuontosbeing ableἐκτελέσαιektelesaito finishπάντεςpantesallοἱhoithoseθεωροῦντεςtheōrountesseeing [it]ἄρξωνταιarxōntaimay beginαὐτῷautōhimἐμπαίζεινempaizeinto mock
- 30λέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatοὗτοςhoutosThisὁho<the>ἄνθρωποςanthrōposmanἤρξατοērxatobeganοἰκοδομεῖνoikodomeinto buildκαὶkaiandοὐκouknotἴσχυσενischusenhe was ableἐκτελέσαι.ektelesaito finish.
- 31ἢēOrτίςtiswhatβασιλεὺςbasileuskingπορευόμενοςporeuomenosproceedingἑτέρῳheterōwith anotherβασιλεῖbasileikingσυμβαλεῖνsumbaleinto engageεἰςeisinπόλεμονpolemonwarοὐχὶouchinotκαθίσαςkathisashaving sat downπρῶτονprōtonfirstεἰeiwhetherδυνατόςdunatosableἐστινestinhe isἐνenwithδέκαdekatenχιλιάσινchiliasinthousandτῷtōthe [one]μετὰmetawithεἴκοσιeikositwentyχιλιάδωνchiliadōnthousandἐρχομένῳerchomenōcomingἐπ᾽ep᾽againstαὐτόν;autonhim?
- 32εἰeilestδὲdethenμήmēexceptγε,geindeedἔτιetistillαὐτοῦautouof himπόρρωporrōfar offὄντοςontosbeingπρεσβείανpresbeianan embassyἀποστείλαςaposteilashaving sentἐρωτᾷerōtahe asksτὰta<the>πρὸςprosforεἰρήνην.¶eirēnēnpeace.
- 33ΟὕτωςHoutōsSoοὖνounthereforeπᾶςpasevery oneἐξexofὑμῶνhumōnyouὃςhoswhoοὐκouknotἀποτάσσεταιapotassetaidoes give upπᾶσινpasinallτοῖςtois<the>ἑαυτοῦhe'autouhis ownὑπάρχουσιν,huparchousinpossessions,οὐounotδύναταιdunataiis ableεἶναίeinaito beμουmouMyμαθητής.¶mathētēsdisciple.
- 34ΚαλὸνKalonGood [is]οὖνounthereforeτὸtotheἅλας·halassalt;ἐὰνeanifδὲdehoweverκαὶkaievenτὸtotheἅλαςhalassaltμωρανθῇ,mōranthēashall become tasteless,ἐνenwithτίνιtiniwhatἀρτυθήσεται;artuthēsetaiwill it be seasoned?
- 35οὔτεouteNeither [is it]εἰςeisforγῆνgēnsoilοὔτεoutenorεἰςeisforκοπρίανkoprianmanureεὔθετόνeuthetonfitἐστιν·estinis it;ἔξωexōoutβάλλουσινballousinthey castαὐτό.autoit.ὁhoThe [one]ἔχωνechōnhavingὦταōtaearsἀκούεινakoueinto hearἀκουέτω.¶akouetōhe should hear.
Chapter 15
- 1ἮσανĒsanWereδὲdenowαὐτῷautōto Himἐγγίζοντεςengizontesdrawing nearπάντεςpantesallοἱhoitheτελῶναιtelōnaitax collectorsκαὶkaiandοἱhoitheἁμαρτωλοὶhamartōloisinnersἀκούεινakoueinto hearαὐτοῦ.autouHim.
- 2καὶkaiAndδιεγόγγυζονdiegonguzonwere grumblingοἵoitheτεtebothΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesκαὶkaiandοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatοὗτοςhoutosThis [man]ἁμαρτωλοὺςhamartōloussinnersπροσδέχεταιprosdechetaireceivesκαὶkaiandσυνεσθίειsunesthieihe eats withαὐτοῖς.¶autoisthem.
- 3ΕἶπενEipenHe spokeδὲdethenπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemτὴνtēn<the>παραβολὴνparabolēnparableταύτηνtautēnthisλέγων·legōnsaying;
- 4τίςtisWhatἄνθρωποςanthrōposmanἐξexofὑμῶνhumōnyouἔχωνechōnhavingἑκατὸνhekatona hundredπρόβαταprobatasheepκαὶkaiandἐξexofαὐτῶνautōnthemἓνhenoneοὐounotκαταλείπειkataleipeileavesτὰtatheἐνενήκονταenenēkontaninetyἐννέαenneanineἐνeninτῇtēatheἐρήμῳerēmōopen fieldκαὶkaiandπορεύεταιporeuetaigoesἐπὶepiafterτὸtothe [one]ἀπολωλὸςapolōloshaving been lostἕωςhe'ōsuntilεὕρῃheurēhe may findαὐτό;autoit?
- 5καὶkaiAndεὑρὼνheurōnhaving found [it]ἐπιτίθησινepitithēsinhe lays [it]ἐπὶepionτοὺςtoustheὤμουςōmousshouldersχαίρων,chairōnrejoicing,
- 6καὶkaiAndἐλθὼνelthōnhaving comeεἰςeistoτὸνtontheοἶκονoikonhouseσυγκαλεῖsugkaleihe calls togetherτοὺςtoustheφίλουςphilousfriendsκαὶkaiandτοὺςtoustheγείτοναςgeitonasneighboursλέγωνlegōnsayingαὐτοῖς·autoisto them;συγχάρητέsugcharētedo rejoice withμοι,moime,ὅτιhotiforεὗρονheuronI have foundτὸtotheπρόβατόνprobatonsheepμουmouof mineτὸtothe [one]ἀπολωλός.¶apolōloshaving been lost!
- 7ΛέγωLegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatοὕτωςhoutōsin the same wayχαρὰcharajoyἐνeninτῷtō<the>οὐρανῷouranōheavenἔσταιestaithere will beἐπὶepioverἑνὶhenioneἁμαρτωλῷhamartōlōsinnerμετανοοῦντιmetanoountirepentingἢērather thanἐπὶepioverἐνενήκονταenenēkontaninetyἐννέαenneanineδικαίοιςdikaioisrighteous onesοἵτινεςoitineswhoοὐounoχρείανchreianneedἔχουσινechousinhaveμετανοίας.¶metanoiasof repentance.
- 8ἪĒOrτίςtiswhatγυνὴgunēwomanδραχμὰςdrachmasdrachmasἔχουσαechousahavingδέκα,dekaten,ἐὰνeanifἀπολέσῃapolesēshe may loseδραχμὴνdrachmēndrachmaμίαν,mianone,οὐχὶouchisurelyἅπτειhapteishe lightsλύχνονluchnona lampκαὶkaiandσαροῖsaroishe sweepsτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseκαὶkaiandζητεῖzēteishe seeksἐπιμελῶςepimelōscarefullyἕωςhe'ōsuntilεὕρῃ;heurēshe may find?
- 9καὶkaiAndεὑροῦσαheurousahaving found [it]τὰςtastheφίλαςphilasfriendsκαὶkaiandτὰςtas<the>γείτοναςgeitonasneighboursλέγουσα·legousasaying;συγχάρητέsugcharētedo rejoice withμοι,moime,ὅτιhotiforεὗρονheuronI have foundτὴνtēntheδραχμὴνdrachmēndrachmaἣνhēnthatἀπώλεσα.¶apōlesaI lost.
- 10Οὕτως,HoutōsThusλέγωlegōI sayὑμῖν,huminto you,γίνεταιginetaithere isχαρὰcharajoyἐνώπιονenōpionbeforeτῶνtōntheἀγγέλωνangelōnangelsτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐπὶepioverἑνὶhenioneἁμαρτωλῷhamartōlōsinnerμετανοοῦντι.¶metanoountirepenting.
- 11ΕἶπενEipenHe saidδέ·dethen;ἄνθρωπόςanthrōposA manτιςtiscertainεἶχενeichenhadδύοduotwoυἱούς.huioussons.
- 12καὶkaiAndεἶπενeipensaidὁhotheνεώτεροςneōterosyoungerαὐτῶνautōnof themτῷtōto theπατρί·patrifather;πάτερ,paterFather,δόςdosdo giveμοιmoito meτὸtowhatἐπιβάλλονepiballonis due [to me]μέροςmerosportionτῆςtēsof theοὐσίας.ousiasproperty.ὁho<the>διεῖλενdieilenhe dividedαὐτοῖςautoisbetween themτὸνtontheβίον.bionproperty.
- 13καὶkaiAndμετ᾽met᾽afterοὐounotπολλὰςpollasmanyἡμέραςhēmerasdaysσυναγαγὼνsunagagōnhaving gathered togetherὁhotheνεώτεροςneōterosyoungerυἱὸςhuiossonἀπεδήμησενapedēmēsenwent awayεἰςeisintoχώρανchōrana countryμακρὰνmakrandistantκαὶkaiandἐκεῖekeithereδιεσκόρπισενdieskorpisenhe wastedτὴνtēntheοὐσίανousianestateαὐτοῦautouof himζῶνzōnlivingἀσώτως.asōtōsprodigally.
- 14δαπανήσαντοςdapanēsantosWhen was spendingδὲdehoweverαὐτοῦautouheπάνταpantaeverythingἐγένετοegenetothere aroseλιμὸςlimosa famineκατὰkatathroughoutτὴνtēntheχώρανchōrancountryἐκείνην,ekeinēnthat,καὶkaiandαὐτὸςautoshe himselfἤρξατοērxatobeganὑστερεῖσθαι.hustereisthaito be in need.
- 15καὶkaiAndπορευθεὶςporeutheishaving goneἐκολλήθηekollēthēhe joined himselfἑνὶhenito oneτῶνtōnof theπολιτῶνpolitōncitizensτῆςtēstheχώραςchōrascountryἐκείνης,ekeinēsof that,καὶkaiandἔπεμψενepempsenhe sentαὐτὸνautonhimεἰςeisintoτοὺςtoustheἀγροὺςagrousfieldsαὐτοῦautouof himβόσκεινboskeinto feedχοίρους.choirouspigs.
- 16καὶkaiAndἐπεθύμειepethumeihe was longingτὴνtēntheκοιλίανkoilianstomachαὐτοῦautouof himτῶνtōntheκερατίωνkeratiōnpodsὧνhōnthatἤσθιονēsthionwere eatingοἱhoitheχοῖροι,choiroipigs,καὶkaiandοὐδεὶςoudeisno [one]ἐδίδουedidouwas givingαὐτῷ.¶autōto him.
- 17εἰςeisToἑαυτὸνhe'autonhimselfδὲdehoweverἐλθὼνelthōnhaving comeπόσοιposoiHow manyμίσθιοιmisthioihired servantsτοῦtouof theπατρόςpatrosfatherμουmouof mineἄρτων,artōnof bread,ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverλιμῷlimōwith hungerὧδεhōdehereἀπόλλυμαι.apollumaiam perishing!
- 18ἀναστὰςanastasHaving risen upπορεύσομαιporeusomaiI will goπρὸςprostoτὸνtontheπατέραpaterafatherμουmouof mineκαὶkaiandἐρῶerōI will sayαὐτῷ·autōto him;πάτερ,paterFather,ἥμαρτονhēmartonI have sinnedεἰςeisagainstτὸνton<the>οὐρανὸνouranonheavenκαὶkaiandἐνώπιόνenōpionbeforeσου·souyou;
- 19καὶkaiandοὐκέτιouketino longerεἰμὶeimiam Iἄξιοςaxiosworthyκληθῆναιklēthēnaito be calledυἱόςhuiossonσου.souof you.ποίησόνpoiēsondo makeμεmemeὡςhōslikeἕναhenaoneτῶνtōnof theμισθίωνmisthiōnservantsσου.souof you.
- 20καὶkaiAndἀναστὰςanastashaving risen upἦλθενēlthenhe wentπρὸςprostoτὸνtontheπατέραpaterafatherἜτιEtiStillδὲdenowαὐτοῦautouheμακρὰνmakranfarἀπέχοντοςapechontosbeing distantεἶδενeidenhe sawαὐτὸνautonhimὁhotheπατὴρpatērfatherαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἐσπλαγχνίσθη,esplagchnisthēwas moved with compassion,καὶkaiandδραμὼνdramōnhaving runἐπέπεσενepepesenhe fellἐπὶepiuponτὸνtontheτράχηλονtrachēlonneckαὐτοῦautouof himκαὶkaiandκατεφίλησενkatephilēsenhe kissedαὐτόν.autonhim.
- 21εἶπενeipenSaidδὲdethenὁhotheυἱὸςhuiossonαὐτῷ·autōto him:πάτερ,paterFather,ἥμαρτονhēmartonI have sinnedεἰςeisagainstτὸνton<the>οὐρανὸνouranonheavenκαὶkaiandἐνώπιόνenōpionbeforeσου·souyou;καὶkaiandοὐκέτιouketino longerεἰμὶeimiam Iἄξιοςaxiosworthyκληθῆναιklēthēnaito be calledυἱόςhuiossonσουsouof youποίησόνpoiēsondo makeμεmemeὡςhōsasἕναhenaoneτῶνtōnof theμισθίωνmisthiōnservantsσου.¶souof you.
- 22ΕἶπενEipenSaidδὲdethenὁhotheπατὴρpatērfatherπρὸςprostoτοὺςtoustheδούλουςdoulousservantsαὐτοῦ·autouof him;ταχὺtachuQuicklyἐξενέγκατεexenegkatedo bring outτὴνtēn<the>στολὴνstolēnrobeτὴνtēntheπρώτηνprōtēnbestκαὶkaiandἐνδύσατεendusatedo clotheαὐτὸνautonhimκαὶkaiandδότεdotedo giveδακτύλιονdaktuliona ringεἰςeisforτὴνtēntheχεῖραcheirahandαὐτοῦautouof himκαὶkaiandὑποδήματαhupodēmatasandalsεἰςeisforτοὺςtous<the>πόδας,podas[his] feet,
- 23καὶkaiandτὸνtontheμόσχονmoschoncalfτὸνton<the>σιτευτόν,siteutonfattened,θύσατε,thusatedo kill [it],καὶkaiandφαγόντεςphagonteshaving eatenεὐφρανθῶμεν,euphranthōmenlet us be merry,
- 24ὅτιhotiForοὗτοςhoutosthisὁhotheυἱόςhuiossonμουmouof mineνεκρὸςnekrosdeadἦνēnwasκαὶkaiandἀνέζησεν,anezēsenis alive again,καὶkaiandἦνēnhe wasἀπολωλὼςapolōlōshaving been lostκαὶkaiandεὑρέθη.heurethēis found.καὶkaiAndἤρξαντοērxantothey beganεὐφραίνεσθαι.¶euphrainesthaito be merry.
- 25ἮνĒnWasδὲdenowὁhotheυἱὸςhuiossonαὐτοῦautouof himὁhotheπρεσβύτεροςpresbuteroselderἐνeninἀγρῷ.agrō[the] field.καὶkaiandὡςhōswhileἐρχόμενοςerchomenoscoming [up]ἤγγισενēngisenhe drew nearτῇtēato theοἰκίᾳ,oikiahouse,ἤκουσενēkousenhe heardσυμφωνίαςsumphōniasmusicκαὶkaiandχορῶν.chorōndancing.
- 26καὶkaiAndπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called nearἕναhenaoneτῶνtōnof theπαίδωνpaidōnservantsαὐτοῦautouof himἐπυνθάνετοepunthanetohe was inquiringτίtiwhatἂνanmaybeεἴηeiēwould beταῦτα.¶tautathese things.
- 27ὉHo<the>δὲdeAndεἶπενeipenhe saidαὐτῷautōto himὅτιhotithatὁhoTheἀδελφόςadelphosbrotherσουsouof youἥκει,hēkeiis come,καὶkaiandἔθυσενethusenhas killedὁhotheπατήρpatērfatherσουsouof youτὸνtontheμόσχονmoschoncalfτὸνton<the>σιτευτόν,siteutonfattened,ὅτιhotibecauseὑγιαίνονταhugiainontain good healthαὐτὸνautonhimἀπέλαβεν.apelabenhe has received.
- 28ὠργίσθηōrgisthēHe was angryδὲdehoweverκαὶkaiandοὐκouknotἤθελενēthelenhe was willingεἰσελθεῖν.eiseltheinto go in.ὁho<the>πατὴρpatērthe fatherαὐτοῦautouof himἐξελθὼνexelthōnhaving goneπαρεκάλειparekaleihe was beggingαὐτόν.¶autonhim.
- 29ὉHo<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenhe saidτῷtōto theπατρὶpatri[the] fatherαὐτοῦ·autouof him;ἰδοὺidouBeholdτοσαῦταtosautaso manyἔτηetēyearsδουλεύωdouleuōI serveσοιsoiyouκαὶkaiandοὐδέποτεoudepoteneverἐντολήνentolēna commandmentσουsouof youπαρῆλθον,parēlthonI disobeyed,καὶkaiandἐμοὶemoito me myselfοὐδέποτεoudepoteneverἔδωκαςedōkasdid you giveἔριφονeriphona young goatἵναinathatμετὰmetawithτῶνtōntheφίλωνphilōnfriendsμουmouof mineεὐφρανθῶ.euphranthōI may make merry.
- 30ὅτεhoteWhenδὲdehoweverὁhotheυἱόςhuiossonσουsouof youοὗτοςhoutosthisὁhothe [one]καταφαγώνkataphagōnhaving devouredσουsouyourτὸνton<the>βίονbionlivingμετὰmetawithτῶνtōn<the>πορνῶνpornōnprostitutesἦλθεν,ēlthencame,ἔθυσαςethusasyou have killedαὐτῷautōfor himτὸνtontheσιτευτὸνsiteutonfattenedτὸνton<the>μόσχον.¶moschoncalf.
- 31ὉHo<the>δὲdeAndεἶπενeipenhe saidαὐτῷ·autōto him;τέκνον,teknonSon,σὺsuyou yourselfπάντοτεpantotealwaysμετ᾽met᾽withἐμοῦemoumeεἶ,eiare,καὶkaiandπάνταpantaallτὰtathatἐμὰema[is] mineσάsayoursἐστιν.estinis.
- 32εὐφρανθῆναιeuphranthēnaiTo make merryδὲdehoweverκαὶkaiandχαρῆναιcharēnaito rejoiceἔδει,edeiit was fitting,ὅτιhotibecauseὁhotheἀδελφόςadelphosbrotherσουsouof youοὗτοςhoutosthisνεκρὸςnekrosdeadἦνēnwasκαὶkaiandκαὶkaiandἀπολωλὼςapolōlōshaving been lostἦνēnwasκαὶkaiandεὑρέθη.¶heurethēis found.
Chapter 16
- 1ἜλεγενElegenHe was sayingδὲdenowκαὶkaialsoπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητάςmathētasdisciplesαὐτοῦ·autouof him:ἄνθρωπόςanthrōposA manτιςtiscertainἦνēnthere wasπλούσιοςplousiosrichὃςhoswhoεἶχενeichenhadοἰκονόμον,oikonomona manager,καὶkaiandοὗτοςhoutosheδιεβλήθηdieblēthēwas accusedαὐτῷautōunto himὡςhōsasδιασκορπίζωνdiaskorpizōnwastingτὰtatheὑπάρχονταhuparchontapossessionsαὐτοῦ.autouof him.
- 2καὶkaiAndφωνήσαςphōnēsashaving calledαὐτὸνautonhimεἶπενeipenhe saidαὐτῷ·autōto him;τίtiWhat [is]τοῦτοtoutothisἀκούωakouōI hearπερὶpericoncerningσοῦ;souyou?ἀπόδοςapodosdo giveτὸνtontheλόγονlogonaccountτῆςtēsof theοἰκονομίαςoikonomiasstewardshipσου·souof you;οὐounotγὰρgarforἔτιetiany longerοἰκονομεῖν.oikonomeinto manage.
- 3εἶπενeipenSaidδὲdethenἐνenwithinἑαυτῷhe'autōhimselfὁhotheοἰκονόμος·oikonomosmanager;τίtiWhatποιήσω,poiēsōshall I do,ὅτιhotiforὁhotheκύριόςkuriosmasterμουmouof meἀφαιρεῖταιaphaireitaiis taking awayτὴνtēntheοἰκονομίανoikonomianmanagementἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦ;emoume?σκάπτεινskapteinTo digοὐκouknotἰσχύω,ischuōI am able,ἐπαιτεῖνepaiteinto begαἰσχύνομαι.aischunomaiI am ashamed.
- 4ἔγνωνegnōnI knowτίtiwhatποιήσω,poiēsōI may doἵναinaso thatὅτανhotanwhenμετασταθῶmetastathōI may have been removedἐκekfromτῆςtēstheοἰκονομίαςoikonomiasmanagementδέξωνταίdexōntaithey may receiveμεmemeεἰςeisintoτοὺςtoustheοἴκουςoikoushomes
- 5καὶkaiAndπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [him]ἕναhenaoneἕκαστονhekastoneachτῶνtōnof theχρεοφειλετῶνchreopheiletōndebtorsτοῦtouof theκυρίουkurioumasterἑαυτοῦhe'autouhis ownἔλεγενelegenhe was sayingτῷtōto theπρώτῳ·prōtōfirst;πόσονposonHow muchὀφείλειςopheileisowe youτῷtōto theκυρίῳkuriōmasterμου;mouof me?
- 6ὁho<the>εἶπεν·eipenhe said;ἑκατὸνhekatonA hundredβάτουςbatousbathsἐλαίου.elaiouof oil.ὁho<the>εἶπενeipenhe saidαὐτῷ·autōto him;δέξαιdexaido takeσουsouyourκαὶkaiandκαθίσαςkathisashaving sat downταχέωςtacheōssoonγράψονgrapsondo writeπεντήκοντα.pentēkontafifty.
- 7ἔπειταepeitaThenἑτέρῳheterōto anotherεἶπεν·eipenhe said;σὺsuYou yourselfδὲdenowπόσονposonhow muchὀφείλεις;opheileisowe?ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenhe said;ἑκατὸνhekatonA hundredκόρουςkorouscorsσίτου.sitouof wheat.καὶkaiandλέγειlegeiHe saysαὐτῷ·autōto him;δέξαιdexaido takeσουsouyourκαὶkaiandγράψονgrapsondo writeὀγδοήκοντα.ogdoēkontaeighty.
- 8καὶkaiAndἐπῄνεσενepēnesenpraisedὁhotheκύριοςkuriosmasterτὸνtontheοἰκονόμονoikonomonmanagerτῆςtēs<the>ἀδικίαςadikiasunrighteousὅτιhotibecauseφρονίμωςphronimōsshrewdlyἐποίησεν,epoiēsenhe had acted,ὅτιhotiForοἱhoitheυἱοὶhuioisonsτοῦtouof theαἰῶνοςaiōnosageτούτουtoutouthisφρονιμώτεροιphronimōteroimore shrewdὑπὲρhuperthanτοὺςtoustheυἱοὺςhuioussonsτοῦtouof theφωτὸςphōtoslightεἰςeisinτὴνtēntheγενεὰνgeneangenerationτὴνtēn<the>ἑαυτῶνhe'autōntheir ownεἰσιν.eisinare.
- 9καὶkaiandἐγὼegōI myselfὑμῖνhuminto youλέγω·legōsay;ἑαυτοῖςhe'autoisfor yourselvesποιήσατεpoiēsatedo makeφίλουςphilousfriendsἐκekbyτοῦtoutheμαμωνᾶmamōnawealthτῆςtēs<the>ἀδικίας,adikiasof unrighteousness,ἵναinathatὅτανhotanwhenδέξωνταιdexōntaithey may receiveὑμᾶςhumasyouεἰςeisintoτὰςtastheαἰωνίουςaiōniouseternalσκηνάς.¶skēnasdwellings.
- 10ὉHoThe [one]πιστὸςpistosfaithfulἐνenwithἐλαχίστῳelachistōvery littleκαὶkaialsoἐνenwithπολλῷpollōmuchπιστόςpistosfaithfulἐστιν,estinis,καὶkaiandὁhothe [one]ἐνenwithἐλαχίστῳelachistōvery littleἄδικοςadikosunrighteousκαὶkaialsoἐνenwithπολλῷpollōmuchἄδικόςadikosunrighteousἐστιν.estinis.
- 11εἰeiIfοὖνounthereforeἐνeninτῷtōtheἀδίκῳadikōunrighteousμαμωνᾷmamōnawealthπιστοὶpistoifaithfulοὐκouknotἐγένεσθε,egenestheyou have been,τὸtotheἀληθινὸνalēthinontrue [riches]τίςtiswhoὑμῖνhuminto youπιστεύσει;pisteuseiwill entrust?
- 12καὶkaiAndεἰeiifἐνeninτῷtōthat which [is]ἀλλοτρίῳallotriōof anotherπιστοὶpistoifaithfulοὐκouknotἐγένεσθε,egenestheyou have been,τὸtothat whichτίςtiswhoὑμῖνhuminto youδώσει;¶dōseiwill give
- 13ΟὐδεὶςOudeisNoοἰκέτηςoiketēsservantδύναταιdunataiis able toδυσὶνdusintwoκυρίοιςkurioismastersδουλεύειν·douleueinto serve;ἢēeitherγὰρgarforτὸνtontheἕναhenaoneμισήσειmisēseihe will hateκαὶkaiandτὸνtontheἕτερονheteronotherἀγαπήσει,agapēseihe will love,ἢēorἑνὸςhenosto oneἀνθέξεταιanthexetaihe will be devotedκαὶkaiandτοῦtoutheἑτέρουheterouotherκαταφρονήσει.kataphronēseihe will despise.οὐouNotδύνασθεdunastheyou are ableθεῷtheōGodδουλεύεινdouleueinto serveκαὶkaiandμαμωνᾷ.¶mamōnamoney.
- 14ἬκουονĒkouonWere listening toδὲdenowταῦταtautathese thingsπάνταpantaallκαὶkaiandοἱhoitheΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesφιλάργυροιphilarguroilovers of moneyὑπάρχοντεςhuparchontesbeingκαὶkaiandἐξεμυκτήριζονexemuktērizonthey were ridiculingαὐτόν.autonHim.
- 15καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ὑμεῖςhumeisYou yourselvesἐστεesteareοἱhoithoseδικαιοῦντεςdikaiountesjustifyingἑαυτοὺςhe'autousthemselvesἐνώπιονenōpionbeforeτῶνtōn<the>ἀνθρώπων,anthrōpōnmen,ὁho<the>δὲdebutθεὸςtheosGodγινώσκειginōskeiknowsτὰςtastheκαρδίαςkardiasheartsὑμῶνhumōnof youὅτιhotiforτὸtothat whichἐνenamongἀνθρώποιςanthrōpoismenὑψηλὸνhupsēlon[is] exaltedβδέλυγμαbdelugmaan abominationἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtou<the>θεοῦtheouGodἐστιν.¶estinis.
- 16ὉHoTheνόμοςnomoslawκαὶkaiandοἱhoitheπροφῆταιprophētaiprophets [were]Ἰωάννου·IōannouJohn;ἀπὸapofromτότεtotethat timeἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godεὐαγγελίζεται,euangelizetaiis evangelised [about],καὶkaiandπᾶςpaseveryoneεἰςeisintoαὐτὴνautēnitβιάζεται.biazetaiforces his way.
- 17εὐκοπώτερονeukopōteronEasier forδέdehoweverἐστινestinit isτὸνtontheοὐρανὸνouranonheavenκαὶkaiandτὴνtēntheγῆνgēnearthπαρελθεῖνpareltheinto pass awayἢēthanτοῦtouof theνόμουnomoulawμίανmianoneκεραίανkeraianstroke of a penπεσεῖν.¶peseinto fail.
- 18ΠᾶςPasEveryoneὁhowhoἀπολύωνapoluōnis putting awayτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeαὐτοῦautouof himκαὶkaiandγαμῶνgamōnmarryingἑτέρανheterananotherμοιχεύει,moicheueicommits adultery,καὶkaiAndπᾶςpaseveryoneὁhowhoἀπολελυμένηνapolelumenēnseparated herἀπὸapofromἀνδρὸςandrosa husbandγαμῶνgamōnmarryingμοιχεύει.¶moicheueicommits adultery.
- 19ἌνθρωποςAnthrōposA manδέdenowτιςtiscertainἦνēnthere wasπλούσιοςplousiosrichκαὶkaiandἐνεδιδύσκετοenedidusketohe was clothed inπορφύρανporphuranpurpleκαὶkaiandβύσσονbussonfine linenεὐφραινόμενοςeuphrainomenosmaking good cheerκαθ᾽kath᾽everyἡμέρανhēmerandayλαμπρῶς.lamprōsin splendor.
- 20πτωχὸςptōchosA poor manδέdenowτιςtiscertainἦνēnwasὀνόματιonomatinamedΛάζαροςLazarosLazarusὃςhoswhoἐβέβλητοebeblētohad been laidπρὸςprosatτὸνtontheπυλῶναpulōnagateαὐτοῦautouof himεἱλκωμένοςheilkōmenosfull of sores
- 21καὶkaiandἐπιθυμῶνepithumōndesiringχορτασθῆναιchortasthēnaito be fedἀπὸapofromτῶνtōn<the>ψιχίωνpsichiōncrumbsτῶνtōnthatπιπτόντωνpiptontōnfallingἀπὸapofromτῆςtēstheτραπέζηςtrapezēstableτοῦtouof theπλουσίου·plousiourich man;ἀλλὰallabutκαὶkaievenοἱhoitheκύνεςkunesdogsἐρχόμενοιerchomenoicomingἐπέλειχονepeleichonwere lickingτὰtatheἕλκηhelkēsoresαὐτοῦ.¶autouof him.
- 22ἘγένετοEgenetoIt came to pass thatδὲdethenἀποθανεῖνapothaneinto dieτὸνtontheπτωχὸνptōchonpoor manκαὶkaiandἀπενεχθῆναιapenechthēnaito be carried awayαὐτὸνautonheὑπὸhupobyτῶνtōntheἀγγέλωνangelōnangelsεἰςeisintoτὸνtontheκόλπονkolponbosomτοῦtou<the>Ἀβραάμ·Abraamof Abraham;ἀπέθανενapethanenDiedδὲdethenκαὶkaialsoὁhotheπλούσιοςplousiosrich manκαὶkaiandἐτάφη.etaphēwas buried.
- 23καὶkaiAndἐνeninτῷtō<the>ᾅδῃhadēHadesἐπάραςeparashaving lifted upτοὺςtoustheὀφθαλμοὺςophthalmouseyesαὐτοῦ,autouof him,ὑπάρχωνhuparchōnbeingἐνeninβασάνοιςbasanoistormentὁρᾷhorahe seesτὸνton<the>ἈβραὰμAbraamAbrahamἀπὸapofromμακρόθενmakrothenafarκαὶkaiandΛάζαρονLazaronLazarusἐνeninτοῖςtoistheκόλποιςkolpoisbosomαὐτοῦ.autouof him.
- 24καὶkaiAndαὐτὸςautoshe himselfφωνήσαςphōnēsashaving cried outεἶπεν·eipensaid;πάτερpaterFatherἈβραάμ,AbraamAbraham,ἐλέησόνeleēsondo have mercy onμεmemeκαὶkaiandπέμψονpempsondo sendΛάζαρονLazaronLazarusἵναinathatβάψῃbapsēhe may dipτὸtotheἄκρονakrontipτοῦtouof theδακτύλουdaktuloufingerαὐτοῦautouof himὕδατοςhudatosin waterκαὶkaiandκαταψύξῃkatapsuxēmay coolτὴνtēntheγλῶσσάνglōssantongueμου,mouof mine,ὅτιhotiforὀδυνῶμαιodunōmaiI am sufferingἐνeninτῇtēa<the>φλογὶphlogiflameταύτῃ.¶tautēthis.
- 25ΕἶπενEipenSaidδὲdethenἈβραάμ·AbraamAbraham;τέκνον,teknonChild,μνήσθητιmnēsthētido rememberὅτιhotithatἀπέλαβεςapelabesyou did fully receiveσὺsuyou yourselfτὰtathe [things]ἀγαθάagathagoodσουsouof youἐνeninτῇtēatheζωῇzōēalifetimeσου,souof you,καὶkaiandΛάζαροςLazarosLazarusὁμοίωςhomoiōslikewiseτὰtathe [things]κακά.kakaharmful.νῦνnunNowδὲdehoweverπαρακαλεῖται,parakaleitaihe is comforted,σὺsuyou yourselfδὲdenowὀδυνᾶσαι.odunasaiare suffering.
- 26καὶkaiAndπᾶσινpasinallτούτοιςtoutoisthese thingsμεταξὺmetaxubetweenἡμῶνhēmōnusκαὶkaiandὑμῶνhumōnyouχάσμαchasmaa chasmμέγαmegagreatἐστήρικταιestēriktaihas been fixedὅπωςhopōsso thatοἱhoithoseθέλοντεςthelontesdesiringδιαβῆναιdiabēnaito passπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouμὴmēnotδύνωνταιdunōntaimay be ableμηδὲmēdenorοἱhoithoseἐκεῖθενekeithenfrom thereπρὸςprostoἡμᾶςhēmasusδιαπερῶσιν.¶diaperōsinthey shall pass.
- 27ΕἶπενEipenHe saidδέ·dethen;ἐρωτῶerōtōI imploreσεseyouοὖν,ounthenπάτερ,paterfather,ἵναinathatπέμψῃςpempsēsyou may sendαὐτὸνautonhimεἰςeistoτὸνtontheοἶκονoikonhouseτοῦtouof theπατρόςpatrosfatherμου·mouof mine —
- 28ἔχωechōI haveγὰρgarforπέντεpentefiveἀδελφούς·adelphousbrothers —ὅπωςhopōsso thatδιαμαρτύρηταιdiamarturētaihe may warnαὐτοῖςautoisto themἵναinathatμὴmēnotκαὶkaialsoαὐτοὶautoithey themselvesἔλθωσινelthōsinmay comeεἰςeistoτὸνton<the>τόπονtoponplaceτοῦτονtoutonthisτῆςtēs<the>βασάνου.¶basanouof torment.
- 29ΛέγειLegeiSaysδὲdehoweverαὐτῷautōto himἈβραάμ·AbraamAbraham;ἔχουσινechousinThey haveΜωϋσέαMōuseaMosesκαὶkaiandτοὺςtoustheπροφήτας·prophētasprophets;ἀκουσάτωσανakousatōsanthey should listenαὐτῶν.autōnto them.
- 30ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenhe said;οὐχί,ouchiNo,πάτερpaterfatherἈβραάμ,AbraamAbraham,ἀλλ᾽all᾽butἐάνeanifτιςtisoneἀπὸapofromνεκρῶνnekrōn[the] deadπορευθῇporeuthēashall goπρὸςprostoαὐτούς,autousthem,μετανοήσουσιν.metanoēsousinthey will repent.
- 31εἶπενeipenHe saidδὲdehoweverαὐτῷ·autōto him;εἰeiIfΜωϋσέωςMōuseōsto Mosesκαὶkaiandτῶνtōntheπροφητῶνprophētōnprophetsοὐκouknotἀκούουσιν,akouousinthey listen,ἐάνeanifτιςtisoneἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadἀναστῇanastēashall riseπεισθήσονται.¶peisthēsontaiwill they be persuaded.
Chapter 17
- 1ΕἶπενEipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesαὐτοῦ·autouof Him;ἀνένδεκτόνanendektonImpossibleἐστινestinit isτοῦtouthatτὰtatheσκάνδαλαskandalastumbling blocksμὴmēnotἐλθεῖν,eltheinto come,οὐαὶouaiwoe [to him]δι᾽di᾽throughοὗhouwhomἔρχεται.erchetaithey come!
- 2λυσιτελεῖlusiteleiIt is betterαὐτῷautōfor himεἰeiifπερίκειταιperikeitaiis hungπερὶperiaroundτὸνtontheτράχηλονtrachēlonneckαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἔρριπταιerriptaihe has been thrownεἰςeisintoτὴνtēntheθάλασσανthalassanseaἢēthanἵναinathatσκανδαλίσῃskandalisēhe may cause to stumbleτῶνtōn<the>μικρῶνmikrōnlittle [ones]τούτωνtoutōnof theseἕνα.henaone.
- 3προσέχετεprosechetedo take heedἑαυτοῖς.he'autoisto yourselves.ἐὰνeanIfδὲdenowἁμάρτῃhamartēshall sinεἰςeisagainstσὲseyouὁhotheἀδελφόςadelphosbrotherσου,souof you,ἐπιτίμησονepitimēsondo rebukeαὐτῷ·autōhim;καὶkaiandἐὰνeanifμετανοήσῃ,metanoēsēhe shall repent,ἄφεςaphesdo forgiveαὐτῷ.autōhim.
- 4καὶkaiAndἐὰνeanifἑπτάκιςheptakisseven timesτῆςtēsin theἡμέραςhēmerasdayεἰςeisagainstσὲseyouκαὶkaiandἑπτάκιςheptakisseven timesτῆςtēs<the>ἡμέραςhēmerasdayἐπιστρέψῃepistrepsēshall returnσὲseyouλέγων·legōnsaying:μετανοῶ,metanoōI repent,ἀφήσειςaphēseisyou will forgiveαὐτῷ.¶autōhim.
- 5ΚαὶKaiAndεἶπανeipansaidοἱhoitheἀπόστολοιapostoloiapostlesτῷtōto theκυρίῳ·kuriōLord;πρόσθεςprosthesdo addἡμῖνhēminto usπίστιν.pistinfaith!
- 6εἶπενeipenSaidδὲdethenὁhotheκύριος·kuriosLord;εἰeiIfπίστινpistinfaithὡςhōslikeκόκκονkokkona grainσινάπεως,sinapeōsof mustard,ἐλέγετεelegeteyou have spokenἂνanthen wouldτῇtēato theσυκαμίνῳsukaminōmulberry treeταύτῃ·tautēthis;ἐκριζώθητιekrizōthētido be uprootedκαὶkaiandφυτεύθητιphuteuthētido be plantedἐνeninτῇtēatheθαλάσσῃ,thalassēsea,καὶkaiandὑπήκουσενhupēkousenit have obeyedἂνanwouldὑμῖν.¶huminyou.
- 7ΤίςTisWhichδὲdenowἐξexofὑμῶνhumōnyouδοῦλονdoulona servantἔχωνechōnhavingἀροτριῶνταarotriōntaplowingἢēorποιμαίνοντα,poimainontashepherding,ὃςhosthe [one]εἰσελθόντιeiselthontihaving come inἐκekout ofτοῦtoutheἀγροῦagroufieldἐρεῖereiwill sayαὐτῷ·autōto him;εὐθέωςeutheōsImmediatelyπαρελθὼνparelthōnhaving come
- 8ἀλλ᾽all᾽Butοὐχὶouchisurelyἐρεῖereihe will sayαὐτῷ·autōto him;ἑτοίμασονhetoimasondo prepareτίtiwhatδειπνήσω,deipnēsōI may eat,καὶkaiandπεριζωσάμενοςperizōsamenoshaving girded yourself aboutδιακόνειdiakoneido serveμοιmoimeἕωςhe'ōswhileφάγωphagōI may eatκαὶkaiandπίω,piōI may drink,καὶkaiandμετὰmetaafterταῦταtautathese thingsφάγεσαιphagesaiyou will eatκαὶkaiandπίεσαιpiesaiwill drinkσύ;suyou yourself?’
- 9μὴmēNotἔχειecheiis heχάρινcharinthankfulτῷtōto theδούλῳdoulōservantἐκείνῳekeinōthat [one]ὅτιhotibecauseἐποίησενepoiēsenhe didτὰtathe [things]διαταχθένταdiatachthentahaving been commandedαὐτῷautōto himοὐounotδοκῶ;dokōI think?
- 10οὕτωςhoutōsThusκαὶkaialsoὑμεῖς,humeisyou yourselves,ὅτανhotanwhenποιήσητεpoiēsēteyou may have doneπάνταpantaallτὰtathe [things]διαταχθένταdiatachthentahaving been commandedὑμῖν,huminyou,λέγετεlegetedo sayὅτιhotithatδοῦλοιdouloiServantsἀχρεῖοίachreioiunworthyἐσμεν·esmenare we;ὅτιhotiforὃhothat whichποιῆσαιpoiēsaito doπεποιήκαμεν.¶pepoiēkamenwe have done.
- 11ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνeninτῷtōtheπορεύεσθαιporeuesthaigoing upαὐτὸνautonhimεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκαὶkaithatαὐτὸςautosHe himselfδιήρχετοdiērchetowas passingδιὰdiathroughΣαμαρείαςSamareiasof SamariaκαὶkaiandΓαλιλαίας.GalilaiasGalilee.
- 12καὶkaiAndεἰσερχομένουeiserchomenouwhen is enteringαὐτοῦautouHeεἴςeisintoτιναtinaa certainκώμηνkōmēnvillageἀπήντησανapēntēsanmetαὐτῷautōwith Himδέκαdekatenλεπροὶleproileprousἄνδρες,andresmen,οἳhoiwhoπόρρωθεν.porrōthenafar off.
- 13καὶkaiAndαὐτοὶautoithey themselvesἦρανēranlifted upφωνὴνphōnēn[their] voiceλέγοντες·legontessaying;ἸησοῦIēsouJesusἐπιστάτα,epistataMaster,ἐλέησονeleēsondo have compassion onἡμᾶς.¶hēmasus.
- 14ΚαὶKaiAndἰδὼνidōnhaving seen [them]εἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;πορευθέντεςporeuthentesHaving goneἐπιδείξατεepideixatedo showἑαυτοὺςhe'autousyourselvesτοῖςtoisto theἱερεῦσιν.hi'ereusinpriests.καὶkaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνeninτῷtōtheὑπάγεινhupageingoingαὐτούς,autousthem,ἐκαθαρίσθησαν.ekatharisthēsanthey were cleansed.
- 15εἷςheisoneδὲdethenἐξexofαὐτῶνautōnthemἰδὼνidōnhaving seenὅτιhotithatἰάθη,iathēhe was healed,ὑπέστρεψενhupestrepsenturned backμετὰmetawithφωνῆςphōnēsa voiceμεγάληςmegalēsloudδοξάζωνdoxazōnglorifyingτὸνton<the>θεόν.theonGod.
- 16καὶkaiandἔπεσενepesenhe fellἐπὶepionπρόσωπονprosōpon[his] faceπαρὰparaatτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetαὐτοῦautouof Himεὐχαριστῶνeucharistōngiving thanksαὐτῷ·autōto Him;καὶkaiandαὐτὸςautoshe himselfἦνēnwasΣαμαρίτης.¶Samaritēsa Samaritan.
- 17ἈποκριθεὶςApokritheisHaving answeredδὲdethenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipensaid;οἱhoitheδέκαdekatenἐκαθαρίσθησαν;ekatharisthēsanwere cleansed?οἱhoi<the>δὲdeButἐννέαenneathe nineποῦ;pouare where?
- 18οὐχouchNoneεὑρέθησανheurethēsanwas there foundὑποστρέψαντεςhupostrepsanteshaving returnedδοῦναιdounaito giveδόξανdoxangloryτῷtō<the>θεῷtheōto Godεἰeionlyμὴmēexceptὁho<the>ἀλλογενὴςallogenēsforeignerοὗτος;houtosthis?
- 19καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidαὐτῷ·autōto him;ἀναστὰςanastasHaving risen upπορεύου·poreuoudo go forth;ἡhētheπίστιςpistisfaithσουsouof youσέσωκένsesōkenhas curedσε.¶seyou!
- 20ἘπερωτηθεὶςEperōtētheisHaving been askedδὲdenowὑπὸhupobyτῶνtōntheΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesπότεpotewhenἔρχεταιerchetaiis comingἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,ἀπεκρίθηapekrithēHe answeredαὐτοῖςautoisto themκαὶkaiandεἶπεν·eipensaid;οὐκoukNotἔρχεταιerchetaicomesἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godμετὰmetawithπαρατηρήσεως,paratērēseōscareful observation,
- 21οὐδὲoudenorἐροῦσιν·erousinwill they say;ἰδοὺidouBeholdὧδεhōdehereἢēorἰδοὺidoubeholdἐκεῖ.ekeiThere.ἰδοὺidouBeholdγὰρgarforἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐντὸςentosin the midstὑμῶνhumōnof youἐστιν.¶estinis.
- 22ΕἶπενEipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητάς·mathētasdisciples;ἐλεύσονταιeleusontaiWill comeἡμέραιhēmeraidaysὅτεhotewhenἐπιθυμήσετεepithumēseteyou will desireμίανmianoneτῶνtōnof theἡμερῶνhēmerōndaysτοῦtouof theυἱοῦhuiouSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἰδεῖνideinto seeκαὶkaiandοὐκouknotὄψεσθε.opsestheyou will behold [it].
- 23καὶkaiAndἐροῦσινerousinthey will sayὑμῖν·huminto you;ἰδοὺidouBeholdἐκεῖekeithereἢēorἰδοὺidouBeholdὧδε.hōdehere.μὴmēNotἀπέλθητεapelthētemay go forthμηδὲmēdenorδιώξητε.diōxētemay follow.
- 24ὥσπερhōsperAsγὰρgarforἡhētheἀστραπὴastrapēlightningἡhēwhichἀστράπτουσαastraptousais flashingἐκekfromτῆςtēsthe [one end]ὑπὸhupounderτὸνtontheοὐρανὸνouranonskyεἰςeistoτὴνtēnthe [other end]ὑπ᾽hup᾽underοὐρανὸνouranon[the] skyλάμπει,lampeishines,οὕτωςhoutōsthusἔσταιestaiwill beκαὶkaialsoὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐνeninτῇtēatheἡμέρᾳhēmeradayαὐτοῦ.¶autouof Him.
- 25ΠρῶτονPrōtonFirstδὲdehoweverδεῖdeiit behoovesαὐτὸνautonHimπολλὰpollamany thingsπαθεῖνpatheinto sufferκαὶkaiandἀποδοκιμασθῆναιapodokimasthēnaito be rejectedἀπὸapobyτῆςtēs<the>γενεᾶςgeneasgenerationταύτης.¶tautēsthis.
- 26ΚαὶKaiAndκαθὼςkathōseven asἐγένετοegenetoit came to passἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysτοῦtou<the>Νῶε,Nōeof Noah,οὕτωςhoutōsthusἔσταιestaiwill it beκαὶkaialsoἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysτοῦtouof theυἱοῦhuiouSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου·anthrōpouof man:
- 27ἤσθιον,ēsthionThey were eating,ἔπινον,epinonwere drinking,ἐγάμουν,egamounwere marrying,ἄχριachriuntilἧςhēsthatἡμέραςhēmerasdayεἰσῆλθενeisēlthenenteredΝῶεNōeNoahεἰςeisintoτὴνtēntheκιβωτόν,kibōtonark,καὶkaiandἦλθενēlthencameὁhotheκατακλυσμὸςkataklusmosfloodκαὶkaiandἀπώλεσενapōlesendestroyed
- 28ὁμοίωςhomoiōsLikewiseἐγένετοegenetoit came to passἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysΛώτ·Lōtof Lot;ἤσθιον,ēsthionthey were eating,ἔπινον,epinonthey were drinking,ἠγόραζον,ēgorazonthey were buying,ἐπώλουν,epōlounthey were selling,ἐφύτευον,ephuteuonthey were planting,ᾠκοδόμουν.ōkodomounthey were building.
- 29ᾗhēin thatδὲdethenἡμέρᾳhēmeradayἐξῆλθενexēlthenwent outΛὼτLōtLotἀπὸapofromΣοδόμων,SodomōnSodom,ἔβρεξενebrexenit rainedπῦρpurfireκαὶkaiandθεῖονtheionbrimstoneἀπ᾽ap᾽fromοὐρανοῦouranouheavenκαὶkaiandἀπώλεσενapōlesendestroyed
- 30κατὰkataAccordingτὰta<the>ἔσταιestaiwill it beᾗhēin thatἡμέρᾳhēmeradayὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἀποκαλύπτεται.¶apokaluptetaiis revealed.
- 31ἐνenInἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ἡμέρᾳhēmeradayὃςhosthe [one who]ἔσταιestaiwill beἐπὶepionτοῦtoutheδώματοςdōmatoshousetopκαὶkaiandτὰtatheσκεύηskeuēgoodsαὐτοῦautouof himἐνeninτῇtēatheοἰκίᾳ,oikiahouse,μὴmēnotκαταβάτωkatabatōhe should come downἆραιaraito take awayαὐτά·autathem;καὶkaiandὁhothe [one]ἐνeninτῷtōtheἀγρῷagrōfieldὁμοίωςhomoiōslikewiseμὴmēnotἐπιστρεψάτωepistrepsatōhe should returnεἰςeistoτὰtathe [things]ὀπίσω.opisōback.
- 32μνημονεύετεmnēmoneuetedo rememberτῆςtēstheγυναικὸςgunaikoswifeΛώτ.Lōtof Lot!
- 33ὃςhosWho[ever]ἐὰνeanifζητήσῃzētēsēshall seekτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeαὐτοῦautouof himἀπολέσειapoleseiwill loseαὐτήν,autēnit,καὶkaiandὃςhoswho[ever]δ᾽d᾽butαὐτὴνautēnitζῳογονήσειzōogonēseiwill preserveαὐτήν.¶autēnit.
- 34ΛέγωLegōI sayὑμῖν·huminto you;ταύτῃtautēin thatτῇtēa<the>νυκτὶnuktinightἔσονταιesontaithere will beδύοduotwoἐπὶepiuponκλίνηςklinēsbedμιᾶς·miasone:ὁhoTheεἷςheisoneπαραλημφθήσεται,paralēmphthēsetaiwill be taken,καὶkaiandὁhotheἕτεροςheterosotherἀφεθήσεται.aphethēsetaiwill be left.
- 35ἔσονταιesontaiThere will beδύοduotwo [women]ἀλήθουσαιalēthousaigrindingἐπὶepiatτὸtotheαὐτό·autosame [place];ἡhēTheμίαmiaoneπαραλημφθήσεται,paralēmphthēsetaiwill be taken,καὶkaiandἡhē<the>δὲdeandἑτέραheterathe otherἀφεθήσεται.¶aphethēsetaiwill be left.
- 36δύοduotwoἐνeninἀγρῷ·agrōfield;εἷςheisoneπαραλημφθήσεταιparalēmphthēsetaiwill be takenκαὶkaiandὁho<the>ἕτεροςheterosanotherἀφεθήσεταιaphethēsetaiit will be left
- 37ΚαὶKaiAndἀποκριθέντεςapokrithentesansweringλέγουσινlegousinthey sayαὐτῷ·autōto Him;ποῦ,pouWhere,κύριε;kurieLord?ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ὅπουhopouWhereτὸtotheσῶμα,sōmabody [is],ἐκεῖekeithereκαὶkaialsoοἱhoitheἀετοὶaetoivultures
Chapter 18
- 1ἜλεγενElegenHe was speakingδὲdethenκαὶkaiandπαραβολὴνparabolēna parableαὐτοῖςautoisto themπρὸςprosaboutτὸtoitδεῖνdeinneedingπάντοτεpantotealwaysπροσεύχεσθαιproseuchesthaito prayαὐτοὺςautoustheyκαὶkaiandμὴmēnotἐγκακεῖνegkakeinto lose heart
- 2λέγων·legōnsaying;κριτήςkritēsA judgeτιςtiscertainἦνēnthere wasἔνeninτινιtinia certainπόλειpoleicityτὸνton<the>θεὸνtheonGodμὴmēnotφοβούμενοςphoboumenosfearingκαὶkaiandἄνθρωπονanthrōponmanμὴmēnotἐντρεπόμενος.entrepomenosrespecting.
- 3χήραchēraA widowδὲdethenἦνēnthere wasἐνeninτῇtēatheπόλειpoleicityἐκείνῃekeinēthatκαὶkaiandἤρχετοērchetoshe was comingπρὸςprostoαὐτὸνautonhimλέγουσα·legousasaying;ἐκδίκησόνekdikēsondo avengeμεmemeἀπὸapoofτοῦtoutheἀντιδίκουantidikouadversaryμου.mouof mine.
- 4καὶkaiAndοὐκouknotἐπὶepiforχρόνον.chronona time.μετὰmetaafterwardδὲdehoweverταῦταtautaheεἶπενeipensaidἐνenwithinἑαυτῷ·he'autōhimself;εἰeiIfκαὶkaievenτὸνton<the>θεὸνtheonGodοὐounotφοβοῦμαιphoboumaiI fearἄνθρωπονanthrōponmanἐντρέπομαι,entrepomairespect,
- 5διάdiabecauseγεgeyetτὸtoitπαρέχεινparecheinoccasioningμοιmoimeκόπονkopontroubleτὴνtēn<the>χήρανchēranwidowταύτηνtautēnthisἐκδικήσωekdikēsōI will avengeαὐτήν,autēnher,ἵναinaso thatμὴmēnotεἰςeistoτέλοςtelosendἐρχομένηerchomenēcomingὑπωπιάζῃhupōpiazēshe may exhaustμε.¶meme.
- 6ΕἶπενEipenSaidδὲdethenὁhotheκύριος·kuriosLord;ἀκούσατεakousatedo hearτίtiwhatὁhotheκριτὴςkritēsjudgeτῆςtēs<the>ἀδικίαςadikiasunrighteousλέγει·legeisays;
- 7ὁho<the>δὲdeAndθεὸςtheosGodοὐoucertainlyμὴmēnotτὴνtēntheἐκδίκησινekdikēsinavengingτῶνtōnof theἐκλεκτῶνeklektōnelectαὐτοῦautouof Himτῶνtōnthe [ones]βοώντωνboōntōncrying outπρὸςprostoἡμέραςhēmerasdayκαὶkaiandνυκτός,nuktosnight,καὶkaiandἐπ᾽ep᾽in regard toαὐτοῖς;autoisthem?
- 8λέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatποιήσειpoiēseiHe will carry outτὴνtēntheἐκδίκησινekdikēsinavengingαὐτῶνautōnof themἐνenwithτάχει.tacheispeed.πλὴνplēnNeverthelessὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐλθὼνelthōnhaving comeἆραarasurely notεὑρήσειheurēseiwill He findτὴνtēn<the>πίστινpistinfaithἐπὶepionτῆςtēstheγῆς;¶gēsearth?
- 9ΕἶπενEipenHe spokeδὲdenowκαὶkaialsoπρόςprostoτιναςtinassomeτοὺςtous<the>πεποιθόταςpepoithotashaving trustedἐφ᾽eph᾽inἑαυτοῖςhe'autoisthemselvesὅτιhotithatεἰσὶνeisinthey areδίκαιοιdikaioirighteousκαὶkaiandτοὺςtoustheλοιποὺςloipousothersτὴνtēn<the>παραβολὴνparabolēnparableταύτην.¶tautēnthis.
- 10ἌνθρωποιAnthrōpoiMenδύοduotwoἀνέβησανanebēsanwent upεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleπροσεύξασθαι,proseuxasthaito pray,ὁhotheεἷςheisoneΦαρισαῖοςPharisaiosa Phariseeκαὶkaiandὁhotheἕτεροςheterosotherτελώνης.telōnēsa tax collector.
- 11ὁhoTheΦαρισαῖοςPharisaiosPhariseeσταθεὶςstatheishaving stoodπρὸςprostowardἑαυτὸνhe'autonhimselfταῦταtautathese thingsπροσηύχετο·prosēuchetowas praying;ὁhoOθεός,theosGod,εὐχαριστῶeucharistōI thankσοιsoiYouὅτιhotithatοὐκouknotεἰμὶeimiI amοἱhoitheλοιποὶloipoirestτῶνtōnof theἀνθρώπων,anthrōpōnmen —ἅρπαγες,harpagesswindlers,ἄδικοι,adikoiunrighteous,μοιχοί,moichoiadulterers —ἢēorκαὶkaievenὡςhōslikeοὗτοςhoutosthisὁho<the>τελώνης.telōnēstax collector.
- 12νηστεύωnēsteuōI fastδὶςdistwiceτοῦtouin theσαββάτου,sabbatouweek,ἀποδεκατῶapodekatōI titheπάνταpantaall thingsὅσαhosaas much asκτῶμαι.¶ktōmaiI gain.
- 13καὶkaiandὉHo<the>δὲdebutτελώνηςtelōnēsthe tax collectorμακρόθενmakrothenafar offἑστὼςhestōshaving stoodοὐκouknotἤθελενēthelenwas willingοὐδὲoudenot evenτοὺςtoustheὀφθαλμοὺςophthalmouseyesἐπᾶραιeparaito lift upεἰςeistoτὸνton<the>οὐρανόν,ouranonheavenἀλλ᾽all᾽butἔτυπτενetuptenwas strikingεἰςeisintoτὸtotheστῆθοςstēthosbreastλέγων·legōnsaying:ὁhoOθεός,theosGod,ἱλάσθητίhilasthētido be mercifulμοιmoito meτῷtōto theἁμαρτωλῷ.hamartōlōsinner!
- 14λέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;κατέβηkatebēwent downοὗτοςhoutosthis oneδεδικαιωμένοςdedikaiōmenosjustifiedεἰςeistoτὸνtontheοἶκονoikonhouseαὐτοῦautouof himἢērather thanὅτιhotiForπᾶςpaseveryoneὁhowhoὑψῶνhupsōnis exaltingἑαυτὸνhe'autonhimselfταπεινωθήσεται,tapeinōthēsetaiwill be humbled,ὁhothe [one]δὲdehoweverταπεινῶνtapeinōnhumblingἑαυτὸνhe'autonhimselfὑψωθήσεται.¶hupsōthēsetaiwill be exalted.
- 15ΠροσέφερονProsepheronThey were bringingδὲdethenαὐτῷautōto Himκαὶkaialsoτὰtatheβρέφηbrephēinfantsἵναinathatαὐτῶνautōnthemἅπτηται·haptētaiHe may touch;ἰδόντεςidonteshaving seenδὲdehoweverοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῖς.autoisthem.
- 16ὁho<the>δὲdeButἸησοῦςIēsousJesusαὐτὰautathemἄφετεaphetedo permitτὰtatheπαιδίαpaidialittle childrenἔρχεσθαιerchesthaito comeπρόςprostoμεmeMeκαὶkaiandμὴmēnotκωλύετεkōluetedo forbidαὐτά·autathem;τῶνtōn<the>γὰρgarforτοιούτωνtoioutōnof suchἐστὶνestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 17ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖν·huminto you;ὃςhoswho[ever]μὴmēnotδέξηταιdexētaishall receiveτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godὡςhōsasπαιδίον,paidiona child,οὐoucertainlyμὴmēnotεἰσέλθῃeiselthēshall enterεἰςeisintoαὐτήν.¶autēnit.
- 18ΚαὶKaiAndἐπηρώτησένepērōtēsenaskedτιςtisa certainαὐτὸνautonHimἄρχωνarchōnrulerλέγων·legōnsaying;διδάσκαλεdidaskaleTeacherἀγαθέ,agathegood,τίtiwhatποιήσαςpoiēsashaving doneζωὴνzōēnlifeαἰώνιονaiōnioneternalκληρονομήσω;klēronomēsōwill I inherit?
- 19εἶπενeipenSaidδὲdethenαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;τίtiWhyμεmeMeλέγειςlegeisyou callἀγαθόν;agathongood?οὐδεὶςoudeisNo [one is]ἀγαθὸςagathosgoodεἰeionlyμὴmēexceptεἷςheisoneὁho<the>θεός.theosGod.
- 20τὰςtasTheἐντολὰςentolascommandmentsοἶδας·oidasYou know:μὴmēNotμοιχεύσῃς,moicheusēsshall you commit adultery,μὴmēnotφονεύσῃς,phoneusēsshall you murder,μὴmēnotκλέψῃς,klepsēsshall you steal,μὴmēnotψευδομαρτυρήσῃς,pseudomarturēsēsshall you bear false witness,τίμαtimado honorτὸνtontheπατέραpaterafatherσουsouof youκαὶkaiandτὴνtēntheμητέραmēteramotherσου.souof you.
- 21ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenhe said;ταῦταtautaTheseπάνταpantaallἐκekfromνεότητοςneotētos[the] youthμου.¶mouof mine.
- 22ἈκούσαςAkousasHaving heardδὲdethenταῦταtautathese thingsὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him;ἔτιetiYetἕνhenone thingσοιsoito youλείπει·leipeiis lacking:πάνταpantaAllὅσαhosaas much asἔχειςecheisyou haveπώλησονpōlēsondo sellκαὶkaiandδιάδοςdiadosdo distributeπτωχοῖς,ptōchoisto [the] poor,καὶkaiandἕξειςhexeisyou will haveθησαυρὸνthēsaurontreasureἐνeninτοῖςtoistheκαὶkaiandδεῦρο,deurocome,ἀκολούθειakoloutheido followμοι.¶moiMe.
- 23ὉHo<the>δὲdeAndἀκούσαςakousashaving heardταῦταtautathese thingsπερίλυποςperiluposvery sorrowfulἦνēnhe wasγὰρgarforπλούσιοςplousiosrichσφόδρα.¶sphodraextremely.
- 24ἸδὼνIdōnHaving seenδὲdethenαὐτὸνautonhimὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπερίλυπονperiluponsorrowfulγενόμενονgenomenonbecameεἶπεν·eipensaying;πῶςpōsHowδυσκόλωςduskolōsdifficultοἱhoi[for] thoseτὰta<the>χρήματαchrēmatarichesἔχοντεςechonteshaving [when]εἰςeisintoτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof God
- 25εὐκοπώτερονeukopōteronEasierγάρgarforἐστινestinit isκάμηλονkamēlona camelδιὰdiathroughεἰσελθεῖνeiseltheinto goἢēthanπλούσιονplousiona rich manεἰςeisintoτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godεἰσελθεῖν.¶eiseltheinto enter.
- 26εἶπανeipanSaidδὲdethenοἱhoithoseἀκούσαντες·akousanteshaving heard;καὶkaiThenτίςtiswhoδύναταιdunataiis ableσωθῆναι;sōthēnaito be saved?
- 27ὁho<the>δὲdeButεἶπεν·eipenHe said;τὰtaThe [things]ἀδύναταadunataimpossibleπαρὰparawithἀνθρώποιςanthrōpoismenδυνατὰdunatapossibleπαρὰparawithτῷtō<the>θεῷtheōGodἐστιν.¶estinare.
- 28ΕἶπενEipenSaidδὲdethenὁho<the>Πέτρος·PetrosPeter;ἰδοὺidouBeholdἡμεῖςhēmeiswe ourselvesτὰta<the>καὶkaiandἠκολουθήσαμένēkolouthēsamenfollowedσοι.¶soiYou.
- 29ὉHo<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ἀμὴνamēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatοὐδείςoudeisno [one]ἐστινestinthere isὃςhoswhoἀφῆκενaphēkenhas leftοἰκίανoikianhouseἢēorγυναῖκαgunaikawifeἢēorἀδελφοὺςadelphousbrothersἢēorγονεῖςgoneisparentsἢēorτέκναteknachildrenἕνεκενhenekenfor the sake ofτῆςtēstheβασιλείαςbasileiaskingdomτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,
- 30ὃςhoswhoμὴmēnothingπολλαπλασίοναpollaplasionamanifold moreἐνeninτῷtō<the>καιρῷkairōtimeτούτῳtoutōthis —καὶkaiandἐνeninτῷtōtheαἰῶνιaiōniageτῷtōwhichἐρχομένῳerchomenōis comingζωὴνzōēnlifeαἰώνιον.¶aiōnioneternal.
- 31ΠαραλαβὼνParalabōnHaving taken asideδὲdethenτοὺςtoustheδώδεκαdōdekaTwelveεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ἰδοὺidouBeholdἀναβαίνομενanabainomenwe go upεἰςeistoκαὶkaiandτελεσθήσεταιtelesthēsetaiwill be accomplishedπάνταpantaall thingsτὰtawhichγεγραμμέναgegrammenawrittenδιὰdiathroughτῶνtōntheπροφητῶνprophētōnprophetsτῷtōabout theυἱῷhuiōSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου·anthrōpouof Man;
- 32παραδοθήσεταιparadothēsetaiHe will be betrayedγὰρgarforτοῖςtoisto theἔθνεσινethnesinGentilesκαὶkaiandἐμπαιχθήσεταιempaichthēsetaiwill be mockedκαὶkaiandὑβρισθήσεταιhubristhēsetaiwill be insultedκαὶkaiandἐμπτυσθήσεται,emptusthēsetaiwill be spit upon,
- 33καὶkaiAndμαστιγώσαντεςmastigōsanteshaving flogged [Him]ἀποκτενοῦσινapoktenousinthey will killαὐτόν,autonHim,καὶkaiandτῇtēaon theἡμέρᾳhēmeradayτῇtēa<the>τρίτῃtritēthirdἀναστήσεται.anastēsetaiHe will rise again.
- 34καὶkaiAndαὐτοὶautoithey themselvesοὐδὲνoudenno [thing]τούτωνtoutōnof these thingsσυνῆκαν,sunēkanunderstood,καὶkaiandἦνēnwasτὸto<the>ῥῆμαrhēmadeclarationτοῦτοtoutothisκεκρυμμένονkekrummenonhiddenἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶν,autōnthem,καὶkaiandοὐκoukneitherἐγίνωσκονeginōskonthey were knowingτὰtathe [things]λεγόμενα.¶legomenabeing spoken.
- 35ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐνeninτῷtōtheἐγγίζεινengizeindrawing nearαὐτὸνautonby HimεἰςeistoἸεριχὼIerichōJerichoτυφλόςtuphlosa blind [man]τιςtiscertainἐκάθητοekathētowas sittingπαρὰparabesideτὴνtēntheὁδὸνhodonroad
- 36ἀκούσαςakousasHaving heardδὲdenowὄχλουochloua crowdδιαπορευομένουdiaporeuomenoupassing alongἐπυνθάνετοepunthanetohe was askingτίtiwhatἂνanmaybeεἴηeiēwould beτοῦτο.toutothis.
- 37ἀπήγγειλανapēngeilanThey toldδὲdethenαὐτῷautōto himὅτιhotithatἸησοῦςIēsousJesusὁho<the>ΝαζωραῖοςNazōraiosof Nazarethπαρέρχεται.parerchetaiis passing by.
- 38καὶkaiAndἐβόησενeboēsenhe called outλέγων·legōnsaying;ἸησοῦIēsouJesusυἱὲhuieSonΔαυίδ,Dauidof David,ἐλέησόνeleēsondo have mercy onμε.¶meme.
- 39ΚαὶKaiAndοἱhoithoseπροάγοντεςproagontesgoing beforeἐπετίμωνepetimōnwere rebukingαὐτῷautōhimἵναinathatαὐτὸςautosHe himselfδὲdehoweverπολλῷpollōmuchμᾶλλονmallonmoreἔκραζεν·ekrazenwas crying out;υἱὲhuieSonΔαυίδ,Dauidof David,ἐλέησόνeleēsondo have mercy onμε.¶meme.
- 40ΣταθεὶςStatheisHaving stoppedδὲdethenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐκέλευσενekeleusencommandedαὐτὸνautonhimἀχθῆναιachthēnaito be broughtπρὸςprostoαὐτόν.autonHim.ἐγγίσαντοςengisantosWhen was approachingδὲdethenαὐτοῦautouheἐπηρώτησενepērōtēsenHe askedαὐτόν·autonhim;
- 41λέγωνlegōnsayingτίtiWhatσοιsoito youθέλειςtheleisdesire youποιήσω;poiēsōI may do?ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenhe said;κύριε,kurieLord,ἵναinathatἀναβλέψω.anablepsōI may receive sight.
- 42καὶkaiAndὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him;ἀνάβλεψον·anablepsondo receive sight:ἡhēTheπίστιςpistisfaithσουsouof youσέσωκένsesōkenhas healedσε.seyou.
- 43καὶkaiAndπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyἀνέβλεψενaneblepsenhe received sightκαὶkaiandἠκολούθειēkoloutheiwas followingαὐτῷautōHimδοξάζωνdoxazōnglorifyingτὸνton<the>θεόν.theonGod.καὶkaiAndπᾶςpasallὁhotheλαὸςlaospeopleἰδὼνidōnhaving seen [it]ἔδωκενedōkengaveαἶνονainonpraiseτῷtō<the>θεῷ.¶theōto God.
Chapter 19
- 1ΚαὶKaiAndεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredδιήρχετοdiērchetoHe was passing throughτὴνtēn<the>Ἰεριχώ.IerichōJericho.
- 2καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἀνὴρanēra manὀνόματιonomatiby nameκαλούμενοςkaloumenosbeing calledΖακχαῖοςZakchaiosZacchaeusκαὶkaiandαὐτὸςautoshe himselfἦνēnwasἀρχιτελώνηςarchitelōnēsa chief tax collectorκαὶkaiandἦνēnwasπλούσιος·plousiosrich;
- 3καὶkaiAndἐζήτειezēteihe was seekingἰδεῖνideinto seeτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusτίςtiswhoἐστινestinHe isκαὶkaiandοὐκouknotἠδύνατοēdunatohe was ableἀπὸapobecause ofτοῦtoutheὄχλου,ochloucrowd,ὅτιhotibecauseτῇtēa<the>ἡλικίᾳhēlikiain statureμικρὸςmikrossmallἦν.ēnhe was.
- 4καὶkaiAndπροδραμὼνprodramōnhaving runεἰςeistoτὸtotheἔμπροσθενemprosthenfrontἀνέβηanebēhe went upἐπὶepiintoσυκομορέανsukomoreana sycamore-fig treeἵναinaso thatἴδῃidēhe may seeαὐτόν,autonHim,ὅτιhotiforδι᾽di᾽throughἐκείνηςekeinēsthat [way]ἤμελλενēmellenHe was soonδιέρχεσθαι.dierchesthaito pass.
- 5καὶkaiAndὡςhōsasἦλθενēlthenHe cameἐπὶepitoτὸνtontheτόπον,toponplace,ἀναβλέψαςanablepsashaving looked upὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶδενeidenhe sawαὐτόνautonhimκαὶkaiandεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτόν·autonhim;Ζακχαῖε,ZakchaieZacchaeus,σπεύσαςspeusashaving hurriedκατάβηθι·katabēthido come down;σήμερονsēmerontodayγὰρgarforἐνeninτῷtōtheοἴκῳoikōhouseσουsouof youδεῖdeiit behoovesμεmeMeμεῖναι.meinaito stay.
- 6καὶkaiAndσπεύσαςspeusashaving hurriedκατέβηkatebēhe came downκαὶkaiandὑπεδέξατοhupedexatoreceivedαὐτὸνautonHimχαίρων.chairōnrejoicing.
- 7καὶkaiAndἰδόντεςidonteshaving seen [it]διεγόγγυζονdiegonguzonwere grumblingλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatπαρὰparaWithἁμαρτωλῷhamartōlōa sinfulἀνδρὶandrimanεἰσῆλθενeisēlthenHe has enteredκαταλῦσαι.¶katalusaito stay.
- 8ΣταθεὶςStatheisHaving stoodδὲdethenΖακχαῖοςZakchaiosZacchaeusεἶπενeipensaidπρὸςprostoτὸνtontheκύριον·kurionLord;ἰδοὺidouBeholdτὰtatheἡμίσιάhēmisiahalfμουmoumyτῶνtōn<the>ὑπαρχόντων,huparchontōnpossessionsκύριε,kurieLord,τοῖςtoisto theπτωχοῖςptōchoispoorδίδωμι·didōmiI give;καὶkaiandεἴeiifτινόςtinosof anyoneτιtianythingἐσυκοφάντησα,esukophantēsaI have defrauded,ἀποδίδωμιapodidōmiI restore [it]τετραπλοῦν.¶tetraplounfourfold.
- 9ΕἶπενEipenSaidδὲdethenπρὸςprostoαὐτὸνautonhimὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusὅτιhotithatσήμερονsēmeronTodayσωτηρίαsōtēriasalvationτῷtōto theοἴκῳoikōhouseτούτῳtoutōthisἐγένετο,egenetohas come,καθότιkathotibecauseκαὶkaialsoαὐτὸςautoshe himselfυἱὸςhuiosa sonἈβραάμAbraamof Abrahamἐστιν·estinis;
- 10ἦλθενēlthenCameγὰρgarforὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manζητῆσαιzētēsaito seekκαὶkaiandσῶσαιsōsaito saveτὸtothatἀπολωλός.¶apolōloshaving been lost.
- 11ἈκουόντωνAkouontōnWhen are hearingδὲdenowαὐτῶνautōntheyταῦταtautathese thingsπροσθεὶςprostheishaving proceededεἶπενeipenHe spokeπαραβολὴνparabolēna parableδιὰdiabecauseτὸto<the>ἐγγὺςengusnearεἶναιeinaibeingἸερουσαλὴμIerousalēmto JerusalemαὐτὸνautonHeκαὶkaiandδοκεῖνdokeinthinkingαὐτοὺςautoustheyὅτιhotithatπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyμέλλειmelleiis aboutἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἀναφαίνεσθαι.¶anaphainesthaito appear.
- 12ΕἶπενEipenHe saidοὖν·ountherefore;ἄνθρωπόςanthrōposA manτιςtiscertainεὐγενὴςeugenēsof noble birthἐπορεύθηeporeuthēproceededεἰςeistoχώρανchōrana countryμακρὰνmakrandistantλαβεῖνlabeinto receiveἑαυτῷhe'autōfor himselfβασιλείανbasileiana kingdomκαὶkaiandὑποστρέψαι.hupostrepsaito return.
- 13καλέσαςkalesasHaving calledδὲdethenδέκαdekatenδούλουςdoulousservantsἑαυτοῦhe'autouhis ownἔδωκενedōkenhe gaveαὐτοῖςautoisto themδέκαdekatenμνᾶςmnasminasκαὶkaiandεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ἐνeninᾧhōthatἕωςhe'ōsuntilἔρχομαι.erchomaiI come back.
- 14οἱhoi<the>δὲdeButπολῖταιpolitaithe citizensαὐτοῦautouof himἐμίσουνemisounwere hatingαὐτὸνautonhimκαὶkaiandἀπέστειλανapesteilansentπρεσβείανpresbeiana delegationὀπίσωopisōafterαὐτοῦautouhimλέγοντες·legontessaying;οὐouNotθέλομενthelomenwe are willing [for]τοῦτονtoutonthis [man]βασιλεῦσαιbasileusaito reignἐφ᾽eph᾽overἡμᾶς.hēmasus.
- 15καὶkaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenonτῷtōtheἐπανελθεῖνepaneltheinreturningαὐτὸνautonof himλαβόνταlabontahaving receivedτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomκαὶkaithatεἶπενeipenhe directedφωνηθῆναιphōnēthēnaito be calledαὐτῷautōto himτοὺςtous<the>δούλουςdoulousservantsτούτουςtoutoustheseοἷςhoisto whomτὸtotheἀργύριον,argurionmoney,ἵναinain order thatγνοῖgnoihe may knowτίςtiswhoτίtiwhat
- 16ΠαρεγένετοParegenetoCame upδὲdethenὁhotheπρῶτοςprōtosfirstλέγων·legōnsaying;κύριε,kurielord,ἡhētheμνᾶmnaminaσουsouof youδέκαdekatenμνᾶς.mnasmore minas.
- 17καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidαὐτῷ·autōto him;ἀγαθὲagathegoodδοῦλε,douleservant!ὅτιhotiBecauseἐνeninἐλαχίστῳelachistōvery littleπιστὸςpistosfaithfulἐγένου,egenouyou were,ἴσθιisthido beἐξουσίανexousianhaving authorityἔχωνechōnyou areἐπάνωepanōoverδέκαdekatenπόλεων.¶poleōncities.
- 18ΚαὶKaiAndἦλθενēlthencameὁhotheδεύτεροςdeuterossecondλέγων·legōnsaying;ἡhēTheμνᾶmnaminaσου,souof you,κύριε,kurielord,ἐποίησενepoiēsenhas madeπέντεpentefiveμνᾶς.mnasminas.
- 19εἶπενeipenHe saidδὲdethenκαὶkaialsoτούτῳ·toutōto this one;καὶkaiAndσὺsuyou yourselfἐπάνωepanōoverγίνουginoudo beπέντεpentefiveπόλεων.¶poleōncities.
- 20ΚαὶKaiAndὁho<the>ἕτεροςheterosanotherἦλθενēlthencameλέγων·legōnsaying;κύριε,kurielord,ἰδοὺidoubeholdἡhētheμνᾶmnaminaσουsouof youἣνhēnwhichεἶχονeichonI was keepingἀποκειμένηνapokeimenēnlyingἐνeninσουδαρίῳ·soudariōa piece of cloth;
- 21ἐφοβούμηνephoboumēnI was afraidγάρgarforσε,seof you,ὅτιhotibecauseἄνθρωποςanthrōposa manαὐστηρὸςaustērosharshεἶ·eiyou are;αἴρειςaireisYou take upὃhowhatοὐκouknotἔθηκαςethēkasyou did lay downκαὶkaiandθερίζειςtherizeisyou reapὃhowhatοὐκouknotἔσπειρας.¶espeirasyou did sow.
- 22ΛέγειLegeiHe saysδὲdenowαὐτῷ·autōto him;ἐκekOut ofτοῦtoutheστόματόςstomatosmouthσουsouof youκρινῶkrinōI will judgeσε,seyou,πονηρὲponēreevilδοῦλε.douleservant.ᾔδειςēdeisYou knewὅτιhotithatἐγὼegōI myselfἄνθρωποςanthrōposa manαὐστηρόςaustērosharshεἰμιeimiamαἴρωνairōntaking upὃhowhatοὐκouknotἔθηκαethēkaI did lay downκαὶkaiandθερίζωνtherizōnreapingὃhowhatοὐκouknotἔσπειρα·espeiraI did sow;
- 23καὶkaiThenδιὰdiabecause ofτίtiwhyοὐκouknotἔδωκάςedōkasdid you giveμουmoumyτὸto<the>ἀργύριονargurionmoneyἐπὶepitoτὴνtēntheτράπεζαν,trapezanbank,κἀγὼkagōand I myselfἐλθὼνelthōnhaving comeσὺνsunwithτόκῳtokōinterestἂνanmaybeαὐτὸautoitἔπραξα;epraxacollected
- 24καὶkaiAndτοῖςtoisto thoseπαρεστῶσινparestōsinhaving stood byεἶπεν·eipenhe said;ἄρατεaratedo takeἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦautouhimτὴνtēntheμνᾶνmnanminaκαὶkaiandδότεdotedo give [it]τῷtōto the [one]τὰςtastheδέκαdekatenμνᾶςmnasminasἔχοντι.echontihaving.
- 25καὶkaiAndεἶπανeipanthey saidαὐτῷ·autōto him;κύριε,kurieMaster,ἔχειecheihe hasδέκαdekatenμνᾶς.mnasminas.
- 26λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖνhuminto youὅτιhotithatπαντὶpantito everyoneτῷtōwhoἔχοντιechontiis havingδοθήσεται,dothēsetaiwill be given,ἀπὸapofromδὲdehoweverτοῦtouthe [one]μὴmēnotἔχοντοςechontoshavingκαὶkaievenὃhothat whichἔχειecheihe hasἀρθήσεταιarthēsetaiwill be taken awayἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦ.¶autouof him.
- 27ΠλὴνPlēnFurthermoreτοὺςtoustheἐχθρούςechthrousenemiesμουmouof mineτοὺςtousthoseμὴmēnotθελήσαντάςthelēsantashaving been willing [for]μεmemeβασιλεῦσαιbasileusaito reignἐπ᾽ep᾽overαὐτοὺςautousthemἀγάγετεagagetedo bringὧδεhōdehereκαὶkaiandκατασφάξατεkatasphaxatedo slayαὐτοὺςautousthemἔμπροσθένemprosthenbeforeμου.¶moume.
- 28ΚαὶKaiAndεἰπὼνeipōnhaving saidταῦταtautathese thingsἐπορεύετοeporeuetoHe was going onἔμπροσθενemprosthenaheadἀναβαίνωνanabainōngoing upεἰςeistoἹεροσόλυμα.Hi'erosolumaJerusalem.
- 29καὶkaiAndἐγένετοegenetoit came to passὡςhōsasἤγγισενēngisenHe drew nearεἰςeistoΒηθφαγὴBēthphagēBethphageκαὶkaiandΒηθανίανBēthanianBethanyπρὸςprostowardτὸtotheὄροςorosmountτὸtowhichκαλούμενονkaloumenonis being calledἘλαιῶνElaiōnOlivetἀπέστειλενapesteilenHe sentδύοduotwoτῶνtōnof theμαθητῶνmathētōndisciplesαὐτοῦautouof him
- 30ὑπάγετεhupagetedo goεἰςeisintoτὴνtēntheκατέναντιkatenantiaheadκώμην,kōmēnvillage,ἐνeninᾗhēwhichεἰσπορευόμενοιeisporeuomenoienteringεὑρήσετεheurēseteyou will findπῶλονpōlona coltδεδεμένονdedemenontiedἐφ᾽eph᾽onὃνhonwhichοὐδεὶςoudeisno [one]πώποτεpōpoteever yetἀνθρώπωνanthrōpōnof menἐκάθισεν·ekathisenhas sat;καὶkaiandλύσαντεςlusanteshaving untiedαὐτὸνautonitἀγάγετε.agagetedo bring [it].
- 31καὶkaiAndἐάνeanifτιςtisanyoneὑμᾶςhumasyouἐρωτᾷ·erōtashall ask;διὰdiaBecause ofτίtiwhyλύετε;luetedo you untie [it]?οὕτωςhoutōsthusἐρεῖτεereitewill you sayαὐτῷ·autōto him:ὅτιhotiBecauseὁhotheκύριοςkuriosLordαὐτοῦautouof itχρείανchreianneedἔχει.¶echeihas.’
- 32ἈπελθόντεςApelthontesHaving departedδὲdethenοἱhoithoseἀπεσταλμένοιapestalmenoisentεὗρονheuronfound [it]καθὼςkathōseven asεἶπενeipenHe had saidαὐτοῖς.autoisto them.
- 33λυόντωνluontōnWhen are untyingδὲdethenαὐτῶνautōntheyτὸνtontheπῶλονpōloncoltεἶπανeipansaidοἱhoitheκύριοιkurioimastersαὐτοῦautouof itπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;τίtiWhyλύετεlueteuntie youτὸνtontheπῶλον;pōloncolt?
- 34οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said:ὅτιhotithatὁhoTheκύριοςkuriosLordαὐτοῦautouof itχρείανchreianneedἔχει.echeihas.
- 35καὶkaiAndἤγαγονēgagonthey ledαὐτὸνautonitπρὸςprostoτὸνton<the>Ἰησοῦν,IēsounJesus,καὶkaiandἐπιρίψαντεςepiripsanteshaving castτὰta<the>ἱμάτιαhimatiagarmentsἐπὶepionτὸνtontheπῶλονpōloncoltἐπεβίβασανepebibasanthey put on [it]τὸνton<the>Ἰησοῦν.IēsounJesus.
- 36πορευομένουporeuomenouWhen is goingδὲdethenαὐτοῦautouHeὑπεστρώννυονhupestrōnnuonthey were spreadingτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsἐνenonτῇtēatheὁδῷ.¶hodōroad.
- 37ἘγγίζοντοςEngizontosWhen is drawing nearδὲdethenαὐτοῦautouheἤδηēdēalreadyπρὸςprosatτῇtēatheκαταβάσειkatabaseidescentτοῦtouof theὄρουςorousMountτῶνtōn<the>ἐλαιῶνelaiōnof Olivesἤρξαντοērxantobeganἅπανhapanallτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeτῶνtōnof theμαθητῶνmathētōndisciplesχαίροντεςchairontesrejoicingαἰνεῖνaineinto praiseτὸνton<the>θεὸνtheonGodφωνῇphōnēain a voiceμεγάλῃmegalēloudπερὶperiforὧνhōnwhichεἶδονeidonthey had seenδυνάμεωνdunameōn[the] mighty works
- 38λέγοντες·legontessaying:εὐλογημένοςeulogēmenosBlessed [is]ὁhotheἐρχόμενοςerchomenoscomingὁho<the>βασιλεὺςbasileusKingἐνeninὀνόματιonomati[the] nameκυρίου·kuriouof [the] Lord;ἐνenInοὐρανῷouranōheavenεἰρήνη,eirēnēpeace,καὶkaiandδόξαdoxagloryἐνeninὑψίστοις.hupsistois[the] highest.
- 39καίkaiAndτινεςtinessomeτῶνtōnof theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesἀπὸapofromτοῦtoutheὄχλουochloucrowdεἶπανeipansaidπρὸςprostoαὐτόν·autonHim;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,ἐπιτίμησονepitimēsondo rebukeτοῖςtoistheμαθηταῖςmathētaisdisciplesσου.souof You.
- 40καὶkaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them:λέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatἐὰνeanifοὗτοιhoutoitheseοἱhoitheλίθοιlithoistones
- 41ΚαὶKaiAndὡςhōsasἤγγισεν,ēngisenHe drew near,ἰδὼνidōnhaving seenτὴνtēntheπόλινpolincityἔκλαυσενeklausenHe weptἐπ᾽ep᾽over
- 42λέγωνlegōnsayingὅτιhotithatεἰeiIfἔγνωςegnōsyou had knownκαίkaiandγεgeindeedἐνeninτῇtēatheἡμέρᾳhēmeradayσουsouof youταύτῃtautēthisκαὶkaievenσὺsuyou yourselfτὰtathe [things]πρὸςprosforεἰρήνηνeirēnēnpeaceσου·souof you;νῦνnunNowδὲdehoweverἐκρύβηekrubēthey are hiddenἀπὸapofromὀφθαλμῶνophthalmōneyesσου.souof you.
- 43ὅτιhotiForἥξουσινhēxousinwill comeἡμέραιhēmeraidaysἐπὶepiuponσέ,seyouκαὶkaithatοἱhoitheἐχθροίechthroienemiesσουsouof youχάρακάcharakaa barricadeσοιsoiyouκαὶkaiandπερικυκλώσουσίνperikuklōsousinthey will surroundσεseyouκαὶkaiandσυνέξουσίνsunexousinthey will hem inσεseyouπάντοθενpantothenon every side
- 44καὶkaiandἐδαφιοῦσίνedaphiousinwill level to the groundσεseyouκαὶkaiandτὰtatheτέκναteknachildrenσουsouof youἐνenwithinσοὶsoiyouκαὶkaiandοὐκouknotἀφήσουσινaphēsousinwill leaveλίθονlithona stoneἐπὶepiuponἐνenwithinσοί,soiyou,ἀνθ᾽anth᾽becauseὧνhōnwhichοὐκouknotἔγνωςegnōsyou knewτὸνtontheκαιρὸνkaironseasonτῆςtēs<the>ἐπισκοπῆςepiskopēsof visitationσου.¶souof you.
- 45ΚαὶKaiAndεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleἤρξατοērxatoHe beganἐκβάλλεινekballeinto cast outτοὺςtousthoseπωλοῦνταςpōlountassellingἐνeninαὐτῷautōto itκαὶkaiandἀγοράζονταςagorazontasbuying
- 46λέγωνlegōnsayingαὐτοῖς·autoisto them;γέγραπται,gegraptaiIt has been written:καὶkaiAndὁhotheοἶκόςoikoshouseμουmouof Mineοἶκοςoikosa houseπροσευχῆς·proseuchēsof prayer’;ὑμεῖςhumeisYou yourselvesδὲdehoweverαὐτὸνautonitἐποιήσατεepoiēsatemadeσπήλαιονspēlaiona denλῃστῶν.lēstōnof robbers.’
- 47καὶkaiAndἦνēnHe wasδιδάσκωνdidaskōnteachingτὸto<the>καθ᾽kath᾽everyἡμέρανhēmerandayἐνeninτῷtōtheἱερῷ·hi'erōtemple;οἱhoitheδὲdehoweverἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesἐζήτουνezētounwere seekingαὐτὸνautonHimἀπολέσαιapolesaito destroyκαὶkaiandοἱhoitheπρῶτοιprōtoiforemostτοῦtouof theλαοῦ,laoupeople,
- 48καὶkaiAndοὐχouchnotεὕρισκονheuriskonthey were findingτὸto<the>τίtiwhatποιήσωσιν·poiēsōsinthey may do;ὁhotheλαὸςlaospeopleγὰρgarforἅπαςhapasallἐξεκρέματοexekrematowere hanging onαὐτοῦautouHis [words]ἀκούων.¶akouōnlistening.
Chapter 20
- 1ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenonμιᾷmiaoneτῶνtōnof theἡμερῶνhēmerōndaysἐκείνωνekeinōnof thoseδιδάσκοντοςdidaskontoswhen is teachingαὐτοῦautouHeτὸνtontheλαὸνlaonpeopleἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleκαὶkaiandεὐαγγελιζομένουeuangelizomenouevangelisingἐπέστησανepestēsancame upοἱhoitheκαὶkaiandοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesσὺνsunwithτοῖςtoistheπρεσβυτέροιςpresbuteroiselders
- 2καὶkaiandεἶπανeipanspokeλέγοντεςlegontessayingπρὸςprostoαὐτόν·autonHim:εἰπὸνeipondo tellἡμῖνhēminusἐνenbyποίᾳpoiawhatἐξουσίᾳexousiaauthorityταῦταtautathese thingsποιεῖςpoieisYou doἢēorτίςtiswhoἐστινestinisὁhothe [one]δούςdoushaving givenσοιsoito Youτὴνtēn<the>ἐξουσίανexousianauthorityταύτην;¶tautēnthis?
- 3ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ἐρωτήσωerōtēsōWill askὑμᾶςhumasyouκἀγὼkagōI myself alsoἕναhenaoneλόγον,logonthing,καὶkaiandεἴπατέeipatedo tellμοι·moiMe:
- 4τὸtoTheβάπτισμαbaptismabaptismἸωάννουIōannouof Johnἐξexfromοὐρανοῦouranouheavenἦνēnwas itἢēorἐξexfromἀνθρώπων;anthrōpōnmen?
- 5οἱhoi<the>δὲdeAndσυνελογίσαντοsunelogisantothey reasonedπρὸςprosamongἑαυτοὺςhe'autousthemselvesλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatἐὰνeanIfεἴπωμεν·eipōmenwe shall say:ἐξexFromοὐρανοῦ,ouranouheaven,ἐρεῖ·ereiHe will say;διὰdiaBecause ofτίtiwhyοὖνounthereforeοὐκouknotἐπιστεύσατεepisteusatedid you believeαὐτῷ;autōin him?
- 6ἐὰνeanIfδὲdehoweverεἴπωμεν·eipōmenwe shall say;ἐξexFromἀνθρώπων,anthrōpōnmen,ὁhotheλαὸςlaospeopleκαταλιθάσειkatalithaseiwill stoneἡμᾶς·hēmasus;πεπεισμένοςpepeismenospersuadedγάρgarforἐστινestinthey areἸωάννηνIōannēnJohnπροφήτηνprophētēna prophetεἶναι.einaito be.
- 7καὶkaiAndἀπεκρίθησανapekrithēsanthey answeredμὴmēnotεἰδέναιeidenaito knowπόθεν.pothenfrom where.
- 8καὶkaiAndὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them;οὐδὲoudeNeitherἐγὼegōI myselfλέγωlegōtellὑμῖνhuminyouἐνenbyποίᾳpoiawhatἐξουσίᾳexousiaauthorityταῦταtautathese thingsποιῶ.¶poiōI am doing.
- 9ἬρξατοĒrxatoHe beganδὲdethenπρὸςprostoτὸνtontheλαὸνlaonpeopleλέγεινlegeinto speakτὴνtēn<the>παραβολὴνparabolēnparableταύτην·tautēnthis:ἄνθρωπόςanthrōposA manτιςtiscertainἐφύτευσενephuteusenplantedἀμπελῶναampelōnaa vineyardκαὶkaiandἐξέδετοexedetorentedαὐτὸνautonitγεωργοῖςgeōrgoisto farmersκαὶkaiandἀπεδήμησενapedēmēsenwent abroadχρόνουςchronousa timeἱκανούς.hikanouslong.
- 10καὶkaiAndἐνeninκαιρῷkairō[in the] seasonἀπέστειλενapesteilenhe sentπρὸςprostoτοὺςtoustheγεωργοὺςgeōrgousfarmersδοῦλονdoulona servantἵναinathatἀπὸapofromτοῦtoutheκαρποῦkarpoufruitτοῦtouof theἀμπελῶνοςampelōnosvineyardαὐτῷ·autōto him;οἱhoi<the>δὲdeButγεωργοὶgeōrgoithe farmersἐξαπέστειλανexapesteilansent awayαὐτὸνautonhimδείραντεςdeiranteshaving beaten [him]κενόν.kenonempty-handed.
- 11καὶkaiAndπροσέθετοprosethetohe proceededἕτερονheteronanotherπέμψαιpempsaito sendδοῦλον·doulona servant;οἱhoi<the>δὲdebutκἀκεῖνονkakeinonhimδείραντεςdeiranteshaving beatenκαὶkaiandἀτιμάσαντεςatimasanteshaving dishonoredἐξαπέστειλανexapesteilanthey sent awayκενόν.kenonempty-handed.
- 12καὶkaiAndπροσέθετοprosethetohe proceededτρίτονtritona thirdπέμψαι·pempsaito send;οἱhoiTheyδὲdethenκαὶkaialsoτοῦτονtoutonhimτραυματίσαντεςtraumatisanteshaving woundedἐξέβαλον.¶exebalonthey cast out.
- 13ΕἶπενEipenSaidδὲdethenὁhotheκύριοςkuriosmasterτοῦtouof theἀμπελῶνος·ampelōnosvineyard;τίtiWhatποιήσω;poiēsōshall I do?πέμψωpempsōI will sendτὸνtontheυἱόνhuionsonμουmouof mineτὸνtontheἀγαπητόν·agapētonbeloved;ἴσωςisōsperhapsτοῦτονtoutonhimἰδόντεςidonteshaving seenἐντραπήσονται.entrapēsontaithey will respect.
- 14ἰδόντεςidontesHaving seenδὲdenowαὐτὸνautonhimοἱhoitheγεωργοὶgeōrgoifarmersδιελογίζοντοdielogizontowere reasoningπρὸςprosamongλέγοντες·legontessaying;οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhotheκληρονόμος·klēronomosheir;δεῦτεdeutecomeἀποκτείνωμενapokteinōmenlet us killαὐτὸνautonhimἵναinaso thatἡμῶνhēmōnoursγένηταιgenētaimay becomeἡhētheκληρονομία.klēronomiainheritance.
- 15καὶkaiAndἐκβαλόντεςekbalonteshaving cast forthαὐτὸνautonhimἔξωexōoutsideτοῦtoutheἀμπελῶνοςampelōnosvineyardἀπέκτειναν.apekteinanthey killed [him].τίtiWhatοὖνounthereforeποιήσειpoiēseiwill doαὐτοῖςautoisto themὁhotheκύριοςkuriosmasterτοῦtouof theἀμπελῶνος;ampelōnosvineyard?
- 16ἐλεύσεταιeleusetaiHe will comeκαὶkaiandἀπολέσειapoleseihe will destroyτοὺςtous<the>γεωργοὺςgeōrgousfarmersτούτουςtoutoustheseκαὶkaiandδώσειdōseiwill giveτὸνtontheἀμπελῶναampelōnavineyardἄλλοις.alloisto others.ἀκούσαντεςakousantesHaving heard [it]δὲdethenεἶπαν·eipanthey said;μὴmēNeverγένοιτο.genoitowould it be!
- 17ὁho<the>δὲdeButἐμβλέψαςemblepsashaving lookedαὐτοῖςautoisat themεἶπεν·eipenHe said;τίtiWhatοὖνounthenἐστινestinisτὸtothatγεγραμμένονgegrammenonwrittenτοῦτο·toutothis:λίθονlithon[The] stoneὃνhonwhichἀπεδοκίμασανapedokimasanrejectedοἱhoithoseοἰκοδομοῦντες,oikodomountesbuilding,οὗτοςhoutosthisἐγενήθηegenēthēhas becomeεἰςeisintoκεφαλὴνkephalēn[the] headγωνίας;gōniasof [the] corner’?
- 18πᾶςpasEveryoneὁho<the>πεσὼνpesōnfallingἐπ᾽ep᾽onἐκεῖνονekeinonthat [very]τὸνton<the>λίθονlithonstoneσυνθλασθήσεται·sunthlasthēsetaiwill be broken;ἐφ᾽eph᾽onὃνhonwhomeverδ᾽d᾽butἂνanmaybeπέσῃ,pesēit may fall,λικμήσειlikmēseiit will grind into powderαὐτόν.¶autonhim.
- 19ΚαὶKaiAndἐζήτησανezētēsansoughtοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesκαὶkaiandοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsἐπιβαλεῖνepibaleinto layἐπ᾽ep᾽onαὐτὸνautonHimτὰςtas<the>χεῖραςcheirashandsἐνeninαὐτῇautēathatτῇtēa<the>ὥρᾳhōrahourκαὶkaiandἐφοβήθησανephobēthēsanthey fearedτὸνtontheλαόν·laonpeople;ἔγνωσανegnōsanthey perceivedγὰρgarforὅτιhotithatπρὸςprosagainstαὐτοὺςautousthemεἶπενeipenHe was speakingτὴνtēn<the>παραβολὴνparabolēnparableταύτην.¶tautēnthis.
- 20ΚαὶKaiAndπαρατηρήσαντεςparatērēsanteshaving watched [Him]ἀπέστειλανapesteilanthey sentἐγκαθέτουςegkathetousspiesὑποκρινομένουςhupokrinomenousfeigningἑαυτοὺςhe'autousthemselvesδικαίουςdikaiousrighteousεἶναι,einaito be,ἵναinathatἐπιλάβωνταιepilabōntaithey may catchαὐτοῦautouHimλόγου,logouin talk,παραδοῦναιparadounaito deliverαὐτὸνautonHimτῇtēato theἀρχῇarchēaruleκαὶkaiandτῇtēato theἐξουσίᾳexousiaauthorityτοῦtouof theἡγεμόνος.hēgemonosgovernor.
- 21καὶkaiAndἐπηρώτησανepērōtēsanthey questionedαὐτὸνautonHimλέγοντες·legontessaying;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,οἴδαμενoidamenwe knowὅτιhotithatὀρθῶςorthōsrightlyλέγειςlegeisYou speakκαὶkaiandδιδάσκειςdidaskeisYou teachκαὶkaiandοὐounotλαμβάνειςlambaneisYou receiveπρόσωπονprosōpon[any] personἀλλ᾽all᾽butἐπ᾽ep᾽on the basis ofἀληθείαςalētheiastruthτὴνtēntheὁδὸνhodonwayτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godδιδάσκεις.didaskeisteach.
- 22ἔξεστινexestinIs it lawfulΚαίσαριKaisarito Caesarφόρονphorontributeδοῦναιdounaito giveἢēorοὔ;ounot?
- 23κατανοήσαςkatanoēsashaving perceivedδὲdehoweverαὐτῶνautōnof themτὴνtēntheπανουργίανpanourgiancraftinessεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούςautousthemτίtiwhyμεmemeπειράζετε·peirazetedo you test;
- 24μοιmoiMeδηνάριον·dēnariona denarius;τίνοςtinosOf whomἔχειecheihas itεἰκόναeikona[the] imageκαὶkaiandἐπιγραφήν;epigraphēninscription?δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said;Καίσαρος.KaisarosCaesar’s.
- 25ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoτοίνυνtoinunThereforeἀπόδοτεapodotedo give backτὰtathe [things]ΚαίσαροςKaisarosof CaesarΚαίσαριKaisarito Caesarκαὶkaiandτὰtathe [things]τοῦtou<of the>θεοῦtheouof Godτῷtō<to the>θεῷ.theōto God.
- 26καὶkaiAndοὐκouknotἴσχυσανischusanthey were ableἐπιλαβέσθαιepilabesthaito catch Him inῥήματοςrhēmatosdeclarationἐναντίονenantionbeforeτοῦtoutheλαοῦ,laoupeople,καὶkaiandθαυμάσαντεςthaumasanteshaving marveledἐπὶepiatτῇtēatheἀποκρίσειapokriseianswerαὐτοῦautouof Himἐσίγησαν.¶esigēsanthey became silent.
- 27ΠροσελθόντεςProselthontesHaving approachedδέdethenτινεςtinessomeτῶνtōnof theΣαδδουκαίων,SaddoukaiōnSadducees,οἱhoithe onesἀνάστασινanastasina resurrectionμὴmēnotεἶναι,einaibeing,ἐπηρώτησανepērōtēsanthey questionedαὐτὸνautonHim
- 28λέγοντες·legontessaying;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,ΜωϋσῆςMōusēsMosesἔγραψενegrapsenwroteἡμῖν·hēminto us:ἐάνeanifτινοςtinosanyone’sἀδελφὸςadelphosbrotherἀποθάνῃapothanēshall dieἔχωνechōnhavingγυναῖκαgunaikaa wifeκαὶkaiandοὗτοςhoutosheἄτεκνοςateknoschildlessἵναinathatλάβῃlabēshall takeὁhotheἀδελφὸςadelphosbrotherαὐτοῦautouof himτὴνtēntheγυναῖκαgunaikawifeκαὶkaiandἐξαναστήσῃexanastēsēshall raise upσπέρμαspermaseedτῷtōto theἀδελφῷadelphōbrotherαὐτοῦ.autouof him.
- 29ἑπτὰheptaSevenοὖνounthereforeἀδελφοὶadelphoibrothersἦσαν·ēsanthere were;καὶkaiandὁhotheπρῶτοςprōtosfirstλαβὼνlabōnhaving takenγυναῖκαgunaikaa wifeἀπέθανενapethanendiedἄτεκνος,ateknoschildless,
- 30καὶkaiandἔλαβενelabentookὁhotheδεύτεροςdeuterossecondτὴνtēn<the>γυναῖκαgunaikawifeκαὶkaiandοὑτὸςhoutosthisἀπέθανενapethanendiedἄτεκνοςateknoschildless
- 31καὶkaiandὁhotheτρίτοςtritosthirdἔλαβενelabentookαὐτήνautēnherὡσαύτως,hōsautōslikewiseὡσαύτωςhōsautōslikewiseδὲdethenκαὶkaialsoοἱhoitheἑπτὰheptasevenοὐounotκατέλιπονkatelipondid leaveτέκναteknachildrenκαὶkaiandἀπέθανον.apethanondied.
- 32ὕστερονhusteronFinallyδὲdenowπάντωνpantōnof allκαὶkaialsoἡhētheγυνὴgunēwomanἀπέθανεν.apethanendied.
- 33ἡhēTheγυνὴgunēwomanοὖνounthereforeἐνeninτῇtēatheἀναστάσει,anastaseiresurrection,τίνοςtinosof whichαὐτῶνautōnof themγίνεταιginetaidoes she becomeγυνή;gunēwife?οἱhoi<the>γὰρgarForἑπτὰheptathe sevenἔσχονeschonhadαὐτὴνautēnherγυναῖκα.¶gunaikaas wife.
- 34ΚαὶKaiAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringεἶπενeipensaidαὐτοῖςautoisto themὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus;οἱhoiTheυἱοὶhuioisonsτοῦtouof theαἰῶνοςaiōnosageτούτουtoutouthisγαμοῦσινgamousinmarryκαὶkaiand
- 35οἱhoithoseδὲdehoweverκαταξιωθέντεςkataxiōthenteshaving been considered worthyτοῦtouof theαἰῶνοςaiōnosageἐκείνουekeinouthat [one]τυχεῖνtucheinto obtainκαὶkaiandτῆςtēsof theἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionτῆςtēs<the>ἐκekfromνεκρῶνnekrōn[the] deadοὔτεouteneitherγαμοῦσινgamousinmarryοὔτεoutenor
- 36γὰρgarforἀποθανεῖνapothaneinto dieἔτιetiany moreδύνανται,dunantaiare they able,ἰσάγγελοιisangeloilike [the] angelsγάρgarforεἰσιν,eisinthey are,καὶkaiandυἱοίhuioisonsεἰσινeisinthey areτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godτῆςtēsof theἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionυἱοὶhuioisonsὄντες.ontesbeing.
- 37ὅτιhotiforδὲdehoweverἐγείρονταιegeirontaiare raisedοἱhoitheνεκροί,nekroidead,καὶkaievenΜωϋσῆςMōusēsMosesἐμήνυσενemēnusenshowedἐπὶepiatτῆςtēstheβάτουbatoubushὡςhōswhenλέγειlegeihe namesκύριονkurion[the] LordτὸνtontheθεὸνtheonGodἈβραὰμAbraamof AbrahamκαὶkaiandτὸνtontheθεὸνtheonGodἸσαὰκIsaakof IsaacκαὶkaiandτὸνtontheθεὸνtheonGodἸακώβ.Iakōbof Jacob.’
- 38θεὸςtheosGodδὲdenowοὐκouknotἔστινestinHe isνεκρῶνnekrōnof [the] deadἀλλὰallabutζώντων·zōntōnof [the] living;πάντεςpantesallγὰρgarforαὐτῷautōto Himζῶσιν.¶zōsinlive.
- 39ἈποκριθέντεςApokrithentesAnsweringδέdenowτινεςtinessomeτῶνtōnof theγραμματέωνgrammateōnscribesεἶπαν·eipansaid;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,καλῶςkalōswellεἶπας.eipasyou have spoken.
- 40οὐκέτιouketino longerἐτόλμωνetolmōnwere they daringἐπερωτᾶνeperōtanto askαὐτὸνautonHimοὐδέν.¶oudenno [thing].
- 41ΕἶπενEipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;πῶςpōsHowλέγουσινlegousindo they declareτὸνtontheχριστὸνchristonChristεἶναιeinaito beΔαυὶδDauidDavid'sυἱόν;huionSon
- 42καὶkaiandαὐτὸςautosHimselfγὰρgarforΔαυὶδDauidDavidλέγειlegeisaysἐνeninβίβλῳbiblō[the] bookψαλμῶν·psalmōnof Psalms:εἶπενeipenSaidὁhotheκύριοςkuriosLordτῷtōto theκυρίῳkuriōLordμου·mouof me;κάθουkathoudo sitἐκekatδεξιῶνdexiōn[the] right handμουmouof Me
- 43ἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenθῶthōI may placeτοὺςtoustheἐχθρούςechthrousenemiesσουsouof Youὑποπόδιονhupopodion[as] a footstoolτῶνtōnof theποδῶνpodōnfeetσου.souof You.
- 44ΔαυὶδDauidDavidοὖνounthereforeκύριονkurionLordαὐτὸνautonHimκαλεῖ,kaleicalls,καὶkaiandπῶςpōshowαὐτοῦautouof himυἱόςhuiossonἐστιν;¶estinis He?
- 45ἈκούοντοςAkouontosWhen are listeningδὲdenowπαντὸςpantosallτοῦtoutheλαοῦlaoupeopleεἶπενeipenHe saidτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesαὐτοῦ·autouof Him;
- 46προσέχετεprosechetedo bewareἀπὸapoofτῶνtōntheγραμματέωνgrammateōnscribesτῶνtōnwhoθελόντωνthelontōnare desiringπεριπατεῖνperipateinto walkἐνeninστολαῖςstolaislong robesκαὶkaiandφιλούντωνphilountōnlovingἀσπασμοὺςaspasmousgreetingsἐνeninταῖςtaistheἀγοραῖςagoraismarketplacesκαὶkaiandπρωτοκαθεδρίαςprōtokathedriasfirst seatsἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesκαὶkaiandπρωτοκλισίαςprōtoklisiasfirst placesἐνeninτοῖςtoistheδείπνοις,deipnoisbanquets,
- 47οἳhoiwhoκατεσθίουσινkatesthiousindevourτὰςtastheοἰκίαςoikiashousesτῶνtōn<the>χηρῶνchērōnof widowsκαὶkaiandπροφάσειprophaseias a pretextμακρὰmakraat great lengthπροσεύχονται·proseuchontaipray;οὗτοιhoutoiTheseλήμψονταιlēmpsontaiwill receiveπερισσότερονperissoteronmore excessiveκρίμα.¶krimacondemnation.
Chapter 21
- 1ἈναβλέψαςAnablepsasHaving looked upδὲdenowεἶδενeidenHe sawτοὺςtousthe onesβάλλονταςballontascastingεἰςeisintoτὸtotheγαζοφυλάκιονgazophulakiontreasuryτὰtatheδῶραdōragiftsαὐτῶνautōnof themπλουσίους.plousiousrich.
- 2εἶδενeidenHe sawδέdethenκαὶkaiandτιναtinaa certainχήρανchēranwidowπενιχρὰνpenichranpoorβάλλουσανballousancastingἐκεῖekeiinλεπτὰleptaleptaδύο.¶duotwo.
- 3ΚαὶKaiAndεἶπεν·eipenHe said;ἀληθῶςalēthōsTrulyλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatἡhē<the>χήραchērawidowαὕτηhautēthisἡhē<the>πτωχὴptōchēpoorπλεῖονpleionmoreπάντωνpantōnthan allἔβαλεν·ebalenhas cast in;
- 4γὰρgarforοὗτοιhoutoitheseἐκekout ofτοῦtouthat whichπερισσεύοντοςperisseuontoswas aboundingαὐτοῖςautoisto themἔβαλονebalonthey castεἰςeisinτὰtatheδῶραdōragiftsτοῦtou<the>θεοῦ,theouof Godαὕτηhautēsheδὲdehoweverἐκekout ofτοῦtoutheὑστερήματοςhusterēmatospovertyαὐτῆςautēsof herτὸνtontheβίονbionlivelihoodὃνhonthatεἶχενeichenshe hadἔβαλεν.¶ebalendid cast.
- 5ΚαίKaiAndτινωνtinōnas someλεγόντωνlegontōnwere speakingπερὶperiaboutτοῦtoutheἱεροῦhi'eroutempleὅτιhotithatλίθοιςlithoiswith stonesκαλοῖςkaloisgoodlyκαὶkaiandἀναθήμασινanathēmasinwith consecrated giftsκεκόσμηταιkekosmētaiit has been adornedεἶπεν·eipenHe said;
- 6ταῦταtauta[As to] these thingsἃhawhichθεωρεῖτε,theōreiteyou are beholding,ἐλεύσονταιeleusontaiwill comeἡμέραιhēmerai[the] daysἐνeninαἷςhaiswhichοὐκouknotἀφεθήσεταιaphethēsetaiwill be leftλίθοςlithosstoneἐπὶepiuponλίθῳlithōstoneὧδεhōdehereὃςhoswhichοὐounotκαταλυθήσεται.¶kataluthēsetaiwill be thrown down.
- 7ἘπηρώτησανEpērōtēsanThey askedδὲdethenαὐτὸνautonHimλέγοντες·legontessaying;διδάσκαλε,didaskaleTeacher,πότεpotewhenοὖνounthenταῦταtautathese thingsἔσταιestaiwill beκαὶkaiandτίtiwhat [will be]τὸtotheσημεῖονsēmeionsignὅτανhotanwhenμέλλῃmellēmay soon beταῦταtautathese thingsγίνεσθαι;¶ginesthaito take place?
- 8ὉHo<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenHe said;βλέπετεblepetedo take heedμὴmēlestπλανηθῆτε·planēthēteyou may be led astray;πολλοὶpolloimanyγὰρgarforἐλεύσονταιeleusontaiwill comeἐπὶepiinτῷtōtheὀνόματίonomatinameμουmouof Meλέγοντεςlegontessayingὃτι·hotithat:ἐγώegōI myselfεἰμι,eimiam [He],καὶkaiandὁhoTheκαιρὸςkairostimeἤγγικεν.ēngikenhas drawn near.μὴmēNotοὖνounthereforeπορευθῆτεporeuthētemay goὀπίσωopisōafterαὐτῶν.autōnthem.
- 9ὅτανhotanWhenδὲdethenἀκούσητεakousēteyou may hear ofπολέμουςpolemouswarsκαὶkaiandἀκαταστασίας,akatastasiascommotions,μὴmēnotπτοηθῆτε·ptoēthētemay be terrified;δεῖdeiit behoovesγὰρgarforταῦταtautathese thingsγενέσθαιgenesthaito take placeπρῶτονprōtonfirstἀλλ᾽all᾽butοὐκouknotεὐθέωςeutheōsimmediately [is]τὸtotheτέλος.telosend.
- 10τότεtoteThenἔλεγενelegenHe was sayingαὐτοῖς·autoisto them;ἐγερθήσεταιegerthēsetaiWill rise upἔθνοςethnosnationἐπ᾽ep᾽againstἔθνοςethnosnationκαὶkaiandβασιλείαbasileiakingdomἐπὶepiagainstβασιλείαν,basileiankingdom,
- 11σεισμοίseismoiEarthquakesτεtebothμεγάλοιmegaloigreatκαὶkaiandκατὰkatain differentτόπουςtopousplacesλιμοὶlimoifaminesκαὶkaiandλοιμοὶloimoipestilencesἔσονται,esontaithere will be,φόβητράphobētrafearful sightsτεtealsoκαὶkaiandἀπ᾽ap᾽fromοὐρανοῦouranouheavenσημεῖαsēmeiasignsμεγάλαmegalagreatἔσται.¶estaiwill there be.
- 12ΠρὸProBeforeδὲdehoweverτούτωνtoutōnthese thingsἐπιβαλοῦσινepibalousinthey will layἐφ᾽eph᾽uponὑμᾶςhumasyouτὰςtastheχεῖραςcheirashandsαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandδιώξουσινdiōxousinwill persecute [you]παραδιδόντεςparadidontesdelivering [you]εἰςeistoτὰςtastheσυναγωγὰςsunagōgassynagoguesκαὶkaiandφυλακάς,phulakasprisons,ἐπὶepibeforeβασιλεῖςbasileiskingsκαὶkaiandἡγεμόναςhēgemonasgovernorsἕνεκενhenekenon account ofτοῦtoutheὀνόματόςonomatosnameμου.mouof Me.
- 13ἀποβήσεταιapobēsetaiIt will resultδὲdenowὑμῖνhuminto youεἰςeisforμαρτύριον.marturiona testimony.
- 14οὖνounthereforeὑμῶνhumōnof youμὴmēnotπρομελετᾶνpromeletanto premeditateἀπολογηθῆναι·apologēthēnaito present a defense;
- 15ἐγὼegōI myselfγὰρgarforδώσωdōsōwill giveὑμῖνhuminyouστόμαstomaa mouthκαὶkaiandσοφίανsophianwisdomᾗhēwhichοὐounotδυνήσονταιdunēsontaiwill be ableἀντιστῆναιantistēnaito resistἀντειπεῖνanteipeinto reply toοἱhoithoseἀντικείμενοιantikeimenoiopposingὑμῖν.¶huminyou.
- 16παραδοθήσεσθεparadothēsestheYou will be betrayedδὲdethenκαὶkaievenὑπὸhupobyγονέωνgoneōnparentsκαὶkaiandἀδελφῶνadelphōnbrothersκαὶkaiandσυγγενῶνsungenōnrelativesκαὶkaiandφίλων,philōnfriendsκαὶkaiandθανατώσουσινthanatōsousinthey will put to deathἐξex[some] from amongὑμῶν.humōnyou.
- 17καὶkaiAndἔσεσθεesestheyou will beμισούμενοιmisoumenoihatedὑπὸhupobyπάντωνpantōnallδιὰdiabecause ofτὸtotheὄνομάonomanameμου.mouof Me.
- 18καὶkaiButθρὶξthrixa hairἐκekofτῆςtēstheκεφαλῆςkephalēsheadὑμῶνhumōnof youοὐoucertainlyμὴmēnotἀπόληται.apolētaimay perish.
- 19ἐνenByτῇtēatheὑπομονῇhupomonēapatient enduranceὑμῶνhumōnof you [all]τὰςtastheψυχὰςpsuchassoulsὑμῶν.¶humōnof you [all].
- 20ὍτανHotanWhenδὲdethenἴδητεidēteyou may seeκυκλουμένηνkukloumenēnbeing encircledὑπὸhupobyστρατοπέδωνstratopedōnencampmentsτὴνtēn<the>Ἰερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,τότεtotethenγνῶτεgnōtedo knowὅτιhotithatἤγγικενēngikenhas drawn nearἡhētheἐρήμωσιςerēmōsisdesolationαὐτῆς.autēsof her.
- 21τότεtoteThenοἱhoithoseἐνeninτῇtēa<the>ἸουδαίᾳIoudaiaJudeaφευγέτωσανpheugetōsanthey should fleeεἰςeistoτὰtatheὄρη,orēmountains,καὶkaiandοἱhoithoseἐνeninμέσῳmesōmidstαὐτῆςautēsof herἐκχωρείτωσαν,ekchōreitōsanthey should depart out,καὶkaiandοἱhoithoseἐνeninταῖςtaistheχώραιςchōraiscountriesμὴmēnotεἰσερχέσθωσανeiserchesthōsanthey should enterεἰςeisintoαὐτήν.autēnher.
- 22ὅτιhotiforἡμέραιhēmerai[the] daysἐκδικήσεωςekdikēseōsof avengingαὗταίhautaitheseεἰσινeisinareτοῦtou<the>πάνταpantaall thingsτὰtawhichγεγραμμένα.¶gegrammenawritten.
- 23ΟὐαὶOuaiBut woeδὲdenowταῖςtaisto thoseἐνeninγαστρὶgastriwomb [pregnancy]ἐχούσαιςechousaishavingκαὶkaiandταῖςtaisto the [ones]θηλαζούσαιςthēlazousaisnursingἐνeninἐκείναιςekeinaisthoseταῖςtaistheἡμέραις·hēmeraisdays;ἔσταιestaithere will beγὰρgarforἀνάγκηanagkēdistressμεγάληmegalēgreatἐπὶepiuponτῆςtēstheγῆςgēslandκαὶkaiandὀργὴorgēwrathἐνeninτῷtōto theλαῷlaōpeopleτούτῳ,toutōthis,
- 24καὶkaiAndπεσοῦνταιpesountaithey will fallστόματιstomatiby [the] edgeμαχαίρηςmachairēsof [the] swordκαὶkaiandαἰχμαλωτισθήσονταιaichmalōtisthēsontaiwill be led captiveεἰςeisintoτὰtatheἔθνηethnēnationsπάντα,pantaallκαὶkaiandἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemἔσταιestaiwill beπατουμένηpatoumenētrodden downὑπὸhupobyἐθνῶνethnōn[the] Gentilesἄχριachriuntilοὗhouthatπληρωθῶσινplērōthōsinmay be fulfilledκαὶkaiandἔσονταιesontaiwill beκαιροὶkairoi[the] timesἐθνῶν.ethnōnof [the] Gentiles.
- 25καὶkaiAndσημεῖαsēmeiasignsἐνeninἡλίῳhēliōsunκαὶkaiandσελήνῃselēnēmoonκαὶkaiandἄστροις,astroisstars,καὶkaiandἐπὶepiuponτῆςtēstheγῆςgēsearthσυνοχὴsunochēdistressἐθνῶνethnōnof nationsἐνenwithἀπορίᾳaporiaperplexityθαλάσσηςthalassēsof [the] seaκαὶkaiandσάλουsalourolling surge
- 26ἀποψυχόντωνapopsuchontōnwhen are faintingἀνθρώπωνanthrōpōnmenἀπὸapofromφόβουphoboufearκαὶkaiandπροσδοκίαςprosdokiasexpectationτῶνtōnof that whichἐπερχομένωνeperchomenōnis comingτῇtēaon theοἰκουμένῃ·oikoumenēearth;αἱhai<the>γὰρgarforδυνάμειςdunameisthe powersτῶνtōnof theοὐρανῶνouranōnheavensσαλευθήσονται.saleuthēsontaiwill be shaken.
- 27καὶkaiAndτότεtotethenὄψονταιopsontaiwill they beholdτὸνtontheυἱὸνhuionSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐρχόμενονerchomenoncomingἐνeninνεφέλῃnephelēa cloudμετὰmetawithδυνάμεωςdunameōspowerκαὶkaiandδόξηςdoxēsgloryπολλῆς.¶pollēsgreat.
- 28ἈρχομένωνArchomenōnBeginningδὲdethenτούτωνtoutōnof these thingsγίνεσθαιginesthaito come to passἀνακύψατεanakupsatedo look upκαὶkaiandἐπάρατεeparatedo lift upτὰςtastheκεφαλὰςkephalasheadsὑμῶνhumōnof youδιότιdiotibecauseἐγγίζειengizeidraws nearἡhētheἀπολύτρωσιςapolutrōsisredemptionὑμῶν.¶humōnof you.
- 29ΚαὶKaiAndεἶπενeipenHe spokeπαραβολὴνparabolēna parableαὐτοῖς·autoisto them:ἴδετεideteBeholdτὴνtēntheσυκῆνsukēnfig treeκαὶkaiandπάνταpantaallτὰtatheδένδρα.dendratrees.
- 30ὅτανhotanWhenπροβάλωσινprobalōsinthey may sproutἤδη,ēdēalready,βλέποντεςbleponteslooking [on them]ἀφ᾽aph᾽forἑαυτῶνhe'autōnyourselvesγινώσκετεginōsketeyou knowὅτιhotithatἤδηēdēalreadyἐγγὺςengusnearτὸtotheθέροςtherossummerἐστίν.estinis.
- 31οὕτωςhoutōsSoκαὶkaialsoὑμεῖςhumeisyou yourselvesὅτανhotanwhenἴδητεidēteyou may seeταῦταtautathese thingsγινόμενα,ginomenacoming to pass,γινώσκετεginōsketedo knowὅτιhotithatἐγγύςengusnearἐστινestinisἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
- 32ἈμὴνAmēnAmenλέγωlegōI sayὑμῖνhuminto youὅτιhotithatοὐoucertainlyμὴmēnotπαρέλθῃparelthēmay have passed awayἡhē<the>γενεὰgeneagenerationαὕτηhautēthisἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenπάνταpantaall [these things]γένηται.genētaimay happen.
- 33ὁhoTheοὐρανὸςouranosheavenκαὶkaiandἡhētheγῆgēearthοἱhoi<the>δὲdebutλόγοιlogoithe wordsμουmouof Mineοὐoucertainlyμὴmēnot
- 34ΠροσέχετεProsechetedo take heedδὲdenowἑαυτοῖςhe'autoisto yourselvesμήποτεmēpoteotherwiseὑμῶνhumōnof youαἱhaitheκαρδίαιkardiaiheartsἐνenwithκραιπάλῃkraipalēdissipationκαὶkaiandμέθῃmethēdrunkennessκαὶkaiandμερίμναιςmerimnaiscaresβιωτικαῖς,biōtikaisof life —καὶkaiandἐπιστῇepistēamay comeἐφ᾽eph᾽uponὑμᾶςhumasyouαἰφνίδιοςaiphnidiossuddenlyἡhē<the>ἡμέραhēmeradayἐκείνηekeinēthat [very]
- 35ὡςhōsasπαγίς·pagisa snare;γὰρgarforἐπὶepiuponπάνταςpantasallτοὺςtousthoseκαθημένουςkathēmenoussittingἐπὶepiuponπρόσωπονprosōpon[the] faceπάσηςpasēsof allτῆςtēstheγῆς.¶gēsearth.
- 36ἀγρυπνεῖτεagrupneitedo watchἐνenatπαντὶpantieveryκαιρῷkairōseasonδεόμενοιdeomenoiprayingἵναinathatἐκφυγεῖνekphugeinto escapeταῦταtautathese thingsπάνταpantaallτὰtathatμέλλονταmellontaare soonγίνεσθαιginesthaito come to passκαὶkaiandσταθῆναιstathēnaito standἔμπροσθενemprosthenbeforeτοῦtoutheυἱοῦhuiouSonτοῦtou<the>ἀνθρώπου.¶anthrōpouof Man.
- 37ἮνĒnHe wasδὲdenowτὰςtasduring theἡμέραςhēmerasdayἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleδιδάσκων.didaskōnteaching.τὰςtas<the>δὲdeandνύκταςnuktasthe eveningἐξερχόμενοςexerchomenosgoing outηὐλίζετοēulizetoHe was lodgingεἰςeisonτὸtotheὄροςorosmountτὸtowhichκαλούμενονkaloumenonis being calledἘλαιῶν.ElaiōnOlivet.
- 38καὶkaiAndπᾶςpasallὁhotheλαὸςlaosgroup of peopleὤρθριζενōrthrizenwas coming earlyπρὸςprostoαὐτὸνautonHimἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleἀκούεινakoueinto hearαὐτοῦ.¶autouHim.
Chapter 22
- 1ἬγγιζενĒngizenWas drawing nearδὲdenowἡhētheἑορτὴhe'ortēFeastτῶνtōn<the>ἀζύμωνazumōnof Unleavened [Bread]ἡhēwhichλεγομένηlegomenēis being namedπάσχα,paschaPassover,
- 2καὶkaiAndἐζήτουνezētounwere seekingοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesτὸto<the>πῶςpōshowἀνέλωσινanelōsinthey may executeαὐτόν·autonhim;ἐφοβοῦντοephobountothey were afraidγὰρgarforτὸνtonof theλαόν.laonpeople.
- 3εἰσῆλθενeisēlthenEnteredδὲdethenὁho<the>σατανᾶςsatanasSatanεἰςeisintoἸούδανIoudanJudasτὸνtonwhoἸσκαριώτηνIskariōtēnIscariotὄνταontabeingἐκekofτοῦtoutheἀριθμοῦarithmounumberτῶνtōnof theδώδεκα.dōdekaTwelve.
- 4καὶkaiAndἀπελθὼνapelthōnhaving gone awayσυνελάλησενsunelalēsenhe spoke withτοῖςtoistheἀρχιερεῦσινarchiereusinchief priestsκαὶkaiandτοῖςtoistheστρατηγοῖςstratēgoiscaptainsτὸto<the>πῶςpōshowαὐτοῖςautoisto themπαραδῷparadōhe may betrayαὐτόν.autonHim.
- 5καὶkaiAndἐχάρησανecharēsanthey rejoicedκαὶkaiandσυνέθεντοsunethentothey agreedαὐτῷautōwith himἀργύριονargurionmoneyδοῦναι.dounaito give.
- 6καὶkaiAndἐξωμολόγησενexōmologēsenhe promisedκαὶkaiandἐζήτειezēteiwas seekingεὐκαιρίανeukairianopportunityτοῦtou<the>παραδοῦναιparadounaito betrayαὐτὸνautonHimἄτερaterapart fromὄχλουochlou[a] crowdαὐτοῖς.¶autoisto them.
- 7ἮλθενĒlthenCameδὲdethenἡhētheἡμέραhēmeradayτῶνtōn<the>ἀζύμωνazumōnof Unleavened [Bread]ἐνenonᾗhēwhichἔδειedeiit was necessary forθύεσθαιthuesthaito be sacrificedτὸtotheπάσχα.paschaPassover lamb.
- 8καὶkaiAndἀπέστειλενapesteilenHe sentΠέτρονPetronPeterκαὶkaiandἸωάννηνIōannēnJohnεἰπών·eipōnhaving said;πορευθέντεςporeuthentesHaving goneἑτοιμάσατεhetoimasatedo prepareἡμῖνhēminfor usτὸtotheπάσχαpaschaPassoverἵναinathatφάγωμεν.phagōmenwe may eat [it].
- 9οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπανeipanthey saidαὐτῷ·autōto Him;ποῦpouWhereθέλειςtheleisdo you want [that]
- 10ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ἰδοὺidouBeholdεἰσελθόντωνeiselthontōnwhen are enteringὑμῶνhumōnyouεἰςeisintoτὴνtēntheπόλινpolincityσυναντήσειsunantēseiwill meetὑμῖνhuminyouἄνθρωποςanthrōposa manκεράμιονkeramiona pitcherὕδατοςhudatosof waterβαστάζων.bastazōncarrying.ἀκολουθήσατεakolouthēsatedo followαὐτῷautōhimεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseεἰςeisintoεἰσπορεύεται·eisporeuetaihe enters;
- 11καὶkaiandἐρεῖτεereiteyou will sayτῷtōto theοἰκοδεσπότῃoikodespotēmasterτῆςtēsof theοἰκίας·oikiashouse;λέγειlegeiSaysσοιsoito youὁhotheδιδάσκαλος·didaskalosTeacher;ποῦpouWhereἐστινestinisτὸtotheκατάλυμαkatalumaguest roomὅπουhopouwhereτὸtotheπάσχαpaschaPassoverμετὰmetawithτῶνtōntheμαθητῶνmathētōndisciplesμουmouof Mineφάγω;phagōI may eat?
- 12κἀκεῖνοςkakeinosAnd heὑμῖνhuminyouδείξειdeixeiwill showἀνάγαιονanagaionan upper roomμέγαmegalargeἐστρωμένον·estrōmenonfurnished;ἐκεῖekeithereἑτοιμάσατε.hetoimasatedo prepare.
- 13ἀπελθόντεςapelthontesHaving goneδὲdethenεὗρονheuronthey found [it]καθὼςkathōseven asαὐτοῖς,autoisto them,καὶkaiandἡτοίμασανhētoimasanthey preparedτὸtotheπάσχα.paschaPassover.
- 14καὶkaiAndὅτεhotewhenἐγένετοegenetowas comeἡhētheὥρα,hōrahour,ἀνέπεσενanepesenHe reclinedκαὶkaiandοἱhoitheδώδεκαdōdekatwelveἀπόστολοιapostoloiapostlesσὺνsunwithαὐτῷ.autōHim.
- 15καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ἐπιθυμίᾳepithumiaWith desireἐπεθύμησαepethumēsaI have desiredτοῦτοtoutothisτὸto<the>πάσχαpaschaPassoverφαγεῖνphageinto eatμεθ᾽meth᾽withὑμῶνhumōnyouπρὸprobeforeτοῦtou<the>μεmeIπαθεῖν·patheinto suffe;
- 16λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖνhuminto youὅτιhotithatοὐκέτιouketino longerοὐoucertainlyμὴmēnotφάγωphagōshall I eatἐξexfromἕωςhe'ōsuntilὅτουhotouwhenπληρωθῇplērōthēait may be fulfilledἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 17καὶkaiAndδεξάμενοςdexamenoshaving receivedποτήριονpotērion[the] cupεὐχαριστήσαςeucharistēsashaving given thanksεἶπεν·eipenHe said;λάβετεlabetedo takeτοῦτοtoutothisκαὶkaiandδιαμερίσατεdiamerisatedo divide [it]εἰςeisamong
- 18λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖν·huminto you;ὅτιhotithatοὐoucertainlyμὴmēnotπίωpiōshall I drinkἀπὸapofromτοῦtou<the>νῦνnunnowἀπὸapoofτοῦtoutheτῆςtēsof theἀμπέλουampelouvineἕωςhe'ōsuntilἡhētheβασιλείαbasileiakingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἔλθῃ.¶elthēmay come.
- 19ΚαὶKaiAndλαβὼνlabōnhaving takenἄρτονarton[the] breadεὐχαριστήσαςeucharistēsashaving given thanksἔκλασενeklasenHe broke [it]καὶkaiandἔδωκενedōkenHe gaveαὐτοῖςautoisto themλέγων·legōnsaying;τοῦτόtoutoThisἐστινestinisτὸtotheσῶμάsōmabodyμουmouof Mineτὸtowhichὑπὲρhuperforὑμῶνhumōnyouδιδόμενον·didomenonis given;τοῦτοtoutothisποιεῖτεpoieitedo performεἰςeisinτὴνtēntheἐμὴνemēnMyἀνάμνησιν.anamnēsinremembrance.
- 20καὶkaiandτὸtotheποτήριονpotērioncupὡσαύτωςhōsautōslikewiseμετὰmetaafterτὸtotheδειπνῆσαιdeipnēsaieatingλέγων·legōnsaying;τοῦτοtoutoThisτὸto<the>ποτήριονpotērioncup [is]ἡhētheκαινὴkainēnewδιαθήκηdiathēkēcovenantἐνeninτῷtōtheαἵματίaimatibloodμουmouof Meτὸtowhichὑπὲρhuperforὑμῶνhumōnyouἐκχυννόμενον.ekchunnomenonis being poured out.
- 21πλὴνplēnButἰδοὺidoubeholdἡhētheχεὶρcheirhandτοῦtouof the [one]παραδιδόντοςparadidontosbetrayingμεmeMeμετ᾽met᾽[is] withἐμοῦemouMeἐπὶepionτῆςtēstheτραπέζης.trapezēstable.
- 22ὁhotheυἱὸςhuiosSonμὲνmenindeedτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof manκατὰkataaccording toτὸtothatὡρισμένονhōrismenondeterminedπορεύεται·poreuetaigoes;πλὴνplēnbutοὐαὶouaiwoeτῷtōto theἀνθρώπῳanthrōpōmanἐκείνῳekeinōthat [one]δι᾽di᾽throughοὗhouwhomπαραδίδοται.paradidotaiHe is betrayed.
- 23καὶkaiAndαὐτοὶautoithey themselvesἤρξαντοērxantobeganσυζητεῖνsuzēteinto questionπρὸςprosamongἑαυτοὺςhe'autousthemselvesτὸto<the>τίςtiswhoἄραarathenεἴηeiēit would beἐξexofαὐτῶνautōnthemὁhowhoτοῦτοtoutothisμέλλωνmellōnis aboutπράσσειν.¶prasseinto do.
- 24ἘγένετοEgenetoThere wasδὲdethenκαὶkaialsoφιλονεικίαphiloneikiaa disputeἐνenamongαὐτοῖς,autoisthem,τὸto<the>τίςtiswhichαὐτῶνautōnof themδοκεῖdokeiis thoughtεἶναιeinaito beμείζων.meizōn[the] greatest.
- 25ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;οἱhoiTheβασιλεῖςbasileiskingsτῶνtōnof theἐθνῶνethnōnGentilesκυριεύουσινkurieuousinrule overαὐτῶν,autōnthem,καὶkaiandοἱhoithoseἐξουσιάζοντεςexousiazontesexercising authority overαὐτῶνautōnthemεὐεργέταιeuergetaibenefactorsκαλοῦνται.kalountaiare called.
- 26ὑμεῖςhumeisYouδὲdehoweverοὐχouchnotοὕτως,houtōsthus [shall be],ἀλλ᾽all᾽Insteadὁhotheμείζωνmeizōngreaterἐνenamongὑμῖνhuminyouὡςhōsasὁhotheνεώτερος,neōterosyounger,καὶkaiandὁhothe [one]ἡγούμενοςhēgoumenosleadingὡςhōsasὁhothe [one]διακονῶν.diakonōnserving.
- 27τίςtisWhoγὰρgarforμείζων,meizōn[is] greater,ὁhothe [one]ἀνακείμενοςanakeimenosrecliningἢēorὁhothe [one]διακονῶν;diakonōnserving?οὐχὶouchiSurelyὁhothe [one]ἀνακείμενος;anakeimenosreclining?ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverἐνeninμέσῳmesō[the] midstὑμῶνhumōnof youεἰμιeimiamὡςhōsasὁhothe [One]διακονῶν.diakonōnserving.
- 28ὑμεῖςhumeisYou yourselvesδέdenowἐστεesteareοἱhoithoseδιαμεμενηκότεςdiamemenēkoteshaving remainedμετ᾽met᾽withἐμοῦemouMeἐνeninτοῖςtoistheπειρασμοῖςpeirasmoistrialsμου.mouof Mine.
- 29κἀγὼkagōAnd I myselfδιατίθεμαιdiatithemaiappointὑμῖνhuminto youκαθὼςkathōseven asδιέθετόdiethetoappointedμοιmoito MeὁhotheπατήρpatērFatherμουmouof Mineβασιλείαν,basileiana kingdom,
- 30ἵναinaso thatἔσθητεesthēteyou may eatκαὶkaiandπίνητεpinētemay drinkἐπὶepiatτῆςtēstheτραπέζηςtrapezēstableμουmouof Mineἐνeninτῇtēatheβασιλείᾳbasileiakingdomμουmouof Mineκαὶkaiandἐπὶepionθρόνωνthronōnthronesτὰςtastheδώδεκαdōdekatwelveφυλὰςphulastribesκρίνοντεςkrinontesjudgingτοῦtou<the>Ἰσραήλ.¶Israēlof Israel.
- 31ΕἶπενEipensaidδὲdenowὁho<the>κύριος·kuriosLord:ΣίμωνSimōnSimonΣίμων,SimōnSimon,ἰδοὺidouBeholdὁho<the>σατανᾶςsatanasSatanἐξῃτήσατοexētēsatodemanded to haveὑμᾶςhumasall of youτοῦtou<the>σινιάσαιsiniasaito siftὡςhōslikeτὸνton<the>σῖτον.sitonwheat.
- 32ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverἐδεήθηνedeēthēnbeggedπερὶperiforσοῦsouyouἵναinathatμὴmēnotἡhētheπίστιςpistisfaithσου.souof you.καὶkaiandσύsuyou yourselfποτεpotewhenἐπιστρέψαςepistrepsasyou have turned backστήρισονstērisondo strengthenτοὺςtoustheἀδελφούςadelphousbrothersσου.souof you.
- 33ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenhe saidαὐτῷ·autōto Him;κύριε,kurieLord,μετὰmetawithσοῦsouYouἕτοιμόςhetoimosreadyεἰμιeimiI amκαὶkaibothεἰςeistoφυλακὴνphulakēnprisonκαὶkaiandεἰςeistoθάνατονthanatondeathπορεύεσθαι.poreuesthaito go.
- 34ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenHe said;λέγωlegōI tellσοι,soiyouΠέτρε,PetrePeter,οὐoucertainlyμήmēnotσήμερονsēmerontodayἀλέκτωρalektōr[the] roosterτρίςtristhree timesμεmeMeἀπαρνήσῃaparnēsēyou may denyμήmēnotεἰδέναι.¶eidenaito know
- 35ΚαὶKaiAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ὅτεhoteWhenἀπέστειλαapesteilaI sentὑμᾶςhumasyouἄτερaterwithoutβαλλαντίουballantioupurseκαὶkaiandπήραςpērasbagκαὶkaiandὑποδημάτων,hupodēmatōnsandals,μήmēnotτινοςtinosanythingὑστερήσατε;husterēsatedid you lack?οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said;οὐθενός.outhenosNo [thing].
- 36εἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ἀλλὰallaButνῦνnunnowὁhothe [one]ἔχωνechōnhavingβαλλάντιονballantiona purseἀράτω,aratōhe should take [it],ὁμοίωςhomoiōslikewiseκαὶkaialsoπήραν·pērana bag;καὶkaiandὁhothe [one]μὴmēnotἔχωνechōnhavingτὸtotheἱμάτιονhimationcloakαὐτοῦautouof himκαὶkaiandμάχαιραν.machairana sword.
- 37λέγωlegōI sayγὰρgarforὑμῖνhuminto youὅτιhotithatἔτιetistillτοῦτοtoutothisτὸtowhich [was]γεγραμμένονgegrammenonwrittenδεῖdeiit behoovesτελεσθῆναιtelesthēnaito be accomplishedἐνeninἐμοί,emoiMe myself,τὸto<the>καὶkaiAndμετὰmetawithἀνόμωνanomōn[the] lawlessἐλογίσθη.elogisthēHe was reckoned.’καὶkaiAndγὰρgarforπερὶpericoncerningἐμοῦemouMeτέλοςtelosan endἔχει.echeihave.
- 38οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said;κύριε,kurieLord,ἰδοὺidoubeholdμάχαιραιmachairaiswordsὧδεhōdehere [are]δύο.duotwo.ὁho<the>δὲdeAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ἱκανόνhikanonEnoughἐστιν.¶estinit is.
- 39ΚαὶKaiAndἐξελθὼνexelthōnhaving gone forthἐπορεύθηeporeuthēHe wentκατὰkataaccording toτὸtotheἔθοςethoscustomεἰςeistoτὸtotheὄροςorosMountτῶνtōn<the>ἐλαιῶν.elaiōnof Olives.ἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedδὲdethenαὐτῷautōHimκαὶkaialsoοἱhoitheμαθηταίmathētaidisciplesαὐτοῦ.autouof him.
- 40γενόμενοςgenomenosHaving comeδὲdethenἐπὶepitoτοῦtoutheτόπουtopouplaceεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;προσεύχεσθεproseuchesthedo prayμὴmēnotεἰσελθεῖνeiseltheinto enterεἰςeisintoπειρασμόν.peirasmontemptation.
- 41καὶkaiAndαὐτὸςautosHe himselfἀπεσπάσθηapespasthēwithdrewἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemὡσεὶhōseiaboutλίθουlithoua stone’sβολήν,bolēnthrow,καὶkaiandθεὶςtheishaving fallen onτὰtatheγόναταgonatakneesπροσηύχετοprosēuchetoHe was praying
- 42λέγων·legōnsaying;πάτερ,paterFather,εἰeiifβούλειbouleiYou are willingτοῦτοtoutothisτὸto<the>ποτήριονpotērioncupἀπ᾽ap᾽fromἐμοῦ·emouMe;πλὴνplēnYetμὴmēnot [be done]τὸtotheθέλημάthelēmawillμουmouof Meἀλλὰallabutτὸto<the>σὸνsonof You
- 43[[ὤφθηōphthēAppearedδὲdethenαὐτῷautōto Himἄγγελοςangelosan angelἀπ᾽ap᾽fromτοῦtou<the>οὐρανοῦouranouheavenἐνισχύωνenischuōnstrengtheningαὐτόν.autonHim.
- 44καὶkaiAndγενόμενοςgenomenoshaving beenἐνeninἀγωνίᾳagōniaagonyἐκτενέστερονektenesteronmore earnestlyπροσηύχετο.prosēuchetoHe was praying.καὶkaiAndἐγένετοegenetobecameδὲdenowὁhotheἱδρὼςhidrōssweatαὐτοῦautouof Himὡσεὶhōseilikeθρόμβοιthromboigreat dropsαἵματοςaimatosof bloodκαταβαίνοντεςkatabainontesfalling downἐπὶepiuponτὴνtēntheγῆν.]]gēnground.
- 45καὶkaiAndἀναστὰςanastashaving risen upἀπὸapofromτῆςtēstheπροσευχῆς,proseuchēsprayer,ἐλθὼνelthōnhaving comeπρὸςprostoτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesεὗρενheurenHe foundκοιμωμένουςkoimōmenoussleepingαὐτοὺςautousthemἀπὸapofromτῆςtēstheλύπηςlupēsgrief
- 46καὶkaiandεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;τίtiWhyκαθεύδετε;katheudeteare you sleeping?ἀναστάντεςanastantesHaving risen upπροσεύχεσθεproseuchesthedo prayἵναinathatμὴmēnotεἰσέλθητεeiselthēteyou may enterεἰςeisintoπειρασμόν.¶peirasmontemptation.
- 47ἜτιEtiWhile stillδέdenowαὐτοῦautouwhen heλαλοῦντοςlalountosis speakingἰδοὺidoubeholdὄχλος,ochlosa crowd,καὶkaiandὁhothe [one]λεγόμενοςlegomenosnamedἸούδαςIoudasJudasεἷςheisoneτῶνtōnof theδώδεκαdōdekaTwelveπροήρχετοproērchetowas going beforeκαὶkaiandἤγγισενēngisenhe drew nearτῷtō<the>ἸησοῦIēsouto Jesusφιλῆσαιphilēsaito kissαὐτόν.autonHim.
- 48ὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusδὲdethenεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him;Ἰούδα,IoudaJudas,φιλήματιphilēmatiwith a kissτὸνtontheυἱὸνhuionSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manπαραδίδως;paradidōsare you betraying?
- 49ἰδόντεςidontesHaving seenδὲdethenοἱhoithoseπερὶperiaroundαὐτὸνautonHimτὸtowhatἐσόμενονesomenonwill beεἶπανeipanthey saidαὐτῷ·autōto him:κύριε,kurieLord,εἰeiifπατάξομενpataxomenwill we strikeἐνenwith [the]μαχαίρῃ;machairēsword?
- 50καὶkaiAndἐπάταξενepataxenstruckεἷςheisoneτιςtisa certainἐξexofαὐτῶνautōnthemτοῦtouof theἀρχιερέωςarchiereōshigh priestτὸνtontheδοῦλονdoulonservantκαὶkaiandἀφεῖλενapheilencut offτὸtotheοὖςousearαὐτοῦautouof himτὸto<the>δεξιόν.dexionright.
- 51ἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipensaid;ἐᾶτεeatedo allowἕωςhe'ōs[only] as far asτούτου.toutouthis!καὶkaiAndἁψάμενοςhapsamenoshaving touchedτοῦtoutheὠτίουōtiouearαὐτοῦautouof himἰάσατοiasatoHe healedαὐτόν.autonhim.
- 52εἶπενeipenSaidδὲdethenὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusπρὸςprostoτοὺςtousthoseπαραγενομένουςparagenomenoushaving come outἐπ᾽ep᾽againstαὐτὸνautonHimἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandστρατηγοὺςstratēgouscaptainsτοῦtouof theἱεροῦhi'eroutempleκαὶkaiandπρεσβυτέρους·presbuterouselders;ὡςhōsAsἐπὶepiagainstλῃστὴνlēstēna robberμετὰmetawithμαχαιρῶνmachairōnswordsκαὶkaiandξύλων;xulōnclubs?
- 53καθ᾽kath᾽EveryἡμέρανhēmerandayὄντοςontosbeingμουmouMeμεθ᾽meth᾽withὑμῶνhumōnyouἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleοὐκouknotἐξετείνατεexeteinatedid you stretch outτὰςtastheχεῖραςcheirashandsἐπ᾽ep᾽againstἐμέ.emeMe myself.ἀλλ᾽all᾽butαὕτηhautēthisἐστὶνestinisὑμῶνhumōnof youἡhētheὥραhōrahourκαὶkaiandἡhētheἐξουσίαexousiapowerτοῦtouof theσκότους.¶skotousdarkness.
- 54ΣυλλαβόντεςSullabontesHaving seizedδὲdethenαὐτὸνautonHimἤγαγονēgagonthey led [Him] awayκαὶkaiandεἰσήγαγονeisēgagonbroughtαὐτὸνautonhimεἰςeisintoτοῦtouof theἀρχιερέως.archiereōshigh priest.ὁho<the>δὲdeAndΠέτροςPetrosPeterἠκολούθειēkoloutheiwas followingμακρόθεν.makrothenafar off.
- 55δὲdethenπῦρpura fireἐνeninμέσῳmesō[the] midstτῆςtēsof theαὐλῆςaulēscourtyardκαὶkaiandσυγκαθισάντωνsugkathisantōnwhen having sat down togetherαὐτῶνautōntheyἐκάθητοekathētowas sittingὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterἐνeninαὐτῶν.autōnof them.
- 56ἰδοῦσαidousaHaving seenδὲdethenαὐτὸνautonhimπαιδίσκηpaidiskēa servant girlτιςtiscertainκαθήμενονkathēmenonsittingπρὸςprosbyτὸtotheφῶςphōslightκαὶkaiandἀτενίσασαatenisasahaving looked intentlyαὐτῷautōon himεἶπεν·eipenshe said;καὶkaiAlsoοὗτοςhoutosthis oneσὺνsunwithαὐτῷautōHimἦν.ēnwas.
- 57ὁho<the>δὲdeButἠρνήσατοērnēsatohe deniedαὐτόνautonhimλέγων·legōnsaying;οὐκoukNotοἶδαoidaI do knowαὐτόν,autonHim,γύναι.¶gunaiwoman.
- 58ΚαὶKaiAndμετὰmetaafterβραχὺbrachua littleἕτεροςheterosanotherἰδὼνidōnhaving seenαὐτὸνautonhimἔφη·ephēwas saying;καὶkaiAlsoσὺsuyou yourselfἐξexofαὐτῶνautōnthemεἶ.eiare.ὁho<the>δὲdeButΠέτροςPetrosPeterἄνθρωπε,anthrōpeMan,οὐκouknotεἰμί.eimiI am.
- 59καὶkaiAndδιαστάσηςdiastasēswhen was elapsingὡσεὶhōseiaboutὥραςhōrashourμιᾶςmiasoneἄλλοςallosotherτιςtisa certainδιϊσχυρίζετοdiischurizetowas strongly affirming [it]λέγων·legōnsaying;ἐπ᾽ep᾽Ofἀληθείαςalētheiasa truthκαὶkaialsoοὗτοςhoutosthis oneμετ᾽met᾽withαὐτοῦautouHimἦν·ēnwas;καὶkaialsoγὰρgarforΓαλιλαῖόςGalilaiosa Galileanἐστιν.estinhe is.
- 60εἶπενeipenSaidδὲdehoweverὁho<the>Πέτρος·PetrosPeter;ἄνθρωπε,anthrōpeMan,οὐκouknotοἶδαoidaI knowὃhowhatλέγεις.legeisyou say.καὶkaiAndπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyἔτιetiwhileλαλοῦντοςlalountosis speakingαὐτοῦautouheἐφώνησενephōnēsencrowedὁhotheἀλέκτωρ.alektōrrooster.
- 61καὶkaiAndστραφεὶςstrapheishaving turnedὁhotheκύριοςkuriosLordἐνέβλεψενeneblepsenlooked atτῷtō<the>Πέτρῳ,PetrōPeter,καὶkaiandὑπεμνήσθηhupemnēsthērememberedὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterτοῦtoutheτοῦtouof theκυρίουkuriouLordὡςhōshowεἶπενeipenHe had saidαὐτῷautōto himὅτιhotithatπρὶνprinBeforeἀλέκτοραalektora[the] roosterφωνῆσαιphōnēsaicrowingσήμερονsēmerontodayἀπαρνήσῃaparnēsēyou will denyμεmeMeτρίς.tristhree times.
- 62καὶkaiAndἐξελθὼνexelthōnhaving gone forthἔξωexōoutsideὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterἔκλαυσενeklausenhe weptπικρῶς.¶pikrōsbitterly.
- 63ΚαὶKaiAndοἱhoitheἄνδρεςandresmenοἱhoiwhoσυνέχοντεςsunechontesare holdingτὸνton<the>ἐνέπαιζονenepaizonwere mockingαὐτῷautōHimδέροντες.derontesbeating [Him].
- 64καὶkaiAndπερικαλύψαντεςperikalupsanteshaving blindfoldedαὐτὸνautonHimἔτυπτονetuptonthey were strikingαὐτοῦautouof himτὸto<the>πρόσωπονprosōponfaceκαὶkaiandἐπηρώτωνepērōtōnthey were questioningαὐτόνautonhimλέγοντες·legontessaying;προφήτευσον,prophēteusondo prophesy,τίςtiswhoἐστινestinisὁhothe [one]παίσαςpaisashaving struckσε;seYou?
- 65καὶkaiAndἕτεραheteraother thingsπολλὰpollamanyβλασφημοῦντεςblasphēmountesblasphemingἔλεγονelegonthey were sayingεἰςeistoαὐτόν.¶autonHim.
- 66ΚαὶKaiAndὡςhōswhenἐγένετοegenetoit becameἡμέρα,hēmeraday,συνήχθηsunēchthēwere gathered togetherτὸtotheπρεσβυτέριονpresbuterionelderhoodτοῦtouof theλαοῦ,laoupeople,ἀρχιερεῖςarchiereischief priestsτεtebothκαὶkaiandγραμματεῖς,grammateisscribes,καὶkaiandαὐτὸνautonHimεἰςeisintoτὸtotheσυνέδριονsunedrioncouncil
- 67λέγοντες·legontessaying;εἰeiIfσὺsuYou yourselfεἶeiareὁhotheχριστός,christosChrist,εἰπὸνeipondo tellἡμῖν.hēminus.εἶπενeipenHe saidδὲdethenαὐτοῖς·autoisto them;ἐὰνeanIfὑμῖνhuminyouεἴπω,eipōI shall tell,οὐoucertainlyμὴmēnotπιστεύσητε.pisteusēteyou shall believe.
- 68ἐὰνeanifδὲdethenκαὶkaiandἐρωτήσω,erōtēsōI shall ask [you],οὐoucertainlyμὴmēnotἀποκριθῆτεapokrithēteyou shall answerμοι,moito meἢēnorἀπολύσητε.apolusēteshall you release [me].
- 69ἀπὸapoFromτοῦtou<the>νῦνnunnow onδὲdealsoἔσταιestaiwill beὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manκαθήμενοςkathēmenossittingἐκekatδεξιῶνdexiōn[the] right handτῆςtēsof theδυνάμεωςdunameōspowerτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
- 70εἶπανeipanThey saidδὲdethenπάντες·pantesall;σὺsuYou yourselfοὖνounthenεἶeiareὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>θεοῦ;theouof God?ὁho<the>δὲdeAndπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemἔφη·ephēHe was saying;ὑμεῖςhumeisYou yourselvesλέγετεlegetesayὅτιhotithatἐγώegōI myselfεἰμι.eimiam.
- 71οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said;τίtiWhatἔτιetiany moreἔχομενechomenhave weμαρτυρίαςmarturiasof witnessχρείαν;chreianneedαὐτοὶautoiWe ourselvesγὰρgarforἠκούσαμενēkousamenheard [it]ἀπὸapofromτοῦtoutheστόματοςstomatosmouthαὐτοῦ.¶autouof Him.
Chapter 23
- 1ΚαὶKaiAndἀναστὰνanastanhaving risen upἅπανhapanallτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeαὐτῶνautōnof themαὐτὸνautonHimἐπὶepitoτὸνton<the>Πιλᾶτον.¶PilatonPilate.
- 2ἬρξαντοĒrxantoThey beganδὲdethenκατηγορεῖνkatēgoreinto accuseαὐτοῦautouHimλέγοντες·legontessaying;τοῦτονtoutonThis [man]εὕραμενheuramenwe foundδιαστρέφονταdiastrephontamisleadingτὸtotheἔθνοςethnosnationἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandκωλύονταkōluontaforbiddingφόρουςphoroustributeΚαίσαριKaisarito Caesarδιδόναιdidonaito be givenκαὶkaiandλέγονταlegontadeclaringἑαυτὸνhe'autonHimselfχριστὸνchristonChristβασιλέαbasileaa kingεἶναι.¶einaito be.
- 3ὉHo<the>δὲdeAndΠιλᾶτοςPilatosPilateαὐτὸνautonHimλέγων·legōnsaying;σὺsuYou yourselfεἶeiareὁhotheβασιλεὺςbasileusKingτῶνtōnof theἸουδαίων;IoudaiōnJews?ὁho<the>δὲdeAndἀποκριθεὶςapokritheisansweringαὐτῷautōhimἔφη·ephēHe was saying;σὺsuYou yourselfλέγεις.legeissay.
- 4ὁho<the>δὲdeAndΠιλᾶτοςPilatosPilateεἶπενeipensaidπρὸςprostoτοὺςtoustheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandτοὺςtoustheὄχλους·ochlouscrowds;οὐδὲνoudenNo [thing]εὑρίσκωheuriskōfind Iαἴτιονaitionguiltyἐνeninτῷtō<the>ἀνθρώπῳanthrōpōmanτούτῳ.toutōthis.
- 5οἱhoi<the>δὲdeButἐπίσχυονepischuonthey were insistingλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatἀνασείειanaseieiHe stirs upτὸνtontheλαὸνlaonpeopleδιδάσκωνdidaskōnteachingκαθ᾽kath᾽throughoutὅληςholēsallτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasof JudeaκαὶkaiandἀρξάμενοςarxamenosHe has begunἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeἕωςhe'ōsuntilὧδε.¶hōdehere.
- 6ΠιλᾶτοςPilatosPilateδὲdenowἀκούσαςakousashaving heardΓαλιλαίανGalilaianGalileeἐπηρώτησενepērōtēsenaskedεἰeiwhetherὁhotheἄνθρωποςanthrōposmanΓαλιλαῖόςGalilaiosa Galileanἐστιν,estinis,
- 7καὶkaiandἐπιγνοὺςepignoushaving learnedὅτιhotithatἐκekfromτῆςtēstheἐξουσίαςexousiasjurisdictionἩρῴδουHērōdouof Herodἐστίν,estinHe is,ἀνέπεμψενanepempsenhe sent upαὐτὸνautonHimπρὸςprostoτὸνton<the>ἩρῴδηνHērōdēnHerodὄνταontabeingκαὶkaialsoαὐτὸνautonhe himselfἐνeninἹεροσολύμοιςHi'erosolumoisJerusalemἐνeninταύταιςtautaisthoseταῖςtais<the>ἡμέραις.¶hēmeraisdays.
- 8ὉHo<the>δὲdeAndἩρῴδηςHērōdēsHerodἰδὼνidōnhaving seenτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusἐχάρηecharē[was] gladλίαν·lianexceedingly;ἦνēnhe wasγὰρgarforἐξexofχρόνωνchronōntimeθέλωνthelōnwishingἰδεῖνideinto seeαὐτὸνautonHimδιὰdiabecause ofτὸto<the>ἀκούεινakoueinhearingπολλὰpollamany thingsπερὶpericoncerningαὐτοῦautouHimκαὶkaiandἤλπιζένēlpizenhe was hopingτιtisomeσημεῖονsēmeionsignἰδεῖνideinto seeὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦautouHimγινόμενον.ginomenondone.
- 9ἐπηρώταepērōtaHe was questioningδὲdethenαὐτὸνautonHimἐνeninλόγοιςlogoiswordsἱκανοῖς·hikanoismany;αὐτὸςautosHe himselfδὲdehoweverοὐδὲνoudenno [thing]ἀπεκρίνατοapekrinatoansweredαὐτῷ.autōhim.
- 10εἱστήκεισανheistēkeisanHad been standing byδὲdenowοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheγραμματεῖςgrammateisscribesεὐτόνωςeutonōsvehementlyκατηγοροῦντεςkatēgorountesaccusingαὐτοῦ.autouHim.
- 11ἐξουθενήσαςexouthenēsasHaving set at naughtδὲdethenαὐτὸνautonHimκαὶkaialsoὁho<the>ἩρῴδηςHērōdēsHerodσὺνsunwithτοῖςtoistheστρατεύμασινstrateumasintroopsαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἐμπαίξας,empaixashaving mockedπεριβαλὼνperibalōn[and] having put onαὐτὸνautonHimἐσθῆταesthētaapparelλαμπρὰνlampransplendid,ἀνέπεμψενanepempsensent backαὐτὸνautonHimτῷtō<the>Πιλάτῳ.Pilatōto Pilate.
- 12ἐγένοντοegenontoBecameδὲdethenφίλοιphiloifriendsὅho<the>τεtebothἩρῴδηςHērōdēsHerodκαὶkaiandὁho<the>ΠιλᾶτοςPilatosPilateἐνenonαὐτῇautēathatτῇtēa<the>ἡμέρᾳhēmeradayμετ᾽met᾽withἀλλήλων·allēlōnone another;προϋπῆρχονproupērchonthey were formerlyγὰρgarforἐνenatἔχθρᾳechthraenmityὄντεςontesthey wereπρὸςprosbetween
- 13ΠιλᾶτοςPilatosPilateδὲdethenσυγκαλεσάμενοςsugkalesamenoshaving called togetherτοὺςtoustheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandτοὺςtoustheἄρχονταςarchontasrulersκαὶkaiandτὸνtontheλαὸνlaonpeople
- 14εἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;προσηνέγκατέprosēnegkateYou broughtμοιmoito meτὸνton<the>ἄνθρωπονanthrōponmanτοῦτονtoutonthisὡςhōsasἀποστρέφονταapostrephontamisleadingτὸνtontheλαόν·laonpeople;καὶkaiandἰδοὺidoubeholdἐγὼegōI myselfἐνώπιονenōpionbeforeὑμῶνhumōnyouἀνακρίναςanakrinashaving examined [Him]οὐθὲνouthenno [thing]εὗρονheuronfoundἐνeninτῷtō<the>ἀνθρώπῳanthrōpōmanτούτῳtoutōthisαἴτιονaitionguiltyὧνhōnof thatκατηγορεῖτεkatēgoreiteaccusation you are bringingκατ᾽kat᾽againstαὐτοῦ·autouHim;
- 15ἀλλ᾽all᾽Butοὐδὲoudenot even [did]Ἡρῴδης·HērōdēsHerod;γὰρgarforαὐτὸνautonHimπρὸςprostoκαὶkaiAndἰδοὺidoubeholdοὐδὲνoudenno [thing]ἄξιονaxionworthyθανάτουthanatouof deathἐστὶνestinisπεπραγμένονpepragmenondoneαὐτῷ.autōby Him.
- 16παιδεύσαςpaideusasHaving chastisedοὖνounthereforeαὐτὸνautonHimἀπολύσω.apolusōI will release [Him].
- 17ἀνάγκηνanagkēnnecessityδέdenowεἶχενeichenhadἀπολύεινapolueinto releaseαὐτοῖςautoisto themκατὰkataaccording toἑορτὴνhe'ortēnfeastἕνα.henaone.
- 18δὲdehoweverπαμπληθεὶpamplētheiall togetherλέγοντες·legontessaying;αἶρεairedo removeτοῦτον,toutonthis [man],ἀπόλυσονapolusondo releaseδὲdenowἡμῖνhēminto usτὸνton<the>Βαραββᾶν·BarabbanBarabbas;
- 19ὅστιςhostiswhoἦνēnwasδιὰdiaon account ofστάσινstasininsurrectionτινὰtinaa certainγενομένηνgenomenēnhaving been madeἐνeninτῇtēatheπόλειpoleicityκαὶkaiandφόνονphononmurderτῇtēathe
- 20ΠάλινPalinAgainὁho<the>ΠιλᾶτοςPilatosPilateπροσεφώνησενprosephōnēsencalledαὐτοῖςautoisto themθέλωνthelōnwishingἀπολῦσαιapolusaito releaseτὸνton<the>Ἰησοῦν.IēsounJesus.
- 21οἱhoi<the>δὲdeButἐπεφώνουνepephōnounthey were crying outλέγοντες·legontessaying;αὐτόν.¶autonHim.
- 22ὉHo<the>δὲdeAndτρίτονtritona third [time]εἶπενeipenhe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;τίtiWhatγὰρgarforκακὸνkakonevilἐποίησενepoiēsendid commitοὗτος;houtosthis [man]?οὐδὲνoudenNo [thing]αἴτιονaitionworthyθανάτουthanatouof deathεὗρονheuronfound Iἐνeninαὐτῷ.autōHim.παιδεύσαςpaideusasHaving chastisedοὖνounthereforeαὐτὸνautonHimἀπολύσω.apolusōI will release [Him].
- 23οἱhoi<the>δὲdeButἐπέκειντοepekeintothey were urgentφωναῖςphōnaiswith voicesμεγάλαιςmegalaisloudαἰτούμενοιaitoumenoiasking forαὐτὸνautonHimσταυρωθῆναι,staurōthēnaito be crucified,καὶkaiAndκατίσχυονkatischuonwere prevailingαἱhaitheφωναὶphōnaivoicesαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandτῶνtōnof theἀρχιερέων.archiereōnchief priests.
- 24ὁho<the>ΠιλᾶτοςPilatosPilateἐπέκρινενepekrinensentencedγενέσθαιgenesthaito be doneτὸtotheαἴτημαaitēmademandαὐτῶν.autōnof them.
- 25ἀπέλυσενapelusenHe releasedδὲdethenαὐτοῖςautoisto themτὸνtonthe [one]διὰdiaon account ofστάσινstasininsurrectionκαὶkaiandφόνονphononmurderβεβλημένονbeblēmenoncastεἰςeisintoτὴνtēn<the>φυλακὴνphulakēnprisonὃνhonwhomᾐτοῦντο·ētountothey were asking for;τὸνton<the>δὲdeandἸησοῦνIēsounJesusπαρέδωκενparedōkenhe deliveredτῷtōto theθελήματιthelēmatiwillαὐτῶν.¶autōnof them.
- 26ΚαὶKaiAndὡςhōsasἀπήγαγονapēgagonthey led awayαὐτόν,autonHim,ἐπιλαβόμενοιepilabomenoihaving laid hold onτοῦtouwhoἀπ᾽ap᾽fromἀγροῦagrou[the] countryἐπέθηκανepethēkanthey put uponαὐτῷautōhimτὸνtontheσταυρὸνstauroncrossφέρεινphereinto carryὄπισθενopisthenbehindτοῦtou<the>Ἰησοῦ.¶IēsouJesus.
- 27ἨκολούθειĒkoloutheiWere followingδὲdenowαὐτῷautōHimπολὺpolua greatπλῆθοςplēthosmultitudeτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleκαὶkaiandγυναικῶνgunaikōnof womenαἳhaiwhoκαὶkaialsoἐκόπτοντοekoptontowere mourningκαὶkaiandἐθρήνουνethrēnounthey were lamenting forαὐτόν.autonHim.
- 28στραφεὶςstrapheisHaving turnedδὲdethenπρὸςprostoαὐτὰςautasthemὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipensaid;θυγατέρεςthugateresDaughtersἸερουσαλήμ,Ierousalēmof Jerusalem,μὴmēnotκλαίετεklaietedo weepἐπ᾽ep᾽forἐμέ,emeMe myself,πλὴνplēnbutἐφ᾽eph᾽forἑαυτὰςhe'autasyourselvesκλαίετεklaietedo weepκαὶkaiandἐπὶepiforτὰtatheτέκναteknachildrenὑμῶν.humōnof you.
- 29ὅτιhotiForἰδοὺidoubeholdἔρχονταιerchontaiare comingἡμέραιhēmeraidaysἐνeninαἷςhaiswhichἐροῦσιν·erousinthey will say;μακάριαιmakariaiBlessed [are]αἱhaitheστεῖραιsteiraibarrenκαὶkaiandαἱhaitheκοιλίαιkoiliaiwombsαἳhaithatοὐκoukneverἐγέννησανegennēsandid bearκαὶkaiandμαστοὶmastoibreastsοἳhoithatοὐκouknever
- 30τότεtoteThenἄρξονταιarxontaiThey will beginλέγεινlegeinto sayτοῖςtoisto theὄρεσιν·oresinmountains;πέσετεpesetedo fallἐφ᾽eph᾽uponἡμᾶς·hēmasus;καὶkaiandτοῖςtoisto theβουνοῖς·bounoishills;καλύψατεkalupsatedo coverἡμᾶς.hēmasus.
- 31ὅτιhotiForεἰeiifἐνeninτῷtōtheὑγρῷhugrōgreenξύλῳxulōtreeταῦταtautathese thingsποιοῦσιν,poiousinthey do,ἐνeninτῷtōtheξηρῷxērōdryτίtiwhatγένηται;¶genētaimay happen?
- 32ἬγοντοĒgontoWere being led awayδὲdenowκαὶkaialsoἕτεροιheteroiotherκακοῦργοιkakourgoicriminalsδύοduotwoσὺνsunwithαὐτῷautōHimἀναιρεθῆναι.anairethēnaito be executed.
- 33καὶkaiAndὅτεhotewhenἐπὶepitoτὸνtontheτόπονtoponplaceτὸνtonwhichκαλούμενονkaloumenonis being calledΚρανίον,Kranion[The] Skull,ἐκεῖekeithereἐσταύρωσανestaurōsanthey crucifiedαὐτὸνautonHimκαὶkaiandτοὺςtoustheκακούργους,kakourgouscriminals,ὃνhontheμὲνmenoneἐκekon [the]δεξιῶν,dexiōnright,ὃνhonanotherδὲdeandἐξexonἀριστερῶν.aristerōn[the] left.
- 34[[ὁho<the>δὲdeAndἸησοῦςIēsousJesusἔλεγεν·elegenwas saying;πάτερ,paterFather,ἄφεςaphesdo forgiveαὐτοῖς·autoisthem;οὐounotγὰρgarforοἴδασινoidasinthey knowτίtiwhatποιοῦσιν.]]poiousinthey do.διαμεριζόμενοιdiamerizomenoiDividingδὲdethenτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsαὐτοῦautouof Himἔβαλονebalonthey cast
- 35καὶkaiAndεἱστήκειheistēkeihad stoodὁhotheλαὸςlaospeopleθεωρῶν.theōrōnbeholding.ἐξεμυκτήριζονexemuktērizonWere deriding [Him]δὲdethenκαὶkaialsoοἱhoitheἄρχοντεςarchontesrulersσὺνsunwithαὐτοῖςautoisthemλέγοντες·legontessaying;ἄλλουςallousOthersἔσωσεν,esōsenHe saved,σωσάτωsōsatōhe should saveἑαυτόν,he'autonHimselfεἰeiifοὗτόςhoutosthisἐστινestinisὁhotheχριστὸςchristosChristὁho<the>τοῦtou<the>θεοῦtheouof Godὁhotheἐκλεκτός.¶eklektosChosen [One].
- 36δὲdethenαὐτῷautōHimκαὶkaialsoοἱhoitheστρατιῶταιstratiōtaisoldiersπροσερχόμενοι,proserchomenoicoming near,καὶkaiandὄξοςoxossour wineπροσφέροντεςprospherontesofferingαὐτῷautōto Him
- 37καὶkaiandλέγοντες·legontessaying;εἰeiIfσὺsuYou yourselfεἶeiareὁhotheβασιλεὺςbasileusKingτῶνtōnof theἸουδαίων,IoudaiōnJews,σῶσονsōsondo saveσεαυτόν.seautonYourself!
- 38ἦνēnThere wasδὲdenowκαὶkaialsoἐπιγραφὴepigraphēan inscriptionἐπ᾽ep᾽overαὐτῷautōHimγράμμασινgrammasinwritingsἙλληνικοῖςHellēnikoisin GreekκαὶkaiandῬωμαϊκοῖςRhōmaikoisin LatinκαὶkaiandἙβραϊκοῖς·Hebraikoisin Hebrew;ἐστινestinisὁhotheβασιλεὺςbasileusKingτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsοὗτος.¶houtosThis [is].
- 39ΕἷςHeisOneδὲdenowτῶνtōnof thoseκρεμασθέντωνkremasthentōnhaving been hangedκακούργωνkakourgōncriminalsἐβλασφήμειeblasphēmeihe was denigratingαὐτὸνautonHimλέγων·legōnsaying:σὺsuyou yourselfεἶeiareὁhotheχριστός;christosChrist?σῶσονsōsondo saveσεαυτὸνseautonYourselfκαὶkaiandἡμᾶς.¶hēmasus!
- 40ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁhotheἕτεροςheterosotherαὐτῷautōhimοὐδὲoudeNot evenφοβῇphobēado fearσὺsuyou yourselfτὸνton<the>θεὸνtheonGodὅτιhotithatἐνenunderτῷtōtheαὐτῷautōsameκρίματιkrimatijudgmentεἶ;eiyou are?
- 41καὶkaiandἡμεῖςhēmeiswe ourselvesμὲνmenindeedδικαίως,dikaiōsjustly,ἄξιαaxiaWorthyγὰρgarforὧνhōnof whatἐπράξαμενepraxamenwe didἀπολαμβάνομεν·apolambanomenwe are receiving;οὗτοςhoutos[this] manδὲdehoweverοὐδὲνoudenno [thing]ἄτοπονatoponwrongἔπραξεν.epraxendid.
- 42καὶkaiAndἔλεγεν·elegenhe was saying:τῷtō<the>Ἰησοῦ,IēsouJesus,μνήσθητίmnēsthētido rememberμουmoumeκύριεkurieLordὅτανhotanwhenἔλθῃςelthēsYou may comeσου.souof You!
- 43καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidαὐτῷautōto himὁho<the>Ἰησοῦς·IēsousJesus:ἀμήνamēnAmenσοιsoito youλέγω·legōI say:σήμερονsēmerontodayμετ᾽met᾽withἐμοῦemouMeἔσῃesēyou will beἐνeninτῷtō<the>παραδείσῳ.¶paradeisōParadise.
- 44ΚαὶKaiAndἦνēnit wasδὲdenowἤδηēdēalreadyὡσεὶhōseiaboutὥραhōra[the] hourἕκτη,hektēsixth,καὶkaiandσκότοςskotosdarknessἐγένετοegenetocameἐφ᾽eph᾽overὅληνholēnallτὴνtēntheγῆνgēnlandἕωςhe'ōsuntilὥραςhōras[the] hourἐνάτηςenatēsninth
- 45καὶkaiandκαὶkaiandἐσχίσθηeschisthēwas tornδὲdethenτὸtotheκαταπέτασμαkatapetasmaveilτοῦtouof theναοῦnaoutempleμέσον.mesonin [the] middle.
- 46καὶkaiAndφωνήσαςphōnēsashaving called outφωνῇphōnēain a voiceμεγάλῃmegalēloudὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusεἶπεν·eipensaid;πάτερ,paterFather,εἰςeisintoχεῖράςcheiras[the] handsσουsouof YouτὸtotheπνεῦμάpneumaSpiritμου.mouof Mine.εἰπὼνeipōnhaving saidἐξέπνευσεν.¶exepneusenHe breathed His last.
- 47ἸδὼνIdōnHaving seenδὲdenowὁhotheἑκατοντάρχηςhekatontarchēscenturionτὸtothatγενόμενονgenomenonhaving taken placeτὸνton<the>θεὸνtheonGodλέγων·legōnsaying;ὄντωςontōsCertainlyὁho<the>ἄνθρωποςanthrōposmanοὗτοςhoutosthisδίκαιοςdikaiosrighteousἦν.ēnwas.
- 48καὶkaiAndπάντεςpantesallοἱhoitheσυμπαραγενόμενοιsumparagenomenoihaving come togetherὄχλοιochloicrowdsἐπὶepitoτὴνtēn<the>θεωρίανtheōrianspectacleταύτην,tautēnthis,τὰtathe [things]γενόμενα,genomenahaving taken place,τύπτοντεςtuptontesbeatingἑαυτῶνhe'autōntheir ownτὰta<the>στήθηstēthēbreastsὑπέστρεφον.¶hupestrephonwere returning [home].
- 49ΕἱστήκεισανHeistēkeisanHad stoodδὲdenowπάντεςpantesallοἱhoithose whoγνωστοὶgnōstoiknewἀπὸapofromμακρόθενmakrothenafar offκαὶkaialsoγυναῖκεςgunaikeswomenαἱhaithoseαὐτῷautōHimἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeὁρῶσαιhorōsaibeholdingταῦτα.¶tautathese things.
- 50ΚαὶKaiAndἰδοὺidoubeholdἀνὴρanēra manὀνόματιonomatinamedἸωσὴφIōsēphJosephβουλευτὴςbouleutēsa Council memberὑπάρχων,huparchōnbeingκαὶkaialsoἀνὴρanēra manἀγαθὸςagathosgoodκαὶkaiandδίκαιος·dikaiosrighteous;
- 51οὗτοςhoutosheοὐκouknotἦνēnwasσυγκατατεθειμένοςsugkatatetheimenoshaving consentedτῇtēato theβουλῇboulēacounselκαὶkaiandτῇtēato theπράξειpraxeideedαὐτῶν·autōnof them;ἀπὸapofromἉριμαθαίαςHarimathaiasArimatheaπόλεωςpoleōsa cityτῶνtōnof theἸουδαίων,IoudaiōnJews,ὃςhoswhoκαὶkaiandπροσεδέχετοprosedechetohe was waiting forκαὶkaiandαὐτὸςautoshimselfτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,
- 52οὗτοςhoutosHeπροσελθὼνproselthōnhaving goneτῷtō<the>ΠιλάτῳPilatōto Pilateᾐτήσατοētēsatoasked [for]τὸtotheσῶμαsōmabodyτοῦtou<the>Ἰησοῦ.Iēsouof Jesus.
- 53καὶkaiAndκαθελὼνkathelōnhaving taken downαὐτὸautoitἐνετύλιξενenetulixenhe wrappedαὐτὸautoitσινδόνιsindoniin a linen clothκαὶkaiandἔθηκενethēkenplacedἐνeninμνήματιmnēmatia tombλαξευτῷlaxeutōcut in a rockοὗhouin whichοὐκouknoἦνēnwereοὐδεὶςoudeisno [one]κείμενος.¶keimenoslaid.
- 54ΚαὶKaiAndἡμέραhēmera[the] Dayἦνēnit wasκαὶkaiandσάββατονsabbatonSabbathἐπέφωσκεν.epephōskenwas just beginning.
- 55κατακολουθήσασαιkatakolouthēsasaiHaving followedδὲdethenκαὶkaiandαἱhaitheγυναῖκεςgunaikeswomenαἵτινεςaitineswhoἦσανēsanwereσυνεληλυθυῖαιsunelēluthuiaihaving comeἐκekfromτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeαὐτῷ,autōwith Himἐθεάσαντοetheasantosawτὸtotheμνημεῖονmnēmeiontombκαὶkaiandὡςhōshowἐτέθηetethēwas laidτὸtotheσῶμαsōmabodyαὐτοῦ.autouof Him.
- 56ὑποστρέψασαιhupostrepsasaiHaving returnedδὲdethenἡτοίμασανhētoimasanthey preparedἀρώματαarōmataspicesκαὶkaiandμύραmuraanointing oilsκαὶkaiAndτὸtoon theμὲνmenindeedσάββατονsabbatonSabbathἡσύχασανhēsuchasanthey restedκατὰkataaccording toτὴνtēntheἐντολήν.¶entolēncommandment.
Chapter 24
- 1ΤῇTēaTheδὲdehoweverμιᾷmiaon [the] first [day]τῶνtōnof theσαββάτωνsabbatōnweekὄρθρουorthroudawnβαθέωςbatheōsvery earlyἐπὶepitoτὸtotheμνῆμαmnēmatombἦλθονēlthonthey cameφέρουσαιpherousaibringingἃhathatἡτοίμασανhētoimasanthey had preparedἀρώματαarōmataspicesκαίkaiandτινέςtinescertainσὺνsunwithαὐταῖς.autaisthem.
- 2εὗρονheuronThey foundδὲdethenτὸνtontheλίθονlithonstoneἀποκεκυλισμένονapokekulismenonrolled awayἀπὸapofromτοῦtoutheμνημείου.mnēmeioutomb.
- 3ΚαὶKaiandεἰσελθοῦσαιeiselthousaiHaving enteredδὲdehoweverοὐχouchnotεὗρονheuronthey foundτὸtotheσῶμαsōmabodyτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἸησοῦ.¶IēsouJesus.
- 4ΚαὶKaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenwhileτῷtō<the>αὐτὰςautastheyπερὶperiaboutτούτουtoutouthisκαὶkaithatἰδοὺidoubeholdἄνδρεςandresmenδύοduotwoἐπέστησανepestēsanstood byαὐταῖςautaisthemἐνenin
- 5ἐμφόβωνemphobōnTerrifiedδὲdethenγενομένωνgenomenōnwere becomingαὐτῶνautōntheyκαὶkaiandκλινουσῶνklinousōnbowingεἰςeistoτὴνtēntheγῆνgēngroundεἶπανeipanthey saidπρὸςprostoαὐτάς·autasthem;τίtiWhyζητεῖτεzēteiteseek youτὸνtontheζῶνταzōntalivingμετὰmetaamongτῶνtōntheνεκρῶν;nekrōndead?
- 6οὐκoukNotἔστινestinHe isὧδεhōdehereἀλλ᾽all᾽butἠγέρθη·ēgerthēHe is risen!μνήσθητεmnēsthētedo rememberὡςhōshowἐλάλησενelalēsenHe spokeὑμῖνhuminto youἔτιetiyetὢνōnbeingἐνeninτῇtēa<the>ΓαλιλαίᾳGalilaiaGalilee
- 7λέγωνlegōnsayingτὸνtonTheυἱὸνhuionSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manὅτιhotithatδεῖdeiit behoovesπαραδοθῆναιparadothēnaito be deliveredεἰςeisintoχεῖραςcheirashandsἀνθρώπωνanthrōpōnof menἁμαρτωλῶνhamartōlōnsinfulκαὶkaiandσταυρωθῆναιstaurōthēnaito be crucifiedκαὶkaiandτῇtēaon theτρίτῃtritēthirdἡμέρᾳhēmeradayἀναστῆναι.anastēnaito arise.
- 8καὶkaiAndἐμνήσθησανemnēsthēsanthey rememberedτῶνtōntheῥημάτωνrhēmatōndeclarationsαὐτοῦ,autouof Him,
- 9καὶkaiAndὑποστρέψασαιhupostrepsasaihaving returnedἀπὸapofromτοῦtoutheμνημείουmnēmeioutombἀπήγγειλανapēngeilanthey relatedταῦταtautathese thingsπάνταpantaallτοῖςtoisto theἕνδεκαhendekaelevenκαὶkaiandπᾶσινpasinto allτοῖςtoistheλοιποῖς.¶loipoisrest.
- 10ἦσανēsanIt wasδὲdenowἡhē<the>ΜαγδαληνὴMagdalēnēMagdaleneΜαρίαMariaMaryκαὶkaiandἸωάνναIōannaJoannaκαὶkaiandΜαρίαMariaMaryἡhēthe [mother]ἸακώβουIakōbouof Jamesκαὶkaiandαἱhaitheλοιπαὶloipaiother womenσὺνsunwithαὐταῖς·autaisthem;αἳhaiwhoἔλεγονelegonwere tellingπρὸςprostoτοὺςtoustheἀποστόλουςapostolousapostlesταῦτα,tautathese things,
- 11καὶkaiAndἐφάνησανephanēsanappearedἐνώπιονenōpionbeforeαὐτῶνautōnthemὡσεὶhōseilikeλῆροςlērosfollyτὰtatheῥήματαrhēmatadeclarationsκαὶkaiandἠπίστουνēpistounthey were not believingαὐταῖς.¶autaisin them.
- 12ὉHo<the>δὲdeButΠέτροςPetrosPeterἀναστὰςanastashaving risen upἔδραμενedramenhe ranἐπὶepitoτὸtotheμνημεῖον,mnēmeiontomb,καὶkaiandπαρακύψαςparakupsashaving stooped downβλέπειblepeihe seesτὰtatheὀθόνιαothonialinen stripsκείμεναkeimenalyingμόναmonaaloneκαὶkaiandἀπῆλθενapēlthenhe went awayπρὸςprosinθαυμάζωνthaumazōnwondering atτὸtothatγεγονός.¶gegonoshaving come to pass.
- 13ΚαὶKaiAndἰδοὺidoubeholdδύοduotwoἐξexofαὐτῶνautōnthemἐνenonαὐτῇautēasameτῇtēatheἡμέρᾳhēmeradayἦσανēsanwereπορευόμενοιporeuomenoigoingεἰςeistoκώμηνkōmēna villageἀπέχουσανapechousanbeing distantσταδίουςstadiousstadiaἑξήκονταhexēkontasixtyἀπὸapofromἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemᾗhēwhoseὄνομαonomaname [is]Ἐμμαοῦς.EmmaousEmmaus.
- 14καὶkaiandαὐτοὶautoithey themselvesὡμίλουνhōmilounwere talkingπρὸςproswithἀλλήλουςallēlousone anotherπερὶperiaboutπάντωνpantōnallτῶνtōnwhichσυμβεβηκότωνsumbebēkotōnhaving taken placeτούτων.toutōnthese things.
- 15καὶkaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenduringτῷtōtheὁμιλεῖνhomileintalkingαὐτοὺςautousby themκαὶkaiandσυζητεῖνsuzēteinreasoningκαὶkaithatαὐτὸςautosHimselfὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἐγγίσαςengisashaving drawn nearσυνεπορεύετοsuneporeuetoHe was walking alongαὐτοῖς.autoiswith them.
- 16οἱhoi<the>δὲdebutὀφθαλμοὶophthalmoithe eyesαὐτῶνautōnof themἐκρατοῦντοekratountowere heldτοῦtou<the>μὴmēnotἐπιγνῶναιepignōnaito knowαὐτόν.autonHim.
- 17εἶπενeipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;τίνεςtinesWhatοἱhoi<the>λόγοιlogoiwords [are]οὗτοιhoutoitheseοὓςhousthatἀντιβάλλετεantiballeteyou exchangeπρὸςproswithἀλλήλουςallēlousone anotherπεριπατοῦντες;peripatounteswalking?καὶkaiAndσκυθρωποί.skuthrōpoilooking sad.
- 18ἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringδὲdenowὁhotheεἷςheisoneἐξexfromαὐτῶνautōnof themᾧhōwhoseΚλεοπᾶςKleopasCleopasεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτόν·autonHim;σὺsuYou yourselfμόνοςmonosaloneπαροικεῖςparoikeisvisitἐνeninἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκαὶkaiandοὐκouknotἔγνωςegnōshave knownτὰtathe [things]γενόμεναgenomenahaving come to passἐνeninαὐτῇautēaitἐνeninταῖςtais<the>ἡμέραιςhēmeraisdaysταύταις;tautaisthese?
- 19καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ποῖα;poiaWhat things?οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπανeipanthey saidαὐτῷ·autōto Him;τὰtaThe [things]περὶpericoncerningἸησοῦIēsouJesusτοῦtou<the>ὃςhoswhoἐγένετοegenetowasἀνὴρanēra manπροφήτηςprophētēsa prophetδυνατὸςdunatosmightyἐνeninἔργῳergōdeedκαὶkaiandλόγῳlogōwordἐναντίονenantionbeforeτοῦtou<the>θεοῦtheouGodκαὶkaiandπαντὸςpantosallτοῦtoutheλαοῦ,laoupeople,
- 20ὅπωςhopōsthatτεtethenπαρέδωκανparedōkandelivered upαὐτὸνautonhimοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheἄρχοντεςarchontesrulersἡμῶνhēmōnof usεἰςeistoκρίμαkrima[the] judgmentθανάτουthanatouof deathκαὶkaiandἐσταύρωσανestaurōsancrucifiedαὐτόν.autonHim.
- 21ἡμεῖςhēmeisWe ourselvesδὲdehoweverἠλπίζομενēlpizomenwere hopingὅτιhotithatαὐτόςautosHe himselfἐστινestinit isὁhowhoμέλλωνmellōnis aboutλυτροῦσθαιlutrousthaito redeemτὸνton<the>Ἰσραήλ.IsraēlIsrael.ἀλλάallaButγεgeindeedκαὶkaialsoσὺνsunwithπᾶσινpasinallτούτοιςtoutoisthese thingsτρίτηνtritēn[the] thirdταύτηνtautēnthisἡμέρανhēmerandayἄγειageibringsσήμερονsēmerontodayἀφ᾽aph᾽away fromοὗhouwhichταῦταtautathese thingsἐγένετο.egenetocame to pass.
- 22ἀλλὰallaHoweverκαὶkaialsoγυναῖκέςgunaikeswomenτινεςtinescertainἐξexout fromἡμῶνhēmōnusἐξέστησανexestēsanamazedἡμᾶςhēmasusγενόμεναιgenomenaiHaving beenἐπὶepitoτὸtotheμνημεῖον,mnēmeiontomb
- 23καὶkaiandμὴmēnotεὑροῦσαιheurousaihaving foundτὸtotheσῶμαsōmabodyαὐτοῦautouof Himἦλθονēlthonthey cameλέγουσαιlegousaideclaringκαὶkaialsoὀπτασίανoptasiana visionἀγγέλωνangelōnof angelsἑωρακέναιhe'ōrakenaito have seenοἳhoiwhoλέγουσινlegousinsayαὐτὸνautonHeζῆν.zēn[is] living.
- 24καὶkaiAndἀπῆλθόνapēlthonwentτινεςtinessomeτῶνtōnof thoseσὺνsunwithἡμῖνhēminusἐπὶepitoτὸtotheμνημεῖονmnēmeiontombκαὶkaiandεὗρονheuronfound [it]οὕτωςhoutōssoκαθὼςkathōseven asκαὶkaialsoαἱhaitheγυναῖκεςgunaikeswomenεἶπον,eiponsaid,αὐτὸνautonHimδὲdehoweverοὐκouknotεἶδον.¶eidonthey saw.
- 25ΚαὶKaiAndαὐτὸςautosHe himselfεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ὦōOἀνόητοιanoētoifoolishκαὶkaiandβραδεῖςbradeisslowτῇtēa<the>καρδίᾳkardiaof heartτοῦtou<the>πιστεύεινpisteueinto believeἐπὶepiinπᾶσινpasinallοἷςhoisthatἐλάλησανelalēsanspokeοἱhoitheπροφῆται·prophētaiprophets;
- 26οὐχὶouchiSurelyταῦταtautathese thingsἔδειedeiit was necessary forπαθεῖνpatheinto sufferτὸνtontheχριστὸνchristonChristκαὶkaiandεἰσελθεῖνeiseltheinto enterεἰςeisintoτὴνtēntheδόξανdoxangloryαὐτοῦ;autouof Him?
- 27καὶkaiAndἀρξάμενοςarxamenoshaving begunἀπὸapofromΜωϋσέωςMōuseōsMosesκαὶkaiandἀπὸapofromπάντωνpantōnallτῶνtōntheπροφητῶνprophētōnProphetsαὐτοῖςautoisto themἐνeninπάσαιςpasaisallταῖςtaistheγραφαῖςgraphaisScripturesτὰtathe [things]περὶpericoncerning
- 28καὶkaiAndἤγγισανēngisanthey drew nearεἰςeistoτὴνtēntheκώμηνkōmēnvillageοὗhouwhereἐπορεύοντο,eporeuontothey were going,καὶkaiandαὐτὸςautosHe himselfπορρώτερονporrōteronfartherπορεύεσθαι.poreuesthaito be going.
- 29καὶkaiAndπαρεβιάσαντοparebiasantothey constrainedαὐτὸνautonHimλέγοντες·legontessaying;μεῖνονmeinondo abideμεθ᾽meth᾽withἡμῶν,hēmōnus,ὅτιhotiforπρὸςprostowardἑσπέρανhesperaneveningἐστὶνestinit isκαὶkaiandκέκλικενkeklikenhas declinedἤδηēdēnowἡhētheἡμέρα.hēmeraday.καὶkaiAndεἰσῆλθενeisēlthenHe entered inτοῦtou<the>μεῖναιmeinaito abideσὺνsunwithαὐτοῖς.autoisthem.
- 30καὶkaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenduringτῷtōtheκατακλιθῆναιkataklithēnairecliningαὐτὸνautonof Himμετ᾽met᾽withαὐτῶνautōnthemλαβὼνlabōnhaving takenτὸνtontheἄρτονartonbreadεὐλόγησενeulogēsenHe blessed [it]καὶkaiandκλάσαςklasashaving broken [it]ἐπεδίδουepedidouHe was giving [it]αὐτοῖς.autoisto them.
- 31αὐτῶνautōnOf themδὲdethenδιηνοίχθησανdiēnoichthēsanwere openedοἱhoitheὀφθαλμοὶophthalmoieyesκαὶkaiandἐπέγνωσανepegnōsanthey knewαὐτόν·autonHim;καὶkaiAndαὐτὸςautosHe himselfἄφαντοςaphantosvanishedἐγένετοegenetobeing seenἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶν.autōnthem.
- 32καὶkaiAndεἶπανeipanthey saidπρὸςprostoἀλλήλους·allēlousone another;οὐχὶouchiSurelyἡhētheκαρδίαkardiaheartἡμῶνhēmōnof usκαιομένηkaiomenēburningἦνēnit wasἐνenwithinἡμῖνhēminusὡςhōsasἐλάλειelaleiHe was speakingἡμῖνhēminwith usἐνenonτῇtēatheὁδῷhodōroadκαὶkaiandὡςhōsasδιήνοιγενdiēnoigenHe was openingἡμῖνhēminto usτὰςtastheγραφάς;¶graphasScriptures?
- 33ΚαὶKaiAndἀναστάντεςanastanteshaving risen upαὐτῇautēaon [that] sameτῇtēa<the>ὥρᾳhōrahourὑπέστρεψανhupestrepsanthey returnedεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκαὶkaiandεὗρονheuronthey foundτοὺςtoustheἕνδεκαhendekaelevenκαὶkaiandτοὺςtousthoseσὺνsunwithαὐτοῖςautoisthem
- 34λέγονταςlegontassayingὅτιhotithatὄντωςontōsIndeedἠγέρθηēgerthēhas risenὁhotheκύριοςkuriosLordκαὶkaiandὤφθηōphthēHe has appearedΣίμωνι.Simōnito Simon.
- 35καὶkaiAndαὐτοὶautoithey themselvesἐξηγοῦντοexēgountowere relatingτὰtathe [things]ἐνenonτῇtēatheὁδῷhodōroadκαὶkaiandὡςhōshowἐγνώσθηegnōsthēHe was knownαὐτοῖςautoisto themἐνeninτῇtēatheκλάσειklaseibreakingτοῦtouof theἄρτου.¶artoubread.
- 36ΤαῦταTautaThese thingsδὲdenowαὐτῶνautōnwhen theyλαλούντωνlalountōnare tellingαὐτὸςautosHe Himselfὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusἔστηestēstoodἐνeninμέσῳmesōmidstαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandλέγειlegeisaysαὐτοῖς·autoisto them;εἰρήνηeirēnēPeaceὑμῖν.huminto you.
- 37πτοηθέντεςptoēthentesHaving been terrifiedδὲdehoweverκαὶkaiandἔμφοβοιemphoboifilled with fearγενόμενοιgenomenoihaving beenἐδόκουνedokounthey were thinking [themselves]πνεῦμαpneumaa spiritθεωρεῖν.theōreinto see.
- 38καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;τίtiWhyτεταραγμένοιtetaragmenoitroubledἐστὲesteare youκαὶkaiandδιὰdiathroughτίtiwhyδιαλογισμοὶdialogismoidoubtsἀναβαίνουσινanabainousindo come upἐνeninὑμῶν;humōnof you?
- 39ἴδετεidetedo seeτὰςtastheχεῖράςcheirashandsμουmouof Meκαὶkaiandτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetμουmouof MeὅτιhotithatἐγώegōI myselfεἰμιeimiamαὐτός·autosHe himself;ψηλαφήσατέpsēlaphēsatedo touchμεmeMeκαὶkaiandἴδετεidetedo seeὅτιhotiforπνεῦμαpneumaa spiritσάρκαsarkafleshκαὶkaiandὀστέαosteabonesοὐκouknotἔχειecheihasκαθὼςkathōseven asἐμὲemeMe myselfθεωρεῖτεtheōreiteyou seeἔχοντα.echontahaving.
- 40καὶkaiAndτοῦτοtoutothisεἰπὼνeipōnhaving saidαὐτοῖςautoisto themτὰςtastheχεῖραςcheirashandsκαὶkaiandτοὺςtoustheπόδας.podasfeet.
- 41ἔτιetiStillδὲdenowἀπιστούντωνapistountōnwhile are disbelievingαὐτῶνautōntheyἀπὸapoforτῆςtēstheχαρᾶςcharasjoyκαὶkaiandθαυμαζόντωνthaumazontōnamazementεἶπενeipenHe saidαὐτοῖς·autoisto them;ἔχετέecheteHave youτιtianythingβρώσιμονbrōsimonto eatἐνθάδε;enthadehere?
- 42οἱhoi<the>δὲdeAndἐπέδωκανepedōkanthey gaveαὐτῷautōto Himἰχθύοςichthuosof a fishὀπτοῦoptoubroiledμέροςmerospartκαὶkaiandἀπὸapofromμελισσίουmelissiouhoneycombκηρίου.kērioutablet.
- 43καὶkaiAndλαβὼνlabōnhaving taken [it]ἐνώπιονenōpionbeforeαὐτῶνautōnthemἔφαγεν.¶ephagenHe ate [it].
- 44ΕἶπενEipenHe saidδὲdenowπρὸςprosuntoοὗτοιhoutoiThese [are]οἱhoitheλόγοιlogoiwordsμουmouof mineοὓςhouswhichἐλάλησαelalēsaI spokeπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouἔτιetistillὢνōnbeingσὺνsunwithὑμῖνhuminyouὅτιhotithatδεῖdeiit behoovesπληρωθῆναιplērōthēnaito be fulfilledπάνταpantaall thingsτὰtawhichγεγραμμέναgegrammenawrittenἐνeninτῷtōtheνόμῳnomōlawΜωϋσέωςMōuseōsof Mosesκαὶkaiandτοῖςtoisin theπροφήταιςprophētaisProphetsκαὶkaiandψαλμοῖςpsalmoisin [the] Psalmsπερὶpericoncerningἐμοῦ.emouMe.
- 45τότεtoteThenδιήνοιξενdiēnoixenHe openedαὐτῶνautōntheirτὸνton<the>νοῦνnounmindτοῦtou<the>συνιέναιsunienaito understandτὰςtastheγραφὰςgraphasScriptures
- 46καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidαὐτοῖςautoisto themὅτιhotithatοὕτωςhoutōsThusγέγραπταιgegraptaiit has been writtenκαὶkaiandοὕτωςhoutōsthusἔδειedeiit was necessary forπαθεῖνpatheinWas to sufferτὸνtontheχριστὸνchristonChristκαὶkaiandἀναστῆναιanastēnaito riseἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadτῇtēaon theτρίτῃtritēthirdἡμέρᾳhēmeraday
- 47καὶkaiandκηρυχθῆναιkēruchthēnaito be proclaimedἐπὶepiinτῷtōtheὀνόματιonomatinameαὐτοῦautouof Himμετάνοιανmetanoianrepentanceἄφεσινaphesinforgivenessἁμαρτιῶνhamartiōnof sinsεἰςeistoπάνταpantaallτὰta<the>ἔθνηethnēnationsἀπὸapofromἸερουσαλήμ.IerousalēmJerusalem.
- 48ὑμεῖςhumeisYou yourselvesδέdenowἐστεesteareμάρτυρεςmartureswitnessesτούτων,toutōnof these things,
- 49καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdτὴνtēntheἐπαγγελίανepangelianpromiseτοῦtouof theπατρόςpatrosFatherμουmouof Mineἐφ᾽eph᾽uponὑμᾶς.humasyou.ὑμεῖςhumeisyou yourselvesδὲdehoweverκαθίσατεkathisatedo remainἐνeninτῇtēatheπόλειpoleicityἹερουσαλήμHi'erousalēmJerusalemἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatἐνδύσησθεendusēstheyou may be clothed withἐξexfromὕψουςhupsouson highδύναμιν.¶dunaminpower.
- 50ἘξήγαγενExēgagenHe ledδὲdenowαὐτοὺςautousthemἔξωexōoutἕωςhe'ōsuntilΒηθανίαν,BēthanianBethany,καὶkaiandἐπάραςeparashaving lifted upτὰςtastheχεῖραςcheirashandsαὐτοῦautouof HimεὐλόγησενeulogēsenHe blessedαὐτούς.autousthem.
- 51καὶkaiAndἐγένετοegenetoit came to passἐνenduringτῷtōtheεὐλογεῖνeulogeinblessingαὐτὸνautonby HimαὐτοὺςautousthemδιέστηdiestēHe was separatedἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemκαὶkaiandἀνεφέρετοanepheretowas carried upεἰςeisintoτὸνton<the>οὐρανόν.ouranonheaven.
- 52καὶkaiAndαὐτοὶautoithey themselvesπροσκυνήσαντεςproskunēsanteshaving worshipedαὐτὸνautonHimὑπέστρεψανhupestrepsanreturnedεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemμετὰmetawithχαρᾶςcharasjoyμεγάληςmegalēsgreat
- 53καὶkaiandἦσανēsanwereἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleαἰνοῦντεςainountespraisingκαὶkaiandεὐλογοῦντεςeulogountesblessingτὸνton<the>θεόν.theonGod.ἀμήν¶amēnAmen