Greek · Interlinear · Strong's + Morphology
Acts
The full book of Acts in Greek, word-by-word, with English glosses underneath each original-language token. Click any word to see its Strong's entry, parsed morphology, and every other place in the Bible where that Strong's number appears. 28 chapters · 1,007 verses · 18,381 original-language words.
Chapter 1
- 1ΤὸνTonTheμὲνmenindeedπρῶτονprōtonfirstλόγονlogonaccountἐποιησάμηνepoiēsamēnI composedπερὶpericoncerningπάντων,pantōnall the things,ὦōOΘεόφιλε,TheophileTheophilus,ὧνhōnof whichἤρξατοērxatobeganὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusποιεῖνpoieinto doτεtebothκαὶkaiandδιδάσκεινdidaskeinto teach
- 2ἄχριachriuntilἧςhēstheἡμέραςhēmerasdayἐντειλάμενοςenteilamenoshaving given ordersτοῖςtoisto theἀποστόλοιςapostoloisapostlesδιὰdiathroughπνεύματοςpneumatos[the] SpiritἁγίουhagiouHolyοὓςhouswhomἐξελέξατοexelexatoHe had chosenἀνελήμφθη.anelēmphthēHe was taken up.
- 3οἷςhoisto thoseκαὶkaialsoπαρέστησενparestēsenHe presentedἑαυτὸνhe'autonHimselfζῶνταzōntaaliveμετὰmetaafterτὸtotheπαθεῖνpatheinsufferingαὐτὸνautonof Himἐνenwithπολλοῖςpolloismanyτεκμηρίοις,tekmērioisproofs,δι᾽di᾽duringἡμερῶνhēmerōndaysτεσσεράκονταtesserakontafortyὀπτανόμενοςoptanomenosappearingαὐτοῖςautoisto themκαὶkaiandλέγωνlegōnspeakingτὰtathe [things]περὶpericoncerningτῆςtēstheβασιλείαςbasileiaskingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 4καὶkaiAndσυναλιζόμενοςsunalizomenosbeing assembled togetherπαρήγγειλενparēngeilenHe instructedαὐτοῖςautoisto themἀπὸapofromἹεροσολύμωνHi'erosolumōnJerusalemμὴmēnotχωρίζεσθαι,chōrizesthaito depart,ἀλλὰallabutπεριμένεινperimeneinto awaitτὴνtēntheἐπαγγελίανepangelianpromiseτοῦtouof theπατρὸςpatrosFatherἣνhēnThat whichἠκούσατέēkousateyou heardμου·mouof Me;
- 5ὅτιhotiforἸωάννηςIōannēsJohnμὲνmenindeedἐβάπτισενebaptisenbaptizedὕδατι,hudatiwith water,ὑμεῖςhumeisyou yourselvesδὲdehoweverἐνenwithπνεύματιpneumati[the] Spiritβαπτισθήσεσθεbaptisthēsesthewill be baptizedἁγίῳhagiōHolyοὐounotμετὰmetaafterπολλὰςpollasmanyταύταςtautastheseἡμέρας.¶hēmerasdays.
- 6ΟἱHoiThoseμὲνmenindeedοὖνounthereforeσυνελθόντεςsunelthonteshaving come togetherαὐτὸνautonHimλέγοντες·legontessaying;κύριε,kurieLord,εἰeiifἐνenatτῷtō<the>χρόνῳchronōtimeτούτῳtoutōthisἀποκαθιστάνειςapokathistaneisare you restoringτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτῷtō<the>Ἰσραήλ;Israēlto Israel?
- 7εἶπενeipenHe saidδὲdethenπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;οὐχouchNotὑμῶνhumōnyoursἐστινestinit isγνῶναιgnōnaito knowχρόνουςchronoustimesἢēorκαιροὺςkairousseasonsοὓςhouswhichὁhotheπατὴρpatērFatherἔθετοethetoput in placeἐνenbyτῇtēa<the>ἰδίᾳidiaHis ownἐξουσίᾳ,exousiaauthority,
- 8ἀλλὰallaButλήμψεσθεlēmpsestheyou will receiveδύναμινdunaminpowerἐπελθόντοςepelthontoswhen was comingτοῦtoutheἁγίουhagiouHolyπνεύματοςpneumatosSpiritἐφ᾽eph᾽uponὑμᾶςhumasyouκαὶkaiandἔσεσθέesestheyou will beμάρτυρεςmartureswitnessesἔνeninτεtebothἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκαὶkaiandἐνeninπάσῃpasēallτῇtēa<the>ἸουδαίᾳIoudaiaJudeaκαὶkaiandΣαμαρείᾳSamareiaSamariaκαὶkaiandἕωςhe'ōsuntilἐσχάτουeschatou[the] uttermost partτῆςtēsof theγῆς.gēsearth.
- 9καὶkaiAndταῦταtautathese thingsεἰπὼνeipōnhaving saidβλεπόντωνblepontōnwhen are lookingαὐτῶνautōntheyἐπήρθηepērthēHe was taken upκαὶkaiandνεφέληnephelēa cloudὑπέλαβενhupelabenhidαὐτὸνautonHimἀπὸapofromτῶνtōntheὀφθαλμῶνophthalmōneyesαὐτῶν.autōnof them.
- 10καὶkaiAndὡςhōsasἀτενίζοντεςatenizonteslooking intentlyἦσανēsanthey wereεἰςeisintoτὸνtontheοὐρανὸνouranonheavenπορευομένουporeuomenouas is goingαὐτοῦ,autouHe,καὶkaithenἰδοὺidoubeholdἄνδρεςandresmenδύοduotwoπαρειστήκεισανpareistēkeisanhad stood byαὐτοῖςautoisthemἐνenin
- 11οἳhoiwhoκαὶkaialsoεἶπαν·eipansaid;ἄνδρεςandresMenΓαλιλαῖοι,GalilaioiGalileans,τίtiwhyἑστήκατεhestēkatehave you stoodεἰςeisintoτὸνton<the>οὐρανόν;ouranonheaven?οὗτοςhoutosThisὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusὁhowhoἀναλημφθεὶςanalēmphtheishaving been taken upἀφ᾽aph᾽fromὑμῶνhumōnyouεἰςeisintoτὸνton<the>οὐρανὸνouranonheavenοὕτωςhoutōsthusἐλεύσεταιeleusetaiwill comeὃνhonin thatτρόπονtroponmannerἐθεάσασθεetheasastheyou beheldαὐτὸνautonHimπορευόμενονporeuomenongoingεἰςeisintoτὸνton<the>οὐρανόν.¶ouranonheaven.
- 12ΤότεToteThenὑπέστρεψανhupestrepsanthey returnedεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemἀπὸapofromὄρουςorous[the] mountτοῦtouwhichκαλουμένουkaloumenouis being calledἘλαιῶνος,ElaiōnosOlivet,ὅhowhichἐστινestinisἐγγὺςengusnearἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemσαββάτουsabbatoua Sabbath day’sἔχονechonholdingὁδόν.hodonjourney.
- 13καὶkaiAndὅτεhotewhenεἰσῆλθον,eisēlthonthey had enteredεἰςeisintoτὸtotheὑπερῷονhuperōonupper roomἀνέβησανanebēsanthey went upοὗhouwhereἦσανēsanthey wereκαταμένοντες,katamenontesstaying,ὅho<the>τεtebothΠέτροςPetrosPeterκαὶkaiandἸωάννηςIōannēsJohnκαὶkaiandἸάκωβοςIakōbosJamesκαὶkaiandἈνδρέας,AndreasAndrew,ΦίλιπποςPhilipposPhilipκαὶkaiandΘωμᾶς,ThōmasThomas,ΒαρθολομαῖοςBartholomaiosBartholomewκαὶkaiandΜαθθαῖος,MaththaiosMatthew,ἸάκωβοςIakōbosJames [son]ἉλφαίουHalphaiouof AlphaeusκαὶkaiandΣίμωνSimōnSimonὁhotheζηλωτὴςzēlōtēsZealotκαὶkaiandἸούδαςIoudasJudas [son]Ἰακώβου.¶Iakōbouof James.
- 14ΟὗτοιHoutoiTheseπάντεςpantesallἦσανēsanwereπροσκαρτεροῦντεςproskarterountessteadfastly continuingὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordτῇtēa<the>προσευχῇproseuchēain prayerκαὶkaiandτῇtēa<the>δεήσειdeēseiin supplicationσὺνsunwith theγυναιξὶνgunaixin[the] womenκαὶkaiandΜαριὰμMariamMaryτῇtēawith theμητρὶmētrimotherτοῦtou<the>ἸησοῦIēsouof Jesusκαὶkaiandσὺνsunwithτοῖςtoistheἀδελφοῖςadelphoisbrothersαὐτοῦ.¶autouof Him.
- 15ΚαὶKaiAndἐνeninταῖςtais<the>ἡμέραιςhēmeraisdaysταύταιςtautaistheseἀναστὰςanastashaving stood upΠέτροςPetrosPeterἐνeninμέσῳmesō[the] midstτῶνtōnof theεἶπεν·eipenhe said —ἦνēnwasτεtethenὄχλοςochlos[the] numberὀνομάτωνonomatōnof namesἐπὶepitogetherτὸtotheαὐτὸautosameἑκατὸνhekatona hundredεἴκοσι·eikositwenty —
- 16ἄνδρεςandresMenἀδελφοί,adelphoibrothers,ἔδειedeiit was necessary forπληρωθῆναιplērōthēnaito have been fulfilledτὴνtēn<the>γραφὴνgraphēnScriptureταύτηνtautēnthisἣνhēnwhichτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyδιὰdiathroughστόματοςstomatos[the] mouthΔαυὶδDauidof DavidπερὶpericoncerningἸούδαIoudaJudasτοῦtouthe [one]γενομένουgenomenouhaving becomeὁδηγοῦhodēgouguideτοῖςtoisto thoseσυλλαβοῦσινsullabousinhaving arrestedτὸνton<the>Ἰησοῦν·IēsounJesus;
- 17ὅτιhotiforκατηριθμημένοςkatērithmēmenosnumberedἦνēnhe wasἡμῖνhēminusκαὶkaiandἔλαχενelachenwas allottedτὸνtontheκλῆρονklēronshareτῆςtēsof theδιακονίαςdiakoniasministryταύτης.tautēsthis.
- 18οὗτοςhoutosThis [man]μὲνmenindeedοὖνounthenἐκτήσατοektēsatoacquiredχωρίονchōriona fieldἐκekout ofτοῦtoutheμισθοῦmisthourewardτῆςtēs<the>ἀδικίας,adikiasof unrighteousness,καὶkaiandπρηνὴςprēnēsheadlongγενόμενοςgenomenoshaving fallenἐλάκησενelakēsenhe burst openμέσοςmesosin [the] middleκαὶkaiandἐξεχύθηexechuthēgushed outπάνταpantaallτὰtatheσπλάγχναsplagchnaintestinesαὐτοῦ,autouof him,
- 19καὶkaiAndγνωστὸνgnōstonknownἐγένετοegenetoit becameπᾶσινpasinto allτοῖςtoisthoseκατοικοῦσινkatoikousindwellingἸερουσαλήμ,Ierousalēmin Jerusalem,ὥστεhōsteso thatκληθῆναιklēthēnaito callτὸtotheχωρίονchōrionfieldἐκεῖνοekeinothat [one]τῇtēa<the>ἰδίᾳidiain [their] ownδιαλέκτῳdialektōlanguageαὐτῶνautōnof themἉκελδαμάχHakeldamachAkeldamaτοῦτ᾽tout᾽ThatἔστινestinisχωρίονchōrionFieldαἵματος.aimatosof Blood.
- 20γέγραπταιgegraptaiIt has been writtenγὰρgarforἐνenin [the]βίβλῳbiblōbookψαλμῶν·psalmōnof Psalms:γενηθήτωgenēthētōshould becomeἡhētheἔπαυλιςepaulishomesteadαὐτοῦautouof himἔρημοςerēmosdesolateκαὶkaiandμὴmēnotἔστωestōshould there beὁho[one] whoκατοικῶνkatoikōnis dwellingἐνeninαὐτῇ,autēait,’καὶkaiandτὴνtēnTheἐπισκοπὴνepiskopēnpositionαὐτοῦautouof himἕτερος.heterosanother.’
- 21δεῖdeiIt behoovesοὖνounthereforeτῶνtōnof those [who]συνελθόντωνsunelthontōnwere accompanyingἡμῖνhēminusἀνδρῶνandrōnmenἐνenduringπαντὶpantiallχρόνῳchronō[the] timeἐνeninᾧhōthatεἰσῆλθενeisēlthenhe came inκαὶkaiandἐξῆλθενexēlthenhe went outἐφ᾽eph᾽amongἡμᾶςhēmasusὁhotheκύριοςkuriosLordἸησοῦς,IēsousJesus,
- 22ἀρξάμενοςarxamenoshaving begunἀπὸapofromτοῦtoutheβαπτίσματοςbaptismatosbaptismἸωάννουIōannouof Johnἕωςhe'ōsuntilτῆςtēstheἡμέραςhēmerasdayἧςhēsin whichἀνελήμφθηanelēmphthēHe was taken upἀφ᾽aph᾽fromἡμῶν,hēmōnus,μάρτυραmarturaa witnessτῆςtēsof theἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionαὐτοῦautouof Himσὺνsunwithἡμῖνhēminusγενέσθαιgenesthaito becomeἕναhenaoneτούτων.toutōnof these.
- 23καὶkaiAndἔστησανestēsanthey put forwardδύο,duotwo,ἸωσὴφIōsēphJosephτὸνtonwhoκαλούμενονkaloumenonis being calledΒαρσαββᾶνBarsabbanBarsabbasὃςhoswhoἐπεκλήθηepeklēthēwas calledἸοῦστοςIoustosJustusκαὶkaiandΜαθθίαν.MaththianMatthias.
- 24καὶkaiAndπροσευξάμενοιproseuxamenoihaving prayedεἶπαν·eipanthey said;σὺsuYou yourselfκύριεkurieLordκαρδιογνῶσταkardiognōstaknower of the heartsπάντων,pantōnof all,ἀνάδειξονanadeixondo showὃνhonwhomἐξελέξωexelexōYou have chosenἐκekofτούτωνtoutōntheseτῶνtōn<the>δύοduotwoἕναhenaone
- 25λαβεῖνlabeinto takeτὸνtontheτῆςtēsof theδιακονίαςdiakoniasministryταύτηςtautēsthisκαὶkaiandἀποστολῆςapostolēsapostleshipἧςhēswhichπαρέβηparebēturned asideἸούδαςIoudasJudasπορευθῆναιporeuthēnaito goεἰςeistoτὸνtontheτόπονtoponplaceτὸνton<the>ἴδιον.idion[his] own.
- 26καὶkaiAndἔδωκανedōkanthey gaveκλήρουςklērouslotsκαὶkaiandἔπεσενepesenfellὁhotheκλῆροςklēroslotἐπὶepionΜαθθίανMaththianMatthiasκαὶkaiandσυγκατεψηφίσθηsugkatepsēphisthēhe was numberedμετὰmetawithτῶνtōntheἕνδεκαhendekaelevenἀποστόλων.¶apostolōnapostles.
Chapter 2
- 1ΚαὶKaiAndἐνenduringτῷtōtheσυμπληροῦσθαιsumplērousthaiarriving ofτὴνtēntheἡμέρανhēmerandayτῆςtēs<the>πεντηκοστῆςpentēkostēsof Pentecostἦσανēsanthey wereἐπὶepiinτὸtotheαὐτό.autoone [place].
- 2καὶkaiAndἐγένετοegenetocameἄφνωaphnōsuddenlyἐκekout ofτοῦtou<the>οὐρανοῦouranouheavenἦχοςēchosa soundὥσπερhōsperlikeφερομένηςpheromenēs[the] rushingπνοῆςpnoēsof a windβιαίαςbiaiasviolentκαὶkaiandἐπλήρωσενeplērōsenit filledὅλονholonallτὸνtontheοἶκονoikonhouseοὗhouwhereἦσανēsanthey wereκαθήμενοιkathēmenoisitting
- 3καὶkaiAndὤφθησανōphthēsanthere appearedαὐτοῖςautoisto themδιαμεριζόμεναιdiamerizomenaidividingγλῶσσαιglōssaitonguesὡσεὶhōseiasπυρὸςpurosof fireἐκάθισενekathisensatἐφ᾽eph᾽uponἕναhenaoneἕκαστονhekastoneachαὐτῶνautōnof them
- 4καὶkaiAndἐπλήσθησανeplēsthēsanthey were filled withπνεύματοςpneumatosSpiritἁγίουhagiouHolyκαὶkaiandἤρξαντοērxantobeganλαλεῖνlaleinto speakἑτέραιςheteraisin otherγλώσσαιςglōssaistonguesκαθὼςkathōseven asτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritἐδίδουedidouwas givingἀποφθέγγεσθαιapophthengesthaito utter forthαὐτοῖς.¶autoisto them.
- 5ἮσανĒsanWereδὲdenowἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκατοικοῦντεςkatoikountesdwellingἸουδαῖοι,IoudaioiJews,ἄνδρεςandresmenεὐλαβεῖςeulabeisdevoutἀπὸapofromπαντὸςpantoseveryἔθνουςethnousnationτῶνtōnof thoseὑπὸhupounderτὸνton<the>οὐρανόν.ouranonheaven.
- 6γενομένηςgenomenēsWhen was happeningδὲdenowτῆςtēs<the>φωνῆςphōnēssoundταύτηςtautēsthisσυνῆλθενsunēlthencame togetherτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeκαὶkaiandσυνεχύθη,sunechuthēwas confounded,ὅτιhotibecauseεἷςheisoneἕκαστοςhekastoseachτῇtēain theirἰδίᾳidiaownδιαλέκτῳdialektōlanguageλαλούντωνlalountōnspeakingαὐτῶν.autōnthem.
- 7ἐξίσταντοexistantoThey were amazedδὲdethenπάντεςpantesallκαὶkaiandἐθαύμαζονethaumazonwere marvelingλέγοντεςlegontessayingπρὸςprostoἀλλήλους·allēlousone another:ἰδοὺidoubeholdοὗτοίhoutoitheseεἰσινeisinareοἱhoiwhoλαλοῦντεςlalountesare speakingΓαλιλαῖοι;GalilaioiGalileans?
- 8καὶkaiAndπῶςpōshowἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἀκούομενakouomenhearἕκαστοςhekastoseachτῇtēain theἰδίᾳidiaownδιαλέκτῳdialektōlanguageἡμῶνhēmōnof usἐνeninᾗhēwhichἐγεννήθημεν,egennēthēmenwe were born?
- 9ΠάρθοιParthoiParthiansκαὶkaiandΜῆδοιMēdoiMedesκαὶkaiandἘλαμῖταιElamitaiElamitesκαὶkaiandοἱhoithoseκατοικοῦντεςkatoikountesinhabitingτὴνtēn<the>Μεσοποταμίαν,MesopotamianMesopotamia,ἸουδαίανIoudaianJudeaτεtealsoκαὶkaiandΚαππαδοκίαν,KappadokianCappadocia,ΠόντονPontonPontusκαὶkaiandτὴνtēn<the>Ἀσίαν,AsianAsia,
- 10ΦρυγίανPhrugianPhrygiaτεtebothκαὶkaiandΠαμφυλίαν,PamphulianPamphylia,ΑἴγυπτονAiguptonEgyptκαὶkaiandτὰtatheμέρηmerēpartsτῆςtēs<the>ΛιβύηςLibuēsof Libyaτῆςtēsthatκατὰkata[are] aroundΚυρήνηνKurēnēnCyreneκαὶkaiandοἱhoithoseἐπιδημοῦντεςepidēmountesvisiting [here]Ῥωμαῖοι,Rhōmaioifrom Rome,
- 11ΚρῆτεςKrētes[11] CretansκαὶkaiandἌραβες,ArabesArabs —ἀκούομενakouomen[do] we hearλαλούντωνlalountōnspeakingαὐτῶνautōnthemταῖςtais<the>ἡμετέραιςhēmeteraisin our ownγλώσσαιςglōssaistonguesτὰtatheμεγαλεῖαmegaleiagreat thingsτοῦtou<the>θεοῦ;¶theouof God?
- 12ἐξίσταντοexistantoWere amazedδὲdethenπάντεςpantesallκαὶkaiandἄλλοςallosotherπρὸςprostoἄλλονallonotherλέγοντες·legontessaying;τίtiWhatἄνanmaybeτοῦτοtoutothisεἶναι;einaito be?
- 13ἕτεροιheteroiOthersδὲdehoweverἔλεγονelegonwere sayingὅτιhotithatγλεύκουςgleukousOf new wineμεμεστωμένοιmemestōmenoifilledεἰσίν.¶eisinthey are.
- 14ΣταθεὶςStatheisHaving stood upδὲdehoweverὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterσὺνsunwithτοῖςtoistheἕνδεκαhendekaelevenἐπῆρενepērenhe lifted upτὴνtēntheφωνὴνphōnēnvoiceαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἀπεφθέγξατοapephthegxatospoke forthαὐτοῖς·autoisto them:ἄνδρεςandresMenἸουδαῖοιIoudaioiof Judeaκαὶkaiandοἱhoiyou who [are]κατοικοῦντεςkatoikountesinhabitingἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemτοῦτοtoutothisὑμῖνhuminto youγνωστὸνgnōstonknownἔστωestōshould beκαὶkaiandἐνωτίσασθεenōtisasthedo give heed toτὰtatheῥήματάrhēmatadeclarationsμου.mouof mine.
- 15οὐouNotγὰρgarforὡςhōsasὑμεῖςhumeisyou yourselvesὑπολαμβάνετεhupolambanetesupposeοὗτοιhoutoitheseμεθύουσιν,methuousinare drunkards,ἔστινestinit isγὰρgarforὥραhōra[the] hourτρίτηtritēthirdτῆςtēsof theἡμέρας,hēmerasday,
- 16ἀλλὰallabutτοῦτόtoutothisἐστινestinisτὸtothatεἰρημένονeirēmenonspokenδιὰdiathroughτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetἸωήλ·IōēlJoel:
- 17καὶkaiAndἔσταιestaiit will beἐνeninταῖςtaistheἐσχάταιςeschataislastἡμέραις,hēmeraisdays,λέγειlegeisaysὁho<the>θεός,theosGod,ἐκχεῶekcheōI will pour outἀπὸapoofτοῦtoutheπνεύματόςpneumatosSpiritμουmouof Mineἐπὶepiuponπᾶσανpasanallσάρκαsarkafleshκαὶkaiandπροφητεύσουσινprophēteusousinwill prophesyοἱhoitheυἱοὶhuioisonsὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandαἱhaitheθυγατέρεςthugateresdaughtersὑμῶν,humōnof you,καὶkaiandοἱhoitheνεανίσκοιneaniskoiyoung menὑμῶνhumōnof youὁράσειςhoraseisvisionsὄψονταιopsontaiwill beholdκαὶkaiandοἱhoitheπρεσβύτεροιpresbuteroieldersὑμῶνhumōnof youἐνυπνιασθήσονται.enupniasthēsontaiwill dream.
- 18καίkaiandγεgeevenἐπὶepiuponτοὺςtoustheδούλουςdoulousservantsμουmouof Mineκαὶkaiandἐπὶepiuponτὰςtastheδούλαςdoulashandmaidensμουmouof MineἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysἐκείναιςekeinaisthoseἐκχεῶekcheōI will pour outἀπὸapoofτοῦtoutheπνεύματόςpneumatosSpiritμουmouof Mineκαὶkaiandπροφητεύσουσιν.prophēteusousinthey will prophesy.
- 19καὶkaiandδώσωdōsōI will showτέραταteratawondersἐνeninτῷtō<the>οὐρανῷouranōheavenἄνωanōaboveκαὶkaiandσημεῖαsēmeiasignsἐπὶepionτῆςtēstheγῆςgēsearthκάτω,katōbelow,αἷμαhaimabloodκαὶkaiandπῦρpurfireκαὶkaiandἀτμίδαatmidavaporκαπνοῦ.kapnouof smoke.
- 20ὁhoTheἥλιοςhēliossunμεταστραφήσεταιmetastraphēsetaiwill be turnedεἰςeisintoσκότοςskotosdarknessκαὶkaiandἡhētheσελήνηselēnēmoonεἰςeisintoαἷμα,haimablood,πρὶνprinbeforeἢēthanἐλθεῖνeltheincomingτὴνtēntheἡμέρανhēmerandayκυρίουkuriouof [the] Lordτὴνtēn<the>μεγάληνmegalēngreatκαὶkaiandἐπιφανῆ.epiphanēglorious.
- 21καὶkaiAndἔσται,estaiit will be,πᾶςpaseveryoneὃςhoswhoἐπικαλέσηταιepikalesētaithey shall call uponτὸtotheὄνομαonomanameκυρίουkuriouof [the] Lordσωθήσεται.¶sōthēsetaiwill be saved.’
- 22ἌνδρεςAndresMenἸσραηλῖται,IsraēlitaiIsraelites,ἀκούσατεakousatedo hearτοὺςtous<the>λόγουςlogouswordsτούτους·toutousthese:ἸησοῦνIēsounJesusτὸνton<the>Ναζωραῖον,Nazōraionof Nazareth,ἄνδραandraa manἀποδεδειγμένονapodedeigmenonset forthἀπὸapobyτοῦtou<the>θεοῦtheouGodεἰςeistoὑμᾶςhumasyouδυνάμεσινdunamesinby miraclesκαὶkaiandτέρασινterasinby wondersκαὶkaiandσημείοιςsēmeioisby signsοἷςhoiswhichἐποίησενepoiēsendidδι᾽di᾽throughαὐτοῦautouHimὁho<the>θεὸςtheosGodἐνeninμέσῳmesō[the] midstὑμῶν,humōnof you,καθὼςkathōseven asκαὶkaialsoαὐτοὶautoiyou yourselvesοἴδατε,oidateknow,
- 23τοῦτονtoutonHimτῇtēaby theὡρισμένῃhōrismenēdeterminedβουλῇboulēaplanκαὶkaiandπρογνώσειprognōseiforeknowledgeτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἔκδοτονekdotondelivered upλαβόντεςlabonteshaving takenδιὰdiathroughἀνόμωνanomōnlawlessπροσπήξαντεςprospēxanteshaving crucifiedἀνείλατε,aneilateYou executed,
- 24ὃνhonwhomὁho<the>θεὸςtheosGodἀνέστησενanestēsenraised upλύσαςlusashaving loosedτὰςtastheὠδῖναςōdinasagonyτοῦtou<the>θανάτου,thanatouof death,καθότιkathotiinasmuch asοὐκouknotἦνēnit wasδυνατὸνdunatonpossibleκρατεῖσθαιkrateisthai[for] to be heldαὐτὸνautonHimὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦ.¶autouit.
- 25ΔαυὶδDauidDavidγὰρgarforλέγειlegeisaysεἰςeisaboutαὐτόν·autonHim:προορώμηνproorōmēnI was foresseeingτὸνtontheκύριονkurionLordἐνώπιόνenōpionbeforeμουmoumeδιὰdiathroughπαντός,pantosall [times],ὅτιhotibecauseἐκekat [the]δεξιῶνdexiōnright handμούmouof meἐστινestinHe isἵναinathatμὴmēnotσαλευθῶ·saleuthōI may be shaken;
- 26διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisηὐφράνθηēuphranthēwas gladἡhētheκαρδίαkardiaheartμουmouof mineκαὶkaiandἠγαλλιάσατοēgalliasatorejoicedἡhētheγλῶσσάglōssatongueμου,mouof mine,ἔτιetiandδὲdenowκαὶkaialsoἡhētheσάρξsarxfleshμουmouof mineκατασκηνώσειkataskēnōseiwill dwellἐπ᾽ep᾽inἐλπίδι.elpidihope.
- 27ὅτιhotiforοὐκouknotἐγκαταλείψειςegkataleipseisYou will abandonτὴνtēntheψυχήνpsuchēnsoulμουmouof mineεἰςeisintoοὐδὲoudenorδώσειςdōseiswill You allowτὸνtontheὅσιόνhosionHoly Oneσουsouof Youἰδεῖνideinto seeδιαφθοράν.diaphthorandecay.
- 28ἐγνώρισάςegnōrisasYou have made knownμοιmoito meὁδοὺςhodous[the] pathsζωῆς,zōēsof life,πληρώσειςplērōseisYou will fillμεmemeεὐφροσύνηςeuphrosunēswith joyμετὰmetainτοῦtoutheπροσώπουprosōpoupresenceσου.¶souof You.’
- 29ἌνδρεςAndresMenἀδελφοί,adelphoibrothers,ἐξὸνexonit is permitted [me]εἰπεῖνeipeinto speakμετὰmetawithπαρρησίαςparrēsiasfreedomπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouπερὶpericoncerningτοῦtoutheπατριάρχουpatriarchoupatriarchΔαυὶδDauidDavidὅτιhotithatκαὶkaibothἐτελεύτησενeteleutēsenhe diedκαὶkaiandἐτάφηetaphēwas buriedκαὶkaiandτὸtotheμνῆμαmnēmatombαὐτοῦautouof himἔστινestinisἐνenamongἡμῖνhēminusἄχριachriuntoτῆςtēs<the>ἡμέραςhēmerasdayταύτης.tautēsthis.
- 30προφήτηςprophētēsA prophetοὖνounthereforeὑπάρχωνhuparchōnbeingκαὶkaiandεἰδὼςeidōsknowingὅτιhotithatὅρκῳhorkōwith an oathὤμοσενōmosensworeαὐτῷautōto himὁho<the>θεὸςtheosGodἐκekout of [the]καρποῦkarpoufruitτῆςtēsof theὀσφύοςosphuosloinsαὐτοῦautouof himτὸto<the>κατὰkataaccording toσάρκαsarkafleshἀναστήσεινanastēseingoing to raise upτὸνtontheχριστόνchristonChristκαθίσαιkathisaito setἐπὶepiuponαὐτοῦ,autouof him,
- 31προϊδὼνproidōnHaving foreseenἐλάλησενelalēsenhe spokeπερὶpericoncerningτῆςtēstheἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionτοῦtouof theΧριστοῦChristouChristὅτιhotithatἡhētheψυχὴpsuchēsoulαὐτοῦautouof himεἰςeisintoἡhētheσὰρξsarxfleshαὐτοῦautouof Himεἶδενeidensawδιαφθοράν.diaphthorandecay.
- 32τοῦτονtoutonThisτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusἀνέστησενanestēsenhas raised upὁho<the>θεός,theosGod,οὗhouof whichπάντεςpantesallἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἐσμενesmenareμάρτυρες.martureswitnesses.
- 33τῇtēaTo theδεξιᾷdexiaright handοὖνounthereforeτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godὑψωθεὶςhupsōtheishaving been exaltedτήνtēn<the>τεteandἐπαγγελίανepangelianthe promiseτοῦtouof theπνεύματοςpneumatosSpiritτοῦtou<the>ἁγίουhagiouHolyλαβὼνlabōnhaving receivedπαρὰparafromτοῦtoutheπατρὸςpatrosFatherἐξέχεενexecheenHe has poured outτοῦτοtoutothisὃhowhichνὺνnunnowὑμεῖςhumeisyou yourselvesκαὶkaibothβλέπετεblepeteare seeingκαὶkaiandἀκούετε.akouetehearing.
- 34οὐouNotγὰρgarforΔαυὶδDauidDavidἀνέβηanebēascendedεἰςeisintoτοὺςtoustheοὐρανούς,ouranousheavens,λέγειlegeihe saysδὲdehoweverαὐτός·autoshimself:εἶπενeipenSaidὁhotheκύριοςkuriosLordτῷtōto theκυρίῳkuriōLordμου·mouof me;κάθουkathoudo sitἐκekatδεξιῶνdexiōn[the] right handμου,mouof Me,
- 35ἕωςhe'ōsuntilἂνanwhenθῶthōI may placeτοὺςtoustheἐχθρούςechthrousenemiesσουsouof Youὑποπόδιονhupopodiona footstoolτῶνtōnof theποδῶνpodōnfeetσου.souof You.’
- 36ἀσφαλῶςasphalōsAssuredlyοὖνounthereforeγινωσκέτωginōsketōshould knowπᾶςpasallοἶκοςoikos[the] houseἸσραὴλIsraēlof IsraelὅτιhotithatκαὶkaibothκύριονkurionLordαὐτὸνautonHimκαὶkaiandχριστὸνchristonChristἐποίησενepoiēsenhas madeὁho<the>θεός,theosGod —τοῦτονtoutonthisτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusὃνhonwhomὑμεῖςhumeisyou yourselvesἐσταυρώσατε.¶estaurōsatecrucified.
- 37ἈκούσαντεςAkousantesHaving heardδὲdethenκατενύγησανkatenugēsanthey were piercedεἶπόνeiponthey saidτεtethenπρὸςprostoτὸνton<the>ΠέτρονPetronPeterκαὶkaiandτοὺςtoustheλοιποὺςloipousotherἀποστόλους·apostolousapostles;τίtiWhatἄνδρεςandresmenἀδελφοί;adelphoibrothers?
- 38ΠέτροςPetrosPeterδὲdethenπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;μετανοήσατεmetanoēsatedo repentκαὶkaiandβαπτισθήτωbaptisthētōshould be baptizedἕκαστοςhekastosevery oneὑμῶνhumōnof youτῷtōtheὀνόματιonomatinameἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦChristouChristεἰςeisfor theἄφεσινaphesinforgivenessτῶνtōnof theἁμαρτιῶνhamartiōnsinsὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandλήμψεσθεlēmpsestheyou will receiveτὴνtēntheδωρεὰνdōreangiftτοῦtouof theἁγίουhagiouHolyπνεύματος·pneumatosSpirit;
- 39ὑμῖνhuminTo youγάρgarforἐστινestinisἡhētheἐπαγγελίαepangeliapromiseκαὶkaiandτοῖςtoisto theτέκνοιςteknoischildrenὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandπᾶσινpasinto allτοῖςtoisthoseεἰςeisatμακράν,makrana distance,ὅσουςhosousas many asἂνanmaybeπροσκαλέσηταιproskalesētaimay call to Himselfκύριοςkurios[the] LordὁhotheθεὸςtheosGodἡμῶν.hēmōnof us.
- 40ἑτέροιςheteroisin otherτεteAndλόγοιςlogoiswordsπλείοσινpleiosinmanyκαὶkaiandπαρεκάλειparekaleiwas exhortingαὐτοὺςautousthemλέγων·legōnsaying;σώθητεsōthētedo be savedἀπὸapofromτῆςtēstheγενεᾶςgeneasgenerationτῆςtēs<the>σκολιᾶςskoliasperverseταύτης.tautēsthis.
- 41οἱhoiThoseμὲνmenindeedοὖνounthereforeἀσμένωςasmenōsgladlyἀποδεξάμενοιapodexamenoihaving receivedτὸνtontheλόγονlogonwordαὐτοῦautouof himἐβαπτίσθησανebaptisthēsanwere baptizedκαὶkaiandπροσετέθησανprosetethēsanwere addedἐνenonτῇtēatheἡμέρᾳhēmeradayἐκείνῃekeinēthatψυχαὶpsuchaisoulsὡσεὶhōseiaboutτρισχίλιαι.¶trischiliaithree thousand.
- 42ἮσανĒsanThey wereδὲdenowπροσκαρτεροῦντεςproskarterountessteadfastly continuingτῇtēain theδιδαχῇdidachēateachingτῶνtōnof theἀποστόλωνapostolōnapostlesκαὶkaiandτῇtēa<the>κοινωνίᾳ,koinōniain fellowship,καὶkaiandτῇtēain theκλάσειklaseibreakingτοῦtouof theἄρτουartoubreadκαὶkaiandταῖςtaisin theπροσευχαῖς.proseuchaisprayers.
- 43δὲdethenπάσῃpasēupon everyψυχῇpsuchēasoulφόβος,phobosawe,πολλάpollamanyτέραταteratawondersκαὶkaiandσημεῖαsēmeiasignsδιὰdiathroughτῶνtōntheἀποστόλωνapostolōnapostlesἐγίνετο.eginetowere taking place.
- 44πάντεςpantesAllδὲdenowοἱhoithoseἦσανēsanwereἐπὶepitogetherτὸtotheαὐτὸautosameκαὶkaiandεἶχονeichonwere havingἅπανταhapantaall thingsκοινά,koinain common,
- 45καὶkaiandτὰtatheκτήματαktēmatapossessionsκαὶkaiandτὰςtastheὑπάρξειςhuparxeisgoodsἐπίπρασκονepipraskonthey were sellingκαὶkaiandδιεμέριζονdiemerizonthey were dividingαὐτὰautathemπᾶσινpasinto allκαθότιkathotiasἄνanwouldτιςtisanyoneχρείανchreianneedεἶχεν·eichenhad;
- 46καθ᾽kath᾽Everyἡμέρανhēmerandayτεteandπροσκαρτεροῦντεςproskarterountessteadfastly continuingὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordἐνeninτῷtōtheἱερῷ,hi'erōtemple,κλῶντέςklōntesbreakingτεtethenκατ᾽kat᾽at eachοἶκονoikonhouseἄρτονartonbreadμετελάμβανονmetelambanonthey were partakingτροφῆςtrophēsof foodἐνenwithἀγαλλιάσειagalliaseigladnessκαὶkaiandἀφελότητιaphelotētisincerityκαρδίαςkardiasof heart
- 47αἰνοῦντεςainountespraisingτὸνton<the>θεὸνtheonGodκαὶkaiandἔχοντεςechonteshavingχάρινcharinfavorπρὸςproswithὅλονholonallτὸνtontheλαόν.laonpeople.ὁho<the>δὲdeAndκύριοςkuriosthe Lordπροσετίθειprosetitheiwas addingτοὺςtousthose whoσῳζομένουςsōzomenouswere being savedκαθ᾽kath᾽everyἡμέρανhēmerandayἐπὶepito
Chapter 3
- 1ἘπὶEpiuponτὸto<the>αὐτὸautoitΠέτροςPetrosPeterδὲdenowκαὶkaiandἸωάννηςIōannēsJohnἀνέβαινονanebainonwere going upεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleἐπὶepiatτὴνtēntheὥρανhōranhourτῆςtēs<the>προσευχῆςproseuchēsof prayerτὴνtēntheἐνάτην.enatēnninth.
- 2καίkaiAndτιςtisa certainἀνὴρanērmanχωλὸςchōloslameἐκekfromκοιλίαςkoiliaswombμητρὸςmētrosof motherαὐτοῦautouof himὑπάρχωνhuparchōnbeingἐβαστάζετο,ebastazetowas being carried,ὃνhonwhomἐτίθουνetithounthey were placingκαθ᾽kath᾽everyἡμέρανhēmerandayπρὸςprosatτὴνtēntheθύρανthurangateτοῦtouof theἱεροῦhi'eroutempleτὴνtēnwhichλεγομένηνlegomenēnis being namedὡραίανhōraianBeautifulτοῦtou<the>αἰτεῖνaiteinto ask forἐλεημοσύνηνeleēmosunēnalmsπαρὰparafromτῶνtōnthose whoεἰσπορευομένωνeisporeuomenōnwere goingεἰςeisintoτὸtotheἱερόν.hi'erontemple;.
- 3ὃςhoswhoἰδὼνidōnhaving seenΠέτρονPetronPeterκαὶkaiandἸωάννηνIōannēnJohnμέλλονταςmellontasbeing aboutεἰσιέναιeisienaito enterεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleἠρώταērōtawas askingἐλεημοσύνηνeleēmosunēnalmsλαβεῖν.labeinto receive.
- 4ἀτενίσαςatenisasHaving looked intentlyδὲdenowΠέτροςPetrosPeterεἰςeisuponαὐτὸνautonhimσὺνsunwithτῷtō<the>ἸωάννῃIōannēJohnεἶπεν·eipenhe said;βλέψονblepsondo lookεἰςeisuntoἡμᾶς.hēmasus.
- 5ὁho<the>δὲdeAndἐπεῖχενepeichenhe was giving heedαὐτοῖςautoisto themπροσδοκῶνprosdokōnexpectingτιtisomethingπαρ᾽par᾽fromαὐτῶνautōnthemλαβεῖν.¶labeinto receive.
- 6ΕἶπενEipenSaidδὲdehoweverΠέτρος·PetrosPeter;ἀργύριονargurionSilverκαὶkaiandχρυσίονchrusiongoldοὐχouchnoneὑπάρχειhuparcheithere isμοι·moito me;ὃhowhatδὲdehoweverἔχω,echōI have,τοῦτόtoutothisσοιsoito youδίδωμι.didōmiI give.ἐνenInτῷtōtheὀνόματιonomatinameἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦChristouChristτοῦtou<the>ΝαζωραίουNazōraiouof Nazarethκαὶkaiandπεριπάτει.peripateido walk.
- 7καὶkaiAndπιάσαςpiasashaving takenαὐτὸνautonhimτῆςtēsby theδεξιᾶςdexiasrightχειρὸςcheiroshandἤγειρενēgeirenhe raised upαὐτόν.autonhim.παραχρῆμαparachrēmaimmediatelyδὲdethenἐστερεώθησανestereōthēsanwere strengthenedαἱhaitheβάσειςbaseisfeetαὐτοῦautouof himκαὶkaiandτὰtatheσφυδρά,sphudraankles,
- 8καὶkaiAndἐξαλλόμενοςexallomenosleaping upἔστηestēhe stoodκαὶkaiandπεριεπάτειperiepateiwas walkingκαὶkaiandεἰσῆλθενeisēlthenhe enteredσὺνsunwithαὐτοῖςautoisthemεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleπεριπατῶνperipatōnwalkingκαὶkaiandἁλλόμενοςhallomenosleapingκαὶkaiandαἰνῶνainōnpraisingτὸνton<the>θεόν.¶theonGod.
- 9ΚαὶKaiAndεἶδενeidensawπᾶςpasallὁhotheλαὸςlaospeopleαὐτὸνautonhimπεριπατοῦνταperipatountawalkingκαὶkaiandαἰνοῦνταainountapraisingτὸνton<the>θεόν.theonGod.
- 10ἐπεγίνωσκονepeginōskonThey were recognizingαὐτὸνautonhimὅτιhotithatἦνēnwasὁhothe [one]πρὸςprosforτὴνtēntheἐλεημοσύνηνeleēmosunēnalmsκαθήμενοςkathēmenossittingἐπὶepiatτῇtēatheὡραίᾳhōraiaBeautifulπύλῃpulēGateτοῦtouof theἱεροῦ,hi'eroutemple,καὶkaiandἐπλήσθησανeplēsthēsanthey were filledθάμβουςthambouswith wonderκαὶkaiandἐκστάσεωςekstaseōsamazementἐπὶepiatτῷtōthatσυμβεβηκότιsumbebēkotihaving happenedαὐτῷ.autōto him.
- 11κρατοῦντοςkratountosWhen is clingingδὲdenowἰαθέντοςiathentoshaving been healedχωλοῦchōloulame [one]τὸνton<the>ΠέτρονPetronto Peterκαὶkaiandτὸνton<the>ἸωάννηνIōannēnJohnσυνέδραμενsunedramenran togetherπᾶςpasallὁhotheλαὸςlaospeopleπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemἐπὶepiinτῇtēatheστοᾷstoaporchτῇtēawhichκαλουμένῃkaloumenēis being calledΣολομῶντοςSolomōntosSolomon’sἔκθαμβοι.ekthamboigreatly amazed.
- 12ἰδὼνidōnHaving seen [it]δὲdehoweverὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterἀπεκρίνατοapekrinatoansweredπρὸςprostoτὸνtontheλαόν·laonpeople:ἄνδρεςandresMenἸσραηλῖται,IsraēlitaiIsraelites,τίtiwhyθαυμάζετεthaumazetewonder youἐπὶepiatτούτῳ,toutōthis?ἢēOrἡμῖνhēminon usτίtiwhyἀτενίζετεatenizeteyou look intentlyὡςhōsas ifἰδίᾳidiaby [our] ownδυνάμειdunameipowerἢēorεὐσεβείᾳeusebeiagodlinessπεποιηκόσινpepoiēkosinhaving madeτοῦtou<the>περιπατεῖνperipateinto walkαὐτόν;autonhim?
- 13ὁhoTheθεὸςtheosGodἈβραὰμAbraamof AbrahamκαὶkaiandὁhotheθεὸςtheosGodἸσαὰκIsaakof IsaacκαὶkaiandὁhotheθεὸςtheosGodἸακώβ,Iakōbof Jacob,ὁhotheθεὸςtheosGodτῶνtōnof theπατέρωνpaterōnfathersἡμῶν,hēmōnof us,ἐδόξασενedoxasenhas glorifiedτὸνtontheπαῖδαpaidaservantαὐτοῦautouof HimἸησοῦνIēsounJesusὃνhonwhomὑμεῖςhumeisyou yourselvesμὲνmenindeedπαρεδώκατεparedōkatedelivered upκαὶkaiandἠρνήσασθεērnēsasthedisownedαὐτὸνautonhimκατὰkatainπρόσωπονprosōpon[the] presenceΠιλάτουPilatouof Pilateκρίναντοςkrinantoshaving adjudgedἐκείνουekeinouthat oneἀπολύειν·apolueinto release;
- 14ὑμεῖςhumeisYou yourselvesδὲdehoweverτὸνtontheἅγιονhagionHolyκαὶkaiandδίκαιονdikaionRighteous Oneἠρνήσασθεērnēsasthedeniedκαὶkaiandᾐτήσασθεētēsastherequestedἄνδραandraa manφονέαphoneaa murdererχαρισθῆναιcharisthēnaito be grantedὑμῖν,huminto you,
- 15τὸνton<the>δὲdeandἀρχηγὸνarchēgonthe Authorτῆςtēs<the>ζωῆςzōēsof lifeἀπεκτείνατεapekteinateyou killedὃνhonwhomὁho<the>θεὸςtheosGodἤγειρενēgeirenhas raised upἐκekout fromνεκρῶν,nekrōn[the] dead,οὗhouwhereofἡμεῖςhēmeiswe ourselvesμάρτυρέςmartureswitnessesἐσμεν.esmenare.
- 16καὶkaiAndἐπὶepionτῇtēatheπίστειpisteifaithτοῦtouin theὀνόματοςonomatosnameαὐτοῦautouof Himτοῦτονtoutonthis [man]ὃνhonwhomθεωρεῖτεtheōreiteyou seeκαὶkaiandοἴδατε,oidateknowἐστερέωσενestereōsenhas strengthenedτὸtotheὄνομαonomanameαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandἡhētheπίστιςpistisfaithἡhēwhich [is]δι᾽di᾽throughαὐτοῦautouHimἔδωκενedōkenhas givenαὐτῷautōto himτὴνtēn<the>ὁλοκληρίανholoklēriancomplete soundnessταύτηνtautēnthisἀπέναντιapenantibeforeπάντωνpantōnallὑμῶν.humōnof you.
- 17καὶkaiAndνῦν,nunnow,ἀδελφοί,adelphoibrothers,οἶδαoidaI knowὅτιhotithatκατὰkatainἄγνοιανagnoianignoranceἐπράξατε,epraxateyou acted,ὥσπερhōsperasκαὶkaialsoοἱhoitheἄρχοντεςarchontesrulersὑμῶν·humōnof you;
- 18ὁho<the>δὲdeButθεὸςtheosGodἃhawhoπροκατήγγειλενprokatēngeilenforetoldδιὰdiathroughστόματοςstomatos[the] mouthπάντωνpantōnof allτῶνtōntheπροφητῶνprophētōnprophetsπαθεῖνpathein[the] sufferingτὸνton[of] theχριστὸνchristonChristαὐτοῦautouof HimἐπλήρωσενeplērōsenHe has fulfilledοὕτως.houtōsthus.
- 19μετανοήσατεmetanoēsatedo repentοὖνounthereforeκαὶkaiandἐπιστρέψατεepistrepsatedo turn againτὸtotheἐξαλειφθῆναιexaleiphthēnaiblotting outὑμῶνhumōnof yourτὰςtas<the>ἁμαρτίας,hamartiassins,
- 20καὶkai[20] andἀποστείλῃaposteilē[that] He may sendτὸνtonthe [One]ὑμῖνhuminto youχριστὸνchristonChristἸησοῦνIēsounJesus
- 21ὃνhonwhomδεῖdeiit behoovesοὐρανὸνouranonheavenμὲνmenindeedδέξασθαιdexasthaito receiveἄχριachriuntilχρόνωνchronōn[the] timesἀποκαταστάσεωςapokatastaseōsof restorationπάντωνpantōnof all thingsὧνhōnof whichἐλάλησενelalēsenspokeὁho<the>θεὸςtheosGodδιὰdiathroughστόματοςstomatos[the] mouthπάντωνpantōnof allτῶνtōntheἁγίωνhagiōnholyἀπ᾽ap᾽fromαἰῶνοςaiōnos[the] ageαὐτοῦautouof Himπροφητῶν.¶prophētōnprophets.
- 22ΜωϋσῆςMōusēsMosesμὲνmenindeedγὰρgarforπρὸςprostoτοὺςtoustheπατέραςpaterasfathersεἶπενeipensaidὅτιhotithatπροφήτηνprophētēnA prophetὑμῖνhuminto youἀναστήσειanastēseiwill raise upκύριοςkurios[the] LordὁhotheθεὸςtheosGodἐκekout fromτῶνtōntheἀδελφῶνadelphōnbrothersὑμῶνhumōnof youὡςhōslikeἐμέ·ememe myself;αὐτοῦautouto HimἀκούσεσθεakousestheYou will listenκατὰkatainπάνταpantaall thingsὅσαhosaas much asἂνanmaybeλαλήσῃlalēsēHe may sayπρὸςprostoὑμᾶς.humasyou.
- 23ἔσταιestaiIt will be [that]δὲdenowπᾶσαpasaeveryψυχὴpsuchēsoulἥτιςhētiswhoμὴmēunlessἀκούσῃakousēshall heedτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetἐκείνουekeinouthatἐξολεθρευθήσεταιexolethreuthēsetaiwill be utterly destroyedἐκekout fromτοῦtoutheλαοῦ.laoupeople.’
- 24καὶkaiAndπάντεςpantesallδὲdenowοἱhoitheπροφῆταιprophētaiprophetsἀπὸapofromΣαμουὴλSamouēlSamuelκαὶkaiandτῶνtōnthoseκαθεξῆςkathexēssubsequentlyὅσοιhosoias many asἐλάλησανelalēsanspokeκαὶkaialsoτὰςtas<the>ἡμέραςhēmerasdaysταύτας,tautasthese,
- 25ὑμεῖςhumeisYou yourselvesἐστεesteareοἱhoitheυἱοὶhuioisonsτῶνtōnof theπροφητῶνprophētōnprophetsκαὶkaiandτῆςtēsof theδιαθήκηςdiathēkēscovenantἧςhēsthatδιέθετοdiethetomadeὁho<the>θεὸςtheosGodπρὸςproswithτοὺςtoustheπατέραςpaterasfathersλέγωνlegōnsayingπρὸςprostoἈβραάμ·AbraamAbraham;καὶkaiAndἐνeninτῷtōtheσπέρματίspermatiseedσουsouof youπᾶσαιpasaiallαἱhaitheπατριαὶpatriaifamiliesτῆςtēsof theγῆς.gēsearth.’
- 26ὑμῖνhuminTo youπρῶτονprōtonfirstἀναστήσαςanastēsashaving raised upὁho<the>θεὸςtheosGodτὸνtontheπαῖδαpaidaservantαὐτοῦautouof HimἸησοῦνIēsounJesusἀπέστειλενapesteilensentαὐτὸνautonHimεὐλογοῦνταeulogountablessingὑμᾶςhumasyouἐνeninτῷtō<the>ἀποστρέφεινapostrepheinturning awayἕκαστονhekastoneachἀπὸapofromτῶνtōntheπονηριῶνponēriōnwickednessesὑμῶν.¶humōnof you.
Chapter 4
- 1ΛαλούντωνLalountōnWhen are speakingδὲdenowαὐτῶνautōntheyπρὸςprostoτὸνtontheλαὸνlaonpeopleἐπέστησανepestēsancameαὐτοῖςautoisupon themοἱhoitheκαὶkaiandὁhotheστρατηγὸςstratēgoscaptainτοῦtouof theἱεροῦhi'eroutempleκαὶkaiandοἱhoitheΣαδδουκαῖοι,SaddoukaioiSadducees,
- 2διαπονούμενοιdiaponoumenoibeing distressedδιὰdiabecause ofτὸto<the>διδάσκεινdidaskeinteachingαὐτοὺςautousof theirsτὸνtonto theλαὸνlaonpeopleκαὶkaiandκαταγγέλλεινkatangellein[their] proclaimingἐνeninτῷtō<the>ἸησοῦIēsouJesusτὴνtēntheἀνάστασινanastasinresurrectionἐκekout fromνεκρῶν·nekrōn[the] dead;
- 3καὶkaiandἐπέβαλονepebalonthey laidαὐτοῖςautoison themτὰςtastheχεῖραςcheirashandsκαὶkaiandἔθεντοethentoput [them]εἰςeisinτήρησινtērēsincustodyεἰςeisuntilτὴνtēntheαὔριον·aurionnext day;ἦνēnit wasγὰρgarforἑσπέραhesperaeveningἤδη.ēdēalready.
- 4πολλοὶpolloiManyδὲdehoweverτῶνtōnof thoseἀκουσάντωνakousantōnhaving heardτὸνtontheλόγονlogonwordἐπίστευσαν·episteusanbelieved;καὶkaiandἐγενήθηegenēthēbecameὁhotheἀριθμὸςarithmosnumberτῶνtōnof theἀνδρῶνandrōnmenχιλιάδεςchiliadesthousandπέντε.¶pentefive.
- 5ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenἐπὶepionτὴνtēntheαὔριονaurionnext dayσυναχθῆναιsunachthēnaiassemblingαὐτῶνautōntheirτοὺςtous<the>ἄρχονταςarchontasrulersκαὶkaiandτοὺςtous<the>πρεσβυτέρουςpresbuterouseldersκαὶkaiandτοὺςtous<the>γραμματεῖςgrammateisscribes
- 6καὶkaiandκαὶkaiandκαὶkaiandκαὶkaiandκαὶkaiandὅσοιhosoias many asἦσανēsanwereἐκekofγένουςgenousdescentἀρχιερατικοῦ,archieratikouhigh-priestly,
- 7καὶkaiAndστήσαντεςstēsanteshaving placedαὐτοὺςautousthemἐνeninτῷtōtheμέσῳmesōmidstἐπυνθάνοντο·epunthanontothey were inquiring;ἐνenInποίᾳpoiawhatδυνάμειdunameipowerἢēorἐνeninποίῳpoiōwhatὀνόματιonomatinameἐποιήσατεepoiēsatedidτοῦτοtoutothisὑμεῖς;¶humeisyou yourselves?
- 8ΤότεToteThenΠέτροςPetrosPeterπλησθεὶςplēstheishaving been filledπνεύματοςpneumatoswith [the] SpiritἁγίουhagiouHolyεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ἄρχοντεςarchontesRulersτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleκαὶkaiandπρεσβύτεροιpresbuteroieldersτοῦtou<the>Ἰσραήλ,Israēlof Israel
- 9εἰeiifἡμεῖςhēmeiswe ourselvesσήμερονsēmeronthis dayἀνακρινόμεθαanakrinomethaare being examinedἐπὶepias toεὐεργεσίᾳeuergesiaa good workἀνθρώπουanthrōpou[to the] manἀσθενοῦς,asthenousailing,ἐνenbyτίνιtiniwhat [means]οὗτοςhoutosheσέσωται,sesōtaihas been healed,
- 10γνωστὸνgnōstonknownἔστωestōit should beπᾶσινpasinto allὑμῖνhuminyouκαὶkaiandπαντὶpantito allτῷtōtheλαῷlaōpeopleἸσραὴλIsraēlof IsraelὅτιhotithatἐνeninτῷtōtheὀνόματιonomatinameἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦChristouChristτοῦtou<the>ΝαζωραίουNazōraiouof Nazarethὃνhonwhomὑμεῖςhumeisyou yourselvesἐσταυρώσατε,estaurōsatecrucified,ὃνhonwhomὁho<the>θεὸςtheosGodἤγειρενēgeirenraisedἐκekout fromνεκρῶν,nekrōn[the] dead,ἐνeninτούτῳtoutōHimοὗτοςhoutosthis [man]παρέστηκενparestēkenhas stoodἐνώπιονenōpionbeforeὑμῶνhumōnyouὑγιής.hugiēssound.
- 11οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhotheλίθοςlithosstoneὁhowhichἐξουθενηθεὶςexouthenētheishaving been rejectedὑφ᾽huph᾽byὑμῶνhumōnyouτῶνtōntheὁhowhichγενόμενοςgenomenoshas becomeεἰςeisintoκεφαλὴνkephalēnheadγωνίας.gōniasof [the] corner.’
- 12καὶkaiAndοὐκouknotἔστινestinthere isἐνeninἄλλῳallōotherοὐδενὶoudenino [one]ἡhētheσωτηρία·sōtēriasalvation;γὰρgarforὄνομάonomanameἐστινestinis thereἕτερονheteronanotherὑπὸhupounderτὸνton<the>οὐρανὸνouranonheavenτὸtowhichδεδομένονdedomenongivenἐνenamongἀνθρώποιςanthrōpoismenἐνenbyᾧhōwhichδεῖdeiit behoovesσωθῆναιsōthēnaito be savedἡμᾶς.¶hēmasus.
- 13ΘεωροῦντεςTheōrountesSeeingδὲdenowτὴνtēntheτοῦtou<the>ΠέτρουPetrouof PeterπαρρησίανparrēsianboldnessκαὶkaiandἸωάννουIōannouof Johnκαὶkaiandκαταλαβόμενοιkatalabomenoihaving graspedὅτιhotithatἄνθρωποιanthrōpoimenἀγράμματοίagrammatoiunschooledεἰσινeisinthey areκαὶkaiandἰδιῶται,idiōtaiordinary,ἐθαύμαζον,ethaumazonthey were astonished,ἐπεγίνωσκόνepeginōskonThey were recognizingτεtethenαὐτοὺςautousthemὅτιhotithatσὺνsunwithτῷtō<the>ἸησοῦIēsouJesusἦσαν,ēsanthey were being,
- 14τόνton<the>ἄνθρωπονanthrōponthe manβλέποντεςblepontesbeholdingσὺνsunwithαὐτοῖςautoisthemἑστῶταhestōtaalready standingτὸνtonwhoτεθεραπευμένον,tetherapeumenonhealed,οὐδὲνoudenno [thing]εἶχονeichonthey hadἀντειπεῖν.¶anteipeinto contradict.
- 15ΚελεύσαντεςKeleusantesHaving commandedδὲdehoweverαὐτοὺςautousthemἔξωexōoutsideτοῦtoutheσυνεδρίουsunedriouCouncilἀπελθεῖν,apeltheinto go,πρὸςproswithἀλλήλουςallēlousone another
- 16λέγοντες·legontessaying;τίtiWhatτοῖςtoisto theἀνθρώποιςanthrōpoismenτούτοις;toutoisthese?ὅτιhotiforμὲνmentrulyγὰρgarforγνωστὸνgnōstona noteworthyσημεῖονsēmeionsignγέγονενgegonenhas come to passδι᾽di᾽throughαὐτῶνautōnthemπᾶσινpasinto allτοῖςtoisthoseκατοικοῦσινkatoikousininhabitingἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemφανερόν,phaneron[is] evident,καὶkaiandοὐounotδυνάμεθαdunamethawe are able
- 17ἀλλ᾽all᾽Butἵναinathatμὴmēnotἐπὶepionπλεῖονpleionfurtherδιανεμηθῇdianemēthēait may spreadεἰςeisamongτὸνtontheλαόν,laonpeople,ἀπειλῇapeilēathreatsαὐτοῖςautoisthemμηκέτιmēketino longerλαλεῖνlaleinto speakἐπὶepiinτῷtō<the>ὀνόματιonomatinameτούτῳtoutōthisμηδενὶmēdenito noἀνθρώπων.anthrōpōnman.
- 18καὶkaiAndκαλέσαντεςkalesanteshaving calledαὐτοὺςautousthemπαρήγγειλανparēngeilanthey commandedαὐτοῖςautoisthemτὸto<the>καθόλουkatholouatμὴmēnotφθέγγεσθαιphthengesthaito speakμηδὲmēdenorδιδάσκεινdidaskeinto teachἐπὶepiinτῷtōtheὀνόματιonomatinameτοῦtou<the>Ἰησοῦ.¶Iēsouof Jesus.
- 19ὉHo<the>δὲdeButΠέτροςPetrosPeterκαὶkaiandἸωάννηςIōannēsJohnἀποκριθέντεςapokrithentesansweringεἶπονeiponsaidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;εἰeiWhetherδίκαιόνdikaionrightἐστινestinit isἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtou<the>θεοῦtheouGodὑμῶνhumōnto youἀκούεινakoueinto listenμᾶλλονmallonratherἢēthanτοῦtou<the>θεοῦ,theouGod,κρίνατε.krinateyou should judge.
- 20οὐounotδυνάμεθαdunamethawe are ableγὰρgarforἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἃhawhatεἴδαμενeidamenwe have seenκαὶkaiandἠκούσαμενēkousamenwe heardμὴmēnotλαλεῖν.laleinto speak.
- 21οἱhoi<the>δὲdeAndπροσαπειλησάμενοιprosapeilēsamenoihaving further threatened [them]ἀπέλυσανapelusanthey let goαὐτοὺςautousthemμηδὲνmēdennothingεὑρίσκοντεςheuriskontesfindingτὸtotheπῶςpōshowαὐτούς,autousthem,διὰdiaon account ofτὸνtontheλαόν,laonpeople,ὅτιhotibecauseπάντεςpantesallἐδόξαζονedoxazonwere glorifyingτὸνton<the>θεὸνtheonGodἐπὶepiforτῷtōthatγεγονότι.gegonotihaving happened.
- 22ἐτῶνetōnof yearsγὰρgarforἦνēnhe wasπλειόνωνpleionōnmore thanτεσσεράκονταtesserakontaforty -ὁhotheἄνθρωποςanthrōposmanἐφ᾽eph᾽onὃνhonwhomγεγόνειgegoneihad taken placeτὸto<the>σημεῖονsēmeionsignτοῦτοtoutothisτῆςtēs<the>ἰάσεως.¶iaseōsof healing.
- 23ἈπολυθέντεςApoluthentesHaving been let goδὲdenowἦλθονēlthonthey cameπρὸςprostoτοὺςtous<the>ἰδίουςidious[their] ownκαὶkaiandἀπήγγειλανapēngeilanreportedὅσαhosaas much asπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheπρεσβύτεροιpresbuteroieldersεἶπαν.eipanhad said.
- 24οἱhoi<the>δὲdeAndἀκούσαντεςakousanteshaving heardὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordἦρανēranthey lifted upφωνὴνphōnēn[their] voiceπρὸςprostoτὸνton<the>θεὸνtheonGodκαὶkaiandεἶπαν·eipansaid;δέσποτα,despotaSovereign Lord,σὺsuYou yourselfὁho<the>θεὸςtheosGodὁhowhoποιήσαςpoiēsasmadeτὸνtontheοὐρανὸνouranonheavenκαὶkaiandτὴνtēntheγῆνgēnearthκαὶkaiandτὴνtēntheθάλασσανthalassanseaκαὶkaiandπάνταpantaallτὰtathat [is]ἐνeninαὐτοῖς,autoisthem,
- 25ὁhowhoτοῦtouof theπατρὸςpatrosfatherἡμῶνhēmōnof usδιὰdiathroughπνεύματοςpneumatos[the] SpiritἁγίουhagiouHolyστόματοςstomatosthrough [the] mouthΔαυὶδDauidof Davidτοῦtoutheπαιδόςpaidosservantσουsouof Youεἰπών·eipōnhaving spoken:ἱνατίhinatiso whyἐφρύαξανephruaxandid rageἔθνηethnē[the] Gentilesκαὶkaiandλαοὶlaoipeoplesἐμελέτησανemeletēsandid deviseκενά;kenavain things?
- 26παρέστησανparestēsanTook [their] standοἱhoitheβασιλεῖςbasileiskingsτῆςtēsof theγῆςgēsearthκαὶkaiandοἱhoitheἄρχοντεςarchontesrulersσυνήχθησανsunēchthēsanwere gatheredἐπὶepitogetherτὸto<the>αὐτὸautothemselvesκατὰkataagainstτοῦtoutheκυρίουkuriouLordκαὶkaiandκατὰkataagainstτοῦtoutheχριστοῦchristouChristαὐτοῦ.¶autouof Him.’
- 27συνήχθησανsunēchthēsanWere gathered togetherγὰρgarforἐπ᾽ep᾽inἀληθείαςalētheiastruthἐνeninτῇtēatheπόλειpoleicityταύτῃtautēthisἐπὶepiagainstτὸνtontheἅγιονhagionholyπαῖδάpaidaservantσου,souof YouἸησοῦνIēsounJesusὃνhonwhomἔχρισας,echrisasYou anointed,ἩρῴδηςHērōdēsHerodτεtebothκαὶkaiandΠόντιοςPontiosPontiusΠιλᾶτοςPilatosPilateσὺνsunwithἔθνεσινethnesin[the] GentilesκαὶkaiandλαοῖςlaoispeoplesἸσραήλIsraēlof Israel
- 28ποιῆσαιpoiēsaito doὅσαhosaas much asἡhētheχείρcheirhandσουsouof Youκαὶkaiandἡhētheβουλήboulēpurposeσουsouof Youπροώρισενproōrisendetermined beforehandγενέσθαι.genesthaito happen.
- 29καὶkaiAndτὰta<the>νῦν,nunnow,κύριε,kurieLord,ἔπιδεepidedo lookἐπὶepiuponτὰςtastheἀπειλὰςapeilasthreatsαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandδὸςdosdo grantτοῖςtoisto theδούλοιςdouloisservantsσουsouof Youμετὰmetawithπαρρησίαςparrēsiasboldnessπάσηςpasēsallλαλεῖνlaleinto speakτὸνtontheλόγονlogonwordσουsouof You
- 30ἐνeninτῷtōthatτὴνtēntheχεῖράcheirahandσουsouof Youἐκτείνεινekteineinstretching outσεseYouεἰςeisforἴασινiasinhealingκαὶkaiandσημεῖαsēmeiasignsκαὶkaiandτέραταteratawondersγίνεσθαιginesthaito take placeδιὰdiathroughτοῦtoutheὀνόματοςonomatosnameτοῦtouof theἁγίουhagiouholyπαιδόςpaidosservantσουsouof YouἸησοῦ.IēsouJesus.
- 31καὶkaiAndδεηθέντωνdeēthentōnwhen were prayingαὐτῶνautōntheyἐσαλεύθηesaleuthēwas shakenὁhotheτόποςtoposplaceἐνeninᾧhōwhichἦσανēsanthey wereσυνηγμένοι,sunēgmenoiassembled,καὶkaiandἐπλήσθησανeplēsthēsanthey were filledἅπαντεςhapantesallτοῦtouwith theἁγίουhagiouHolyπνεύματοςpneumatosSpiritκαὶkaiandἐλάλουνelalounwere speakingτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godμετὰmetawithπαρρησίας.¶parrēsiasboldness.
- 32ΤοῦTou<the>δὲdeAndπλήθουςplēthousthe multitudeτῶνtōnwhoπιστευσάντωνpisteusantōnhaving believedἦνēnwere [in]ἡhē<the>καρδίαkardiaheartκαὶkaiandἡhē<the>ψυχὴpsuchēsoulμία·miaone;καὶkaiandοὐδὲoudenotεἷςheisoneτιtianythingτῶνtōnof theὑπαρχόντωνhuparchontōnpossessionsἔλεγενelegenwas claimingἴδιονidion[his] ownεἶναι,einaito be,ἀλλ᾽all᾽butἦνēnwereαὐτοῖςautoisto themκοινά.koinain common.
- 33καὶkaiAndδυνάμειdunamei[with] powerμεγάλῃmegalēgreatἀπεδίδουνapedidounwere givingτὸto<the>μαρτύριονmarturiontestimonyοἱhoitheἀπόστολοιapostoloiapostlesτῆςtēsof theἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἸησοῦ,IēsouJesusχάριςcharisgraceτεtethenμεγάληmegalēabundantἦνēnwasἐπὶepiuponπάνταςpantasallαὐτούς.autousthem.
- 34οὐδὲoudeNot evenγὰρgarforἐνδεήςendeēsin needτιςtisanyoneἐνenamongαὐτοῖς·autoisthem;ὅσοιhosoias many asγὰρgarforκτήτορεςktētores[were] ownersχωρίωνchōriōnof landsἢēorοἰκιῶνoikiōnhousesὑπῆρχονhupērchonwereπωλοῦντεςpōlountesselling [them]ἔφερονepheronthey were bringingτὰςtastheτιμὰςtimasproceedsτῶνtōnof whatπιπρασκομένωνpipraskomenōnis sold
- 35καὶkaiandἐτίθουνetithounwere laying [them]παρὰparaatτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetτῶνtōnof theἀποστόλων,apostolōnapostles,διεδίδετοdiedidetodistribution was madeδὲdethenἑκάστῳhekastōto eachκαθότιkathotijust asἄνanwouldτιςtisanyoneχρείανchreianneedεἶχεν.¶eichenhad.
- 36δὲdenowὁhowhoἐπικληθεὶςepiklētheishaving been calledΒαρναβᾶςBarnabasBarnabasτῶνtōntheἀποστόλωνapostolōnapostlesὅhowhichἐστινestinisμεθερμηνευόμενονmethermēneuomenonbeing translatedυἱὸςhuiosSonπαρακλήσεως,paraklēseōsof encouragementΛευίτης,Leuitēsa Levite,ΚύπριοςKupriosa Cypriotτῷtōat theγένει,geneibirth,
- 37ὑπάρχοντοςhuparchontosWhen is owningαὐτῷautōheἀγροῦ,agroua field,πωλήσαςpōlēsashaving sold [it]ἤνεγκενēnegkenhe broughtτὸtotheχρῆμαchrēmamoneyκαὶkaiandἔθηκενethēkenlaid [it]τοὺςtoustheπόδαςpodasfeetτῶνtōnof theἀποστόλων.¶apostolōnapostles.
Chapter 5
- 1ἈνὴρAnērA manδέdenowτιςtiscertainἉνανίαςHananiasAnaniasὀνόματιonomatinamedσὺνsunwithΣαπφίρῃSapphirēSapphiraτῇtēatheγυναικὶgunaikiwifeαὐτοῦautouof himἐπώλησενepōlēsensoldκτῆμαktēmaa property
- 2καὶkaiandἐνοσφίσατοenosphisatohe kept backἀπὸapofromτῆςtēstheτιμῆς,timēsproceeds,συνειδυίηςsuneiduiēsalready being awareκαὶkaialsoτῆςtēstheγυναικόςgunaikoswifeαὐτοῦ,autouof him,καὶkaiandἐνέγκαςenegkashaving broughtμέροςmerosa portionτιticertainπαρὰparaatτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetτῶνtōnof theἀποστόλωνapostolōnapostlesἔθηκεν.¶ethēkenhe laid [it].
- 3ΕἶπενEipenSaidδὲdehoweverὁho<the>Πέτρος·PetrosPeter;Ἁνανία,HananiaAnanias,διὰdiabecause ofτίtiwhyἐπλήρωσενeplērōsenhas filledὁho<the>σατανᾶςsatanasSatanτὴνtēntheκαρδίανkardianheartσουsouof youψεύσασθαίpseusasthaito lie toσεse[for] youτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyκαὶkaiandνοσφίσασθαιnosphisasthaito keep backσεseyourselfἀπὸapofromτῆςtēstheτιμῆςtimēsproceedsτοῦtouof theχωρίου;chōriouland?
- 4οὐχὶouchiSurelyμένονmenonremainingσοὶsoito youἔμενενemenenit was remainingκαὶkaiAndπραθὲνprathenhaving been soldἐνeninτῇtēatheσῇsēaownἐξουσίᾳexousiaauthorityὑπῆρχεν;hupērchenit was?τίtiWhyὅτιhotiforἔθουethoudid you purposeἐνeninτῇtēatheκαρδίᾳkardiaheartσουsouof youτὸto<the>πρᾶγμαpragmadeedτοῦτο;toutothis?οὐκoukNotἐψεύσωepseusōyou have liedἀνθρώποιςanthrōpoisto menἀλλὰallabutτῷtō<the>θεῷ.theōto God!
- 5ἀκούωνakouōnHearingδὲdenowὁho<the>ἉνανίαςHananiasAnaniasτοὺςtous<the>λόγουςlogouswordsτούτουςtoutoustheseπεσὼνpesōnhaving fallen downἐξέψυξεν.exepsuxenhe breathed his last.καὶkaiAndἐγένετοegenetocameφόβοςphobosfearμέγαςmegasgreatἐπὶepiuponπάνταςpantasallτοὺςtousthoseἀκούονταςakouontashearingταῦτα·tautathese things;
- 6ἀναστάντεςanastantesHaving arisenδὲdethenοἱhoitheνεώτεροιneōteroiyounger [men]συνέστειλανsunesteilancoveredαὐτὸνautonhimκαὶkaiandἐξενέγκαντεςexenegkanteshaving carried [him] outἔθαψαν.ethapsanthey buried [him].
- 7ἐγένετοegenetoIt came to passδὲdenowὡςhōsaboutὡρῶνhōrōnhoursτριῶνtriōnthreeδιάστημαdiastēmaafterwardκαὶkaialsoἡhētheγυνὴgunēwifeαὐτοῦautouof himμὴmēnotεἰδυῖαeiduiaknowingτὸtothatγεγονὸςgegonoshaving come to passεἰσῆλθεν.eisēlthencame in.
- 8ἀπεκρίθηapekrithēRepliedδὲdethenπρὸςprostoὁho<the>Πέτρος·PetrosPeter;εἰπέeipedo tellμοι,moimeεἰeiifτοσούτουtosoutoufor so muchτὸtotheχωρίονchōrionlandἀπέδοσθε;apedostheyou sold?ἡhē<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenshe said;ναὶnaiYesτοσούτου.tosoutoufor so much.
- 9ὁho<the>δὲdeButΠέτροςPetrosPeterεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτήν·autēnher;τίtiWhy [is it]ὅτιhotiforσυνεφωνήθηsunephōnēthēit was agreed togetherὑμῖνhuminby youπειράσαιpeirasaito testτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritκυρίου;kuriouof [the] Lord?ἰδοὺidouBeholdοἱhoitheπόδεςpodesfeetτῶνtōnof thoseθαψάντωνthapsantōnhaving buriedτὸνtontheἄνδραandrahusbandσουsouof youἐπὶepi[are] atτῇtēatheθύρᾳthuradoorκαὶkaiandἐξοίσουσίνexoisousinthey will carry outσε.seyou.
- 10ἔπεσενepesenShe fell downδὲdethenπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἐξέψυξεν·exepsuxenbreathed her last;εἰσελθόντεςeiselthontesHaving come inδὲdethenοἱhoitheνεανίσκοιneaniskoiyoung [men]εὗρονheuronfoundαὐτὴνautēnherνεκράν,nekrandead,καὶkaiandἐξενέγκαντεςexenegkanteshaving carried outἔθαψανethapsanthey buried [her]πρὸςprosbyτὸνtontheἄνδραandrahusbandαὐτῆς·autēsof her;
- 11καὶkaiAndἐγένετοegenetocameφόβοςphobosfearμέγαςmegasgreatἐφ᾽eph᾽uponὅληνholēnallτὴνtēntheἐκκλησίανekklēsianchurchκαὶkaiandἐπὶepiuponπάνταςpantasallτοὺςtousthoseἀκούονταςakouontashearingταῦτα.¶tautathese things.
- 12ΔιὰDiaByδὲdenowτῶνtōntheχειρῶνcheirōnhandsτῶνtōnof theἀποστόλωνapostolōnapostlesσημεῖαsēmeiasignsκαὶkaiandτέραταteratawondersπολλὰpollamanyἐνenamongτῷtōtheλαῷ·laōpeople;καὶkaiAndἦσανēsanthey wereὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordἐνeninτῇtēatheστοᾷstoaColonnadeΣολομῶντος·Solomōntosof Solomon;
- 13τῶνtōnof theδὲdenowλοιπῶνloipōnrestοὐδεὶςoudeisno [one]ἐτόλμαetolmawas daringκολλᾶσθαιkollasthaito joinαὐτοῖς,autoiswith them,ἀλλ᾽all᾽butἐμεγάλυνενemegalunenwere magnifyingαὐτοὺςautousthemὁhotheλαός.laospeople.
- 14μᾶλλονmallonmoreδὲdenowπροσετίθεντοprosetithentowere addedπιστεύοντεςpisteuontesbelievingτῷtōin theκυρίῳ,kuriōLord,πλήθηplēthēmultitudesἀνδρῶνandrōnof menτεtebothκαὶkaiandγυναικῶν,gunaikōnwomen,
- 15ὥστεhōsteso asκαὶkaievenτὰςtastheπλατείαςplateiasstreetsἐκφέρεινekphereinto bring outτοὺςtoustheἀσθενεῖςastheneissickκαὶkaiandτιθέναιtithenaito put [them]ἐπὶepionκαὶkaiandκραβάττων,krabattōnmats,ἵναinathatἐρχομένουerchomenouwhen is comingΠέτρουPetrouPeterκἂνkanat leastἡhētheσκιὰskiashadowτινὶtinisomeαὐτῶν.autōnof them.
- 16συνήρχετοsunērchetoWere coming togetherδὲdenowκαὶkaialsoτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeτῶνtōnfrom theπέριξperixsurroundingπόλεωνpoleōncitiesεἰςeisintoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemφέροντεςpherontesbringingἀσθενεῖςastheneis[the] sickκαὶkaiandὀχλουμένουςochloumenous[those] being tormentedὑπὸhupobyπνευμάτωνpneumatōnspiritsἀκαθάρτων,akathartōnunclean,οἵτινεςoitineswhoἐθεραπεύοντοetherapeuontowere healedἅπαντες.¶hapantesall.
- 17ἈναστὰςAnastasHaving risen upδὲdehoweverὁhotheἀρχιερεὺςarchiereushigh priestκαὶkaiandπάντεςpantesallοἱhoithoseσὺνsunwithαὐτῷ,autōhim,ἡhēwhichοὖσαousais beingαἵρεσιςairesis[the] sectτῶνtōnof theΣαδδουκαίων,SaddoukaiōnSadducees,ἐπλήσθησανeplēsthēsanwere filledζήλουzēlouwith jealousy
- 18καὶkaiandἐπέβαλονepebalonthey laidτὰςtastheχεῖραςcheirashandsαὐτῶνautōnof themἐπὶepionτοὺςtoustheἀποστόλουςapostolousapostlesκαὶkaiandἔθεντοethentoputαὐτοὺςautousthemἐνeninτηρήσειtērēsei[the] jailδημοσίᾳ.¶dēmosiapublic.
- 19ἌγγελοςAngelosAn angelδὲdehoweverκυρίουkuriouof [the] Lordδιὰdiaduringτῆςtēstheνυκτὸςnuktosnightτὰςtastheθύραςthurasdoorsτῆςtēsof theφυλακῆς,phulakēsprison,ἐξαγαγώνexagagōnhaving brought outτεtethenαὐτοὺςautousthemεἶπεν·eipensaid;
- 20πορεύεσθεporeuesthedo goκαὶkaiandσταθέντεςstathenteshaving stoodλαλεῖτεlaleitedo speakἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleτῷtōto theλαῷlaōpeopleπάνταpantaallτὰtatheῥήματαrhēmatadeclarationsτῆςtēsof theζωῆςzōēslifeταύτης.tautēsthis.
- 21ἀκούσαντεςakousantesHaving heardδὲdenowεἰσῆλθονeisēlthonthey enteredὑπὸhupoatτὸνtontheὄρθρονorthrondawnεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleκαὶkaiandἐδίδασκον.¶edidaskonwere teaching.ΠαραγενόμενοςParagenomenosHaving comeδὲdenowὁhotheἀρχιερεὺςarchiereushigh priestκαὶkaiandοἱhoithoseσὺνsunwithαὐτῷautōhimσυνεκάλεσανsunekalesanthey called togetherτὸtotheσυνέδριονsunedrionCouncilκαὶkaievenπᾶσανpasanallτὴνtēntheγερουσίανgerousianSenateτῶνtōnof theυἱῶνhuiōnsonsἸσραὴλIsraēlof Israelκαὶkaiandἀπέστειλανapesteilansentεἰςeistoτὸtotheδεσμωτήριονdesmōtērionprison houseἀχθῆναιachthēnaito bringαὐτούς.autousthem.
- 22οἱhoi<the>δὲdeAndπαραγενόμενοιparagenomenoihaving comeὑπηρέταιhupēretai[the] officersοὐχouchnotεὗρονheurondid findαὐτοὺςautousthemἐνeninτῇtēatheφυλακῇ.phulakēaprison.ἀναστρέψαντεςanastrepsanteshaving returnedδὲdethenἀπήγγειλανapēngeilanthey reported back
- 23λέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatτὸtoTheμὲνmenindeedδεσμωτήριονdesmōtērionprison houseεὕρομενheuromenwe foundκεκλεισμένονkekleismenonshutἐνenwithπάσῃpasēallἀσφαλείᾳasphaleiasecurityκαὶkaiandτοὺςtoustheφύλακαςphulakasguardsἔξωexōoutsideἑστῶταςhestōtasalready standingτῶνtōntheθυρῶν,thurōndoors,ἀνοίξαντεςanoixanteshaving opened [them]δὲdehoweverἔσωesōinsideοὐδέναoudenano [one]εὕρομεν.heuromenwe found.
- 24ὡςhōsWhenδὲdenowἤκουσανēkousanthey heardτοὺςtous<the>λόγουςlogouswordsτούτουςtoutoustheseὅho<the>τεtebothἱερεὺςhi'ereusthe priestκαὶkaiandὁhotheστρατηγὸςstratēgoscaptainτοῦtouof theἱεροῦhi'eroutempleκαὶkaiandοἱhoitheἀρχιερεῖς,archiereischief priestsδιηπόρουνdiēporounwere perplexedπερὶpericoncerningαὐτῶν,autōnthem,τίtiwhatἂνanmaybeγένοιτοgenoitowould beτοῦτο.toutothis.
- 25παραγενόμενοςparagenomenosHaving comeδέdethenτιςtisa certain oneἀπήγγειλενapēngeilenhe reportedαὐτοῖςautoisto themλέγωνlegōnsayingὅτιhotithatἰδοὺidouBeholdοἱhoitheἄνδρεςandresmenοὓςhouswhomἔθεσθεethestheyou putἐνeninτῇtēatheφυλακῇ,phulakēaprisonεἰσὶνeisinareἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleἑστῶτεςhestōtesalready standingκαὶkaiandδιδάσκοντεςdidaskontesteachingτὸνtontheλαόν.¶laonpeople!
- 26ΤότεToteThenἀπελθὼνapelthōnhaving goneὁhotheστρατηγὸςstratēgoscaptainσὺνsunwithτοῖςtoistheὑπηρέταιςhupēretaisofficersαὐτοὺςautousthemοὐounotμετὰmetawithβίας,biasforce,ἐφοβοῦντοephobountothey were afraid ofγὰρgarforτὸνtontheλαὸνlaonpeopleἵναinaso thatμὴmēlestλιθασθῶσιν.¶lithasthōsinthey may be stoned.
- 27ἈγαγόντεςAgagontesHaving broughtδὲdethenαὐτοὺςautousthemἔστησανestēsanthey set [them]ἐνeninτῷtōtheσυνεδρίῳ.sunedriōCouncil.καὶkaiAndἐπηρώτησενepērōtēsenaskedαὐτοὺςautousthemὁhotheἀρχιερεὺςarchiereushigh priest
- 28λέγων·legōnsaying;οὐouSurelyπαραγγελίᾳparangeliaby a chargeπαρηγγείλαμενparēngeilamenwe commandedὑμῖνhuminyouμὴmēnotδιδάσκεινdidaskeinto teachἐπὶepiinτῷtō<the>ὀνόματιonomatinameτούτῳ.toutōthis.καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdπεπληρώκατεpeplērōkateyou have filledτὴνtēn<the>ἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemτῆςtēswith theδιδαχῆςdidachēsteachingὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandβούλεσθεboulestheyou intendἐπαγαγεῖνepagageinto bringἐφ᾽eph᾽uponἡμᾶςhēmasusτὸtotheαἷμαhaimabloodτοῦtouof theἀνθρώπουanthrōpoumanτούτου.¶toutouthis.
- 29ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdehoweverὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterκαὶkaiandοἱhoitheἀπόστολοιapostoloiapostlesεἶπαν·eipansaid;πειθαρχεῖνpeitharcheinTo obeyδεῖdeiit is necessaryθεῷtheōto Godμᾶλλονmallonratherἢēthanἀνθρώποις.anthrōpoisto men.
- 30ὁhoTheθεὸςtheosGodτῶνtōnof theπατέρωνpaterōnfathersἡμῶνhēmōnof usἤγειρενēgeirenraised upἸησοῦνIēsounJesusὃνhonwhomὑμεῖςhumeisyou yourselvesδιεχειρίσασθεdiecheirisasthekilledκρεμάσαντεςkremasanteshaving hanged [Him]ἐπὶepionξύλου·xuloua tree;
- 31τοῦτονtoutonHimὁho<the>θεὸςtheosGodἀρχηγὸνarchēgon[as] PrinceκαὶkaiandσωτῆραsōtēraSaviorὕψωσενhupsōsenexaltedτῇtēaby theδεξιᾷdexiaright handαὐτοῦautouof Himτοῦtou<the>δοῦναιdounaito giveμετάνοιανmetanoianrepentanceτῷtō<the>ἸσραὴλIsraēlto Israelκαὶkaiandἄφεσινaphesinforgivenessἁμαρτιῶν.hamartiōnof sins.
- 32καὶkaiAndἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἐσμενesmenareαὐτοῦautouof himμάρτυρεςmartureswitnessesτῶνtōnof theῥημάτωνrhēmatōndeclarationsτούτωνtoutōntheseκαὶkaiand alsoτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritδὲdenowτὸto<the>ἅγιονhagionHolyὃhowhomἔδωκενedōkenhas givenὁho<the>θεὸςtheosGodτοῖςtoisto thoseπειθαρχοῦσινpeitharchousinobeyingαὐτῷ.autōHim.
- 33οἱhoi<the>δὲdeAndδιεπρίοντοdiepriontothey felt cut upκαὶkaiandἀνελεῖνaneleinto executeαὐτούς.¶autousthem.
- 34ἈναστὰςAnastasHaving risen upδέdehoweverτιςtisa certain [man]ἐνeninτῷtōtheσυνεδρίῳsunedriōCouncilΦαρισαῖοςPharisaiosa PhariseeὀνόματιonomatinamedΓαμαλιήλ,GamaliēlGamaliel,νομοδιδάσκαλοςnomodidaskalosa teacher of the lawτίμιοςtimioshonoredπαντὶpantiby allτῷtōtheλαῷ,laōpeople,ἐκέλευσενekeleusenhe commanded [them]ἔξωexōoutsideβραχὺbrachufor a shortτίtiwhileτοὺςtoustheποιῆσαι,poiēsaito put,
- 35εἶπένeipenHe saidτεtethenπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ἄνδρεςandresMenἸσραηλῖται,IsraēlitaiIsraelites,προσέχετεprosechetedo take heedἑαυτοῖςhe'autoisto yourselvesἐπὶepiwithτοῖςtois<the>ἀνθρώποιςanthrōpoismenτούτοιςtoutoistheseτίtiwhatμέλλετεmelleteyou are aboutπράσσειν.prasseinto do.
- 36πρὸproBeforeγὰρgarforτούτωνtoutōntheseτῶνtōn<the>ἡμερῶνhēmerōndaysἀνέστηanestērose upΘευδᾶςTheudasTheudasλέγωνlegōnaffirmingεἶναίeinaito beτιναtinasomebodyἑαυτόν,he'autonhimself,ᾧhōto whomἀνδρῶνandrōnof menἀριθμὸςarithmosnumberτετρακοσίων·tetrakosiōnfour hundred;ὃςhoswhoἀνῃρέθη,anērethēwas executed,καὶkaiandπάντεςpantesallὅσοιhosoias many asἐπείθοντοepeithontowere persuadedαὐτῷautōby himδιελύθησανdieluthēsanthey were dispersedκαὶkaiandἐγένοντοegenontothey it cameεἰςeistoοὐδέν.oudenno [thing].
- 37μετὰmetaAfterτοῦτονtoutonthis manἀνέστηanestērose upἸούδαςIoudasJudasὁhotheΓαλιλαῖοςGalilaiosGalileanἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysτῆςtēsof theἀπογραφῆςapographēsregistrationκαὶkaiandἀπέστησενapestēsendrew awayλαὸνlaonpeopleἱκανὸνhikanonsignificant number ofὀπίσωopisōafterαὐτοῦ·autouhim;κἀκεῖνοςkakeinosAnd heἀπώλετο,apōletoperished,καὶkaiandπάντεςpantesallὅσοιhosoias many asἐπείθοντοepeithontowere persuadedαὐτῷautōby himδιεσκορπίσθησαν.dieskorpisthēsanwere scattered.
- 38καὶkaiAndτὰta<the>νῦνnunnowλέγωlegōI sayὑμῖν,huminto you,ἀπόστητεapostētedo withdrawἀπὸapofromτῶνtōn<the>ἀνθρώπωνanthrōpōnmenτούτωνtoutōntheseκαὶkaiandαὐτούς,autousthem,ὅτιhotiforἐὰνeanifᾖēshall beἐξexfromἀνθρώπωνanthrōpōnmenἡhē<the>βουλὴboulēplanαὕτηhautēthisἢēorτὸto<the>ἔργονergonworkτοῦτο,toutothis,καταλυθήσεται·kataluthēsetaiit will be overthrown;
- 39εἰeiifδὲdehoweverἐκekfromθεοῦtheouGodἐστιν,estinit is,οὐounotκαταλῦσαιkatalusaito overthrowμήποτεmēpoteotherwiseκαὶkaialsoθεομάχοιtheomachoifighting against Godεὑρεθῆτε.heurethēteYou shall be found.
- 40καὶkaiandπροσκαλεσάμενοιproskalesamenoihaving called inτοὺςtoustheἀποστόλουςapostolousapostlesδείραντεςdeiranteshaving beatenπαρήγγειλανparēngeilanthey commanded [them]μὴmēnotλαλεῖνlaleinto speakἐπὶepiinτῷtōtheὀνόματιonomatinameτοῦtou<the>ἸησοῦIēsouof Jesusκαὶkaiandἀπέλυσανapelusanreleasedαὐτούς.¶autousthem.
- 41ΟἱHoiTheyμὲνmenindeedοὖνounthereforeἐπορεύοντοeporeuontowere departingχαίροντεςchairontesrejoicingἀπὸapofromπροσώπουprosōpou[the] presenceτοῦtouof theσυνεδρίου,sunedriouCouncil,ὅτιhotithatκατηξιώθησανkatēxiōthēsanthey had been counted worthyὑπὲρhuperforτοῦtoutheὀνόματοςonomatosNameτοῦtou<the>ἀτιμασθῆναι·atimasthēnaito suffer dishonor;
- 42πᾶσάνpasanEveryτεtethenἡμέρανhēmerandayἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleκαὶkaiandκατ᾽kat᾽inοἶκονoikonhouseοὐκouknotἐπαύοντοepauontothey were ceasingδιδάσκοντεςdidaskontesteachingκαὶkaiandεὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoievangelising [that]τὸνtontheχριστὸνchristonChristἸησοῦν.¶Iēsoun[is] Jesus.
Chapter 6
- 1ἘνEnInδὲdenowταῖςtais<the>ἡμέραιςhēmeraisdaysταύταιςtautaistheseπληθυνόντωνplēthunontōnwhen are multiplyingτῶνtōntheμαθητῶνmathētōndisciplesἐγένετοegenetothere aroseγογγυσμὸςgongusmosa grumblingτῶνtōnof theἙλληνιστῶνHellēnistōnHellenistsπρὸςprosagainstτοὺςtoustheἙβραίους,HebraiousHebrews,ὅτιhotibecauseπαρεθεωροῦντοparetheōrountowere being overlookedἐνeninτῇtēatheδιακονίᾳdiakoniadistributionτῇtēa<the>καθημερινῇkathēmerinēadailyαἱhaitheχῆραιchēraiwidowsαὐτῶν.autōnof them.
- 2προσκαλεσάμενοιproskalesamenoiHaving called nearδὲdethenοἱhoitheδώδεκαdōdekaTwelveτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeτῶνtōnof theμαθητῶνmathētōndisciplesεἶπαν·eipanthey said;οὐκoukNotἀρεστόνarestondesirableἐστινestinit is [for]ἡμᾶςhēmasusκαταλείψανταςkataleipsantashaving neglectedτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godδιακονεῖνdiakoneinto attendτραπέζαις.trapezaisat tables.
- 3ἐπισκέψασθεepiskepsasthedo selectἀδελφοί,adelphoibrothers,ἄνδραςandrasmenἐξexout fromὑμῶνhumōnyourselvesμαρτυρουμένουςmarturoumenousbeing well attestedἑπτὰheptasevenπλήρειςplēreisfullπνεύματοςpneumatosof [the] SpiritἁγίουhagiouHolyκαὶkaiandσοφίαςsophiaswisdomοὓςhouswhomἐπὶepioverτῆςtēs<the>χρείαςchreiastaskταύτης·tautēsthis;
- 4ἡμεῖςhēmeisWe ourselvesδὲdenowτῇtēain theπροσευχῇproseuchēaprayerκαὶkaiandτῇtēain theδιακονίᾳdiakoniaministryτοῦtouof theλόγουlogouwordπροσκαρτερήσομεν.proskarterēsomenwill steadfastly continue.
- 5καὶkaiAndἤρεσενēresenpleasedὁhotheλόγοςlogosstatementἐνώπιονenōpionbeforeπαντὸςpantosallτοῦtoutheπλήθους,plēthousmultitude,καὶkaiandἐξελέξαντοexelexantothey choseΣτέφανον,StephanonStephen,ἄνδραandraa manπίστεωςpisteōsof faithκαὶkaiandπνεύματοςpneumatos[of the] Spiritἁγίου,hagiouholy,καὶkaiandΦίλιππονPhilipponPhilipκαὶkaiandΠρόχορονProchoronProchorusκαὶkaiandΝικάνοραNikanoraNicanorκαὶkaiandΤίμωναTimōnaTimonκαὶkaiandΠαρμενᾶνParmenanParmenasκαὶkaiandΝικόλαονNikolaonNicolasπροσήλυτονprosēlutona convertἈντιοχέα,Antiocheaof Antioch,
- 6οὓςhouswhomἔστησανestēsanthey setἐνώπιονenōpionbeforeτῶνtōntheἀποστόλων,apostolōnapostles,καὶkaiandπροσευξάμενοιproseuxamenoihaving prayedἐπέθηκανepethēkanthey laidαὐτοῖςautoison themτὰςtastheχεῖρας.¶cheirashands.
- 7ΚαὶKaiAndὁhotheλόγοςlogoswordτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godηὔξανεν,ēuxanenwas increasing,καὶkaiandἐπληθύνετοeplēthunetowas multipliedὁhotheἀριθμὸςarithmosnumberτῶνtōnof theμαθητῶνmathētōndisciplesἐνeninἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemσφόδρα,sphodraexceedingly,πολύςpolusa greatτεtethenὄχλοςochlosmultitudeτῶνtōnof theἱερέωνhi'ereōnpriestsὑπήκουονhupēkouonwere becoming obedientτῇtēato theπίστει.¶pisteifaith.
- 8ΣτέφανοςStephanosStephenδὲdenowπλήρηςplērēsfullκαὶkaiandδυνάμεωςdunameōspowerἐποίειepoieiwas performingτέραταteratawondersκαὶkaiandσημεῖαsēmeiasignsμεγάλαmegalagreatἐνenamongτῷtōtheλαῷ.¶laōpeople.
- 9ἀνέστησανanestēsanAroseδέdehoweverτινεςtinescertainτῶνtōnof thoseἐκekfromτῆςtēstheσυναγωγῆςsunagōgēssynagogueτῆςtēswhichλεγομένηςlegomenēsis being namedΛιβερτίνωνLibertinōnFreedmenκαὶkaiincludingΚυρηναίωνKurēnaiōnCyreniansκαὶkaiandἈλεξανδρέωνAlexandreōnAlexandriansκαὶkaiandτῶνtōnof thoseἀπὸapofromΚιλικίαςKilikiasCiliciaκαὶkaiandἈσίας,AsiasAsia,συζητοῦντεςsuzētountesdisputingτῷtō<the>Στεφάνῳ·Stephanōwith Stephen;
- 10καὶkaiAndοὐκouknotἴσχυονischuonthey were ableἀντιστῆναιantistēnaito withstandτῇtēaagainst theσοφίᾳsophiawisdomκαὶkaiandτῷtōagainst theπνεύματιpneumatiSpiritᾧhōby whomἐλάλει.¶elaleihe was speaking.
- 11ΤότεToteThenὑπέβαλονhupebalonthey subornedἄνδραςandrasmenλέγονταςlegontassayingὅτιhotithatἀκηκόαμενakēkoamenWe have heardαὐτοῦautouwhen heλαλοῦντοςlalountosis speakingῥήματαrhēmatadeclarationsβλάσφημαblasphēmablasphemousεἰςeisagainstΜωϋσῆνMōusēnMosesκαὶkaiandτὸνton<the>θεόν·theonGod;
- 12συνεκίνησάνsunekinēsanThey stirred upτεtethenτὸνtontheλαὸνlaonpeopleκαὶkaiandτοὺςtoustheπρεσβυτέρουςpresbuterouseldersκαὶkaiandτοὺςtoustheγραμματεῖς,grammateisscribes,καὶkaiandἐπιστάντεςepistanteshaving come upon [him]συνήρπασανsunērpasanthey seizedαὐτὸνautonhimκαὶkaiandἤγαγονēgagonthey brought [him]εἰςeistoτὸtotheσυνέδριον,sunedrionCouncil,
- 13ἔστησάνestēsanThey setτεtealsoμάρτυραςmarturaswitnessesψευδεῖςpseudeisfalseλέγοντας·legontassaying;ὁho<the>ἄνθρωποςanthrōposmanοὗτοςhoutosThisοὐounotπαύεταιpauetaidoes stopλαλῶνlalōnspeakingῥήματαrhēmatadeclarationsβλάσφημαblasphēmablasphemousκατὰkataagainstτοῦtoutheτόπουtopouplaceτοῦtou<the>ἁγίουhagiouholyτούτουtoutouthisκαὶkaiandτοῦtoutheνόμου·nomoulaw;
- 14ἀκηκόαμενakēkoamenwe have heardγὰρgarforαὐτοῦautouhimλέγοντοςlegontossayingὅτιhotithatἸησοῦςIēsousJesusὁho<the>ΝαζωραῖοςNazōraiosof Nazarethοὗτοςhoutosthisκαταλύσειkataluseiwill destroyτὸνton<the>τόπονtoponplaceτοῦτονtoutonthisκαὶkaiandἀλλάξειallaxeiwill changeτὰtatheἔθηethēcustomsἃhathatπαρέδωκενparedōkendeliveredἡμῖνhēminto usΜωϋσῆς.MōusēsMoses.
- 15καὶkaiAndἀτενίσαντεςatenisanteshaving looked intentlyεἰςeisonαὐτὸνautonhimοἱhoithoseκαθεζόμενοιkathezomenoisittingἐνeninτῷtōtheσυνεδρίῳ,sunedriōCouncilεἶδονeidonsawτὸtotheπρόσωπονprosōponfaceαὐτοῦautouof himὡσεὶhōseiasπρόσωπονprosōpon[the] faceἀγγέλου.¶angelouof an angel.
Chapter 7
- 1ΕἶπενEipenAskedδὲdethenὁhotheἀρχιερεύς·archiereushigh priest;εἰeiwhetherἄραarathereforeταῦταtautathese thingsοὕτωςhoutōssoἔχει;echeiare?
- 2ὁho<the>δὲdeAndἔφη·ephēhe was speaking:ἄνδρεςandresMenἀδελφοὶadelphoibrothersκαὶkaiandπατέρες,pateresfathers,ἀκούσατε.akousatedo listen.ὁhoTheθεὸςtheosGodτῆςtēs<the>δόξηςdoxēsof gloryὤφθηōphthēappearedτῷtōto theπατρὶpatrifatherἡμῶνhēmōnof usἈβραὰμAbraamAbrahamὄντιontibeingἐνeninτῇtēa<the>ΜεσοποταμίᾳMesopotamiaMesopotamiaπρὶνprinbeforeἢēthanκατοικῆσαιkatoikēsaidwellingαὐτὸνautonof hisἐνeninΧαρράν,CharranHaran,
- 3καὶkaiandεἶπενeipenHe saidπρὸςprostoαὐτόν·autonhim;ἔξελθεexelthedo go outἐκekfromτῆςtēstheγῆςgēscountryσουsouof youκαὶkaiandἐκekfromτῆςtēstheσυγγενείαςsungeneiaskindredσουsouof youκαὶkaiandδεῦροdeurocomeεἰςeisintoτὴνtēntheγῆνgēnlandἣνhēnwhichἄνanthenσοιsoito youδείξω.¶deixōI may show.’
- 4ΤότεToteThenἐξελθὼνexelthōnhaving gone outἐκekfromγῆςgēs[the] landΧαλδαίωνChaldaiōnof Chaldeansκατῴκησενkatōkēsenhe dweltἐνeninΧαρράν·CharranHaran;κἀκεῖθενkakeithenAnd from thereμετὰmetaafterτὸto<the>ἀποθανεῖνapothaneindyingτὸνtontheπατέραpaterafatherαὐτοῦautouof himμετῴκισενmetōkisenHe removedαὐτὸνautonhimεἰςeisintoτὴνtēn<the>γῆνgēnlandταύτηνtautēnthisεἰςeisinἣνhēnwhichὑμεῖςhumeisyou yourselvesνῦνnunnowκατοικεῖτε,katoikeitedwell,
- 5καὶkaiAndοὐκouknotἔδωκενedōkenHe did giveαὐτῷautōto himκληρονομίανklēronomianan inheritanceἐνeninαὐτῇautēaitοὐδὲoudenot even [give]βῆμαbēma[the] lengthποδὸςpodosof a footκαὶkaibutἐπηγγείλατοepēngeilatoHe promisedδοῦναιdounaito giveαὐτῷautōto himεἰςeisforκατάσχεσινkataschesina possessionαὐτὴνautēnitκαὶkaiandτῷtōto theσπέρματιspermatidescendantsαὐτοῦautouof himμετ᾽met᾽afterαὐτόν,autonhim,οὐκouknotὄντοςontosthere beingαὐτῷautōto himτέκνου.teknoua child.
- 6ἐλάλησενelalēsenSpokeδὲdehoweverὁho<the>θεός,theosGodὅτιhotithatἔσταιestaiwill beτὸtotheσπέρμαspermaseedαὐτοῦautouof himπάροικονparoikona sojournerἐνeninγῇgēaa landἀλλοτρίᾳallotriastrangeκαὶkaiandδουλώσουσινdoulōsousinthey will enslaveαὐτὸautoitκαὶkaiandκακώσουσινkakōsousinthey will mistreat [it]ἔτηetēyearsτετρακόσια.tetrakosiafour hundred.
- 7καὶkaiAndτὸtotheἔθνοςethnosnationᾧhōto whichκρινῶkrinōwill judgeἐγώ,egōI myself,ὁho<the>θεὸςtheosGodεἶπεν,eipensaidκαὶkaiandμετὰmetaafterταῦταtautathese thingsἐξελεύσονταιexeleusontaithey will come forthκαὶkaiandλατρεύσουσίνlatreusousinthey will serveμοιmoiMeἐνeninτῷtō<the>τόπῳtopōplaceτούτῳ.toutōthis.’
- 8καὶkaiAndἔδωκενedōkenHe gaveαὐτῷautōto himδιαθήκηνdiathēkēn[the] covenantπεριτομῆς·peritomēsof circumcision;καὶkaiandοὕτωςhoutōsthusἐγέννησενegennēsenhe begatτὸνton<the>ἸσαὰκIsaakIsaacκαὶkaiandπεριέτεμενperietemencircumcisedαὐτὸνautonhimτῇtēaon theἡμέρᾳhēmeradayτῇtēa<the>ὀγδόῃ,ogdoēeighth,καὶkaiandὁho<the>ἸσαὰκIsaakIsaacτὸνton<the>Ἰακώβ,IakōbJacob,καὶkaiandὁho<the>ἸακὼβIakōbJacobτοὺςtoustheδώδεκαdōdekatwelveπατριάρχας.patriarchaspatriarchs.
- 9καὶkaiAndοἱhoitheπατριάρχαιpatriarchaipatriarchsζηλώσαντεςzēlōsanteshaving enviedτὸνton<the>ἸωσὴφIōsēphJosephἀπέδοντοapedontosold [him]εἰςeisintoΑἴγυπτον·AiguptonEgypt;καὶkaiButἦνēnwasὁho<the>θεὸςtheosGodμετ᾽met᾽withαὐτοῦautouhim
- 10καὶkaiandἐξείλατοexeilatorescuedαὐτὸνautonhimἐκekout ofπασῶνpasōnallτῶνtōntheθλίψεωνthlipseōntribulationsαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἔδωκενedōkengaveαὐτῷautōto himχάρινcharinfavorκαὶkaiandσοφίανsophianwisdomἐναντίονenantionbeforeΦαραὼPharaōPharaohβασιλέωςbasileōskingΑἰγύπτουAiguptouof Egyptκαὶkaiandκατέστησενkatestēsenhe appointedαὐτὸνautonhimἡγούμενονhēgoumenonrulerἐπ᾽ep᾽overΑἴγυπτονAiguptonEgyptκαὶkaiandἐφ᾽eph᾽overὅλονholonallτὸνtontheοἶκονoikonhouseαὐτοῦ.autouof him.
- 11ἦλθενēlthenCameδὲdethenλιμὸςlimosa famineἐφ᾽eph᾽uponὅληνholēnallτὴνtēntheγῆνgēnlandκαὶkaiandΧανάανChanaanCanaanκαὶkaiandθλῖψιςthlipsisafflictionμεγάληmegalēgreatκαὶkaiandοὐχouchnotηὕρισκονhēuriskonwere findingχορτάσματαchortasmatasustenanceοἱhoitheπατέρεςpateresfathersἡμῶν.¶hēmōnof us.
- 12ἈκούσαςAkousasHaving heardδὲdenowἸακὼβIakōbJacobὄνταonta[there] isἐξαπέστειλενexapesteilenhe sent forthτοὺςtoustheπατέραςpaterasfathersἡμῶνhēmōnof usπρῶτον,prōtonfirst,
- 13καὶkaiandἐνenonτῷtōtheδευτέρῳdeuterōsecond timeἸωσὴφIōsēphJosephτοῖςtoistheἀδελφοῖςadelphoisto brothersαὐτοῦ,autouof him,καὶkaiandφανερὸνphaneronknownἐγένετοegenetobecameτῷtō<the>ΦαραὼPharaōto Pharaohτὸtotheγένοςgenosfamilyτοῦtou<the>
- 14ἀποστείλαςaposteilasHaving sentδὲdethenἸωσὴφIōsēphJosephμετεκαλέσατοmetekalesatohe called forἸακὼβIakōbJacobτὸνtontheπατέραpaterafatherαὐτοῦautouof himκαὶkaiandπᾶσανpasanallτὴνtēntheσυγγένειανsungeneiankindredαὐτοῦautouof himἐνenin allψυχαῖςpsuchaissoulsἑβδομήκονταhebdomēkontaseventyπέντε.pentefive.
- 15καὶkaiAndκατέβηkatebēwent downδὲdenowἸακὼβIakōbJacobεἰςeisintoΑἴγυπτον,AiguptonEgyptκαὶkaiandἐτελεύτησενeteleutēsendiedαὐτὸςautoshe himselfκαὶkaiandοἱhoitheπατέρεςpateresfathersἡμῶνhēmōnof us
- 16καὶkaiandμετετέθησανmetetethēsanthey were carried overεἰςeisintoΣυχὲμSuchemShechemκαὶkaiandἐτέθησανetethēsanwere placedἐνeninτῷtōtheμνήματιmnēmatitombὠνήσατοōnēsatoboughtἈβραὰμAbraamAbrahamτιμῆςtimēsfor a sumἀργυρίουarguriouof silverπαρὰparafromτῶνtōntheυἱῶνhuiōnsonsἙμμὼρHemmōrof HamorΣυχέμ.SuchemShechem.
- 17καθὼςkathōsEven asδὲdenowἤγγιζενēngizenwas drawing nearὁhotheχρόνοςchronostimeτῆςtēsof theἐπαγγελίαςepangeliaspromiseἧςhēsthatὁho<the>θεὸςtheosGodτῷtō<the>Ἀβραάμ,Abraamto Abraham,ηὔξησενēuxēsenincreasedὁhotheλαὸςlaospeopleκαὶkaiandἐπληθύνθηeplēthunthēmultipliedἐνeninΑἰγύπτῳAiguptōEgypt
- 18ἄχριachriuntilοὗhouthatἀνέστηanestēthere aroseβασιλεὺςbasileuskingἕτεροςheterosanotherἐπ᾽ep᾽overΑἴγυπτονAiguptonEgyptὃςhoswhoοὐκouknotᾔδειēdeiknewτὸνton<the>Ἰωσήφ.IōsēphJoseph.
- 19οὗτοςhoutosHeκατασοφισάμενοςkatasophisamenoshaving dealt treacherously withτὸtotheγένοςgenosraceἡμῶνhēmōnof usἐκάκωσενekakōsenhe mistreatedτοὺςtoustheπατέραςpaterasfathersἡμῶνhēmōnof usτοῦtou<the>ποιεῖνpoieinmaking [them]τὰtatheβρέφηbrephēinfantsἔκθεταekthetaabandonαὐτῶνautōnof themεἰςeisuntoτὸtotheμὴmēnotζῳογονεῖσθαι.zōogoneisthaito be given life.
- 20ἐνenInᾧhōthatκαιρῷkairōtimeἐγεννήθηegennēthēwas bornΜωϋσῆςMōusēsMosesκαὶkaiandἦνēnhe wasἀστεῖοςasteiosbeautifulτῷtō<the>θεῷ·theōto God;ὃςhoswhoἀνετράφηanetraphēwas brought upμῆναςmēnasmonthsτρεῖςtreisthreeἐνeninτῷtōtheοἴκῳoikōhouseτοῦtouof theπατρόςpatrosfatherαὐτοῦ·autouof him;
- 21δὲdethenἀνείλατοaneilatotook upαὐτὸνautonhimἡhētheθυγάτηρthugatērdaughterΦαραὼPharaōof Pharaohκαὶkaiandἀνεθρέψατοanethrepsatobrought upαὐτὸνautonhimἑαυτῇhe'autēafor herselfεἰςeisforυἱόν.huiona son.
- 22καὶkaiAndἐπαιδεύθηepaideuthēwas instructedΜωϋσῆςMōusēsMosesἐνeninπάσῃpasēallσοφίᾳsophia[the] wisdomΑἰγυπτίων·Aiguptiōnof [the] Egyptians;ἦνēnhe wasδὲdenowδυνατὸςdunatosmightyἐνeninλόγοιςlogoiswordsκαὶkaiandἐνeninἔργοιςergoisdeedsαὐτοῦ.autouof him.
- 23ὡςhōsWhenδὲdethenἐπληροῦτοeplēroutowas fulfilledαὐτῷautōto himτεσσερακονταετὴςtesserakontaetēsof forty yearsχρόνος,chronosa period,ἀνέβηanebēit cameἐπὶepiintoτὴνtēntheκαρδίανkardianmindαὐτοῦautouof himἐπισκέψασθαιepiskepsasthaito visitτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersαὐτοῦautouof himτοὺςtoustheυἱοὺςhuioussonsἸσραήλ.Israēlof Israel.
- 24καὶkaiAndἰδώνidōnhaving seenτιναtinaa certain oneἀδικούμενονadikoumenonbeing wrongedἠμύνατοēmunatohe defended [him]καὶkaiandἐποίησενepoiēsenhe didἐκδίκησινekdikēsinvengeanceτῷtōfor the [one]καταπονουμένῳkataponoumenōbeing oppressedπατάξαςpataxashaving struck downτὸνtontheΑἰγύπτιον.AiguptionEgyptian.
- 25ἐνόμιζενenomizenHe was supposingδὲdenowσυνιέναιsunienaito understandτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersαὐτοῦautouof himὅτιhotithatὁho<the>θεὸςtheosGodδιὰdiathroughχειρὸςcheiros[the] handαὐτοῦautouof himδίδωσινdidōsinis givingσωτηρίανsōtēriansalvationαὐτοῖς·autoisto them;οἱhoi<the>δὲdebutοὐounotσυνῆκαν.sunēkanthey understood.
- 26τῇtēaOn theτεteandἐπιούσῃepiousēfollowingἡμέρᾳhēmeradayὤφθηōphthēhe appearedαὐτοῖςautoisto those whoμαχομένοιςmachomenoiswere quarrelingκαὶkaiandαὐτοὺςautousthemεἰςeistoεἰρήνηνeirēnēnpeaceεἰπών·eipōnhaving said:ἄνδρες,andresMen,ἀδελφοίadelphoibrothersἐστεesteareὑμεῖς·humeisyou yourselves;ἱνατίhinatiwhyἀδικεῖτεadikeitewrongἀλλήλους;allēlousone another?
- 27ὁhoThe [one]δὲdehoweverἀδικῶνadikōnmistreatingτὸνtontheπλησίονplēsionneighbourἀπώσατοapōsatopushed awayαὐτὸνautonhimεἰπών·eipōnhaving said;τίςtisWhoσεseyouκατέστησενkatestēsenappointedἄρχονταarchontarulerκαὶkaiandδικαστὴνdikastēnjudgeἐφ᾽eph᾽over
- 28μὴmēSurely notἀνελεῖνaneleinto executeμεmemeσὺsuyou yourselfθέλειςtheleisdesireὃνhon[the] sameτρόπονtroponwayἀνεῖλεςaneilesyou executedἐχθὲςechthesyesterdayτὸνtontheΑἰγύπτιον;AiguptionEgyptian?’
- 29ἔφυγενephugenFledδὲdethenΜωϋσῆςMōusēsMosesἐνenatτῷtō<the>λόγῳlogōremarkτούτῳtoutōthisκαὶkaiandἐγένετοegenetobecameπάροικοςparoikosexiledἐνeninγῇgēa[the] landΜαδιάμ,Madiamof Midian,οὗhouwhereἐγέννησενegennēsenhe begatυἱοὺςhuioussonsδύο.duotwo.
- 30καὶkaiAndπληρωθέντωνplērōthentōnwhen were passingἐτῶνetōnyearsτεσσεράκονταtesserakontafortyὤφθηōphthēappearedαὐτῷautōto himἐνeninτῇtēatheἐρήμῳerēmōwildernessτοῦtouof theὄρουςorousMountΣινᾶSinaSinaiἄγγελοςangelosan angelκυρίουkuriouof [the] Lordἐνeninφλογὶphlogia flameπυρὸςpurosof fireβάτου.batouof a bush.
- 31ὁho<the>δὲdeAndΜωϋσῆςMōusēsMosesἰδὼνidōnhaving seen [it]ἐθαύμαζενethaumazenwas marvelling atτὸtotheὅραμα·horamavision;προσερχομένουproserchomenouWhen is approachingδὲdethenαὐτοῦautouheκατανοῆσαι,katanoēsaito behold [it],ἐγένετοegenetothere wasφωνὴphōnē[the] voiceκυρίουkuriouof [the] Lordπρὸςprostoαὐτόν·autonhim:
- 32ἐγὼegōI myself [am]ὁhotheθεὸςtheosGodτῶνtōnof theπατέρωνpaterōnFathersσου,souof you,ὁhotheθεὸςtheosGodἈβραὰμAbraamof AbrahamκαὶkaiandὁhotheθεὸςtheosGodἸσαὰκIsaakof IsaacκαὶkaiandὁhotheθεὸςtheosGodἸακώβ.Iakōbof Jacob.’ἔντρομοςentromosTerrifiedδὲdethenγενόμενοςgenomenoshaving becomeΜωϋσῆςMōusēsMosesοὐκouknotἐτόλμαetolmahe was daringκατανοῆσαι.katanoēsaito look.
- 33εἶπενeipenSaidδὲdethenαὐτῷautōto himὁhotheκύριος·kuriosLord;λῦσονlusondo take offτὸtotheὑπόδημαhupodēmasandalτῶνtōnof theποδῶνpodōnfeetσου·souof you;ὁho<the>γὰρgarforτόποςtoposthe placeᾧhōwhichἕστηκαςhestēkasyou have stoodγῆgēgroundἁγίαhagiaholyἐστίν.estinis.
- 34ἰδὼνidōnHaving seenεἶδονeidonI sawτὴνtēntheκάκωσινkakōsinoppressionτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleμουmouof Mineτοῦtou<the>ἐνeninΑἰγύπτῳAiguptōEgyptκαὶkaiandτοῦtoutheστεναγμοῦstenagmougroansἤκουσα·ēkousaI have heard;καὶkaiandκατέβηνkatebēnI have come downἐξελέσθαιexelesthaito deliverαὐτούς·autousthem;καὶkaiandνῦνnunnowδεῦροdeurocomeσεseyouεἰςeistoΑἴγυπτον.¶AiguptonEgypt.’
- 35ΤοῦτονToutonThisτὸνton<the>ΜωϋσῆνMōusēnMosesὃνhonwhomἠρνήσαντοērnēsantothey rejectedεἰπόντες·eiponteshaving said;τίςtisWhoσεseyouκατέστησενkatestēsenappointedἄρχονταarchontarulerκαὶkaiandδικαστήν;dikastēnjudge?’ —τοῦτονtoutonhim [whom]ὁho<the>θεὸςtheosGod [as]καὶkaiandἄρχονταarchontarulerκαὶkaiandλυτρωτὴνlutrōtēnredeemerχειρὶcheiri[the] handἀγγέλουangelouof [the] angelτοῦtouwhoὀφθέντοςophthentoshaving appearedαὐτῷautōto himἐνeninτῇtēatheβάτῳ.batōbush —.
- 36οὗτοςhoutosthis oneἐξήγαγενexēgagenled outαὐτοὺςautousthemποιήσαςpoiēsashaving doneτέραταteratawondersκαὶkaiandσημεῖαsēmeiasignsἐνeninκαὶkaiandἐνeninἐρυθρᾷeruthra[the] RedθαλάσσῃthalassēSeaκαὶkaiandἐνeninτῇtēatheἐρήμῳerēmōwildernessἔτηetēyearsτεσσεράκοντα.tesserakontaforty.
- 37οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhotheΜωϋσῆςMōusēsMosesὁho<the>εἴπαςeipashaving saidτοῖςtoisto theυἱοῖςhuioissonsἸσραήλ·Israēlof Israel;προφήτηνprophētēnA prophetὑμῖνhuminfor youἀναστήσειanastēseiwill raise upκύριοςkurios[the] Lordὁho<the>θεὸςtheosGodἐκekout fromτῶνtōntheἀδελφῶνadelphōnbrothersὑμῶνhumōnof youὡςhōslikeἐμέememe myselfαὐτοῦautouof himἀκούσεσθε.akousestheyou will listen to.
- 38οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhothe [one]γενόμενοςgenomenoshaving beenἐνeninτῇtēatheἐκκλησίᾳekklēsiacongregationἐνeninτῇtēatheἐρήμῳerēmōwildernessμετὰmetawithτοῦtoutheἀγγέλουangelouangelτοῦtouwhoλαλοῦντοςlalountosis speakingαὐτῷautōto himἐνeninτῷtōtheὄρειoreiMountΣινᾶSinaSinaiκαὶkaiandτῶνtōnof theπατέρωνpaterōnfathersἡμῶνhēmōnof usὃςhoswhoἐδέξατοedexatoreceivedζῶνταzōntalivingδοῦναιdounaito give
- 39ᾧhōto whomοὐκouknotἠθέλησανēthelēsanwantedὑπήκοοιhupēkooiobedientγενέσθαιgenesthaito beοἱhoitheπατέρεςpateresfathersἡμῶν,hēmōnof us,ἀλλ᾽all᾽butἀπώσαντοapōsantothey thrust awayκαὶkaiandἐστράφησανestraphēsanthey turned backἐνeninαὐτῶνautōnof themεἰςeistoΑἴγυπτον,AiguptonEgypt,
- 40εἰπόντεςeiponteshaving saidτῷtō<the>Ἀαρών·Aarōnto Aaron;ποίησονpoiēsondo makeἡμῖνhēminusθεοὺςtheousgodsοἳhoiwhoπροπορεύσονταιproporeusontaiwill go beforeἡμῶν·hēmōnus;ὁho<the>γὰρgarAs forΜωϋσῆςMōusēsMosesοὗτοςhoutosthisὃςhoswhoἐξήγαγενexēgagenbrought outἡμᾶςhēmasusἐκekfromγῆςgēs[the] landΑἰγύπτου,Aiguptouof Egypt,οὐκouknotοἴδαμενoidamenwe knowτίtiwhatαὐτῷ.autōto him.’
- 41καὶkaiAndἐμοσχοποίησανemoschopoiēsanthey made a calfἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysἐκείναιςekeinaisthoseκαὶkaiandἀνήγαγονanēgagonofferedθυσίανthusiana sacrificeτῷtōto theεἰδώλῳeidōlōidolκαὶkaiandεὐφραίνοντοeuphrainontothey were rejoicingἐνeninτοῖςtoistheἔργοιςergoisworksτῶνtōnof theχειρῶνcheirōnhandsαὐτῶν.autōnof them.
- 42ἔστρεψενestrepsenTurned awayδὲdehoweverὁho<the>θεὸςtheosGodκαὶkaiandπαρέδωκενparedōkendeliveredαὐτοὺςautousthemλατρεύεινlatreueinto worshipτῇtēatheστρατιᾷstratiahostτοῦtou<the>οὐρανοῦ,ouranouof heaven,καθὼςkathōseven asγέγραπταιgegraptaiit has been writtenἐνenin [the]βίβλῳbiblōbookτῶνtōnof theπροφητῶν·prophētōnprophets:μὴmēNotσφάγιαsphagiaslain beastsκαὶkaiandθυσίαςthusiassacrificesπροσηνέγκατέprosēnegkatedid you offerμοιmoito Meἔτηetēyearsτεσσεράκονταtesserakontafortyἐνeninτῇtēatheἐρήμῳ,erēmōwilderness,οἶκοςoikosO houseἸσραήλ;Israēlof Israel?
- 43καὶkaiAndἀνελάβετεanelabeteYou took upτὴνtēntheσκηνὴνskēnēntabernacleτοῦtou<the>ΜολὸχMolochof Molochκαὶkaiandτὸtotheἄστρονastronstarτοῦtouof theθεοῦtheougodὑμῶνhumōnof youῬαιφάν,RhaiphanRephan,τοὺςtoustheτύπουςtupousimagesοὓςhousthatἐποιήσατεepoiēsateyou madeπροσκυνεῖνproskuneinto worshipαὐτοῖς·autoisthem;καὶkaiandμετοικιῶmetoikiōI will removeὑμᾶςhumasyouἐπέκειναepekeinabeyondΒαβυλῶνος.¶BabulōnosBabylon.’
- 44ἩHēTheσκηνὴskēnētabernacleτοῦtouof theμαρτυρίουmarturioutestimonyἦνēnwasἐνenamongτοῖςtoistheπατράσινpatrasinfathersἡμῶνhēmōnof usἐνeninτῇtēatheἐρήμῳ,erēmōwilderness,καθὼςkathōseven asδιετάξατοdietaxatohad commandedὁhothe [One]λαλῶνlalōnspeakingτῷtō<the>ΜωϋσῇMōusēato Mosesποιῆσαιpoiēsaito makeαὐτὴνautēnitκατὰkataaccording toτὸνtontheτύπονtuponpatternὃνhonthatἑωράκει·he'ōrakeihe had seen;
- 45ἣνhēnwhichκαὶkaialsoεἰσήγαγονeisēgagonbrought [it]διαδεξάμενοιdiadexamenoihaving received by successionοἱhoitheπατέρεςpateresfathersἡμῶνhēmōnof usμετὰmetawithἸησοῦIēsouJoshuaἐνeninτῇtēatheκατασχέσειkatascheseitaking possessionτῶνtōnof theἐθνῶν,ethnōnnationsὧνhōnwhomἐξῶσενexōsendrove outὁho<the>θεὸςtheosGodἀπὸapofrom [the]προσώπουprosōpoufaceτῶνtōnof theπατέρωνpaterōnfathersἡμῶνhēmōnof usἕωςhe'ōsuntilτῶνtōntheἡμερῶνhēmerōndaysΔαυίδ·Dauidof David;
- 46ὃςhoswhoεὗρενheurenfoundχάρινcharinfavorἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtou<the>θεοῦtheouGodκαὶkaiandᾐτήσατοētēsatoaskedεὑρεῖνheureinto findσκήνωμαskēnōmaa dwelling placeτῷtōfor theἸακώβ.Iakōbof Jacob.
- 47ΣολομὼνSolomōnSolomonδὲdehoweverοἰκοδόμησενoikodomēsenbuiltαὐτῷautōfor Himοἶκον.oikon[the] house.
- 48ἀλλ᾽all᾽YetοὐχouchnotὁhotheὕψιστοςhupsistosMost Highἐνeninχειροποιήτοιςcheiropoiētoishand-madeναοῖςnaoistemplesκατοικεῖ,katoikeidwells,καθὼςkathōsEven asὁhotheπροφήτηςprophētēsprophetλέγει·legeisays:
- 49ὁho<the>οὐρανόςouranosHeaven [is]μοιmoito Meθρόνος,thronosa throne,ἡhē<the>γῆgēthe earthὑποπόδιονhupopodiona footstoolτῶνtōnof theποδῶνpodōnfeetμου·mouof Mine;ποῖονpoionWhat kind ofοἶκονoikonhouseοἰκοδομήσετέoikodomēsetewill you buildμοι;moiMe?λέγειlegeisaysκύριος,kurios[the] Lord,ἢēorτίςtiswhat [is]τόποςtopos[the] placeτῆςtēsof theκαταπαύσεώςkatapauseōsrestμου;mouof Mine?
- 50οὐχὶouchiSurelyἡhētheχείρcheirhandμουmouof Mineἐποίησενepoiēsenhas madeταῦταtautathese thingsπάντα;pantaall?’
- 51σκληροτράχηλοιsklērotrachēloiStiff-neckedκαὶkaiandἀπερίτμητοιaperitmētoiuncircumcisedὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandτοῖςtois<the>ὠσίν,ōsinin ears,ὑμεῖςhumeisyou yourselvesἀεὶaeialwaysτῷtōtheπνεύματιpneumatiSpiritτῷtō<the>ἁγίῳhagiōHolyἀντιπίπτετε,antipipteteresist,ὡςhōsasοἱhoitheπατέρεςpateresfathersὑμῶνhumōnof youκαὶkaialsoὑμεῖς·humeisyou;
- 52τίναtinaWhichτῶνtōnof theπροφητῶνprophētōnprophetsοὐκouknotἐδίωξανediōxandid persecuteοἱhoitheπατέρεςpateresfathersὑμῶν;humōnof you?καὶkaiAndἀπέκτεινανapekteinanthey killedτοὺςtousthoseπροκαταγγείλανταςprokatangeilantashaving foretoldπερὶperiaboutτῆςtēstheἐλεύσεωςeleuseōscomingτοῦtouof theδικαίου,dikaiouRighteous One,οὗhouof whomνῦνnunnowὑμεῖςhumeisyou yourselvesπροδόταιprodotaibetrayersκαὶkaiandφονεῖςphoneismurderers
- 53οἵτινεςoitineswhoἐλάβετεelabetereceivedτὸνtontheνόμονnomonlawεἰςeisbyδιαταγὰςdiatagas[the] ordinationἀγγέλωνangelōnof angelsκαὶkaiandοὐκouknotἐφυλάξατε.¶ephulaxatekept [it].
- 54ἈκούοντεςAkouontesHearingδὲdenowταῦταtautathese thingsδιεπρίοντοdiepriontothey felt cut upταῖςtaisin theκαρδίαιςkardiaisheartsαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandἔβρυχονebruchonwere gnashingτοὺςtoustheὀδόνταςodontasteethἐπ᾽ep᾽atαὐτόν.¶autonhim.
- 55ὙπάρχωνHuparchōnHe beingδὲdehoweverπλήρηςplērēsfullπνεύματοςpneumatosof [the] Spiritἁγίου,hagiouHoly,ἀτενίσαςatenisashaving looked intentlyεἰςeisintoτὸνton<the>οὐρανὸνouranonheavenεἶδενeidensawδόξανdoxan[the] gloryθεοῦtheouof GodκαὶkaiandἸησοῦνIēsounJesusἑστῶταhestōtaalready standingἐκekatδεξιῶνdexiōn[the] right handτοῦtou<the>θεοῦtheouof God
- 56καὶkaiandεἶπεν·eipenhe said;ἰδοὺidouBeholdθεωρῶtheōrōI seeτοὺςtoustheοὐρανοὺςouranousheavensκαὶkaiandτὸνtontheυἱὸνhuionSonτοῦtou<the>ἀνθρώπουanthrōpouof Manἐκekatδεξιῶνdexiōn[the] right [hand]ἑστῶταhestōtaalready standingτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 57κράξαντεςkraxantesHaving cried outδὲdethenφωνῇphōnēain a voiceμεγάλῃmegalēloudσυνέσχονsuneschonthey heldτὰtatheὦταōtaearsαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandὥρμησανhōrmēsanrushedὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordἐπ᾽ep᾽uponαὐτόν·autonhim;
- 58καὶkaiandἐκβαλόντεςekbalonteshaving cast [him]ἔξωexōout ofτῆςtēstheπόλεωςpoleōscityἐλιθοβόλουν.elithobolounthey were stoning [him].καὶkaiAndοἱhoitheμάρτυρεςmartureswitnessesἀπέθεντοapethentolaid asideτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsαὐτῶνautōnof themπαρὰparaatτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetνεανίουneaniouof a young manκαλουμένουkaloumenounamedΣαύλουSaulouSaul
- 59καὶkaiAnd [as]ἐλιθοβόλουνelithobolounthey were stoningτὸνton<the>ΣτέφανονStephanonStephenἐπικαλούμενονepikaloumenonhe was calling outκαὶkaiandλέγοντα·legontasaying;κύριεkurieLordἸησοῦ,IēsouJesus,δέξαιdexaido receiveτὸtotheπνεῦμάpneumaspiritμου.mouof mine.
- 60θεὶςtheisHaving fallenδὲdethenτὰta<the>γόναταgonataon [his] kneesἔκραξενekraxenhe criedφωνῇphōnēain a voiceμεγάλῃ·megalēloud;κύριε,kurieLord,μὴmēnotστήσῃςstēsēsmay placeαὐτοῖςautoisto themταύτηνtautēnthisτὴνtēn<the>ἁμαρτίαν.hamartiansin.καὶkaiAndτοῦτοtoutothisεἰπὼνeipōnhaving saidἐκοιμήθη.ekoimēthēhe fell asleep.
Chapter 8
- 1ΣαῦλοςSaulosSaulδὲdenowἦνēnwas thereσυνευδοκῶνsuneudokōnconsentingτῇtēato theἀναιρέσειanaireseikillingαὐτοῦ.¶autouof him.ἘγένετοEgenetoAroseδὲdethenἐνenonἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ἡμέρᾳhēmeradayδιωγμὸςdiōgmosa persecutionμέγαςmegasgreatἐπὶepiagainstτὴνtēntheἐκκλησίανekklēsianchurchτὴνtēnwhich [was]ἐνeninἹεροσολύμοις·Hi'erosolumoisJerusalem;πάντεςpantesAllδιεσπάρησανdiesparēsanwere scatteredκατὰkatathroughoutτὰςtastheχώραςchōrasregionsτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasof JudeaκαὶkaiandΣαμαρείαςSamareiasSamariaπλὴνplēnexceptτῶνtōntheἀποστόλων.¶apostolōnapostles.
- 2συνεκόμισανsunekomisanBuriedδὲdenowτὸνton<the>ΣτέφανονStephanonStephenἄνδρεςandresmenεὐλαβεῖςeulabeisdevoutκαὶkaiandκοπετὸνkopetonlamentationμέγανmegangreatἐπ᾽ep᾽overαὐτῷ.¶autōhim.
- 3ΣαῦλοςSaulosSaulδὲdehoweverἐλυμαίνετοelumainetowas destroyingτὴνtēntheἐκκλησίανekklēsianchurchκατὰkatabyτοὺςtous<the>οἴκουςoikoushousesεἰσπορευόμενος,eisporeuomenosentering,σύρωνsurōndragging offτεtethenἄνδραςandrasmenκαὶkaiandγυναῖκαςgunaikaswomenπαρεδίδουparedidouhe was delivering [them]εἰςeistoφυλακήν.¶phulakēnprison.
- 4ΟἱHoiThoseμὲνmenindeedοὖνounthereforeδιασπαρέντεςdiasparenteshaving been scatteredδιῆλθονdiēlthonthey went aboutεὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoievangelisingτὸνtontheλόγον.logonword.
- 5ΦίλιπποςPhilipposPhilipδὲdenowκατελθὼνkatelthōnhaving gone downεἰςeistoτὴνtēntheπόλινpolincityτῆςtēs<the>ΣαμαρείαςSamareiasof Samariaἐκήρυσσενekērussenwas proclaimingαὐτοῖςautoisto themτὸνtontheΧριστόν.ChristonChrist.
- 6προσεῖχονproseichonWere giving heedοἱhoitheὄχλοιochloicrowdsτοῖςtoisto the [things]λεγομένοιςlegomenoisbeing spokenὑπὸhupobyτοῦtou<the>ΦιλίππουPhilippouPhilipὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordἐνeninτῷtōthe [time]ἀκούεινakoueinto hearαὐτοὺςautousthemκαὶkaiandβλέπεινblepeinto seeτὰtatheσημεῖαsēmeiasignsἃhathatἐποίει·epoieihe was performing;
- 7γὰρgarforτῶνtōnof thoseἐχόντωνechontōnhavingπνεύματαpneumataspiritsἀκάθαρταakathartauncleanβοῶνταboōntacryingφωνῇphōnēavoiceμεγάλῃmegalēin a loudπολλοὶpolloimanyδὲdenowπαραλελυμένοιparalelumenoiparalyzedκαὶkaiandχωλοὶchōloilameἐθεραπεύθησαν·etherapeuthēsanwere healed;
- 8ΚαὶKaiandἐγένετοegenetoThere wasδὲdethenχαρὰcharajoyἐνeninτῇtēatheπόλειpoleicityἐκείνῃ.¶ekeinēthat.
- 9ἈνὴρAnērA manδέdenowτιςtiscertainὀνόματιonomatinamedΣίμωνSimōnSimonπροϋπῆρχενproupērchenwas formerlyἐνeninτῇtēatheπόλειpoleicityμαγεύωνmageuōnpracticing sorceryκαὶkaiandἐξιστάνωνexistanōnamazingτὸtotheἔθνοςethnospeopleτῆςtēs<the>ΣαμαρείαςSamareiasof Samariaλέγωνlegōndeclaringεἶναίeinaito beτιναtinasomeoneἑαυτὸνhe'autonhimselfμέγαν·megangreat;
- 10ᾧhōto whomπροσεῖχονproseichonwere giving heedπάντεςpantesallἀπὸapofromμικροῦmikrousmallἕωςhe'ōsuntilμεγάλουmegalougreatλέγοντες·legontessaying;οὗτόςhoutosThis [one]ἐστινestinisἡhētheδύναμιςdunamispowerτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἡhēwhichκαλουμένηkaloumenēis calledμεγάλη.megalēGreat.
- 11προσεῖχονproseichonThey were giving heedδὲdenowαὐτῷautōto himδιὰdiabecauseτὸtotheἱκανῷhikanōlongχρόνῳchronōtimeταῖςtaiswith theμαγείαιςmageiaismagic artsἐξεστακέναιexestakenaito have amazedαὐτούς·autousthem;
- 12ὅτεhoteWhenδὲdehoweverἐπίστευσανepisteusanthey believedτῷtō<the>ΦιλίππῳPhilippōPhilipεὐαγγελιζομένῳeuangelizomenōevangelisingτὰta<the>περὶpericoncerningτῆςtēstheβασιλείαςbasileiaskingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandτοῦtoutheὀνόματοςonomatosnameτοῦtou<the>ἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦ,ChristouChrist,ἐβαπτίζοντοebaptizontothey were baptizedἄνδρεςandresmenτεtebothκαὶkaiandγυναῖκες.gunaikeswomen.
- 13ὁho<the>δὲdeAndΣίμωνSimōnSimonκαὶkaialsoαὐτὸςautoshimselfἐπίστευσεν,episteusenbelieved,καὶkaiandβαπτισθεὶςbaptistheishaving been baptizedἦνēnhe wasπροσκαρτερῶνproskarterōnsteadfastly continuingτῷtō<the>Φιλίππῳ,Philippōwith Philip,θεωρῶνtheōrōnBeholdingτεtethenσημεῖαsēmeia[the] signsκαὶkaiandδυνάμειςdunameismiraclesμεγάλαςmegalasgreatγινομέναςginomenasbeing performedἐξίστατο.¶existatohe was amazed.
- 14ἈκούσαντεςAkousantesHaving heardδὲdenowοἱhoitheἐνeninἹεροσολύμοιςHi'erosolumoisJerusalemἀπόστολοιapostoloiapostlesὅτιhotithatδέδεκταιdedektaihas receivedἡhē<the>ΣαμάρειαSamareiaSamariaτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,ἀπέστειλανapesteilanthey sentπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemτὸνton<the>ΠέτρονPetronPeterκαὶkaiandἸωάννην·IōannēnJohn;
- 15οἵτινεςoitineswhoκαταβάντεςkatabanteshaving come downπροσηύξαντοprosēuxantothey prayedπερὶperiforαὐτῶνautōnthemὅπωςhopōsthatλάβωσινlabōsinthey may receive [the]πνεῦμαpneumaSpiritἅγιον.hagionHoly.
- 16γὰρgarforἦνēnHe wasἐπ᾽ep᾽uponοὐδενὶoudeninoneαὐτῶνautōnof themἐπιπεπτωκός,epipeptōkoshaving fallen,μόνονmonononlyδὲdehoweverβεβαπτισμένοιbebaptismenoibaptizedὑπῆρχονhupērchonthey were beingεἰςeisintoτὸtotheὄνομαonomanameτοῦtouof theἸησοῦ.IēsouJesus.
- 17τότεtoteThenἐπετίθεσανepetithesanthey were layingτὰςtastheχεῖραςcheirashandsἐπ᾽ep᾽uponαὐτούς,autousthemκαὶkaiandἐλάμβανονelambanonthey were receivingπνεῦμαpneuma[the] Spiritἅγιον.¶hagionHoly.
- 18δὲdenowὁho<the>ΣίμωνSimōnof Simonὅτιhotithatδιὰdiathroughτῆςtēstheἐπιθέσεωςepitheseōslaying onτῶνtōnof theχειρῶνcheirōnhandsτῶνtōnof theἀποστόλωνapostolōnapostlesδίδοταιdidotaiwas givenτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιον,hagionholyπροσήνεγκενprosēnegkenhe offeredαὐτοῖςautoisto themχρήματαchrēmatamoney
- 19λέγων·legōnsaying;δότεdotedo giveκἀμοὶkamoialso to meτὴνtēn<the>ἐξουσίανexousianauthorityταύτην,tautēnthis,ἵναinathatᾧhōon whomἐπιθῶepithōI shall layτὰςtastheχεῖραςcheirashandsλαμβάνῃlambanēhe may receiveπνεῦμαpneuma[the] Spiritἅγιον.hagionHoly.
- 20ΠέτροςPetrosPeterδὲdehoweverεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτόν·autonhim;τὸtoTheἀργύριόνargurionsilverσουsouof youσὺνsunwithσοὶsoiyouεἴηeiēwould [that] it beεἰςeistoἀπώλειαν,apōleiandestruction,ὅτιhotibecauseτὴνtēntheδωρεὰνdōreangiftτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐνόμισαςenomisasyou thoughtδιὰdiathroughχρημάτωνchrēmatōnmoneyκτᾶσθαι.ktasthaito be obtained!
- 21οὐκoukNoἔστινestinthere isσοιsoito youμερὶςmerispartοὐδὲoudenorκλῆροςklēroslotἐνeninτῷtō<the>λόγῳlogōmatterτούτῳ·toutōthis;ἡhētheγὰρgarforκαρδίαkardiaheartσουsouof youοὐκouknotἔστινestinisεὐθεῖαeutheiarightτοῦtou<the>θεοῦ.theouGod.
- 22μετανόησονmetanoēsondo repentοὖνounthereforeἀπὸapoofτῆςtēstheκακίαςkakiaswickednessσουsouof yoursταύτηςtautēsthisκαὶkaiandδεήθητιdeēthētido pray earnestlyτοῦtouto theεἰeiifἄραaraindeedἀφεθήσεταίaphethēsetaiwill be forgivenσοιsoiyouἡhētheἐπίνοιαepinoiaintentτῆςtēsof theκαρδίαςkardiasheartσου.souof you.
- 23εἰςeisinγὰρgarforχολὴνcholēn[the] gallπικρίαςpikriasof bitternessκαὶkaiandσύνδεσμονsundesmon[the] bondἀδικίαςadikiasof iniquityὁρῶhorōI seeσεseyouὄντα.ontabeing.
- 24ἀποκριθεὶςapokritheisAnsweringδὲdenowὁho<the>ΣίμωνSimōnSimonεἶπεν·eipensaid;δεήθητεdeēthētedo pray earnestlyὑμεῖςhumeisyou yourselvesὑπὲρhuperon behalfἐμοῦemouof meπρὸςprostoτὸνtontheκύριον,kurionLord,ὅπωςhopōsso thatμηδὲνmēdennothingἐπέλθῃepelthēmay comeἐπ᾽ep᾽uponἐμὲememe myselfὧνhōnof whichεἰρήκατε.eirēkateyou have spoken.
- 25οἱhoiTheyμὲνmenindeedοὖνounthereforeδιαμαρτυράμενοιdiamarturamenoihaving earnestly testifiedκαὶkaiandλαλήσαντεςlalēsanteshaving spokenτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtouof theκυρίουkuriouLordεἰςeistoἹεροσόλυμα,Hi'erosolumaJerusalem,πολλάςpollasto manyτεtethenκώμαςkōmasvillagesτῶνtōnof theΣαμαριτῶνSamaritōnSamaritans
- 26ἌγγελοςAngelosAn angelδὲdenowκυρίουkuriouof [the] LordἐλάλησενelalēsenspokeπρὸςprostoΦίλιππονPhilipponPhilipλέγων·legōnsaying;ἀνάστηθιanastēthido rise upκαὶkaiandπορεύουporeuoudo goκατὰkatatowardμεσημβρίανmesēmbrian[the] southἐπὶepitoτὴνtēntheὁδὸνhodonroadτὴνtēnwhichκαταβαίνουσανkatabainousanis going downἀπὸapofromἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemεἰςeistoΓάζαν·GazanGaza;αὕτηhautēThisἐστὶνestinisἔρημος.erēmos[the] desert [road].
- 27καὶkaiAndἀναστὰςanastashaving risen upἐπορεύθη·eporeuthēhe went;καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἀνὴρanēra manΑἰθίοψAithiopsan Ethiopianεὐνοῦχοςeunouchosa eunuchδυνάστηςdunastēsa potentateΚανδάκηςKandakēsof CandaceτῆςtēstheβασιλίσσηςbasilissēsqueenΑἰθιόπων,Aithiopōnof Ethiopians,ὃςhoswhoἦνēnwasἐπὶepioverπάσηςpasēsallτῆςtēstheγάζηςgazēstreasureαὐτῆς,autēsof her,ὃςhoswhoἐληλύθειelēlutheihad comeπροσκυνήσωνproskunēsōnto then worshipεἰςeistoἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,
- 28ἦνēnhe wasὑποστρέφωνhupostrephōnreturningκαὶkaiandκαθήμενοςkathēmenossittingἐπὶepiinτοῦtoutheἅρματοςharmatoschariotαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἀνεγίνωσκενaneginōskenhe was readingτὸνtontheπροφήτηνprophētēnprophetἨσαΐαν.ĒsaianIsaiah.
- 29εἶπενeipenSaidδὲdethenτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτῷtō<the>Φιλίππῳ·Philippōto Philip;πρόσελθεproselthedo go nearκαὶkaiandκολλήθητιkollēthētido be joinedτῷtōto theἅρματιharmatichariotτούτῳ.toutōthis [one].
- 30προσδραμὼνprosdramōnHaving run upδὲdethenὁho<the>ΦίλιπποςPhilipposPhilipἤκουσενēkousenheardαὐτοῦautouwhen heἀναγινώσκοντοςanaginōskontosis readingἨσαΐανĒsaianIsaiahτὸνtontheπροφήτηνprophētēnprophetκαὶkaiandεἶπεν·eipensaid;ἆράaraSurely notγεgealsoγινώσκειςginōskeisunderstand youἃhawhatἀναγινώσκεις;anaginōskeisyou are reading?
- 31ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenhe said;πῶςpōsHowγὰρgarforἂνanmaybeδυναίμην,dunaimēnwould I be ableἐὰνeanonlyμήmēunlessτιςtissomeoneμε;meme?παρεκάλεσένparekalesenHe invitedτεtethenτὸνton<the>ΦίλιππονPhilipponPhilipἀναβάνταanabantahaving come upκαθίσαιkathisaito sitσὺνsunwithαὐτῷ.autōhim.
- 32ἡhē<the>δὲdeNowπεριοχὴperiochēthe passageτῆςtēsof theγραφῆςgraphēsScriptureἣνhēnwhichἀνεγίνωσκενaneginōskenhe was readingἦνēnwasαὕτη·hautēthis:ὡςhōsAsπρόβατονprobatona sheepἐπὶepitoσφαγὴνsphagēnslaughterἤχθη,ēchthēHe was led,καὶkaiandὡςhōsasἀμνὸςamnosa lambἐναντίονenantionbeforeτοῦtouthe [one who]αὐτὸνautonhimἄφωνος,aphōnos[is] silent,οὕτωςhoutōssoοὐκouknotἀνοίγειanoigeiHe opensτὸtotheστόμαstomamouthαὐτοῦ.autouof Him.
- 33ἐνenInτῇtēatheταπεινώσειtapeinōseihumiliationαὐτοῦautouof Himἡhē<the>κρίσιςkrisisjusticeαὐτοῦautoufrom Himἤρθη,ērthēwas taken away,τὴνtēnTheδὲdenowγενεὰνgeneangenerationαὐτοῦautouof Himτίςtiswhoδιηγήσεται;diēgēsetaiwill describe?ὅτιhotiForαἴρεταιairetaiis removedἀπὸapofromτῆςtēstheγῆςgēsearthἡhētheζωὴzōēlifeαὐτοῦ.¶autouof Him.
- 34ἈποκριθεὶςApokritheisAnsweringδὲdenowὁhotheεὐνοῦχοςeunouchoseunuchτῷtō<the>ΦιλίππῳPhilippōto Philipεἶπεν·eipensaid;δέομαίdeomaiI prayσου,souyou,περὶpericoncerningτίνοςtinoswhomὁhotheπροφήτηςprophētēsprophetλέγειlegeisaysτοῦτο;toutothis?περὶperiConcerningἑαυτοῦ,he'autouhimself,ἢēorπερὶpericoncerningἑτέρουheterouotherτινός;tinossome?
- 35ἀνοίξαςanoixasHaving openedδὲdethenὁho<the>ΦίλιπποςPhilipposPhilipτὸtotheστόμαstomamouthαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἀρξάμενοςarxamenoshaving begunἀπὸapofromτῆςtēs<the>γραφῆςgraphēsScriptureταύτηςtautēsthisεὐηγγελίσατοeuēngelisatohe evangelisedαὐτῷautōto him [about]τὸνton<the>Ἰησοῦν.¶IēsounJesus.
- 36ὩςHōsAsδὲdethenἐπορεύοντοeporeuontothey were goingκατὰkataalongτὴνtēntheὁδόν,hodonroad,ἦλθονēlthonthey cameἐπίepiuponτιtisomeὕδωρhudōrwaterκαίkaiandφησινphēsinsaysὁhotheεὐνοῦχος·eunouchoseunuch;ἰδοὺidouBeholdὕδωρ·hudōrwater;τίtiwhatκωλύειkōlueipreventsμεmemeβαπτισθῆναι;baptisthēnaito be baptized?
- 37εἶπεeipesaidδὲdenowὁho<the>Φίλιππος·PhilipposPhilip:εἰeiifπιστεύειςpisteueisbelieve youἐξexfromὅληςholēsallτῆςtēstheκαρδίας,kardiasheartἔξεστιν.exestinit is lawful.ἀποκριθεὶςapokritheisansweringδὲdenowεἶπε·eipesaid:πιστεύωpisteuōI believeτὸνtontheυἱὸνhuionsonτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godεἶναιeinaito beτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusΧριστόν.ChristonChrist.
- 38καὶkaiAndἐκέλευσενekeleusenhe commandedστῆναιstēnaito stopτὸtotheἅρμα,harmachariot,καὶkaiAndκατέβησανkatebēsanthey went downἀμφότεροιamphoteroibothεἰςeistoτὸtotheὕδωρ,hudōrwater,ὅho<the>τεtebothΦίλιπποςPhilipposPhilipκαὶkaiandὁhotheεὐνοῦχος,eunouchoseunuch,καὶkaiandἐβάπτισενebaptisenhe baptizedαὐτόν.autonhim.
- 39ὅτεhoteWhenδὲdenowἀνέβησανanebēsanthey came upἐκekout ofτοῦtoutheὕδατος,hudatoswater,πνεῦμαpneuma[the] Spiritκυρίουkuriouof [the] Lordἥρπασενhērpasencarried awayτὸνton<the>Φίλιππον,PhilipponPhilip,καὶkaiandοὐκouknotεἶδενeidensawαὐτὸνautonhimοὐκέτιouketino longerὁhotheεὐνοῦχος·eunouchoseunuch;ἐπορεύετοeporeuetohe was goingγὰρgarforτὴνtēntheὁδὸνhodonwayαὐτοῦautouof himχαίρων.¶chairōnrejoicing.
- 40ΦίλιπποςPhilipposPhilipδὲdehoweverεὑρέθηheurethēwas foundεἰςeisatἌζωτον,AzōtonAzotus,καὶkaiandδιερχόμενοςdierchomenospassing throughεὐηγγελίζετοeuēngelizetohe was evangelisingτὰςtasto theπόλειςpoleistownsπάσαςpasasallἕωςhe'ōsuntilτοῦtou<the>ἐλθεῖνeltheincomingαὐτὸνautonof himεἰςeistoΚαισάρειαν.¶KaisareianCaesarea.
Chapter 9
- 1ὉHo<the>δὲdeButΣαῦλοςSaulosSaulἔτιetistillἐμπνέωνempneōnbreathing outἀπειλῆςapeilēsthreatsκαὶkaiandφόνουphonoumurderεἰςeistowardτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesτοῦtouof theκυρίου,kuriouLord,προσελθὼνproselthōnhaving goneτῷtōto theἀρχιερεῖ,archiereihigh priest,
- 2ᾐτήσατοētēsatorequestedπαρ᾽par᾽fromαὐτοῦautouhimἐπιστολὰςepistolaslettersεἰςeisinΔαμασκὸνDamaskonDamascusπρὸςprostoτὰςtastheσυναγωγάς,sunagōgassynagogues,ὅπωςhopōsso thatἐάνeanifτιναςtinasanyεὕρῃheurēhe shall findτῆςtēsof theὁδοῦhodouwayὄνταςontasbeingἄνδραςandrasmenτεtebothκαὶkaiandγυναῖκας,gunaikaswomen,δεδεμένουςdedemenousboundἀγάγῃagagēhe may bring [them]εἰςeistoἸερουσαλήμ.IerousalēmJerusalem.
- 3ἐνenInδὲdenowτῷtō<the>πορεύεσθαιporeuesthaiproceedingἐγένετοegenetoit came to passαὐτὸνauton[as] heἐγγίζεινengizein[is] drawing nearτῇtēa<the>Δαμασκῷ,Damaskōto Damascus,ἐξαίφνηςexaiphnēssuddenlyαὐτὸνautonhimπεριήστραψενperiēstrapsenflashed aroundφῶςphōsa lightτοῦtou<the>οὐρανοῦ·ouranouheaven;
- 4καὶkaiAndπεσὼνpesōnhaving fallenἐπὶepionτὴνtēntheγῆνgēngroundἤκουσενēkousenhe heardφωνὴνphōnēna voiceλέγουσανlegousansayingαὐτῷ·autōto him;ΣαοὺλSaoulSaulΣαούλ,SaoulSaul,τίtiwhyμεmeMeδιώκεις;diōkeisdo you persecute?
- 5εἶπενeipenHe saidδέ·dethen;τίςtisWhoεἶ,eiare You,κύριε;kurieLord?ὁho<the>δέdeAnd [He said]κύριοςkuriosLordεἶπεν·eipensaid:ἐγώegōI myselfεἰμιeimiamἸησοῦςIēsousJesusὃνhonwhomσὺsuyou yourselfδιώκειςdiōkeisare persecutingσκληρόνsklēronhardσοιsoito youπρὸςprostoκέντραkentrastingersλακτίζειν·laktizeinto kick;
- 6τρέμωνtremōnthey trembleτεtethenκαὶkaiandθαμβῶνthambōnwere astonishedεἶπενeipenhe saidκύριεkurieLordτίtiwhatμέmemeθέλειςtheleisyou desireποιῆσαιpoiēsaito doκαὶkaiandὅhotheκύριοςkuriosLordπρόςpros[said] toαὐτόνautonhimἀλλ᾽all᾽Butἀνάστηθιanastēthido rise upκαὶkaiandεἴσελθεeiselthedo enterεἰςeisintoτὴνtēntheπόλιν,polincity,καὶkaiandλαληθήσεταίlalēthēsetaiit will be toldσοιsoiyouσεseyouδεῖdeiit behoovesποιεῖν.poieinto do.
- 7οἱhoi<the>δὲdeAndἄνδρεςandresthe menοἱhoithoseσυνοδεύοντεςsunodeuontestraveling withαὐτῷautōhimεἱστήκεισανheistēkeisanhad stoodἐνεοί,eneoispeechless,ἀκούοντεςakouonteshearingμὲνmenindeedτῆςtēstheφωνῆς,phōnēsvoice,μηδέναmēdenano oneδὲdehoweverθεωροῦντες.theōrountesseeing.
- 8ἠγέρθηēgerthēRose upδὲdethenὁho<the>ΣαῦλοςSaulosSaulἀπὸapofromτῆςtēstheγῆς,gēsground,ἀνεῳγμένωνaneōgmenōnopenedτῶνtōntheὀφθαλμῶνophthalmōneyesαὐτοῦautouof himἔβλεπεν·eblepenhe was seeing;χειραγωγοῦντεςcheiragōgountesLeading by the handδὲdethenαὐτὸνautonhimεἰσήγαγονeisēgagonthey brought [him]εἰςeistoΔαμασκόν.DamaskonDamascus.
- 9καὶkaiAndἦνēnhe wasἡμέραςhēmerasdaysτρεῖςtreisthreeμὴmēwithoutβλέπωνblepōnseeingκαὶkaiandοὐκoukneitherἔφαγενephagendid he eatοὐδὲoudenorἔπιεν.¶epiendrink.
- 10ἮνĒnThere wasδέdenowτιςtisa certainμαθητὴςmathētēsdiscipleἐνeninΔαμασκῷDamaskōDamascusὀνόματιonomatinamedἉνανίας,HananiasAnanias,καὶkaiAndεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτὸνautonhimἐνeninὁράματιhoramatia visionὁhotheκύριος·kuriosLord;Ἁνανία.HananiaAnanias.ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenhe said;ἰδοὺidouBeholdἐγώ,egōme myself,κύριε.kurieLord.
- 11ὁho<the>δὲdeAndκύριοςkuriosthe Lordπρὸςprostoαὐτόν·autonhim [said];πορεύθητιporeuthētido goἐπὶepiintoτὴνtēntheῥύμηνrhumēnstreetτὴνtēnwhichκαλουμένηνkaloumenēnis being calledεὐθεῖανeutheianStraightκαὶkaiandζήτησονzētēsondo seekἐνeninοἰκίᾳoikia[the] houseἸούδαIoudaof JudasΣαῦλονSaulonSaulὀνόματιonomatinamedΤαρσέα·Tarseaof Tarsus;ἰδοὺidouBeholdγὰρgarforπροσεύχεταιproseuchetaihe is praying
- 12καὶkaiandεἶδενeidenhe sawἄνδραandraa manἐνeninὁράματιhoramatia visionἉνανίανHananianAnaniasὀνόματιonomatinamedεἰσελθόνταeiselthontahaving comeκαὶkaiandἐπιθένταepithentahaving putαὐτῷautōon himτὰςtastheὅπωςhopōsso thatἀναβλέψῃ.¶anablepsēhe may see again.
- 13ἈπεκρίθηApekrithēAnsweredδὲdebutὁho<the>Ἁνανίας·HananiasAnanias;κύριε,kurieLord,ἀπὸapofromπολλῶνpollōnmanyπερὶpericoncerningτοῦtou<the>ἀνδρὸςandrosmanτούτου,toutouthis,ὅσαhosahow manyκακὰkakaevilsτοῖςtoisto theἁγίοιςhagioissaintsσουsouof Youἐποίησενepoiēsenhe didἐνeninἸερουσαλήμ·IerousalēmJerusalem;
- 14καὶkaiandὧδεhōdehereἔχειecheihe hasἐξουσίανexousianauthorityπαρὰparafromτῶνtōntheἀρχιερέωνarchiereōnchief priestsδῆσαιdēsaito bindπάνταςpantasallτοὺςtousthoseἐπικαλουμένουςepikaloumenouscalling onτὸtotheὄνομάonomanameσου.¶souof You.
- 15ΕἶπενEipenSaidδὲdehoweverπρὸςprostoαὐτὸνautonhimὁhotheκύριος·kuriosLord;πορεύου,poreuoudo go,ὅτιhotiforσκεῦοςskeuosa vesselἐκλογῆςeklogēsof choiceἐστίνestinisμοιmoito Meοὗτοςhoutosthis [man]τοῦtou<the>βαστάσαιbastasaito carryτὸtotheὄνομάonomanameμουmouof MeἐνώπιονenōpionbeforeτῶνtōntheἐθνῶνethnōnGentilesτεteandκαὶkaialsoβασιλέωνbasileōnkingsυἱῶνhuiōn[the] sonsτεtethenἸσραήλ.Israēlof Israel.
- 16ἐγὼegōI myselfγὰρgarforὑποδείξωhupodeixōwill showαὐτῷautōto himὅσαhosahow muchδεῖdeiit behoovesαὐτὸνautonhimὑπὲρhuperforτοῦtoutheὀνόματόςonomatosnameμουmouof Meπαθεῖν.¶patheinto suffer.
- 17ἈπῆλθενApēlthenWent awayδὲdethenἉνανίαςHananiasAnaniasκαὶkaiandεἰσῆλθενeisēlthenenteredεἰςeisintoτὴνtēntheοἰκίαν,oikianhouse,καὶkaiandἐπιθεὶςepitheishaving laidἐπ᾽ep᾽uponαὐτὸνautonhimτὰςtastheχεῖραςcheirashandsεἶπεν·eipenhe said;ΣαοὺλSaoulSaulἀδελφέ,adelpheBrother,ὁhotheκύριοςkuriosLordἀπέσταλκένapestalkenhas sentμε,meme,ἸησοῦςIēsousJesusὁhothe [One]ὀφθείςophtheishaving appearedσοιsoito youἐνenonτῇtēatheὁδῷhodōroadᾗhēby whichἤρχου,ērchouyou were coming,ὅπωςhopōsthatἀναβλέψῃςanablepsēsyou may see againκαὶkaiandπλησθῇςplēsthēasyou may be filledπνεύματοςpneumatos[of the] Spiritἁγίου.hagiouHoly.
- 18καὶkaiAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyἀπέπεσανapepesanfellαὐτοῦautouof himἀπὸapofromτῶνtōntheὀφθαλμῶνophthalmōneyesλεπίδες,lepidesscales,ἀνέβλεψένaneblepsenhe regained his sightτεtealsoπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyκαὶkaiAndἀναστὰςanastashaving risen upἐβαπτίσθη,ebaptisthēhe was baptized,
- 19καὶkaiandλαβὼνlabōnhaving takenτροφὴνtrophēnfoodἘγένετοEgenetoHe wasδὲdenowὁho<the>ΣαῦλοςSaulosSaulμετὰmetawithτῶνtōnthoseἐνeninΔαμασκῷDamaskōDamascusμαθητῶνmathētōn[the] disciple,sἡμέραςhēmerasdaysτινάς·tinas[for] some;
- 20καὶkaiAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesἐκήρυσσενekērussenhe was proclaimingτὸνton<the>ὅτιhotithatοὗτόςhoutosHeἐστινestinisὁhotheυἱὸςhuiosSonτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
- 21ἐξίσταντοexistantoWere amazedδὲdethenπάντεςpantesallοἱhoithoseἀκούοντεςakouonteshearingκαὶkaiandἔλεγον·elegonwere saying;οὐχouchSurelyοὗτόςhoutosthisἐστινestinisὁhothe [one]πορθήσαςporthēsashaving caused havocἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemτοὺςtousthoseἐπικαλουμένουςepikaloumenouscalling onτὸto<the>ὄνομαonomanameτοῦτο;toutothis?καὶkaiAndὧδεhōdehereεἰςeisforτοῦτοtoutothisἐληλύθειelēlutheihe had comeἵναinathatδεδεμένουςdedemenousboundαὐτοὺςautousthemἀγάγῃagagēhe may bringἐπὶepitoτοὺςtoustheἀρχιερεῖς.¶archiereischief priests.
- 22ΣαῦλοςSaulosSaulδὲdehoweverμᾶλλονmallonall the moreἐνεδυναμοῦτοenedunamoutowas empoweredκαὶkaiandσυνέχυννενsunechunnenwas confoundingτοὺςtoustheἸουδαίουςIoudaiousJewsτοὺςtousthoseκατοικοῦνταςkatoikountasdwellingἐνeninΔαμασκῷ,DamaskōDamascus,συμβιβάζωνsumbibazōnprovingὅτιhotithatοὗτόςhoutosthisἐστινestinisὁhotheχριστός.christosChrist.
- 23ὡςhōsWhenδὲdenowἐπληροῦντοeplērountowere passedἡμέραιhēmeraidaysἱκαναί,hikanaimany,συνεβουλεύσαντοsunebouleusantoplotted togetherοἱhoitheἸουδαῖοιIoudaioiJewsἀνελεῖνaneleinto executeαὐτόν·autonhim;
- 24ἐγνώσθηegnōsthēbecame knownδὲdehoweverτῷtō<the>ΣαύλῳSaulōto Saulἡhētheἐπιβουλὴepiboulēplotαὐτῶν.autōnof them.καὶkaialsoτὰςtastheπύλαςpulasgatesἡμέραςhēmerasby dayτεteandκαὶkaialsoνυκτός,nuktosnight,ὅπωςhopōsso thatαὐτὸνautonhimἀνέλωσιν·anelōsinthey may execute;
- 25λαβόντεςlabonteshaving takenδὲdehoweverοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesαὐτοῦautouof himνυκτὸςnuktosby nightδιὰdiathroughτοῦtoutheτείχουςteichouswallκαθῆκανkathēkanthey let downαὐτὸνautonhimχαλάσαντεςchalasanteshaving lowered [him]ἐνeninσπυρίδι.¶spuridia basket.
- 26ΠαραγενόμενοςParagenomenosHaving arrivedδὲdethenὁho<the>ΣαῦλοςSaulosSaulἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκολλᾶσθαιkollasthaito joinτοῖςtoisto theμαθηταῖς·mathētaisdisciples;καὶkaiAndπάντεςpantesallἐφοβοῦντοephobountowere afraid ofαὐτὸνautonhimμὴmēnotπιστεύοντεςpisteuontesbelievingὅτιhotithatἐστὶνestinhe isμαθητής.mathētēsa disciple.
- 27ΒαρναβᾶςBarnabasBarnabasδὲdehoweverἐπιλαβόμενοςepilabomenoshaving takenαὐτὸνautonhimἤγαγενēgagenhe brought [him]πρὸςprostoτοὺςtoustheἀποστόλουςapostolousapostlesκαὶkaiandδιηγήσατοdiēgēsatohe relatedαὐτοῖςautoisto themπῶςpōshowἐνenonτῇtēatheὁδῷhodōroadεἶδενeidenhe had seenτὸνtontheκύριονkurionLordκαὶkaiandὅτιhotithatἐλάλησενelalēsenHe had spokenαὐτῷautōto himκαὶkaiandπῶςpōshowἐνeninΔαμασκῷDamaskōDamascusἐπαρρησιάσατοeparrēsiasatohe had spoken boldlyἐνeninτῷtōtheὀνόματιonomatinameτοῦtou<the>Ἰησοῦ.Iēsouof Jesus.
- 28καὶkaiAndἦνēnhe wasμετ᾽met᾽withαὐτῶνautōnthemεἰσπορευόμενοςeisporeuomenoscoming inκαὶkaiandἐκπορευόμενοςekporeuomenosgoing outἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,
- 29ἐλάλειelaleiHe was speakingτεtealsoκαὶkaiandσυνεζήτειsunezēteihe was debatingπρὸςproswithτοὺςtoustheἙλληνιστάς·HellēnistasHellenists;οἱhoi<the>δὲdebutἐπεχείρουνepecheirounthey were seekingἀνελεῖνaneleinto executeαὐτόν.autonhim.
- 30ἐπιγνόντεςepignontesHaving known [it]δὲdehoweverοἱhoitheἀδελφοὶadelphoibrothersκατήγαγονkatēgagonbrought downαὐτὸνautonhimεἰςeistoΚαισάρειανKaisareianCaesareaκαὶkaiandἐξαπέστειλανexapesteilansent awayαὐτὸνautonhimεἰςeistoΤαρσόν.¶TarsonTarsus.
- 31μὲνmenindeedοὖνounthenκαθ᾽kath᾽throughoutὅληςholēsallτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasof JudeaκαὶkaiandΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeκαὶkaiandΣαμαρείαςSamareiasSamariaεἰρήνην,eirēnēnpeace,καὶkaiandτῷtōin theφόβῳphobōfearτοῦtouof theκυρίου,kuriouLord,καὶkaiandτῇtēain theπαρακλήσειparaklēseicomfortτοῦtouof theἁγίουhagiouHolyπνεύματοςpneumatosSpirit
- 32ἘγένετοEgenetoIt came to pass thatδὲdenowΠέτρονPetronPeterδιερχόμενονdierchomenonpassingδιὰdiathroughπάντωνpantōnall [quarters]κατελθεῖνkateltheindescendingκαὶkaialsoπρὸςprostoτοὺςtoustheἁγίουςhagioussaintsτοὺςtousthoseκατοικοῦνταςkatoikountasinhabitingΛύδδα.LuddaLydda.
- 33εὗρενheurenHe foundδὲdethenἐκεῖekeithereἄνθρωπόνanthrōpona manτιναtinacertainὀνόματιonomatinamedΑἰνέανAineanAeneasἐξexforἐτῶνetōnyearsὀκτὼoktōeightκατακείμενονkatakeimenonlyingἐπὶepionὃςhoswhoἦνēnwasπαραλελυμένος.paralelumenosparalyzed.
- 34καὶkaiAndεἶπενeipensaidαὐτῷautōto himὁho<the>Πέτρος·PetrosPeter;Αἰνέα,AineaAeneas,ἰᾶταίiataihealsσεseyouἸησοῦςIēsousJesusὁho<the>Χριστός·ChristosChrist;ἀνάστηθιanastēthido rise upκαὶkaiandστρῶσονstrōsondo make the bedσεαυτῷ.seautōfor yourself.καὶkaiAndεὐθέωςeutheōsimmediatelyἀνέστη·anestēhe rose up;
- 35καὶkaiAndεἶδανeidansawαὐτὸνautonhimπάντεςpantesallοἱhoithoseκατοικοῦντεςkatoikountesinhabitingΛύδδαLuddaLyddaκαὶkaiandτὸνton<the>οἵτινεςoitineswhoἐπέστρεψανepestrepsanturnedἐπὶepitoτὸνtontheκύριον.¶kurionLord.
- 36ἘνEnInἸόππῃIoppēJoppaδέdenowτιςtiscertainἦνēnthere wasμαθήτριαmathētriaa discipleὀνόματιonomatinamedΤαβιθά,TabithaTabitha,ἣhēwhichδιερμηνευομένηdiermēneuomenēbeing translatedλέγεταιlegetaiis calledΔορκάς·DorkasDorcas;αὕτηhautēSheἦνēnwasπλήρηςplērēsfullἔργωνergōnof worksἀγαθῶνagathōngoodκαὶkaiandἐλεημοσυνῶνeleēmosunōnof almsὧνhōnthatἐποίει·epoieishe was doing;
- 37ἐγένετοegenetoIt came to passδὲdehoweverἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysἐκείναιςekeinaisthoseἀσθενήσασανasthenēsasan[that] having become sickαὐτὴνautēnsheἀποθανεῖν·apothaneinto die;λούσαντεςlousantesHaving washed [her]δὲdethenἔθηκανethēkanput [her]αὐτὴνautēntheyἐνeninὑπερῴῳ.huperōōan upper room.
- 38ἐγγὺςengusNearδὲdenowοὔσηςousēsbeingΛύδδαςLuddasLyddaτῇtēa<the>ἸόππῃIoppēto Joppaοἱhoitheμαθηταὶmathētaidisciplesἀκούσαντεςakousanteshaving heardὅτιhotithatΠέτροςPetrosPeterἐστὶνestinisἐνeninαὐτῇ,autēait,ἀπέστειλανapesteilansentδύοduotwoἄνδραςandrasmenπρὸςprostoαὐτὸνautonhimπαρακαλοῦντες·parakalountesimploring ;μὴmēNotδιελθεῖνdieltheincomingἕωςhe'ōsto
- 39ἀναστὰςanastasHaving risen upδὲdethenΠέτροςPetrosPeterσυνῆλθενsunēlthenwent withαὐτοῖς·autoisthem;ὃνhonwhoπαραγενόμενονparagenomenonhaving arrivedἀνήγαγονanēgagonthey brought [him]εἰςeisintoτὸtotheὑπερῷον,huperōonupper room,καὶkaiAndπαρέστησανparestēsanstood byαὐτῷautōhimπᾶσαιpasaiallαἱhaitheχῆραιchēraiwidowsκλαίουσαιklaiousaiweepingκαὶkaiandἐπιδεικνύμεναιepideiknumenaishowingχιτῶναςchitōnas[the] tunicsκαὶkaiandἱμάτιαhimatiagarmentsὅσαhosahow muchἐποίειepoieiwas makingμετ᾽met᾽withαὐτῶνautōnthemοὖσαousabeingἡhē<the>Δορκάς.DorkasDorcas.
- 40ἐκβαλὼνekbalōnHaving putδὲdethenἔξωexōoutsideπάνταςpantasallὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterκαὶkaiandθεὶςtheishaving bowedτὰtatheγόναταgonatakneesπροσηύξατο·prosēuxatohe prayed;καὶkaiAndἐπιστρέψαςepistrepsashaving turnedπρὸςprostoτὸtotheσῶμαsōmabodyεἶπεν·eipenhe said;Ταβιθά,TabithaTabitha,ἀνάστηθι.anastēthido arise.ἡhē<the>δὲdeAndἤνοιξενēnoixenshe openedτοὺςtoustheὀφθαλμοὺςophthalmouseyesαὐτῆςautēsof herκαὶkaiandἰδοῦσαidousahaving seenτὸνton<the>ΠέτρονPetronPeterἀνεκάθισεν.anekathisenshe sat up.
- 41δοὺςdousHaving givenδὲdethenαὐτῇautēato herχεῖραcheira[his] handἀνέστησενanestēsenhe raised upαὐτήν·autēnher;φωνήσαςphōnēsasHaving calledδὲdethenτοὺςtoustheἁγίουςhagioussaintsκαὶkaiandτὰςtastheχήραςchēraswidowsπαρέστησενparestēsenhe presentedαὐτὴνautēnherζῶσαν.zōsanliving.
- 42γνωστὸνgnōstonKnownδὲdethenἐγένετοegenetoit becameκαθ᾽kath᾽throughoutὅληςholēsallτῆςtēs<the>Ἰόππης,Ioppēsof Joppa,καὶkaiandἐπίστευσανepisteusanbelievedπολλοὶpolloimanyἐπὶepionτὸνtontheκύριον.kurionLord.
- 43ἐγένετοegenetoIt came to passδὲdethenἡμέραςhēmerasdaysἱκανὰςhikanasmanyμεῖναιmeinaistayingαὐτὸνautonheἐνeninἸόππῃIoppēJoppaπαράparawithτινιtinia certainΣίμωνιSimōniSimonβυρσεῖ.¶burseia tanner.
Chapter 10
- 1ἈνὴρAnērA manδέdenowτιςtiscertainἦνēnwasἐνeninΚαισαρείᾳKaisareiaCaesareaὀνόματιonomatinamedΚορνήλιος,KornēliosCornelius,ἑκατοντάρχηςhekatontarchēs[was] a centurionἐκekofσπείρηςspeirēs[the] Cohortτῆςtēswhichκαλουμένηςkaloumenēsis calledἸταλικῆς,ItalikēsItalian,
- 2εὐσεβὴςeusebēsdevoutκαὶkaiandφοβούμενοςphoboumenosfearingτὸνton<the>θεὸνtheonGodσὺνsunwithπαντὶpantiallτῷtōtheοἴκῳoikōhouseholdαὐτοῦ,autouof him,ποιῶνpoiōndoingτεtealsoἐλεημοσύναςeleēmosunasalmsπολλὰςpollasmanyτῷtōto theλαῷlaōpeopleκαὶkaiandδεόμενοςdeomenosprayingτοῦtou<the>θεοῦtheouto God
- 3εἶδενeidenHe sawἐνeninὁράματιhoramatia visionφανερῶςphanerōsclearlyὡσεὶhōseias ifπερὶperiaboutὥρανhōranhourἐνάτηνenatēn[the] ninth [hour]τῆςtēsof theἡμέραςhēmerasdayἄγγελονangelonan angelτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godεἰσελθόνταeiselthontahaving comeπρὸςprostoαὐτὸνautonhimκαὶkaiandεἰπόνταeipontahaving saidαὐτῷ·autōto him;Κορνήλιε.KornēlieCornelius!
- 4ὁho<the>δὲdeAndἀτενίσαςatenisashaving looked intentlyαὐτῷautōon himκαὶkaiandἔμφοβοςemphobosafraidγενόμενοςgenomenoshaving becomeεἶπεν·eipenhe said;τίtiWhatἐστιν,estinis it,κύριε;kurieLord?εἶπενeipenHe saidδὲdethenαὐτῷ·autōto him;αἱhaiTheπροσευχαίproseuchaiprayersσουsouof Youκαὶkaiandαἱhaitheἐλεημοσύναιeleēmosunaialmsσουsouof youἀνέβησανanebēsanhave ascendedεἰςeisasμνημόσυνονmnēmosunona memorialτοῦtou<the>θεοῦ.theouGod.
- 5καὶkaiAndνῦνnunnowπέμψονpempsondo sendἄνδραςandrasmenεἰςeistoἸόππηνIoppēnJoppaκαὶkaiandμετάπεμψαιmetapempsaido yourself summonΣίμωνάSimōnaSimonὃςhoswho
- 6οὗτοςhoutosHeξενίζεταιxenizetailodgesπαράparawithτινιtinia certainΣίμωνιSimōniSimonβυρσεῖ,burseia tanner,ᾧhōwhoseἐστινestinisοἰκίαoikia[the] houseπαρὰparabyθάλασσανthalassan[the] seaοὗτοςhoutosthis [one]λαλήσειlalēseiwill tellσοιsoiyouτίtiwhatσεseyouδεῖdeiit behoovesποιεῖν.¶poieinto do.
- 7ὩςHōsWhenδὲdethenἀπῆλθενapēlthenhad departedὁhotheἄγγελοςangelosangelὁhowhoλαλῶνlalōnis speakingτῷtō<the>φωνήσαςphōnēsashaving calledδύοduotwoτῶνtōnof theοἰκετῶνoiketōnservantsαὐτοῦautouof himκαὶkaiandστρατιώτηνstratiōtēna soldierεὐσεβῆeusebēdevoutτῶνtōnof thoseπροσκαρτερούντωνproskarterountōnattendingαὐτῷ,autōto him,
- 8καὶkaiandἐξηγησάμενοςexēgēsamenoshaving relatedἅπανταhapantaall thingsαὐτοῖς,autoisto themἀπέστειλενapesteilenhe sentαὐτοὺςautousthemεἰςeistoτὴνtēn<the>Ἰόππην.¶IoppēnJoppa.
- 9ΤῇTēaOn theδὲdenowἐπαύριονepaurionnext dayὁδοιπορούντωνhodoiporountōnwhen are journeyingκαὶkaiandτῇtēato theπόλειpoleicityἐγγιζόντων,engizontōnare approaching,ἀνέβηanebēwent upΠέτροςPetrosPeterἐπὶepionτὸtotheδῶμαdōmahousetopπροσεύξασθαιproseuxasthaito prayπερὶperiaboutὥρανhōranhourἕκτην.hektēn[the] sixth.
- 10ἐγένετοegenetoHe becameδὲdethenπρόσπεινος,prospeinoshungryκαὶkaiandἤθελενēthelenwas desiringγεύσασθαι.geusasthaito eat.παρασκευαζόντωνparaskeuazontōnwhen were preparingδὲdehoweverἐπ᾽ep᾽uponαὐτὸνautonhimἔκστασις,ekstasisa trance,
- 11καὶkaiandθεωρεῖtheōreihe beholdsτὸνton<the>οὐρανὸνouranonheavenἀνεῳγμένονaneōgmenonopenedκαὶkaiandκαταβαῖνονkatabainondescendingἐπ᾽ep᾽ontoαὐτὸνautonhimσκεῦόςskeuosa vesselτιticertainὡςhōsasὀθόνηνothonēna sheetμεγάληνmegalēngreatτέσσαρσινtessarsinby fourἀρχαῖςarchaiscornersδεδεμένονdedemenonboundκαὶkaiandκαθιέμενονkathiemenonbeing let downἐπὶepiuponτῆςtēstheγῆς·gēsearth;
- 12ἐνeninᾧhōwhichὑπῆρχενhupērchenwereπάνταpantaallτὰtatheτετράποδαtetrapodaquadrupedsκαὶkaiandτὰtatheθηρίαthēriabeastsκαὶkaiandτὰtatheἑρπετὰherpetacreeping thingsτῆςtēsof theγῆςgēsearthκαὶkaiandτὰta<the>πετεινὰpeteinabirdsτοῦtou<the>οὐρανοῦ.ouranouof heaven.
- 13καὶkaiAndἐγένετοegenetocameφωνὴphōnēa voiceπρὸςprostoαὐτόν·autonhim:ἀναστὰςanastasHaving risen upΠέτρε,PetrePeter,θῦσονthusondo killκαὶkaiandφάγε.phagedo eat.
- 14ὁho<the>δὲdeAndΠέτροςPetrosPeterεἶπεν·eipensaid;μηδαμῶς,mēdamōsIn no way,κύριε·kurieLord;ὅτιhotiforοὐδέποτεoudepoteneverἔφαγονephagonI ateπᾶνpananythingκοινὸνkoinoncommonἀκάθαρτον.akathartonunclean.
- 15καὶkaiAndφωνὴphōnēa voiceπάλινpalin[came] againἐκekforδευτέρουdeuterou[the] second timeπρὸςprostoαὐτόν·autonhim:ἃhaWhatὁho<the>θεὸςtheosGodἐκαθάρισεν,ekatharisenhas cleansed,σὺsuyou yourselfμὴmēnotκοίνου.koinoudo call common.
- 16τοῦτοtoutoThisδὲdenowἐγένετοegenetotook placeἐπὶepiforτρίς,tristhree timesκαὶkaiandἀνελήμφθηanelēmphthēwas taken upτὸtotheσκεῦοςskeuosvesselεἰςeisintoτὸνton<the>οὐρανόν.ouranonheaven.
- 17ὡςhōsWhileδὲdethenἐνeninἑαυτῷhe'autōhimselfδιηπόρειdiēporeiwas perplexedὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterτίtiwhatἂνanmaybeεἴηeiēwould beτὸtotheὅραμαhoramavisionὃhothatεἶδεν,eidenhe had seen,καὶkaiandἰδοὺidoubeholdοἱhoitheἄνδρεςandresmenοἱhoiwhoἀπεσταλμένοιapestalmenoisentτοῦtou<the>ΚορνηλίουKornēliouCorneliusδιερωτήσαντεςdierōtēsanteshaving inquired forτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseτοῦtou<the>Σίμωνος,Simōnosof Simon,ἐπέστησανepestēsanstoodἐπὶepiatτὸνtontheπυλῶνα·pulōnagate;
- 18καὶkaiAndφωνήσαντεςphōnēsanteshaving called outεἰeiifΣίμωνSimōnSimonὁhowhoἐπικαλούμενοςepikaloumenosis being calledΠέτροςPetrosPeterἐνθάδεenthadehereξενίζεται.¶xenizetaiis lodged.
- 19ΤοῦTou<the>δὲdeAndΠέτρουPetrouPeterπερὶperioverτοῦtoutheὁράματοςhoramatosvisionεἶπενeipensaidαὐτῷautōto himτὸtotheπνεῦμα·pneumaSpirit:ἰδοὺidouBeholdἄνδρεςandresmenσε·seyou;
- 20ἀλλ᾽all᾽Butἀναστὰςanastashaving risenκατάβηθιkatabēthido go downκαὶkaiandπορεύουporeuoudo proceedσὺνsunwithαὐτοῖςautoisthemμηδὲνmēdennothingδιακρινόμενος,diakrinomenosdoubting,ἐγὼegōI myselfἀπέσταλκαapestalkahave sentαὐτούς.autousthem.
- 21καταβὰςkatabasHaving gone downδὲdethenΠέτροςPetrosPeterπρὸςprostoτοὺςtoustheἄνδραςandrasmenτοὺςtouswhoἀπεσταλμενοῦςapestalmenoussentἀπὸapofromτοῦtou<the>ΚορνηλίουKornēliouCorneliusπρὸςprostoαὑτὸν,hautonhimεἶπεν·eipenhe said;ἰδοὺidouBeholdἐγώegōI myselfεἰμιeimiamὃνhonwhomζητεῖτε·zēteiteyou seek;τίςtiswhat [is]ἡhētheαἰτίαaitiacauseδι᾽di᾽forἣνhēnwhichπάρεστε;paresteyou are here?
- 22οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said;ΚορνήλιοςKornēliosCorneliusἑκατοντάρχης,hekatontarchēsa centurion,ἀνὴρanēra manδίκαιοςdikaiosrighteousκαὶkaiandφοβούμενοςphoboumenosfearingτὸνton<the>θεὸνtheonGodμαρτυρούμενόςmarturoumenosbeing well testified toτεtethenὑπὸhupobyὅλουholouallτοῦtoutheἔθνουςethnousnationτῶνtōnof theἸουδαίων,IoudaiōnJews,ἐχρηματίσθηechrēmatisthēwas divinely instructedὑπὸhupobyἀγγέλουangelouan angelἁγίουhagiouholyμεταπέμψασθαίmetapempsasthaito send forσεseyouεἰςeistoτὸνtontheοἶκονoikonhouseαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἀκοῦσαιakousaito hearῥήματαrhēmatadeclarationπαρὰparafromσοῦ.souyou.
- 23εἰσκαλεσάμενοςeiskalesamenosHaving called inοὖνounthereforeαὐτοὺςautousthemἐξένισεν.exenisenhe lodged [them].τῇtēaOn theδὲdenowἐπαύριονepaurionnext dayἀναστὰςanastashaving risen upὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterἐξῆλθενexēlthenhe went forthσὺνsunwithαὐτοῖς,autoisthem,καίkaiandτινεςtinessomeτῶνtōnof theἀδελφῶνadelphōnbrothersτῶνtōnthoseἀπὸapofromτὴςtēs<the>ἸόππηςIoppēsJoppaσυνῆλθονsunēlthonwent withαὐτῷ.autōhim.
- 24ΚαὶKaiandτῇtēaOn theδὲdenowἐπαύριονepaurionnext dayεἰςeisintoτὴνtēn<the>Καισάρειαν·KaisareianCaesarea;ὁho<the>δὲdeandΚορνήλιοςKornēliosCorneliusἦνēnwasπροσδοκῶνprosdokōnexpectingαὐτοὺςautousthemσυγκαλεσάμενοςsugkalesamenoshaving called togetherτοὺςtoustheσυγγενεῖςsungeneisrelativesαὐτοῦautouof himκαὶkaiandτοὺςtous<the>ἀναγκαίουςanagkaiouscloseφίλους.philousfriends.
- 25ὡςhōsasδὲdethenἐγένετοegenetowasτοῦtou<the>εἰσελθεῖνeiseltheinenteringτὸνton<the>Πέτρον,PetronPeter,συναντήσαςsunantēsashaving metαὐτῷautōwith himὁho<the>ΚορνήλιοςKornēliosCorneliusπεσὼνpesōnhaving fallenἐπὶepiatτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetπροσεκύνησεν.prosekunēsenworshiped [him].
- 26ὁho<the>δὲdeButΠέτροςPetrosPeterἤγειρενēgeirenlifted upαὐτὸνautonhimλέγων·legōnsaying;ἀνάστηθι·anastēthido rise up;καὶkaialsoἐγὼegōI myselfαὐτὸςautosmyselfἄνθρωπόςanthrōposa manεἰμι.eimiam.
- 27καὶkaiAndσυνομιλῶνsunomilōntalkingαὐτῷautōwith himεἰσῆλθενeisēlthenhe enteredκαὶkaiandεὑρίσκειheuriskeihe findsσυνεληλυθόταςsunelēluthotashaving gathered togetherπολλούς,pollousmany,
- 28ἔφηephēHe was sayingτεtethenπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ὑμεῖςhumeisYou yourselvesἐπίστασθεepistastheknowὡςhōshowἀθέμιτόνathemitonunlawfulἐστινestinit isἀνδρὶandrifor a manἸουδαίῳIoudaiōJewishκολλᾶσθαιkollasthaito unite himselfἢēorπροσέρχεσθαιproserchesthaito come nearἀλλοφύλῳ·allophulōto [someone] foreign;κἀμοὶkamoiAnd to meὁho<the>θεὸςtheosGodἔδειξενedeixenhas shownμηδέναmēdenanothingκοινὸνkoinoncommonἢēorἀκάθαρτονakathartonuncleanλέγεινlegeinto callἄνθρωπον,anthrōponman,
- 29διὸdioThereforeκαὶkaialsoἀναντιρρήτωςanantirrētōswithout objectionἦλθονēlthonI cameμεταπεμφθείς.metapemphtheishaving been summoned.πυνθάνομαιpunthanomaiI inquireοὖν,ountherefore,τίνιtinifor whatλόγῳlogōreasonμετεπέμψασθέmetepempsasthedid you summonμε;¶meme?
- 30ΚαὶKaiAndὁho<the>ΚορνήλιοςKornēliosCorneliusἔφη·ephēwas saying;ἀπὸapoAgoτετάρτηςtetartēsfourἡμέραςhēmerasdaysμέχριmechriuntilταύτηςtautēsthisτῆςtēstheὥραςhōrashourἤμηνēmēnI wasνηστεύωνnēsteuōnfastingκαὶkaiandτὴνtēnat theἐνάτηνenatēnninthὥρανhōranhourπροσευχόμενοςproseuchomenosprayingἐνeninτῷtōtheοἴκῳoikōhouseμου,mouof mine,καὶkaiandἰδοὺidoubeholdἀνὴρanēra manἔστηestēstoodἐνώπιόνenōpionbeforeμουmoumeἐνeninἐσθῆτιesthētiapparelλαμπρᾷlamprabright
- 31καὶkaiandφησίν·phēsinsaid;Κορνήλιε,KornēlieCornelius,εἰσηκούσθηeisēkousthēhas been heardσουsouyourἡhē<the>προσευχὴproseuchēprayerκαὶkaiandαἱhaitheἐλεημοσύναιeleēmosunaialmsσουsouof youἐμνήσθησανemnēsthēsanwas rememberedἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtou<the>θεοῦ.theouGod.
- 32πέμψονpempsondo sendοὖνounthereforeεἰςeistoἸόππηνIoppēnJoppaκαὶkaiandμετακάλεσαιmetakalesaido yourself call forΣίμωναSimōnaSimonὃςhoswhoἐπικαλεῖταιepikaleitaiis calledΠέτρος·PetrosPeter;οὗτοςhoutosHeξενίζεταιxenizetailodgesἐνeninοἰκίᾳoikia[the] houseΣίμωνοςSimōnosof Simonβυρσέωςburseōsa tannerπαρὰparabyθάλασσανthalassan[the] seaὃςhoswhoπαραγενόμενοςparagenomenoshaving comeλαλήσειlalēseihe will speakσοι.soito you.
- 33ἐξαυτῆςexautēsAt onceοὖνounthereforeἔπεμψαepempsaI sentπρὸςprostoσέ,seyou,σύsuyou yourselfτεtethenκαλῶςkalōswellἐποίησαςepoiēsasdidπαραγενόμενος.paragenomenoshaving come.νῦνnunNowοὖνounthereforeπάντεςpantesallἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtou<the>θεοῦtheouGodπάρεσμενparesmenare presentἀκοῦσαιakousaito hearπάνταpantaallτὰtathe [things]προστεταγμέναprostetagmenacommandedσοιsoiyouὑπὸhupobyτοῦtouthe
- 34ἈνοίξαςAnoixasHaving openedδὲdethenΠέτροςPetrosPeterτὸtotheστόμαstomamouthεἶπεν·eipenhe said;ἐπ᾽ep᾽Ofἀληθείαςalētheiasa truthκαταλαμβάνομαιkatalambanomaiI graspedὅτιhotithatοὐκouknotἔστινestinisπροσωπολήμπτηςprosōpolēmptēsOne who shows partialityὁho<the>θεός,theosGod,
- 35ἀλλ᾽all᾽butἐνeninπαντὶpantieveryἔθνειethneinationὁhowhichφοβούμενοςphoboumenosis fearingαὐτὸνautonHimκαὶkaiandἐργαζόμενοςergazomenosworkingδικαιοσύνηνdikaiosunēnrighteousnessδεκτὸςdektosacceptableαὐτῷautōto Himἐστιν.estinis.
- 36τὸνtontheλόγονlogonwordὃνhonthatἀπέστειλενapesteilenHe sentτοῖςtoisto theυἱοῖςhuioissonsἸσραὴλIsraēlof Israelεὐαγγελιζόμενοςeuangelizomenosevangelising [about]εἰρήνηνeirēnēnpeaceδιὰdiathroughἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ,ChristouChrist —οὗτόςhoutosHeἐστινestinisπάντωνpantōnof allκύριος,kuriosLord,
- 37ὑμεῖςhumeisYou yourselvesοἴδατεoidateknowτὸtotheγενόμενονgenomenonhaving comeῥῆμαrhēmadeclarationκαθ᾽kath᾽throughὅληςholēsallτῆςtēs<the>Ἰουδαίας,IoudaiasJudea,ἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeμετὰmetaafterτὸtotheβάπτισμαbaptismabaptismὃhothatἐκήρυξενekēruxenproclaimedἸωάννης,IōannēsJohn:
- 38ἸησοῦνIēsounJesusτὸνton<the>ἀπὸapofromΝαζαρέθ,NazarethNazareth,ὡςhōshowἔχρισενechrisenanointedαὐτὸνautonHimὁho<the>θεὸςtheosGodπνεύματιpneumatiSpiritἁγίῳhagiōwith Holyκαὶkaiandδυνάμει,dunameiwith power,ὃςhoswhoδιῆλθενdiēlthenwent aboutεὐεργετῶνeuergetōndoing goodκαὶkaiandἰώμενοςiōmenoshealingπάνταςpantasallτοὺςtousthoseκαταδυναστευομένουςkatadunasteuomenousbeing oppressedὑπὸhupobyτοῦtoutheδιαβόλου,diaboloudevil,ὅτιhotibecauseὁho<the>θεὸςtheosGodἦνēnwasμετ᾽met᾽withαὐτοῦ·autouHim;
- 39καὶkaiAndἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἐσμενesmenareμάρτυρεςmartureswitnessesπάντωνpantōnof all thingsὧνhōnthatἐποίησενepoiēsenHe didἔνeninτεtebothτῇtēatheχώρᾳchōraregionτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsκαὶkaiandἐνeninἸερουσαλήμ·IerousalēmJerusalem;ὃνhonwhomκαὶkaialsoἀνεῖλανaneilanthey executedκρεμάσαντεςkremasanteshaving hanged [Him]ἐπὶepionξύλου.xuloua tree.
- 40τοῦτονtoutonThis Oneὁho<the>θεὸςtheosGodἤγειρενēgeirenraised upἐνenonτῇtēatheτρίτῃtritēthirdἡμέρᾳhēmeradayκαὶkaiandἔδωκενedōkengaveαὐτὸνautonHimἐμφανῆemphanērevealedγενέσθαιgenesthaito become
- 41οὐounot [revealed]παντὶpantito allτῷtōtheλαῷ,laōpeople,ἀλλὰallabutμάρτυσινmartusinto [the] witnessesτοῖςtoiswhoπροκεχειροτονημένοιςprokecheirotonēmenoischosen beforehandὑπὸhupobyτοῦtou<the>θεοῦtheouGodἡμῖν,hēminto usοἵτινεςoitineswhoσυνεφάγομενsunephagomenwe ate withκαὶkaiandσυνεπίομενsunepiomenwe drank withαὐτῷautōHimμετὰmetaafterτὸto<the>ἀναστῆναιanastēnairisingαὐτὸνautonof Himἐκekout fromνεκρῶν·nekrōn[the] dead;
- 42καὶkaiAndπαρήγγειλενparēngeilenHe instructedἡμῖνhēminusκηρύξαιkēruxaito proclaimτῷtōto theλαῷlaōpeopleκαὶkaiandδιαμαρτύρασθαιdiamarturasthaito testify fullyὅτιhotithatἐστινestinisὁhothe [One]ὡρισμένοςhōrismenosappointedὑπὸhupobyτοῦtou<the>θεοῦtheouGodκριτὴςkritēs[as] judgeζώντωνzōntōnof livingκαὶkaiandνεκρῶν.nekrōndead.
- 43τούτῳtoutōTo Himπάντεςpantesallοἱhoitheπροφῆταιprophētaiprophetsμαρτυροῦσινmarturousinbear witnessἄφεσινaphesin[that] forgivenessἁμαρτιῶνhamartiōnof sinsλαβεῖνlabeinreceivingδιὰdiathroughτοῦtoutheὀνόματοςonomatosnameαὐτοῦautouof Himπάνταpantaeveryoneτὸνtonwhoπιστεύονταpisteuontais believingεἰςeisinαὐτόν.¶autonHim.
- 44ἜτιEtiStillλαλοῦντοςlalountoswhen is speakingτοῦtou<the>ΠέτρουPetrouPeterτὰta<the>ῥήματαrhēmatadeclarationsταῦταtautatheseἐπέπεσενepepesenfellτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyἐπὶepiuponπάνταςpantasallτοὺςtousthoseἀκούονταςakouontashearingτὸνtontheλόγον.logonword.
- 45καὶkaiAndἐξέστησανexestēsanwere amazedοἱhoitheἐκekfromπεριτομῆςperitomēs[the] circumcisionπιστοὶpistoibelieversσυνῆλθανsunēlthanhad come withτῷtō<the>Πέτρῳ,PetrōPeter,ὅτιhotithatκαὶkaievenἐπὶepiuponτὰtatheἔθνηethnēGentilesἡhētheδωρεὰdōreagiftτοῦtouof theἁγίουhagiouHolyτοῦtou<the>πνεύματοςpneumatosSpiritἐκκέχυται·ekkechutaihas been poured out;
- 46ἤκουονēkouonThey were hearingγὰρgarforαὐτῶνautōnwhen theyλαλούντωνlalountōnare speakingγλώσσαιςglōssaisin tonguesκαὶkaiandμεγαλυνόντωνmegalunontōnmagnifyingτὸνton<the>θεόν.theonGod.τότεtoteThenἀπεκρίθηapekrithēansweredὁho<the>Πέτρος·PetrosPeter;
- 47μήτιmētisurely not everτὸtotheὕδωρhudōrwaterδύναταιdunataiis ableκωλῦσαίkōlusaito withholdτιςtisanyoneτοῦtou<the>μὴmēnotβαπτισθῆναιbaptisthēnaito baptizeτούτους,toutoustheseοἵτινεςoitineswhoτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyἔλαβονelabonhave receivedκαὶkaialso [have]ἡμεῖς;hēmeiswe ourselves?
- 48προσέταξενprosetaxenHe commandedαὐτοὺςautousthemἐνeninτῷtōtheὀνόματιonomatinameἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦChristouChristβαπτισθῆναιbaptisthēnaito be baptizedτοῦtouof theκυρίου.kuriouLord.τότεtoteThenἠρώτησανērōtēsanthey askedαὐτὸνautonhimἐπιμεῖναιepimeinaito remainἡμέραςhēmerasdaysτινάς.¶tinassome.
Chapter 11
- 1ἬκουσανĒkousanHeardδὲdenowοἱhoitheἀπόστολοιapostoloiapostlesκαὶkaiandοἱhoitheἀδελφοὶadelphoibrothersοἱhoithoseὄντεςontesbeingκατὰkatainτὴνtēn<the>ἸουδαίανIoudaianJudeaὅτιhotithatκαὶkaialsoτὰtatheἔθνηethnēGentilesἐδέξαντοedexantoreceivedτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
- 2ΚαὶKaiandὍτεHoteWhenδὲdealsoἀνέβηanebēwent upΠέτροςPetrosPeterεἰςeistoδιεκρίνοντοdiekrinontowere contendingπρὸςproswithαὐτὸνautonhimοἱhoithoseἐκekofπεριτομῆςperitomēs[the] circumcision
- 3λέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatπρὸςprostoἄνδραςandrasmenἀκροβυστίανakrobustianuncircumcisionἔχονταςechontashavingκαὶkaiandαὐτοῖς.autoisthem.
- 4ἀρξάμενοςarxamenoshaving begunδὲdenowὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterἐξετίθετοexetithetohe was explaining [it]αὐτοῖςautoisto themκαθεξῆςkathexēsin orderλέγων·legōnsaying;
- 5ἐγὼegōI myselfἤμηνēmēnwasἐνeninπόλειpolei[the] cityἸόππῃIoppēof JoppaπροσευχόμενοςproseuchomenosprayingκαὶkaiandεἶδονeidonI sawἐνeninἐκστάσειekstaseia tranceὅραμαhoramaa visionκαταβαῖνονkatabainondescendingσκεῦόςskeuosa vesselτιticertainὡςhōslikeὀθόνηνothonēna sheetμεγάληνmegalēngreatτέσσαρσινtessarsinby fourἀρχαῖςarchaiscornersκαθιεμένηνkathiemenēnbeing let downἐκekout ofτοῦtou<the>οὐρανοῦ,ouranouheaven,καὶkaiandἦλθενēlthenit came downἄχριachrias far asἐμοῦ·emoume;
- 6εἰςeisOnἣνhēnitἀτενίσαςatenisashaving looked intentlyκατενόουνkatenoounI was observing [it]καὶkaiandεἶδονeidonI sawτὰtatheτετράποδαtetrapodaquadrupedsτῆςtēsof theγῆςgēsearthκαὶkaiandτὰtatheθηρίαthēriawild beastsκαὶkaiandτὰtatheἑρπετὰherpetacreeping thingsκαὶkaiandτὰtatheπετεινὰpeteinabirdsτοῦtouof theοὐρανοῦ.ouranouair.
- 7ἤκουσαēkousaI heardδὲdethenκαὶkaialsoφωνῆςphōnēsa voiceλεγούσηςlegousēssayingμοι·moito me;ἀναστὰςanastasHaving risen upΠέτρε,PetrePeter,θῦσονthusondo killκαὶkaiandφάγε.phagedo eat.
- 8εἶπονeiponI saidδέ·dehowever;μηδαμῶς,mēdamōsIn no way,κύριε·kurieLord;ὅτιhotiforπᾶνpaneveryκοινὸνkoinoncommonἢēorἀκάθαρτονakathartonuncleanοὐδέποτεoudepotenothing everεἰσῆλθενeisēlthenhas enteredεἰςeisintoτὸtotheστόμαstomamouthμου.mouof mine.
- 9ἀπεκρίθηapekrithēAnsweredδὲdehoweverμοιmoito meφωνὴphōnē[the] voiceἐκekforδευτέρουdeuteroua second [time]ἐκekout ofτοῦtou<the>οὐρανοῦ·ouranouheaven;ἃhaWhatὁho<the>θεὸςtheosGodἐκαθάρισεν,ekatharisenhas cleansed,σὺsuyou yourselfμὴmēnotκοίνου.koinoudo call unholy.
- 10τοῦτοtoutoThisδὲdenowἐγένετοegenetohappenedἐπὶepionτρίς,tristhree times,καὶkaiandἀνεσπάσθηanespasthēwas drawn upπάλινpalinagainἅπανταhapantaallεἰςeisintoτὸνton<the>οὐρανόν.ouranonheaven.
- 11καὶkaiandἰδοὺidoubeholdἐξαυτῆςexautēsimmediatelyτρεῖςtreisthreeἄνδρεςandresmenἐπέστησανepestēsanstoodἐπὶepiatτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseἐνeninᾗhēwhichἀπεσταλμένοιapestalmenoisentἀπὸapofromΚαισαρείαςKaisareiasCaesareaπρόςprostoμε.meme.
- 12εἶπενeipenToldδὲdenowτὸtotheπνεῦμάpneumaSpiritμοιmoito meσυνελθεῖνsuneltheinto go withαὐτοῖςautoisthemμηδὲνmēdennotἦλθονēlthonWentδὲdenowσὺνsunwithἐμοὶemoime myselfκαὶkaialsoοἱhoi<the>ἓξhexsixἀδελφοὶadelphoibrothersοὗτοι,houtoithese,καὶkaiandεἰσήλθομενeisēlthomenwe enteredεἰςeisintoτὸνtontheοἶκονoikonhouseτοῦtouof theἀνδρός.androsman.
- 13ἀπήγγειλενapēngeilenHe relatedἡμῖνhēminto usπῶςpōshowεἶδενeidenhe had seenτὸνtontheἄγγελονangelonangelἐνeninτῷtōtheοἴκῳoikōhouseαὐτοῦautouof himσταθένταstathentahaving stoodκαὶkaiandεἰπόνταeipontahaving saidαὐτῷ·autōto him:ἀπόστειλονaposteilondo send forthεἰςeistoἸόππηνIoppēnJoppaἄνδραςandrasmenκαὶkaiandμετάπεμψαιmetapempsaido yourself send forΣίμωναSimōnaSimonτὸνtonwhoἐπικαλούμενονepikaloumenonis calledΠέτρον,PetronPeter,
- 14ὃςhoswhoλαλήσειlalēseiwill speakῥήματαrhēmatadeclarationsπρὸςprostoσὲseyouἐνeninοἷςhoiswhichσωθήσῃsōthēsēwill be savedσὺsuyou yourselfκαὶkaiandπᾶςpasallὁhotheοἶκόςoikoshouseholdσου.souof you.
- 15ἐνenInδὲdethenτῷtō<the>ἄρξασθαίarxasthaibeginningμεmemeλαλεῖνlaleinto speakἐπέπεσενepepesenfellτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyἐπ᾽ep᾽uponαὐτούς,autousthem,ὥσπερhōspereven asκαὶkaialsoἐφ᾽eph᾽uponἡμᾶςhēmasusἐνenin [the]ἀρχῇ.archēabeginning.
- 16ἐμνήσθηνemnēsthēnI rememberedδὲdethenτοῦtoutheῥήματοςrhēmatosdeclarationτοῦtouof theκυρίου,kuriouLord,ὡςhōshowἔλεγεν·elegenHe was saying:ἸωάννηςIōannēsJohnμὲνmenindeedἐβάπτισενebaptisenbaptizedὕδατι,hudatiwith water,ὑμεῖςhumeisyou yourselvesδὲdehoweverβαπτισθήσεσθεbaptisthēsesthewill be baptizedἐνenwith [the]πνεύματιpneumatiSpiritἁγίῳ.hagiōHoly.
- 17εἰeiIfοὖνounthenτὴνtēntheἴσηνisēnsameδωρεὰνdōreangiftἔδωκενedōkenhas givenαὐτοῖςautoisto themὁho<the>θεὸςtheosGodὡςhōsasκαὶkaialsoἡμῖν,hēminto usπιστεύσασινpisteusasinhaving believedἐπὶepionτὸνtontheκύριονkurionLordἸησοῦνIēsounJesusΧριστόν,ChristonChrist,ἐγὼegōI myselfδὲdenowτίςtishowἤμηνēmēnwasδυνατὸςdunatosableκωλῦσαιkōlusaito forbidτὸνton<the>θεόν;¶theonGod?
- 18ἈκούσαντεςAkousantesHaving heardδὲdethenταῦταtautathese thingsἡσύχασανhēsuchasanthey were silentκαὶkaiandτὸνton<the>θεὸνtheonGodλέγοντες·legontessaying;ἄραaraThen indeedγεgeindeedκαὶkaialsoτοῖςtoisto theἔθνεσινethnesinGentilesὁho<the>θεὸςtheosGodτὴνtēn<the>μετάνοιανmetanoianrepentanceεἰςeisuntoζωὴνzōēnlifeἔδωκεν.¶edōkenhas given.
- 19ΟἱHoiThoseμὲνmenindeedοὖνounthereforeδιασπαρέντεςdiasparenteshaving been scatteredἀπὸapobyτῆςtēstheθλίψεωςthlipseōstribulationτῆςtēs<the>γενομένηςgenomenēshaving taken placeἐπὶepioverΣτεφάνῳStephanōStephenδιῆλθονdiēlthonpassed throughἕωςhe'ōsuntilΦοινίκηςPhoinikēsPhoeniciaκαὶkaiandΚύπρουKuprouCyprusκαὶkaiandἈντιοχείαςAntiocheiasAntiochμηδενὶmēdenito no oneλαλοῦντεςlalountesspeakingτὸνtontheλόγονlogonwordεἰeionlyμὴmēexceptμόνονmononsolelyἸουδαίοις.¶Ioudaioisto Jews.
- 20ἮσανĒsanWereδέdehoweverτινεςtinessomeἐξexofαὐτῶνautōnthemἄνδρεςandresmenΚύπριοιKuprioiof CyprusκαὶkaiandΚυρηναῖοι,Kurēnaioiof Cyrene,οἵτινεςoitineswhoεἰςeisintoἈντιόχειανAntiocheianAntiochἐλάλουνelalounwere speakingκαὶkaialsoπρὸςprostoτοὺςtoustheεὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoievangelising [about]τὸνtontheκύριονkurionLordἸησοῦν.IēsounJesus.
- 21καὶkaiAndἦνēnwasχεὶρcheir[the] handκυρίουkuriouof [the] Lordμετ᾽met᾽withαὐτῶν,autōnthem,πολύςpolus[a] greatτεtethenἀριθμὸςarithmosnumberὁhowhichπιστεύσαςpisteusashaving believedἐπέστρεψενepestrepsenturnedἐπὶepitoτὸνtontheκύριον·kurionLord;
- 22ἠκούσθηēkousthēWas heardδὲdenowὁhotheλόγοςlogosreportεἰςeisinτὰtatheὦταōtaearsτῆςtēsof theἐκκλησίαςekklēsiaschurchτῆςtēswhichοὔσηςousēsis beingἐνeninπερὶpericoncerningαὐτῶνautōnthemκαὶkaiandἐξαπέστειλανexapesteilanthey sent forthΒαρναβᾶνBarnabanBarnabasδιελθεῖνdieltheinto goἕωςhe'ōsas far asἈντιοχείας·AntiocheiasAntioch;
- 23ὃςhoswhoπαραγενόμενοςparagenomenoshaving comeκαὶkaiandἰδὼνidōnhaving seenτὴνtēntheχάρινcharingraceτὴνtēnwhich [is]τοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐχάρηecharēhe rejoicedκαὶkaiandπαρεκάλειparekaleihe was exhortingπάνταςpantasallτῇtēa<the>προθέσειprotheseiwith resolute purposeτῆςtēs<the>καρδίαςkardiasof heartπροσμένεινprosmeneinto abideἐνeninτῷtōtheκυρίῳ·kuriōLord;
- 24ὅτιhotiForἦνēnhe wasἀνὴρanēra manἀγαθὸςagathosgoodκαὶkaiandπλήρηςplērēsfullπνεύματοςpneumatosof [the] SpiritἁγίουhagiouHolyκαὶkaiandπίστεως.pisteōsof faith.καὶkaiAndπροσετέθηprosetethēwas addedὄχλοςochlosa crowdἱκανὸςhikanoslargeτῷtōto theκυρίῳ.kuriōLord.
- 25ἐξῆλθενexēlthenHe went forthδὲdethenεἰςeistoΤαρσὸνTarsonTarsusὁho<the>ΒαρνάβαςBarnabasBarnabasἀναζητῆσαιanazētēsaito seekΣαῦλον,SaulonSaul,
- 26καὶkaiandεὑρὼνheurōnhaving foundαὐτὸνautonhimἤγαγενēgagenhe broughtαὐτὸνautonhimεἰςeistoἈντιόχειαν.AntiocheianAntioch.ἐγένετοegenetoIt came to pass [that]δὲdenowκαὶkaialsoἐνιαυτὸνeniautona yearὅλονholonwholeσυναχθῆναιsunachthēnaigathering togetherἐνeninτῇtēatheἐκκλησίᾳekklēsiachurchκαὶkaiandδιδάξαιdidaxaiteachingὄχλονochlona crowdἱκανόν,hikanonlarge,χρηματίσαιchrēmatisaiWere callingτεtethenἐνeninἈντιοχείᾳAntiocheiaAntiochτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesΧριστιανούς.¶ChristianousChristians.
- 27ἘνEnInταύταιςtautaistheseδὲdenowταῖςtais<the>ἡμέραιςhēmeraisdaysκατῆλθονkatēlthoncame downἀπὸapofromἹεροσολύμωνHi'erosolumōnJerusalemπροφῆταιprophētaiprophetsεἰςeistoἈντιόχειαν·AntiocheianAntioch;
- 28ἀναστὰςanastasHaving risen upδὲdenowεἷςheisoneἐξexofαὐτῶνautōnthemὀνόματιonomatinamedἍγαβοςHagabosAgabusἐσήμανενesēmanenhe signifiedδιὰdiathroughτοῦtoutheπνεύματοςpneumatosSpirit [that]λιμὸνlimona famineμέλλεινmelleinto ensueἔσεσθαιesesthaibeingἐφ᾽eph᾽overὅληνholēnallτὴνtēntheοἰκουμένην,oikoumenēnworld —καὶkaialsoἐγένετοegenetowasἐπὶepiin [the time of]ΚλαυδίουKlaudiouClaudiusΚαίσαρος.Kaisarosof Caesar.
- 29τῶνtōn<the>δὲdeAndμαθητῶνmathētōnthe disciplesκαθὼςkathōseven asεὐπορεῖτόeuporeitowas prosperedτις,tisanyone,ὥρισανhōrisandeterminedἕκαστοςhekastoseachαὐτῶνautōnof themεἰςeisforδιακονίανdiakonianministryπέμψαιpempsaito sendτοῖςtoisto theκατοικοῦσινkatoikousindwellingἐνeninτῇtēa<the>ἸουδαίᾳIoudaiaJudeaἀδελφοῖς·adelphoisbrothers;
- 30ὃhowhichκαὶkaialsoἐποίησανepoiēsanthey didἀποστείλαντεςaposteilanteshaving sent [it]πρὸςprostoτοὺςtoustheπρεσβυτέρουςpresbuterouseldersδιὰdiathroughχειρὸςcheiros[the] handΒαρναβᾶBarnabaof BarnabasκαὶkaiandΣαύλου.¶SaulouSaul.
Chapter 12
- 1Κατ᾽Kat᾽Atἐκεῖνονekeinonthat [very]δὲdenowτὸνton<the>καιρὸνkairontimeἐπέβαλενepebalenput forthἩρῴδηςHērōdēsHerodὁhotheβασιλεὺςbasileuskingτὰςtastheχεῖραςcheirashandsκακῶσαίkakōsaito mistreatτιναςtinassomeτῶνtōnof thoseἀπὸapoofτῆςtēstheἐκκλησίας.ekklēsiaschurch.
- 2ἀνεῖλενaneilenHe executedδὲdethenἸάκωβονIakōbonJamesτὸνtontheἀδελφὸνadelphonbrotherἸωάννουIōannouof Johnμαχαίρῃ.machairēwith the sword.
- 3ΚαὶKaiandἰδὼνidōnHaving seenδὲdenowὅτιhotithatἀρεστόνarestonpleasingἐστινestinit isτοῖςtoisto theἸουδαίοις,IoudaioisJews,προσέθετοprosethetohe proceededσυλλαβεῖνsullabeinto takeκαὶkaialsoΠέτρον,PetronPeter —ἦσανēsanthese wereδὲdenowαἱhaitheἡμέραιhēmeraidaysτῶνtōnof theἀζύμων,azumōnUnleavened [Bread] —
- 4ὃνhonwhomκαὶkaialsoπιάσαςpiasashaving seizedἔθετοethetohe putεἰςeisinφυλακὴνphulakēnprisonπαραδοὺςparadoushaving delivered [him]τέσσαρσινtessarsinto fourτετραδίοιςtetradioissets of fourστρατιωτῶνstratiōtōnsoldiersφυλάσσεινphulasseinto guardαὐτόν,autonhim,βουλόμενοςboulomenosintendingμετὰmetaafterτὸtotheπάσχαpaschaPassoverἀναγαγεῖνanagageinto bring outαὐτὸνautonhimτῷtōto theλαῷ.¶laōpeople.
- 5ὉHo<the>μὲνmenIndeedοὖνounthereforeΠέτροςPetrosPeterἐτηρεῖτοetēreitowas keptἐνeninτῇtēatheφυλακῇ·phulakēaprison;προσευχὴproseuchēprayerδὲdehoweverἦνēnwasγινομένηginomenēbeing madeὑπὸhupobyτῆςtēstheἐκκλησίαςekklēsiaschurchπρὸςprostoτὸνton<the>θεὸνtheonGodαὐτοῦ.autouhim.
- 6ὅτεhoteWhenδὲdethenἤμελλενēmellenwas aboutαὐτὸνautonhimὁho<the>Ἡρῴδης,HērōdēsHerod,τῇtēain theνυκτὶnuktinightἐκείνῃekeinēthat [one]ἦνēnwasὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterκοιμώμενοςkoimōmenossleepingμεταξὺmetaxubetweenδύοduotwoστρατιωτῶνstratiōtōnsoldiersδεδεμένοςdedemenosboundἁλύσεσινhalusesinwith chainsδυσίν,dusintwo,φύλακέςphulakesguardsτεtealsoπρὸprobeforeτῆςtēstheθύραςthurasdoorἐτήρουνetērounwere watchingτὴνtēntheφυλακήν.phulakēnprison.
- 7καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdἄγγελοςangelosan angelκυρίουkuriouof [the] Lordἐπέστηepestēstood byκαὶkaiandφῶςphōsa lightἔλαμψενelampsenshoneἐνeninτῷtōtheοἰκήματι·oikēmaticell;πατάξαςpataxasHaving struckδὲdethenτὴνtēntheπλευρὰνpleuransideτοῦtou<the>ΠέτρουPetrouof Peterἤγειρενēgeirenhe woke upαὐτὸνautonhimλέγων·legōnsaying;ἀνάσταanastado rise upἐνenwithτάχει.tacheispeed.καὶkaiAndἐξέπεσανexepesanfellαὐτοῦautouof himαἱhaitheἁλύσειςhaluseischainsἐκekoffτῶνtōntheχειρῶν.cheirōnhands.
- 8εἶπενeipenSaidὁhotheἄγγελοςangelosangelπρὸςprostoαὐτόν·autonhim;καὶkaiandὑπόδησαιhupodēsaido yourself put onτὰtatheσανδάλιάsandaliasandalsσου.souof you.ἐποίησενepoiēsenHe didδὲdeandοὕτως.houtōsso.καὶkaiAndλέγειlegeihe saysαὐτῷ·autōto him;περιβαλοῦperibaloudo yourself wrap aroundτὸtotheἱμάτιόνhimationcloakσουsouof youκαὶkaiandἀκολούθειakoloutheido followμοι.moime.
- 9καὶkaiAndἐξελθὼνexelthōnhaving gone forthἠκολούθειēkoloutheihe was followingαὐτῷ·autōhim;καὶkaiandοὐκouknotᾔδειēdeidid knowὅτιhotithatἀληθέςalēthesrealἐστινestinisτὸtowhatγινόμενονginomenonis happeningδιὰdiathroughτοῦtoutheἀγγέλου,angelouangel,ἐδόκειedokeihe was thinkingδὲdehoweverὅραμαhoramaa visionβλέπειν.blepeinto see.
- 10διελθόντεςdielthontesHaving passed throughδὲdethenπρώτηνprōtēna firstφυλακὴνphulakēnguardκαὶkaiandδευτέρανdeuterana secondἦλθανēlthanthey cameἐπὶepitoτὴνtēntheπύληνpulēngateτὴνtēn<the>σιδηρᾶνsidēranironτὴνtēnwhichφέρουσανpherousanis leadingεἰςeisintoτὴνtēntheπόλιν,polincity,ἥτιςhētiswhichαὐτομάτηautomatēby itselfαὐτοῖς,autoisto them,καὶkaiAndἐξελθόντεςexelthonteshaving gone outπροῆλθονproēlthonthey went on throughῥύμηνrhumēnstreetμίανmianoneκαὶkaiandεὐθέωςeutheōsimmediatelyἀπέστηapestēdepartedὁhotheἄγγελοςangelosangelἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦ.autouhim.
- 11καὶkaiAndὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterἐνentoἑαυτῷhe'autōhimselfγενόμενοςgenomenoshaving comeεἶπεν·eipensaid;νῦνnunNowοἶδαoidaI knowἀληθῶςalēthōstrulyὅτιhotithatἐξαπέστειλενexapesteilenhas sent forthὁhotheκύριοςkuriosLordτὸνtontheἄγγελονangelonangelαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandἐξείλατόexeilatodeliveredμεmemeἐκekout ofχειρὸςcheiros[the] handἩρῴδουHērōdouof Herodκαὶkaiandπάσηςpasēsallτῆςtēstheπροσδοκίαςprosdokiasexpectationτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleτῶνtōnof theἸουδαίων.IoudaiōnJews.
- 12συνιδώνsunidōnHaving considered [it]τεtealsoἦλθενēlthenhe cameἐπὶepitoτὴνtēntheοἰκίανoikianhouseτῆςtēs<the>ΜαρίαςMariasof MaryτῆςtēstheμητρὸςmētrosmotherἸωάννουIōannouof Johnτοῦtouwhoἐπικαλουμένουepikaloumenouis calledΜάρκου,MarkouMark,οὗhouwhereἦσανēsanwereἱκανοὶhikanoimanyσυνηθροισμένοιsunēthroismenoigathered togetherκαὶkaiandπροσευχόμενοι.proseuchomenoipraying.
- 13κρούσαντοςkrousantosWhen was knockingδὲdethenτοῦtou<the>τὴνtēn[at] theθύρανthurandoorτοῦtouof theπυλῶνοςpulōnosgateπροσῆλθενprosēlthencameπαιδίσκηpaidiskēa girlὑπακοῦσαιhupakousaito answerὀνόματιonomatinamedῬόδη·RhodēRhoda;
- 14καὶkaiAndἐπιγνοῦσαepignousahaving recognizedτὴνtēntheφωνὴνphōnēnvoiceτοῦtou<the>ΠέτρουPetrouof Peterἀπὸapofromτῆςtēs<the>χαρᾶςcharasjoyοὐκouknotἤνοιξενēnoixenshe openedτὸνtontheπυλῶναpulōnagateεἰσδραμοῦσαeisdramousahaving run inδὲdebutἀπήγγειλενapēngeilenshe reportedἑστάναιhestanaito have been standingτὸνton<the>ΠέτρονPetronPeterπρὸprobeforeτοῦtoutheπυλῶνος.pulōnosgate.
- 15οἱhoi<the>δὲdeAndπρὸςprostoαὐτὴνautēnherεἶπαν·eipanthey said;μαίνῃ.mainēYou rave.ἡhē<the>δὲdeButδιϊσχυρίζετοdiischurizetoshe was insistingοὕτωςhoutōs[it] soἔχειν.echeinto be.οἱhoi<the>δὲdeAndἔλεγον·elegonthey were saying;ὁhoTheἄγγελόςangelosangelἐστινestinit isαὐτοῦ.autouof him.
- 16ὁho<the>δὲdeButΠέτροςPetrosPeterἐπέμενενepemenenwas continuingκρούων·krouōnknocking;ἀνοίξαντεςanoixanteshaving opened [it]δὲdethenεἶδανeidanthey sawαὐτὸνautonhimκαὶkaiandἐξέστησαν.exestēsanwere amazed.
- 17κατασείσαςkataseisasHaving made a signδὲdethenαὐτοῖςautoisto themτῇtēawith theχειρὶcheirihandσιγᾶν,siganto be silent,διηγήσατοdiēgēsatohe relatedαὐτοῖςautoisto themπῶςpōshowὁhotheκύριοςkuriosLordαὐτὸνautonhimἐξήγαγενexēgagenhad broughtἐκekout ofτῆςtēstheφυλακῆς·phulakēsprison;εἶπένeipenHe saidἀπαγγείλατεapangeilatedo reportἸακώβῳIakōbōto Jamesκαὶkaiandτοῖςtoisto theἀδελφοῖςadelphoisbrothersταῦτα.tautathese things.καὶkaiAndἐξελθὼνexelthōnhaving gone outἐπορεύθηeporeuthēhe wentεἰςeistoἕτερονheteronanotherτόπον.¶toponplace.
- 18ΓενομένηςGenomenēsWhen was comingδὲdenowἡμέραςhēmerasdayἦνēnthere wasτάραχοςtarachosdisturbanceοὐκouknoὀλίγοςoligossmallἐνenamongτοῖςtoistheστρατιώταιςstratiōtaissoldiersτίtiwhatἄραarathen [of]ὁho<the>ΠέτροςPetrosPeterἐγένετο.egenetohas become.
- 19ἩρῴδηςHērōdēsHerodδὲdethenἐπιζητήσαςepizētēsashaving sought afterαὐτὸνautonhimκαὶkaiandμὴmēnotεὑρὼνheurōnhaving found [him]ἀνακρίναςanakrinashaving examinedτοὺςtoustheφύλακαςphulakasguardsἐκέλευσενekeleusenhe commanded [them]ἀπαχθῆναι,apachthēnaito be led away [to death],καὶkaiAndκατελθὼνkatelthōnhaving gone downἀπὸapofromτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasJudeaεἰςeistoτὴνtēn<the>ΚαισάρειανKaisareianCaesareaδιέτριβεν.dietribenhe was staying [there].
- 20ἦνēnHe wasδὲdenowὁho<the>ἩρῴδηςHērōdēsHerodθυμομαχῶνthumomachōnfuriously angryΤυρίοιςTurioiswith [the] TyriansκαὶkaiandΣιδωνίοις·SidōnioisSidonians;ὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordδὲdethenπαρῆσανparēsanthey were comingπρὸςprostoαὐτὸνautonhimκαὶkaiAndπείσαντεςpeisanteshaving gainedΒλάστονBlastonBlastusτὸνtonwho [was]ἐπὶepioverτοῦtoutheκοιτῶνοςkoitōnosbedchamberτοῦtouof theβασιλέωςbasileōskingᾐτοῦντοētountothey were seekingεἰρήνην,eirēnēnpeace,διὰdiabecause ofτὸto<the>τρέφεσθαιtrephesthaibeing nourishedαὐτῶνautōntheirτὴνtēn<the>χώρανchōranregionἀπὸapobyτῆςtēstheβασιλικῆς.¶basilikēsking’s.
- 21ΤακτῇTaktēaOn the appointedδὲdenowἡμέρᾳhēmeradayὁho<the>ἩρῴδηςHērōdēsHerodἐνδυσάμενοςendusamenoshaving put onἐσθῆταesthētaapparelβασιλικὴνbasilikēnroyalκαὶkaiandκαθίσαςkathisashaving satἐπὶepionτοῦtoutheβήματοςbēmatosthroneἐδημηγόρειedēmēgoreiwas making an addressπρὸςprostoαὐτούς.autousthem.
- 22ὁho<the>δὲdeAndδῆμοςdēmosthe peopleἐπεφώνει·epephōneiwere crying out;θεοῦtheouOf a godφωνὴphōnē[this is the] voiceκαὶkaiandοὐκouknotἀνθρώπου.anthrōpouof a man!
- 23παραχρῆμαparachrēmaImmediatelyδὲdethenἐπάταξενepataxenstruckαὐτὸνautonhimἄγγελοςangelosan angelκυρίουkuriouof [the] Lordἀνθ᾽anth᾽in returnὧνhōnfor thatοὐκouknotἔδωκενedōkenhe gaveτὴνtēntheδόξανdoxangloryτῷtō<the>θεῷ,theōto God,καὶkaiandγενόμενοςgenomenoshaving beenσκωληκόβρωτοςskōlēkobrōtoseaten by wormsἐξέψυξεν.¶exepsuxenhe breathed his last.
- 24ὉHo<the>δὲdeButλόγοςlogosthe wordτοῦtou<the>ηὔξανενēuxanenwas continuing to growκαὶkaiandἐπληθύνετο.eplēthunetowas being multiplied.
- 25ΒαρναβᾶςBarnabasBarnabasδὲdethenκαὶkaiandΣαῦλοςSaulosSaulὑπέστρεψανhupestrepsanreturnedἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemπληρώσαντεςplērōsanteshaving fulfilledτὴνtēntheδιακονίαν,diakonianmission,συμπαραλαβόντεςsumparalabonteshaving taken with [them]καὶkaiandἸωάννηνIōannēnJohnτὸνtonthe [one]ἐπικληθένταepiklēthentahaving been calledΜᾶρκον.¶MarkonMark.
Chapter 13
- 1ἮσανĒsanThere wereδὲdenowτινεςtinessomeἐνeninἈντιοχείᾳAntiocheiaAntiochκατὰkatainτὴνtēnwhatοὖσανousanisἐκκλησίανekklēsian[the] churchπροφῆταιprophētaiprophetsκαὶkaiandδιδάσκαλοι,didaskaloiteachers,ὅho<the>τεtebothΒαρναβᾶςBarnabasBarnabasκαὶkaiandΣυμεὼνSumeōnSimeonὁhowhoκαλούμενοςkaloumenosis being calledΝίγερNigerNigerκαὶkaiandΛούκιοςLoukiosLuciusὁhotheΚυρηναῖος,KurēnaiosCyrenian,ΜαναήνManaēnManaenτεtealso —ἩρῴδουHērōdouwith Herodτοῦtoutheτετραάρχουtetraarchoutetrarchσύντροφοςsuntrophosbrought up —καὶkaiandΣαῦλος.SaulosSaul.
- 2λειτουργούντωνleitourgountōnAs were ministeringδὲdenowαὐτῶνautōntheyτῷtōto theκυρίῳkuriōLordκαὶkaiandνηστευόντωνnēsteuontōnfastingεἶπενeipensaidτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιον·hagionHoly;ἀφορίσατεaphorisatedo set apartδήdēthenμοιmoito Meτὸνton<the>τεtebothΒαρναβᾶνBarnabanBarnabasκαὶkaiandτὸνton<the>ΣαῦλονSaulonSaulεἰςeisforτὸtotheἔργονergonworkὃhoto whichπροσκέκλημαιproskeklēmaiI have calledαὐτούς.autousthem.
- 3τότεtoteThenνηστεύσαντεςnēsteusanteshaving fastedκαὶkaiandπροσευξάμενοιproseuxamenoihaving prayedκαὶkaiandἐπιθέντεςepithenteshaving laidτὰςtastheχεῖραςcheirashandsαὐτοῖςautoison themἀπέλυσαν.¶apelusanthey sent [them] off.
- 4μὲνmenindeedοὖνounthereforeἐκπεμφθέντεςekpemphthenteshaving been sent forthὑπὸhupobyτοῦtouof theἁγίουhagiouHolyτοῦtoutheπνεύματοςpneumatosSpiritκατῆλθονkatēlthonwent downεἰςeistoτὴνtēn<the>Σελεύκειαν,SeleukeianSeleucia,ἐκεῖθένekeithenFrom thereἀπέπλευσανapepleusanthey sailedεἰςeistoτὴνtēn<the>Κύπρον.KupronCyprus.
- 5καὶkaiAndγενόμενοιgenomenoihaving comeἐνenintoΣαλαμῖνιSalaminiSalamisκατήγγελλονkatēngellonthey were proclaimingτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesτῶνtōnof theἸουδαίων·IoudaiōnJews;εἶχονeichonThey hadδὲdenowκαὶkaialsoἸωάννηνIōannēnJohn [as]ὑπηρέτην.¶hupēretēna helper.
- 6ΔιελθόντεςDielthontesHaving passed throughδὲdenowὅληνholēnallτὴνtēntheνῆσονnēsonislandἄχριachrias far asΠάφουPaphouPaphosεὗρονheuronthey foundἄνδραandraa man —τινὰtinaa certainμάγονmagonmagicianψευδοπροφήτηνpseudoprophētēna false prophetἸουδαῖονIoudaionJewish —ᾧhōwhoseὄνομαonomaname
- 7ὃςhoswhoἦνēnwasσὺνsunwithτῷtōtheἀνθυπάτῳanthupatōproconsulΣεργίῳSergiōSergiusΠαύλῳ,PaulōPaulus,ἀνδρὶandrimanσυνετῷ.sunetōan intelligent.οὗτοςhoutosHeπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [him]ΒαρναβᾶνBarnabanBarnabasκαὶkaiandΣαῦλονSaulonSaulἐπεζήτησενepezētēsendesiredἀκοῦσαιakousaito hearτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 8ἀνθίστατοanthistatoWas opposingδὲdehoweverαὐτοῖςautoisto themἘλύμαςElumasElymasὁhotheμάγος,magosmagician —οὕτωςhoutōsthusγὰρgarforμεθερμηνεύεταιmethermēneuetaimeansτὸtotheὄνομαonomanameαὐτοῦ,autouof him —ζητῶνzētōnseekingδιαστρέψαιdiastrepsaito turn awayτὸνtontheἀνθύπατονanthupatonproconsulἀπὸapofromτῆςtēstheπίστεως.pisteōsfaith.
- 9ΣαῦλοςSaulosSaulδὲdethenὁho<the>καὶkaialso [called]ΠαῦλοςPaulosPaulπλησθεὶςplēstheishaving been filledπνεύματοςpneumatos[the] SpiritἁγίουhagiouHolyκαὶkaiandἀτενίσαςatenisashaving looked intentlyεἰςeisuponαὐτὸνautonhim
- 10εἶπεν·eipensaid;ὦōOπλήρηςplērēsfullπαντὸςpantosof allδόλουdoloudeceitκαὶkaiandπάσηςpasēsallῥᾳδιουργίας,rhadiourgiascraft,υἱὲhuiesonδιαβόλου,diabolouof [the] devil,ἐχθρὲechthreenemyπάσηςpasēsof allδικαιοσύνης,dikaiosunēsrighteousness,οὐounotπαύσῃpausēwill you ceaseδιαστρέφωνdiastrephōnpervertingτὰςtastheὁδοὺςhodouswaysτοῦtouof theκυρίουkuriouLordτὰςtas<the>εὐθείας;eutheiasupright?
- 11καὶkaiAndνῦνnunnowἰδοὺidoubeholdχεὶρcheir[the] handτοῦtou<the>κυρίουkuriouof the Lordἐπὶepi[is] uponσέ,seyou,καὶkaiandἔσῃesēyou will beτυφλὸςtuphlosblindμὴmēnotβλέπωνblepōnseeingτὸνtontheἥλιονhēlionsunἄχριachriduringκαιροῦ.kairoua season.παραχρῆμάparachrēmaImmediatelyἐπ᾽ep᾽uponαὐτὸνautonhimἀχλὺςachlusmistκαὶkaiandσκότος,skotosdarkness,καὶkaiandπεριάγωνperiagōngoing aboutἐζήτειezēteihe was seekingχειραγωγούς.cheiragōgousone to lead by hand.
- 12τότεtoteThenἰδὼνidōnhaving seenὁhotheἀνθύπατοςanthupatosproconsulτὸtothatγεγονὸςgegonoshaving happenedἐπίστευσενepisteusenhe believedἐκπλησσόμενοςekplēssomenosbeing astonishedἐπὶepiatτῇtēatheδιδαχῇdidachēateachingτοῦtouof theκυρίου.¶kuriouLord.
- 13ἈναχθέντεςAnachthentesHaving sailedδὲdethenἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΠάφουPaphouPaphosοἱhoi[with] thoseπερὶperiaround [him]τὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἦλθονēlthoncameεἰςeistoΠέργηνPergēnPergaτῆςtēs<the>Παμφυλίας.Pamphuliasof Pamphylia.ἸωάννηςIōannēsJohnδὲdehoweverἀποχωρήσαςapochōrēsashaving departedἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemὑπέστρεψενhupestrepsenhe returnedεἰςeistoἹεροσόλυμα.Hi'erosolumaJerusalem.
- 14αὐτοὶautoiThey themselvesδὲdenowδιελθόντεςdielthonteshaving passed throughἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΠέργηςPergēsPergaπαρεγένοντοparegenontocameεἰςeistoἈντιόχειανAntiocheianAntiochκαὶkaiandεἰςeisintoτὴνtēntheσυναγωγὴνsunagōgēnsynagogueτῇtēaon theἡμέρᾳhēmeradayτῶνtōnof theσαββάτωνsabbatōnSabbathsἐκάθισαν.¶ekathisanthey sat down.
- 15μετὰmetaAfterδὲdethenτὴνtēntheἀνάγνωσινanagnōsinreadingτοῦtouof theνόμουnomoulawκαὶkaiandτῶνtōnof theπροφητῶνprophētōnProphetsἀπέστειλανapesteilansentοἱhoitheἀρχισυνάγωγοιarchisunagōgoirulers of the synagogueπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemλέγοντες·legontessaying;ἄνδρεςandresMenἀδελφοί,adelphoibrothers,εἴeiifτίςtisanyἐστινestinthere isἐνenamongὑμῖνhuminyouλόγοςlogosa wordπαρακλήσεωςparaklēseōsof exhortationπρὸςprostowardτὸνtontheλαόν,laonpeople,λέγετε.¶legetedo speak.
- 16ἈναστὰςAnastasHaving risen upδὲdethenΠαῦλοςPaulosPaulκαὶkaiandκατασείσαςkataseisashaving made a signτῇtēawith theχειρὶcheirihandεἶπεν·eipenhe said;ἄνδρεςandresMenἸσραηλῖταιIsraēlitaiIsraelitesκαὶkaiandοἱhoiyou who [are]φοβούμενοιphoboumenoifearingτὸνton<the>θεόν,theonGod,ἀκούσατε.akousatedo listen.
- 17ὁhoTheθεὸςtheosGodτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleτούτουtoutouthisἸσραὴλIsraēlof Israelἐξελέξατοexelexatochoseτοὺςtoustheπατέραςpaterasfathersἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandτὸνtontheλαὸνlaonpeopleὕψωσενhupsōsenexaltedἐνeninτῇtēatheπαροικίᾳparoikiasojournἐνeninγῇgēa[the] landκαὶkaiandμετὰmetawithβραχίονοςbrachionosarmὑψηλοῦhupsēlouupliftedἐξήγαγενexēgagenbroughtαὐτοὺςautousthemἐξexout ofαὐτῆς·autēsit;
- 18καὶkaiandὡςhōsof aboutτεσσερακονταετῆtesserakontaetēforty yearsχρόνονchrononfor a periodἐτροποφόρησενetropophorēsenHe endured the waysαὐτοὺςautousof themἐνeninτῇtēatheἐρήμῳ,erēmōwilderness,
- 19καὶkaiandκαθελὼνkathelōnhaving destroyedἔθνηethnēnationsἑπτὰheptasevenἐνeninγῇgēa[the] landΧανάανChanaanof CanaanκατεκληρονόμησενkateklēronomēsenHe gave as an inheritanceαὐτοῖςautoisto themτὴνtēntheγῆνgēnlandαὐτῶνautōnof them —
- 20ὡςhōsduringἔτεσινetesinyearsτετρακοσίοιςtetrakosioisfour hundredκαὶkaiandπεντήκοντα·pentēkontafifty;καὶkaiAndμετὰmetaafterταῦταtautathese thingsἔδωκενedōkenHe gave [them]κριτὰςkritasjudgesἕωςhe'ōsuntilΣαμουὴλSamouēlSamuelτοῦtoutheπροφήτου·prophētouprophet;
- 21κἀκεῖθενkakeithenThenᾐτήσαντοētēsantothey asked forβασιλέα,basileaa king,καὶkaiandἔδωκενedōkengaveαὐτοῖςautoisto themὁho<the>θεὸςtheosGodτὸνton<the>ΣαοὺλSaoulSaulυἱὸνhuionsonΚίς,Kisof Kish,ἄνδραandraa manἐκekof [the]φυλῆςphulēstribeΒενιαμίν,Beniaminof Benjamin,ἔτηetēyearsτεσσεράκοντα·tesserakontaforty;
- 22καὶkaiAndμεταστήσαςmetastēsashaving removedαὐτὸνautonhimἤγειρενēgeirenHe raised upτὸνton<the>ΔαυὶδDauidDavidαὐτοῖςautoisto themεἰςeisasβασιλέα,basileaking,ᾧhōto whomκαὶkaialsoεἶπενeipenHe saidμαρτυρήσας·marturēsashaving carried witness:εὗρονheuronI have foundΔαυὶδDauidDavidτὸνtontheτοῦtou[son of]Ἰεσσαί,IessaiJesseἄνδραandraa manκατὰkataaccording toτὴνtēntheκαρδίανkardianheartμου,mouof Mine,ὃςhoswhoποιήσειpoiēseiwill doπάνταpantaallτὰtatheθελήματάthelēmatawillμου.mouof Mine.
- 23τούτουtoutouOf this [man]ὁhotheθεὸςtheosGodἀπὸapoofτοῦtoutheσπέρματοςspermatosseedκατ᾽kat᾽according toἐπαγγελίανepangelianpromiseτῷtō<the>ἸσραὴλIsraēlto IsraelἸησοῦν,IēsounJesus —
- 24προκηρύξαντοςprokēruxantosWhen was proclaimingἸωάννουIōannouJohnπρὸprobefore [the]προσώπουprosōpoufaceτῆςtēsof theεἰσόδουeisodoucomingαὐτοῦautouof Himβάπτισμαbaptismaa baptismμετανοίαςmetanoiasof repentanceπαντὶpantito allτῷtōtheλαῷlaōpeopleἸσραήλ.Israēlof Israel.
- 25ὡςhōsWhileδὲdethenἐπλήρουeplērouwas fulfillingὁho<the>ἸωάννηςIōannēsJohnτὸνtontheδρόμονdromoncourseἔλεγεν·elegenhe was saying;ἐμὲememe myselfὑπονοεῖτεhuponoeitedo you supposeεἶναι;einaito be?οὐκoukNotεἰμὶeimiam [he]ἐγώ·egōI myself;ἀλλ᾽all᾽butἰδοὺidoubeholdἔρχεταιerchetaiHe comesμετ᾽met᾽afterἐμὲememe myselfοὗhouof whomοὐκouknotεἰμὶeimiI amἄξιοςaxiosworthyτὸtotheὑπόδημαhupodēmasandalτῶνtōnof theποδῶνpodōnfeetλῦσαι.¶lusaito untie.
- 26ἌνδρεςAndresMenἀδελφοί,adelphoibrothers,υἱοὶhuioisonsγένουςgenousof [the] familyἈβραὰμAbraamof Abrahamκαὶkaiandοἱhoiyou who [are]ἐνenamongὑμῖνhuminyouφοβούμενοιphoboumenoifearingτὸνton<the>θεόν,theonGod,ὁhotheλόγοςlogosmessageτῆςtēsof theσωτηρίαςsōtēriassalvationταύτηςtautēsthis
- 27οἱhoiThoseγὰρgarforκατοικοῦντεςkatoikountesdwellingἐνeninἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκαὶkaiandοἱhoitheἄρχοντεςarchontesrulersαὐτῶνautōnof themτοῦτονtoutonHimἀγνοήσαντεςagnoēsantesnot having knownκαὶkaiandτὰςtastheφωνὰςphōnasvoicesτῶνtōnof theπροφητῶνprophētōnprophetsτὰςtasthatκατὰkataonπᾶνpaneveryσάββατονsabbatonSabbathἀναγινωσκομένας,anaginōskomenasare being read,κρίναντεςkrinanteshaving condemned [Him]ἐπλήρωσαν·eplērōsanthey fulfilled [them];
- 28καὶkaiAndμηδεμίανmēdemiannoαἰτίανaitiancauseθανάτουthanatouof deathεὑρόντεςheuronteshaving foundᾐτήσαντοētēsantothey beggedΠιλᾶτονPilatonPilateἀναιρεθῆναιanairethēnaito executeαὐτόν.autonhim.
- 29ὡςhōsWhenδὲdethenἐτέλεσανetelesanthey had finishedτὰtathe [things]περὶperiaboutαὐτοῦautouHimγεγραμμένα,gegrammenawritten,καθελόντεςkathelonteshaving taken [Him] downἀπὸapofromτοῦtoutheξύλουxuloutreeἔθηκανethēkanthey put [Him]εἰςeisinμνημεῖον.mnēmeiona tomb.
- 30ὁho<the>δὲdeButθεὸςtheosGodἤγειρενēgeirenraisedαὐτὸνautonHimἐκekout fromνεκρῶν,nekrōn[the] dead,
- 31ὃςhoswhoὤφθηōphthēappearedἐπὶepiforἡμέραςhēmerasdaysπλείουςpleiousmanyτοῖςtoisto thoseσυναναβᾶσινsunanabasinhaving come up withαὐτῷautōHimἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΓαλιλαίαςGalilaiasGalileeεἰςeistoἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,οἵτινεςoitineswhoνῦνnunnowεἰσινeisinareμάρτυρεςmartureswitnessesαὐτοῦautouof Himπρὸςprostoτὸνtontheλαόν.laonpeople.
- 32καὶkaiAndἡμεῖςhēmeiswe ourselvesὑμᾶςhumasto youεὐαγγελιζόμεθαeuangelizomethaevangeliseτὴνtēntheπρὸςprostoτοὺςtoustheπατέραςpaterasfathersἐπαγγελίανepangelianpromiseγενομένην,genomenēnhaving been made,
- 33ὅτιhotithatταύτηνtautēnthisὁho<the>θεὸςtheosGodἐκπεπλήρωκενekpeplērōkenhas fulfilledτοῖςtoisto theτέκνοιςteknoischildrenαὐτῶνautōnof themἀναστήσαςanastēsashaving raised upἸησοῦν,IēsounJesus,ὡςhōsasκαὶkaialsoἐνeninτῷtōtheψαλμῷpsalmōpsalmγέγραπταιgegraptaiit has been writtenτῷtōin theυἱόςhuiosSonμουmouof Mineεἶeiareσύ,suYou yourself,ἐγὼegōI myselfσήμερονsēmerontodayγεγέννηκάgegennēkahave begottenσε.seyou.’
- 34ὅτιhotiforδὲdethenἀνέστησενanestēsenHe raisedαὐτὸνautonHimἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadμηκέτιmēketino moreμέλλονταmellontabeing aboutὑποστρέφεινhupostrepheinto returnεἰςeistoδιαφθοράν,diaphthorandecay,οὕτωςhoutōsthusεἴρηκενeirēkenHe has spokenὅτιhotithatδώσωdōsōI will giveὑμῖνhuminto youτὰtatheὅσιαhosiaholy [blessings]ΔαυὶδDauidof Davidτὰtatheπιστά.pistasure [blessings].’
- 35καὶkaialsoἐνeninἑτέρῳheterōanotherλέγει·legeiHe says:οὐouNotδώσειςdōseisYou will allowτὸνtontheὅσιόνhosionHoly Oneσουsouof youἰδεῖνideinto seeδιαφθοράν.diaphthorandecay.’
- 36ΔαυὶδDauidDavidμὲνmenindeedγὰρgarforἰδίᾳidiain his ownγενεᾷgeneagenerationὑπηρετήσαςhupēretēsashaving servedτῇtēatheτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godβουλῇboulēapurposeἐκοιμήθηekoimēthēhe fell asleepκαὶkaiandπροσετέθηprosetethēhe was addedπρὸςprostoτοὺςtoustheπατέραςpaterasfathersαὐτοῦautouof himκαὶkaiandεἶδενeidensawδιαφθοράν·diaphthorandecay;
- 37ὃνhonThe [One]δὲdehoweverὁho<the>θεὸςtheosGodἤγειρεν,ēgeirenraised upοὐκouknotεἶδενeidendid seeδιαφθοράν.¶diaphthorandecay.
- 38ΓνωστὸνGnōstonKnownοὖνounthereforeἔστωestōit should beὑμῖν,huminto you,ἄνδρεςandresmenἀδελφοί,adelphoibrothers,ὅτιhotithatδιὰdiathroughτούτουtoutouthis Oneὑμῖνhuminto youἄφεσιςaphesisforgivenessἁμαρτιῶνhamartiōnof sinsκαταγγέλλεται·katangelletaiis proclaimed;
- 39καὶkaiAndἀπὸapofromπάντωνpantōnall thingsὧνhōnfrom whichοὐκouknotἠδυνήθητεēdunēthēteyou were ableἐνeninτῷtōtheνόμῳnomōlawΜωϋσέωςMōuseōsof Mosesδικαιωθῆναι,dikaiōthēnaito be justified,ἐνen(39) inτούτῳtoutōHimπᾶςpaseveryoneὁhowhoπιστεύωνpisteuōnis believingδικαιοῦται.dikaioutaiis justified.
- 40βλέπετεblepetedo take heedοὖνounthereforeμὴmēlestἐπέλθῃepelthēmay come aboutἐφ᾽eph᾽uponὑμᾶςhumasyouτὸtothatεἰρημένονeirēmenonsaidἐνeninτοῖςtoistheπροφήταις·prophētaisprophets:
- 41ἴδετε,ideteBehold!οἱhoiyouκαταφρονηταί,kataphronētaiscoffers,καὶkaiandθαυμάσατεthaumasatedo wonderκαὶkaiandἀφανίσθητε,aphanisthētedo perishὅτιhotiforἔργονergona workἐργάζομαιergazomaiam workingἐγὼegōI myselfἐνeninταῖςtaistheἡμέραιςhēmeraisdaysὑμῶν,humōnof you,ἔργονergona workοὐoucertainlyμὴmēnotπιστεύσητεpisteusēteyou may believeἐάνeaneven ifτιςtisoneἐκδιηγῆταιekdiēgētaishall declare itὑμῖν.¶huminto you.’
- 42ἘξιόντωνExiontōnWhen are departingδὲdethenαὐτῶνautōntheyἐκekfromτῆςtēstheσυναγωγῆςsunagōgēssynagogueτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsπαρεκάλουνparekalounwere beggingτὰtatheἔθνηethnēgentilesεἰςeisonτὸtotheμεταξὺmetaxunextσάββατονsabbatonSabbathλαληθῆναιlalēthēnaito be spokenαὐτοῖςautoisto themτὰta<the>ῥήματαrhēmatadeclarationsταῦτα.tautathese.
- 43λυθείσηςlutheisēsWhen was releasingδὲdethenτῆςtēstheσυναγωγῆςsunagōgēssynagogueἠκολούθησανēkolouthēsanfollowedπολλοὶpolloimanyτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsκαὶkaiandτῶνtōnof theσεβομένωνsebomenōnworshippingπροσηλύτωνprosēlutōnconvertsτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōafter Paulκαὶkaiandτῷtō<the>Βαρναβᾷ,Barnabaafter Barnabas,οἵτινεςoitineswhoπροσλαλοῦντεςproslalountesspeakingαὐτοῖςautoisto themἔπειθονepeithonwere persuadingαὐτοὺςautousthemτῇtēain theχάριτιcharitigraceτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 44τῷtōOn theἐρχομένῳerchomenōcomingσαββάτῳsabbatōSabbathσχεδὸνschedonalmostπᾶσαpasaallἡhētheπόλιςpoliscityσυνήχθηsunēchthēwas gathered togetherἀκοῦσαιakousaito hearτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>
- 45ἰδόντεςidontesHaving seenδὲdehoweverοἱhoitheἸουδαῖοιIoudaioiJewsτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsἐπλήσθησανeplēsthēsanthey were filledζήλουzēlouwith jealousyκαὶkaiandἀντέλεγονantelegonwere contradictingτοῖςtoisthe [things]ὑπὸhupobyτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulἀντιλέγοντεςantilegontesdenyingκαὶkaiandβλασφημοῦντες.blasphēmountesdenigrating [him].
- 46παρρησιασάμενοίparrēsiasamenoiHaving spoken boldlyὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulκαὶkaiandὁho<the>ΒαρναβᾶςBarnabasBarnabasεἶπαν·eipansaid;ὑμῖνhuminTo youἦνēnit wasἀναγκαῖονanagkaionnecessaryπρῶτονprōtonfirstλαληθῆναιlalēthēnaito be spokenτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦ·theouof God;ἐπειδὴepeidēbut sinceδὲdenowἀπωθεῖσθεapōtheistheyou thrust awayαὐτὸνautonitκαὶkaiandοὐκouknotἀξίουςaxiousworthyκρίνετεkrineteyou judgeἑαυτοὺςhe'autousyourselvesτῆςtēs<the>αἰωνίουaiōniouof eternalζωῆς,zōēslife,ἰδοὺidoubeholdστρεφόμεθαstrephomethawe are turningεἰςeistoτὰtatheἔθνη.ethnēGentiles.
- 47οὕτωςhoutōsThusγὰρgarforἐντέταλταιentetaltaihas commandedἡμῖνhēminusὁhotheκύριος·kuriosLord:τέθεικάtetheikaI have setσεseyouεἰςeisforφῶςphōsa lightἐθνῶνethnōnof [the] Gentilesτοῦtou<the>εἶναίeinaito beσεseyouεἰςeisforσωτηρίανsōtēriansalvationἕωςhe'ōsuntilἐσχάτουeschatou[the] uttermost partτῆςtēsof theγῆς.¶gēsearth.’
- 48ἈκούονταAkouontaHearing [it]δὲdethenτὰtatheἔθνηethnēGentilesκαὶkaiandἐδόξαζονedoxazonthey were glorifyingτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtouof theκαὶkaiandἐπίστευσανepisteusanthey believedὅσοιhosoias many asἦσανēsanwereτεταγμένοιtetagmenoiappointedεἰςeistoζωὴνzōēnlifeαἰώνιον.aiōnioneternal.
- 49διεφέρετοdiepheretoWas carriedδὲdethenὁhotheλόγοςlogoswordτοῦtouof theκυρίουkuriouLordδι᾽di᾽throughὅληςholēsallτῆςtēstheχώρας.chōrasregion.
- 50οἱhoiTheδὲdebutἸουδαῖοιIoudaioiJewsπαρώτρυνανparōtrunanincitedτὰςtastheσεβομέναςsebomenasworshippingγυναῖκαςgunaikaswomenκαὶkaiandτὰςtas<the>[those]εὐσχήμοναςeuschēmonasprominentκαὶkaiandτοὺςtoustheπρώτουςprōtousprincipalsτῆςtēsof theπόλεωςpoleōscityκαὶkaiandἐπήγειρανepēgeiranthey stirred upδιωγμὸνdiōgmona persecutionἐπὶepiagainstτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulκαὶkaiandτὸνton<the>ΒαρναβᾶνBarnabanBarnabasκαὶkaiandἐξέβαλονexebalonexpelledαὐτοὺςautousthemἀπὸapofromτῶνtōntheὁρίωνhoriōndistrictαὐτῶν.autōnof them.
- 51οἱhoi<the>δὲdeButἐκτιναξάμενοιektinaxamenoihaving shaken offτὸνtontheκονιορτὸνkoniortondustτῶνtōnof theποδῶνpodōnfeetαὐτῶνautōnof themἐπ᾽ep᾽againstαὐτοὺςautousthemἦλθονēlthonthey wentεἰςeistoἸκόνιον.IkonionIconium.
- 52οἵoi<the>μαθηταὶmathētaithe disciplesἐπληροῦντοeplērountowere filledχαρᾶςcharaswith joyκαὶkaiand [the]πνεύματοςpneumatosSpiritἁγίου.¶hagiouHoly.
Chapter 14
- 1ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdenowἐνeninἸκονίῳIkoniōIconiumκατὰkataaccording toτὸtotheαὐτὸautosameεἰσελθεῖνeiseltheinenteringαὐτοὺςautoustheyεἰςeisintoτὴνtēntheσυναγωγὴνsunagōgēnsynagogueτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsκαὶkaiandλαλῆσαιlalēsaispeakingοὕτωςhoutōssoὥστεhōstethatπιστεῦσαιpisteusaito believeἸουδαίωνIoudaiōnof JewsτεtebothκαὶkaiandἙλλήνωνHellēnōnGreeksπολὺpolua greatπλῆθος.plēthosnumber.
- 2οἱhoiTheδὲdehoweverἸουδαῖοιIoudaioiJewsἐπήγειρανepēgeiranstirred upκαὶkaiandἐκάκωσανekakōsanthey poisonedτὰςtastheψυχὰςpsuchasmindsτῶνtōnof theἐθνῶνethnōnGentilesκατὰkataagainstτῶνtōntheἀδελφῶν.¶adelphōnbrothers.
- 3ἹκανὸνHikanonA longμὲνmenindeedοὖνounthereforeχρόνονchronontimeδιέτριψανdietripsanthey stayedπαρρησιαζόμενοιparrēsiazomenoispeaking boldlyἐπὶepiaboutτῷtōtheκυρίῳkuriōLordτῷtōwhoμαρτυροῦντιmarturountiis bearing witnessἐπὶepitoτῷtōtheλόγῳlogōwordτῆςtēsof theχάριτοςcharitosgraceαὐτοῦ,autouof Him,καὶkaiandδιδόντιdidontigrantingσημεῖαsēmeiasignsκαὶkaiandτέραταteratawondersγίνεσθαιginesthaito be doneδιὰdiathroughτῶνtōntheχειρῶνcheirōnhandsαὐτῶν.autōnof them.
- 4ἐσχίσθηeschisthēWas dividedδὲdenowτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeτῆςtēsof theπόλεως,poleōscity,καὶkaiandοἱhoisomeμὲνmenindeedἦσανēsanwereσὺνsunwithτοῖςtoistheἸουδαίοις,IoudaioisJews,οἱhoisomeδὲdehoweverσὺνsunwithτοῖςtoistheἀποστόλοις.apostoloisapostles.
- 5ὡςhōsWhenδὲdethenἐγένετοegenetothere wasὁρμὴhormēa rushτῶνtōnof theἐθνῶνethnōnGentilesτεtebothκαὶkaiandἸουδαίωνIoudaiōnJewsσὺνsunwithτοῖςtoistheἄρχουσινarchousinrulersαὐτῶνautōnof themὑβρίσαιhubrisaito mistreatκαὶkaiandλιθοβολῆσαιlithobolēsaito stoneαὐτούς,autousthem,
- 6συνιδόντεςsunidonteshaving become awareκατέφυγονkatephugonthey fledεἰςeistoτὰςtastheπόλειςpoleiscitiesτῆςtēs<the>Λυκαονίας,Lukaoniasof Lycaonia,ΛύστρανLustranLystraκαὶkaiandΔέρβηνDerbēnDerbeκαὶkaiandτὴνtēntheπερίχωρον,perichōronsurrounding region,
- 7κἀκεῖkakeiand thereεὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoievangelisingἦσαν.¶ēsanthey were continuing.
- 8ΚαίKaiAndτιςtisa certainἀνὴρanērmanἀδύνατοςadunatoscrippledἐνeninΛύστροιςLustroisLystraτοῖςtoisin theποσὶνposinfeetἐκάθητο,ekathētowas sitting,χωλὸςchōloslameἐκekfromκοιλίαςkoilias[the] wombμητρὸςmētrosof [the] motherαὐτοῦautouof himὑπάρχων,huparchōnbeingὃςhoswhoοὐδέποτεoudepotenever
- 9οὗτοςhoutosThis [man]τοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulλαλοῦντος,lalountosspeaking,ὃςhoswhoἀτενίσαςatenisashaving looked intentlyαὐτῷautōat himκαὶkaiandἰδὼνidōnhaving seenὅτιhotithatἔχειecheihe hasπίστινpistinfaithτοῦtou<the>σωθῆναι,sōthēnaito be healed,
- 10εἶπενeipensaidμεγάλῃmegalēin a loudτῇtēa<the>φωνῇ·phōnēavoice;ἀνάστηθιanastēthido standἐπὶepionτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetσουsouof youκαὶkaiAndκαὶkaiandπεριεπάτει.periepateiwas walking.
- 11οἵoi<the>ὄχλοιochloithe crowdsἰδόντεςidonteshaving seenὃhowhatἐποίησενepoiēsendidὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἐπῆρανepēranlifted upτὴνtēntheφωνὴνphōnēnvoiceαὐτῶνautōnof themΛυκαονιστὶLukaonistiin Lycaonianλέγοντες·legontessaying;οἱhoiTheθεοὶtheoigodsὁμοιωθέντεςhomoiōthenteshaving become likeἀνθρώποιςanthrōpoisas menκατέβησανkatebēsanhave come downπρὸςprostoἡμᾶς·hēmasus;
- 12ἐκάλουνekalounThey were callingτεtethenτὸνton<the>μὲνmenoneΒαρναβᾶνBarnabanBarnabasΔία,DiaZeus,τὸνton<the>δὲdeotherΠαῦλονPaulonPaulἙρμῆν,HermēnHermes,ἐπειδὴepeidēbecauseαὐτὸςautoshe himselfἦνēnwasὁhotheἡγούμενοςhēgoumenosleadingτοῦtou<the>λόγου.logouspeaker.
- 13ὅho<the>ἱερεὺςhi'ereusthe priestτοῦtou<the>ΔιὸςDiosof Zeusτοῦtouwhoὄντοςontosis beingπρὸprojust outsideτῆςtēstheπόλεωςpoleōscityαὐτῶνautōnof themταύρουςtaurousoxenκαὶkaiandστέμματαstemmatawreathsἐπὶepitoτοὺςtoustheπυλῶναςpulōnasgatesἐνέγκαςenegkashaving broughtσὺνsunwithτοῖςtoistheὄχλοιςochloiscrowdsἤθελενēthelenwas desiringθύειν.¶thueinto sacrifice.
- 14ἈκούσαντεςAkousantesHaving heardδὲdehoweverοἱhoitheἀπόστολοιapostoloiapostlesΒαρναβᾶςBarnabasBarnabasκαὶkaiandΠαῦλοςPaulosPaulδιαρρήξαντεςdiarrēxanteshaving tornτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsεἰςeisintoτὸνtontheὄχλονochloncrowdκράζοντεςkrazontescrying out
- 15καὶkaiandλέγοντες·legontessaying;ἄνδρες,andresMen,τίtiwhyταῦταtautathese thingsποιεῖτε;poieitedo you?καὶkaiAlsoἡμεῖςhēmeiswe ourselvesὁμοιοπαθεῖςhomoiopatheisof like natureἐσμενesmenareὑμῖνhuminwith youἄνθρωποι,anthrōpoimen,εὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoievangelisingὑμᾶςhumasto youἀπὸapofromτούτωνtoutōntheseτῶνtōn<the>ματαίωνmataiōnvanitiesἐπιστρέφεινepistrepheinto turnἐπὶepitoτὸνton<the>θεὸνtheonGodτὸνtonwhoζῶντα,zōntais living,ὃςhoswhoἐποίησενepoiēsenmadeτὸνtontheοὐρανὸνouranonheavenκαὶkaiandτὴνtēntheγῆνgēnearthκαὶkaiandτὴνtēntheθάλασσανthalassanseaκαὶkaiandπάνταpantaallτὰtathe [things]ἐνeninαὐτοῖς,autoisthem,
- 16ὃςhoswhoἐνeninταῖςtaistheπαρῳχημέναιςparōchēmenaishaving pastγενεαῖςgeneaisgenerationsεἴασενeiasenallowedπάνταpantaallτὰtatheἔθνηethnēnationsπορεύεσθαιporeuesthaito goταῖςtaisin theὁδοῖςhodoiswaysαὐτῶν·autōnof them;
- 17οὐκouknotἀμάρτυρονamarturonwithout witnessἀφῆκενaphēkenHe has leftοὐρανόθενouranothenfrom heavenὑετοὺςhu'etousrainsδιδοὺςdidousgivingκαὶkaiandκαιροὺςkairousseasonsκαρποφόρους,karpophorousfruitful,ἐμπιπλῶνempiplōnfillingτροφῆςtrophēswith foodκαὶkaiandεὐφροσύνηςeuphrosunēsgladnessτὰςtastheκαρδίαςkardiashearts
- 18καὶkaiAndταῦταtautathese thingsλέγοντεςlegontessayingμόλιςmolishardlyκατέπαυσανkatepausanthey stoppedτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsτοῦtou<the>μὴmēnotθύεινthueinsacrificingαὐτοῖς.¶autoisto them.
- 19ἘπῆλθανEpēlthanCameδὲdehoweverἀπὸapofromἈντιοχείαςAntiocheiasAntiochκαὶkaiandἸκονίουIkoniouIconiumἸουδαῖοι,IoudaioiJews,καὶkaiandπείσαντεςpeisanteshaving persuadedτοὺςtoustheὄχλουςochlouscrowdsκαὶkaiandλιθάσαντεςlithasanteshaving stonedτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἔσυρονesuronthey were dragging [him]ἔξωexōoutsideτῆςtēstheπόλεωςpoleōscityαὐτὸνautonhim
- 20κυκλωσάντωνkuklōsantōnWhen were sorroundingδὲdehoweverτῶνtōntheμαθητῶνmathētōndisciplesαὐτὸνautonhimἀναστὰςanastashaving risen upεἰσῆλθενeisēlthenhe enteredεἰςeisintoτὴνtēntheπόλινpolincityκαὶkaiAndτῇtēaon theἐπαύριονepaurionnext dayἐξῆλθενexēlthenhe went awayσὺνsunwithτῷtō<the>ΒαρναβᾷBarnabaBarnabasεἰςeistoΔέρβην.DerbēnDerbe.
- 21εὐαγγελισάμενοίeuangelisamenoiHaving evangelisedτεtethenτὴνtēntheπόλινpolincityἐκείνηνekeinēnthatκαὶkaiandμαθητεύσαντεςmathēteusanteshaving discipledἱκανοὺςhikanousmanyὑπέστρεψανhupestrepsanthey returnedεἰςeistoτὴνtēn<the>ΛύστρανLustranLystraκαὶkaiandεἰςeistoἸκόνιονIkonionIconiumκαὶkaiandεἰςeistoἈντιόχειαν·AntiocheianAntioch;
- 22ἐπιστηρίζοντεςepistērizontesstrengtheningτὰςtastheψυχὰςpsuchassoulsτῶνtōnof theμαθητῶν,mathētōndisciples,παρακαλοῦντεςparakalountesexhorting [them]ἐμμένεινemmeneinto continueτῇtēain theπίστειpisteifaithκαὶkaiandὅτιhotithatδιὰdiathroughπολλῶνpollōnmanyθλίψεωνthlipseōntribulationsδεῖdeiit behoovesἡμᾶςhēmasusεἰσελθεῖνeiseltheinto enterεἰςeisintoτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 23χειροτονήσαντεςcheirotonēsantesHaving chosenδὲdenowαὐτοῖςautoisfor themκατ᾽kat᾽in everyἐκκλησίανekklēsianchurchπρεσβυτέρους,presbuterouselders,προσευξάμενοιproseuxamenoihaving prayedμετὰmetawithνηστειῶνnēsteiōnfastingπαρέθεντοparethentothey committedαὐτοὺςautousthemτῷtōto theκυρίῳkuriōLordεἰςeisinὃνhonwhomπεπιστεύκεισαν.pepisteukeisanthey had believed.
- 24καὶkaiAndδιελθόντεςdielthonteshaving passed throughτὴνtēn<the>ΠισιδίανPisidianPisidiaἦλθονēlthonthey cameεἰςeistoτὴνtēn<the>Παμφυλίαν,PamphulianPamphylia,
- 25καὶkaiandλαλήσαντεςlalēsanteshaving spokenἐνeninΠέργῃPergēPergaτὸνtontheλόγονlogonwordκατέβησανkatebēsanthey went downεἰςeistoἈττάλειαν·AttaleianAttalia;
- 26κἀκεῖθενkakeithenAnd from thereἀπέπλευσανapepleusanthey sailedεἰςeistoἈντιόχειαν,AntiocheianAntioch,ὅθενhothenfrom whereἦσανēsanthey hadπαραδεδομένοιparadedomenoicommittedτῇtēato theχάριτιcharitigraceτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godεἰςeisforτὸtotheἔργονergonworkὃhothatἐπλήρωσαν.eplērōsanthey had fulfilled.
- 27παραγενόμενοιparagenomenoiHaving arrivedδὲdenowκαὶkaiandσυναγαγόντεςsunagagonteshaving gathered togetherτὴνtēntheἐκκλησίανekklēsianchurchὅσαhosahow muchἐποίησενepoiēsendidὁho<the>θεὸςtheosGodμετ᾽met᾽withαὐτῶνautōnthemκαὶkaiandὅτιhotithatἤνοιξενēnoixenHe had openedτοῖςtoisto theἔθνεσινethnesinGentilesθύρανthurana doorπίστεως.pisteōsof faith.
- 28διέτριβονdietribonThey were remainingδὲdethenἐκεῖekeithereχρόνονchronontimeοὐκouknoὀλίγονoligonlittleσὺνsunwithτοῖςtoistheμαθηταῖς.¶mathētaisdisciples.
Chapter 15
- 1ΚαίKaiAndτινεςtinescertain onesκατελθόντεςkatelthonteshaving come downἀπὸapofromτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasJudeaἐδίδασκονedidaskonwere teachingτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersὅτιhotithatἐὰνeanOnlyμὴmēunlessτῷtōaccording to theἔθειetheicustomτῷtō<the>Μωϋσέως,Mōuseōsof Moses,οὐou[then] notδύνασθεdunastheyou are ableσωθῆναι.sōthēnaito be saved.
- 2γενομένηςgenomenēsWhen was hapeningστάσεωςstaseōscommotionκαὶkaiandοὐκouknoὀλίγηςoligēssmallτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōby Paulκαὶkaiandτῷtō<the>ΒαρναβᾷBarnabaBarnabasπρὸςproswithαὐτοὺςautousthemἔταξανetaxanthey appointedἀναβαίνεινanabaineinto go upΠαῦλονPaulonPaulκαὶkaiandΒαρναβᾶνBarnabanBarnabasκαίkaiandτιναςtinascertainἄλλουςallousothersἐξexout fromαὐτῶνautōnthemπρὸςprostoτοὺςtoustheἀποστόλουςapostolousapostlesκαὶkaiandπρεσβυτέρουςpresbuterouseldersεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemπερὶperiaboutτοῦtou<the>ζητήματοςzētēmatosquestionτούτου.¶toutouthis.
- 3ΟἱHoiTheyμὲνmenindeedοὖνounthereforeπροπεμφθέντεςpropemphthenteshaving been sent forwardὑπὸhupobyτῆςtēstheἐκκλησίαςekklēsiaschurchδιήρχοντοdiērchontowere passing throughτήνtēn<the>τεtebothΦοινίκηνPhoinikēnPhoeniciaκαὶkaiandΣαμάρειανSamareianSamariaἐκδιηγούμενοιekdiēgoumenoirelating in detailτὴνtēntheἐπιστροφὴνepistrophēnconversionτῶνtōnof theἐθνῶνethnōnGentilesκαὶkaiandἐποίουνepoiounthey were bringingχαρὰνcharanjoyμεγάληνmegalēngreatπᾶσινpasinto allτοῖςtoistheἀδελφοῖς.adelphoisbrothers.
- 4παραγενόμενοιparagenomenoiHaving comeδὲdethenεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemτῆςtēstheἐκκλησίαςekklēsiaschurchκαὶkaiandτῶνtōntheἀποστόλωνapostolōnapostlesκαὶkaiandτῶνtōntheπρεσβυτέρων,presbuterōnelders,ἀνήγγειλάνanēngeilanThey declaredτεtethenὅσαhosahow muchὁho<the>θεὸςtheosGodἐποίησενepoiēsendidμετ᾽met᾽withαὐτῶν.¶autōnthem.
- 5ἘξανέστησανExanestēsanRose upδέdenowτινεςtinescertainτῶνtōnof thoseἀπὸapoofτῆςtēstheαἱρέσεωςhaireseōssectτῶνtōnof theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesπεπιστευκότες,pepisteukoteshaving believedλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatδεῖdeiIt is necessaryπεριτέμνεινperitemneinto circumciseαὐτοὺςautousthemπαραγγέλλεινparangelleinto command [them]τεtethenτηρεῖνtēreinto keepτὸνtontheνόμονnomonlawΜωϋσέως.¶Mōuseōsof Moses.
- 6ΣυνήχθησάνSunēchthēsanWere gathered togetherοἱhoitheἀπόστολοιapostoloiapostlesκαὶkaiandοἱhoitheπρεσβύτεροιpresbuteroieldersἰδεῖνideinto understandπερὶperiaboutτοῦtou<the>λόγουlogoumatterτούτου.toutouthis.
- 7πολλῆςpollēsOf muchδὲdenowγενομένης,genomenēshaving taken place,ἀναστὰςanastashaving risen upΠέτροςPetrosPeterεἶπενeipensaidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ἄνδρεςandresMenἀδελφοί,adelphoibrothers,ὑμεῖςhumeisyou yourselvesἐπίστασθεepistastheknowὅτιhotithatἀφ᾽aph᾽fromἡμερῶνhēmerōndaysἀρχαίωνarchaiōnearlyἐνenamongἐξελέξατοexelexatochoseὁho<the>θεὸςtheosGodδιὰdiathroughτοῦtoutheστόματόςstomatosmouthμουmouof mineἀκοῦσαιakousaito hearτὰtatheἔθνηethnēGentilesτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtouof theεὐαγγελίουeuangeliougospelκαὶkaiandπιστεῦσαι.pisteusaito believe.
- 8καὶkaiAndὁhotheκαρδιογνώστηςkardiognōstēsheart-knowingθεὸςtheosGodἐμαρτύρησενemarturēsenbore witnessαὐτοῖςautoisto themδοὺςdoushaving givenαὐτοῖςautoisto themτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyκαθὼςkathōseven asκαὶkaialsoἡμῖν·hēminto us;
- 9καὶkaiandοὐθὲνouthenno [thing]διέκρινενdiekrinenHe made distinctionμεταξὺmetaxubetweenἡμῶνhēmōnusτεtealsoκαὶkaiandαὐτῶνautōnthemτῇtēaby theπίστειpisteifaithκαθαρίσαςkatharisashaving purifiedτὰςtastheκαρδίαςkardiasheartsαὐτῶν.autōnof them.
- 10νῦνnunNowοὖνounthereforeτίtiwhyπειράζετεpeirazeteare you testingτὸνton<the>θεὸνtheonGodἐπιθεῖναιepitheinaito putζυγὸνzugona yokeἐπὶepiuponτὸνtontheτράχηλονtrachēlonneckτῶνtōnof theμαθητῶν,mathētōndisciplesὃνhonthatοὔτεouteneitherοἱhoitheπατέρεςpateresfathersἡμῶνhēmōnof usοὔτεoutenorἡμεῖςhēmeiswe ourselvesἰσχύσαμενischusamenwere ableβαστάσαι;bastasaito bear?
- 11ἀλλὰallaButδιὰdiathroughτῆςtēstheχάριτοςcharitosgraceτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristπιστεύομενpisteuomenwe believeσωθῆναιsōthēnaito be savedκαθ᾽kath᾽inὃνhon[the] sameτρόπονtroponmanner [as]κἀκεῖνοι.kakeinoithey also.
- 12ἐσίγησενesigēsenKept silentδὲdenowπᾶνpanallτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeκαὶkaiandἤκουονēkouonwere listening toΒαρναβᾶBarnabaBarnabasκαὶkaiandΠαύλουPaulouPaulἐξηγουμένωνexēgoumenōnrelatingὅσαhosahow muchἐποίησενepoiēsendidὁho<the>θεὸςtheosGodσημεῖαsēmeiasignsκαὶkaiandτέραταteratawondersἐνenamongτοῖςtoistheἔθνεσινethnesinGentilesδι᾽di᾽throughαὐτῶν.¶autōnthem.
- 13ΜετὰMetaAfterδὲdenowτὸto<the>σιγῆσαιsigēsaibeing silentαὐτοὺςautoustheyἀπεκρίθηapekrithēansweredἸάκωβοςIakōbosJamesλέγων·legōnsaying;ἄνδρεςandresMenἀδελφοί,adelphoibrothers,ἀκούσατέakousatedo hearμου.moume.
- 14ΣυμεὼνSumeōnSimeonἐξηγήσατοexēgēsatohas relatedκαθὼςkathōseven asπρῶτονprōtonfirstὁho<the>θεὸςtheosGodἐπεσκέψατοepeskepsatovisitedλαβεῖνlabeinto takeἐξexout ofἐθνῶνethnōn[the] Gentilesλαὸνlaona peopleἐπὶepiuponτῷtōfor theὀνόματιonomatinameαὐτοῦ·autouof Him;
- 15καὶkaiAndτούτῳtoutōwith thisσυμφωνοῦσινsumphōnousinagreeοἱhoitheλόγοιlogoiwordsτῶνtōnof theπροφητῶνprophētōnprophetsκαθὼςkathōseven asγέγραπται·gegraptaiit has been written:
- 16μετὰmetaAfterταῦταtautathese thingsἀναστρέψωanastrepsōI will returnκαὶkaiandἀνοικοδομήσωanoikodomēsōwill rebuildτὴνtēntheσκηνὴνskēnēntabernacleΔαυὶδDauidof Davidτὴνtēnwhichπεπτωκυῖανpeptōkuianhaving fallenκαὶkaiandτὰtatheαὐτῆςautēsof itἀνοικοδομήσωanoikodomēsōI will rebuildκαὶkaiandἀνορθώσωanorthōsōI will set uprightαὐτήν·autēnit;
- 17ὅπωςhopōsso thatἂνanwhenἐκζητήσωσινekzētēsōsinmay seek outοἱhoitheκατάλοιποιkataloipoiremnantτῶνtōn<the>ἀνθρώπωνanthrōpōnof menτὸνtontheκύριονkurionLordκαὶkaiandπάνταpantaallτὰtatheἔθνη,ethnēGentiles,ἐφ᾽eph᾽uponοὓςhouswhomἐπικέκληταιepikeklētaihas been calledτὸtotheὄνομάonomanameμουmouof Meἐπ᾽ep᾽uponαὐτούς,autousthem,λέγειlegeisaysκύριοςkurios[the] Lordὁhowhoποιῶνpoiōnis doingταῦταtautathese thingsπάνταpantaall
- 18γνωστὰgnōstaknownἀπ᾽ap᾽fromαἰῶνοςaiōnoseternity’ἐστινestinisτῷtō<the>θεῷtheōto Godπάνταpantaallτὰtatheἔργαergaworksαὐτοῦ.autouof him.
- 19διὸdioThereforeἐγὼegōI myselfκρίνωkrinōjudgeμὴmēnotπαρενοχλεῖνparenochleinto troubleτοῖςtoisthose whoἀπὸapofromτῶνtōntheἐθνῶνethnōnGentilesἐπιστρέφουσινepistrephousinare turningἐπὶepitoτὸνton<the>θεόν,theonGod,
- 20ἀλλ᾽all᾽butἐπιστεῖλαιepisteilaito writeαὐτοῖςautoisto themτοῦtou<the>ἀπέχεσθαιapechesthaito abstain fromἀπὸapofromτῶνtōntheἀλισγημάτωνalisgēmatōnpollutionsτῶνtōnof theεἰδώλωνeidōlōnidolsκαὶkaiandτῆςtēs<the>πορνείαςporneiassexual immoralityκαὶkaiandτοῦtouthatπνικτοῦpniktouwhich is strangledκαὶkaiandτοῦtou<the>αἵματος.aimatosfrom blood.
- 21ΜωϋσῆςMōusēsMosesγὰρgarforἐκekfromγενεῶνgeneōngenerationsἀρχαίωνarchaiōnof oldκατὰkatain everyπόλινpolincityτοὺςtousthoseκηρύσσονταςkērussontasproclaimingαὐτὸνautonhimἔχειecheihe isἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesκατὰkataonπᾶνpaneveryσάββατονsabbatonSabbathἀναγινωσκόμενος.¶anaginōskomenosbeing read.
- 22ΤότεToteThenἔδοξενedoxenit seemed goodτοῖςtoisto theἀποστόλοιςapostoloisapostlesκαὶkaiandτοῖςtoisto theπρεσβυτέροιςpresbuteroiseldersσὺνsunwithὅλῃholēallτῇtēatheἐκκλησίᾳekklēsiachurchἐκλεξαμένουςeklexamenoushaving chosenἄνδραςandrasmenἐξexout fromαὐτῶνautōnthemπέμψαιpempsaito sendεἰςeistoἈντιόχειανAntiocheianAntiochσὺνsunwithτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōPaulκαὶkaiandΒαρναβᾷ,BarnabaBarnabas,ἸούδανIoudanJudasτὸνtonwhoΒαρσαββᾶνBarsabbanBarsabbasκαὶkaiandΣιλᾶν,SilanSilas,ἄνδραςandrasmenἡγουμένουςhēgoumenousleadingἐνenamongτοῖςtoistheἀδελφοῖς,adelphoisbrothers,
- 23γράψαντεςgrapsanteshaving writtenδιὰdiathroughχειρὸςcheiros[the] handαὐτῶνautōnof themτάδε·¶tadethese things:ΟἱHoiTheἀπόστολοιapostoloiapostlesκαὶkaiandοἱhoitheπρεσβύτεροιpresbuteroieldersκαὶkaiandοἱhoitheἀδελφοὶadelphoibrothersτοῖςtoisTo thoseκατὰkatainτὴνtēn<the>ἈντιόχειανAntiocheianAntiochκαὶkaiandΣυρίανSurianSyriaκαὶkaiandΚιλικίανKilikianCiliciaἀδελφοῖςadelphoisto brothersτοῖςtois<the>ἐξexamongἐθνῶνethnōnthe Gentilesχαίρειν.¶chaireinGreeting.
- 24ἘπειδὴEpeidēInasmuch asἠκούσαμενēkousamenwe have heardὅτιhotithatτινὲςtinessomeἐξexfromἡμῶνhēmōnusἐξελθόντεςexelthonteswent outἐτάραξανetaraxantroubledὑμᾶςhumasyouλόγοιςlogoisby wordsἀνασκευάζοντεςanaskeuazontesupsettingτὰςtastheψυχὰςpsuchasmindsὑμῶνhumōnof youλέγοντεςlegontessayingπεριτέμνεσθαιperitemnesthaito be circumcisedκαὶkaiandτηρεῖνtēreinto keepτὸνtontheνόμον,nomonlawοἷςhoisto whomοὐounotδιεστειλάμεθα,diesteilamethawe had given instructions,
- 25ἔδοξενedoxenit seemed goodἡμῖνhēminto usγενομένοιςgenomenoishaving comeὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordἄνδραςandrasmenπέμψαιpempsaito sendπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouσὺνsunwithτοῖςtoistheἀγαπητοῖςagapētoisbelovedἡμῶνhēmōnof usΒαρναβᾷBarnabaBarnabasκαὶkaiandΠαύλῳ,PaulōPaul,
- 26ἀνθρώποιςanthrōpoismenπαραδεδωκόσινparadedōkosinhaving handed overτὰςtastheψυχὰςpsuchaslivesαὐτῶνautōnof themὑπὲρhuperforτοῦtoutheὀνόματοςonomatosnameτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ.ChristouChrist.
- 27ἀπεστάλκαμενapestalkamenWe have sentοὖνounthereforeἸούδανIoudanJudasκαὶkaiandΣιλᾶν,SilanSilas,καὶkaiandαὐτοὺςautoustheyδιὰdiathroughλόγουlogouword [of mouth]ἀπαγγέλλονταςapangellontasare telling [you]τὰtatheαὐτά.autasame things.
- 28ἔδοξενedoxenIt seemed goodγὰρgarforτῷtōto theπνεύματιpneumatiSpiritτῷtō<the>ἁγίῳhagiōHolyκαὶkaiandἡμῖνhēminto usμηδὲνmēdennoπλέονpleonfurtherἐπιτίθεσθαιepitithesthaito layὑμῖνhuminupon youβάροςbarosburdenπλὴνplēnexceptτούτωνtoutōntheseτῶνtōn<the>ἐπάναγκεςepanagkesnecessary things
- 29ἀπέχεσθαιapechesthaito abstainεἰδωλοθύτωνeidōlothutōnfrom idol-sacrificesκαὶkaiandαἵματοςaimatosfrom bloodκαὶkaiandκαὶkaiandπορνείας·porneiasfrom sexual immorality;ἐξexFromὧνhōntheseδιατηροῦντεςdiatērounteskeepingἑαυτοὺςhe'autousyourselvesεὖeuwellπράξετε.praxeteyou will do.ἔρρωσθε.¶errōstheFarewell!
- 30ΟἱHoiTheyμὲνmenindeedοὖνounthereforeἀπολυθέντεςapoluthenteshaving been sent offεἰςeistoἈντιόχειαν,AntiocheianAntioch,καὶkaiandσυναγαγόντεςsunagagonteshaving gatheredτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeἐπέδωκανepedōkanthey deliveredτὴνtēntheἐπιστολήν.epistolēnletter.
- 31ἀναγνόντεςanagnontesHaving read [it]δὲdenowἐχάρησανecharēsanthey rejoicedἐπὶepiatτῇtēatheπαρακλήσει.paraklēseiencouragement.
- 32ἸούδαςIoudasJudasτεtebothκαὶkaiandΣιλᾶς,SilasSilas,καὶkaialsoαὐτοὶautoithemselvesπροφῆταιprophētaiprophetsὄντες,ontesbeing,διὰdiathroughλόγουlogoutalkπολλοῦpolloumuchπαρεκάλεσανparekalesanexhortedτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersκαὶkaiandἐπεστήριξαν.epestērixanstrengthened [them].
- 33ποιήσαντεςpoiēsantesHaving continuedδὲdethenχρόνονchronona timeἀπελύθησανapeluthēsanthey were sent awayμετ᾽met᾽inεἰρήνηςeirēnēspeaceἀπὸapofromτῶνtōntheἀδελφῶνadelphōnbrothersπρὸςprostoτοὺςtousthoseαὐτούς.¶autousthem.
- 34ἔδοξενedoxenIt seemed goodδὲdehoweverτῷtō<the>ΣίλᾳSilato Silasἐπιμεῖναιepimeinaito remainαὐτοῦ.autouhere.
- 35ΠαῦλοςPaulosPaulδὲdehoweverκαὶkaiandΒαρναβᾶςBarnabasBarnabasδιέτριβονdietribonwere stayingἐνeninἈντιοχείᾳAntiocheiaAntiochδιδάσκοντεςdidaskontesteachingκαὶkaiandεὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoievangelisingμετὰmetawithκαὶkaialsoἑτέρωνheterōnothersπολλῶνpollōnmanyτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtouof theκυρίου.¶kuriouLord.
- 36ΜετὰMetaAfterδέdenowτιναςtinassomeἡμέραςhēmerasdaysεἶπενeipensaidπρὸςprostoΒαρναβᾶνBarnabanBarnabasΠαῦλος·PaulosPaul;ἐπιστρέψαντεςepistrepsantesHaving turned backδὴdēindeedἐπισκεψώμεθαepiskepsōmethalet us look afterτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersἡμῶνhēmōnof usκατὰkatainπόλινpolincityπᾶσανpasaneveryἐνeninαἷςhaiswhichκατηγγείλαμενkatēngeilamenwe have announcedτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtouof theκυρίου,kuriouLord,πῶςpōshowἔχουσιν.echousinthey are.
- 37ΒαρναβᾶςBarnabasBarnabasδὲdenowσυμπαραλαβεῖνsumparalabeinto take alongκαὶkaialsoτὸνton<the>ἸωάννηνIōannēnJohnτὸνtonwhoκαλούμενονkaloumenonis being calledΜᾶρκον·MarkonMark;
- 38ΠαῦλοςPaulosPaulδὲdehoweverἠξίουēxiouwas consideringτὸνtonthe [one]ἀποστάνταapostantahaving withdrawnἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemἀπὸapofromΠαμφυλίαςPamphuliasPamphyliaκαὶkaiandμὴmēnotσυνελθόνταsunelthontahaving gone withαὐτοῖςautoisthemεἰςeistoτὸtotheἔργονergonworkμὴmēnotτοῦτον.¶toutonhim.
- 39ἘγένετοEgenetoAroseπαροξυσμός,paroxusmosa sharp disagreement,ὥστεhōsteso thatἀποχωρισθῆναιapochōristhēnaiseparatingαὐτοὺςautoustheyἀπ᾽ap᾽fromἀλλήλων,allēlōnone another,τόνton<the>τεteandΒαρναβᾶνBarnabanBarnabasπαραλαβόνταparalabontahaving takenτὸνton<the>ΜᾶρκονMarkonMarkἐκπλεῦσαιekpleusaisailingεἰςeistoΚύπρον.¶KupronCyprus.
- 40ΠαῦλοςPaulosPaulδὲdehoweverἐπιλεξάμενοςepilexamenoshaving chosenΣιλᾶνSilanSilasἐξῆλθενexēlthenwent forthπαραδοθεὶςparadotheishaving been committedτῇtēato theχάριτιcharitigraceτοῦtouof theὑπὸhupobyτῶνtōntheἀδελφῶν.adelphōnbrothers.
- 41διήρχετοdiērchetoHe was passing throughδὲdethenτὴνtēn<the>ΣυρίανSurianSyriaκαὶkaiandτὴνtēn<the>ΚιλικίανKilikianCiliciaἐπιστηρίζωνepistērizōnstrengtheningτὰςtastheἐκκλησίας.¶ekklēsiaschurches.
Chapter 16
- 1ΚατήντησενKatēntēsenHe cameδὲdethenκαὶkaibothεἰςeistoΔέρβηνDerbēnDerbeκαὶkaiandεἰςeistoΛύστραν.LustranLystra.καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdμαθητήςmathētēsa discipleτιςtiscertainἦνēnwasἐκεῖ,ekeithere,ὀνόματιonomatinamedΤιμόθεος,TimotheosTimothy,υἱὸςhuios[the] sonγυναικὸςgunaikosof a womanτινοςtinoscertainἸουδαίαςIoudaiasJewishπιστῆς,pistēsbelieving,πατρὸςpatrosfatherδὲdehoweverἝλληνος·Hellēnosa Greek;
- 2ὃςhoswhoἐμαρτυρεῖτοemartureitowas well spoken ofὑπὸhupobyτῶνtōntheἐνeninΛύστροιςLustroisLystraκαὶkaiandἸκονίῳIkoniōIconiumἀδελφῶν.adelphōnbrothers.
- 3τοῦτονtoutonThis oneἠθέλησενēthelēsenwantedὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulσὺνsunwithαὐτῷautōhimἐξελθεῖν,exeltheinto go forth,καὶkaiandλαβὼνlabōnhaving takenπεριέτεμενperietemenhe circumcisedαὐτὸνautonhimδιὰdiaon account ofτοὺςtoustheἸουδαίουςIoudaiousJewsτοὺςtousthoseὄνταςontasbeingἐνeninτοῖςtoistheτόποιςtopoispartsἐκείνοις·ekeinoisthose;ᾔδεισανēdeisanthey knewγὰρgarforἅπαντεςhapantesallὅτιhotithatἝλληνHellēna Greekαὐτοῦautouof himὑπῆρχεν.hupērchenwas.
- 4ὡςhōsWhileδὲdethenδιεπορεύοντοdieporeuontothey were passing throughτὰςtastheπόλεις,poleiscities,παρεδίδοσανparedidosanthey were deliveringαὐτοῖςautoisto themφυλάσσεινphulasseinto keepτὰtatheδόγματαdogmatadecreesτὰtawhich [were]κεκριμέναkekrimenadecided onὑπὸhupobyτῶνtōntheἀποστόλωνapostolōnapostlesκαὶkaiandτῶνtōnof theπρεσβυτέρωνpresbuterōneldersτῶνtōnwho [were]ἐνeninἹεροσολύμοις.¶Hi'erosolumoisJerusalem.
- 5ΑἱHaiTheμὲνmenindeedοὖνounthereforeἐκκλησίαιekklēsiaichurchesἐστερεοῦντοestereountowere strengthenedτῇtēain theπίστειpisteifaithκαὶkaiandἐπερίσσευονeperisseuonwere increasingτῷtō<the>ἀριθμῷarithmōin numberκαθ᾽kath᾽everyἡμέραν.hēmeranday.
- 6δὲdethenτὴνtēn<the>ΦρυγίανPhrugianPhrygiaκαὶkaiandτὴνtēntheΓαλατικὴνGalatikēnGalatianχώρανchōranregionκωλυθέντεςkōluthenteshaving been forbiddenὑπὸhupobyτοῦtoutheἁγίουhagiouHolyπνεύματοςpneumatosSpiritλαλῆσαιlalēsaito speakτὸνtontheλόγονlogonwordἐνeninτῇtēa<the>Ἀσίᾳ,AsiaAsia,
- 7ἐλθόντεςelthonteshaving comeδὲdethenκατὰkatadown toτὴνtēn<the>ΜυσίανMusianMysiaἐπείραζονepeirazonthey were attemptingτὴνtēn<the>ΒιθυνίανBithunianBithyniaκαὶkaiandοὐκouknotεἴασενeiasendid allowαὐτοὺςautousthemτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritἸησοῦ.Iēsouof Jesus.
- 8παρελθόντεςparelthonteshaving passed byδὲdethenτὴνtēn<the>ΜυσίανMusianMysiaκατέβησανkatebēsanthey came downεἰςeistoΤρῳάδα.TrōadaTroas.
- 9καὶkaiAndὅραμαhoramaa visionδιὰdiaduringτῆςtēstheνυκτὸςnuktosnightτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōto Paulὤφθη·ōphthēappeared:ἀνὴρanērA manΜακεδώνMakedōnof Macedoniaτιςtiscertainἦνēnwasἑστὼςhestōsalready standingκαὶkaiandπαρακαλῶνparakalōnbeseechingαὐτὸνautonhimκαὶkaiandλέγων·legōnsaying;διαβὰςdiabasHaving passed overεἰςeisintoΜακεδονίανMakedonianMacedoniaβοήθησονboēthēsondo helpἡμῖν.hēminus.
- 10ὡςhōsWhenδὲdenowτὸtotheὅραμαhoramavisionεἶδεν,eidenhe had seen,εὐθέωςeutheōsimmediatelyἐζητήσαμενezētēsamenwe soughtἐξελθεῖνexeltheinto go forthεἰςeistoτὴνtēn<the>ΜακεδονίανMakedonianMacedoniaσυμβιβάζοντεςsumbibazontesconcludingὅτιhotithatπροσκέκληταιproskeklētaihe has calledἡμᾶςhēmasusὁho<the>εὐαγγελίσασθαιeuangelisasthaito evangeliseαὐτούς.¶autousto them.
- 11ἈναχθέντεςAnachthentesHaving sailedἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΤρῳάδοςTrōadosTroasεὐθυδρομήσαμενeuthudromēsamenwe made a straight courseεἰςeistoΣαμοθρᾴκην,SamothrakēnSamothrace,τῇtēa<the>ἐπιούσῃepiousēthe following dayεἰςeistoΝέανNeanNeaπόλιν,polinPolis,
- 12εἰςeistoΦιλίππους,PhilippousPhilippi,ἥτιςhētiswhichἐστὶνestinisτῆςtēsof theμερίδοςmeridosdistrictτῆςtēs<the>ΜακεδονίαςMakedoniasof Macedoniaπόλις,polis[the] city,κολωνία.kolōnia[and Roman] colony.ἦμενēmenWe wereδὲdenowἐνeninτῇtēa<the>πόλειpoleicityδιατρίβοντεςdiatribontesstayingἡμέραςhēmerasdaysτινάς.tinassome.
- 13τῇtēaOn theτεtethenἡμέρᾳhēmeradayτῶνtōnof theσαββάτωνsabbatōnSabbathsἐξήλθομενexēlthomenwe went forthἔξωexōoutsideτῆςtēstheπαρὰparabyποταμὸνpotamona riverοὗhouwhereεἶναι,einaito have,καὶkaiAndκαθίσαντεςkathisanteshaving sat downἐλαλοῦμενelaloumenwe were speakingταῖςtaisto thoseσυνελθούσαιςsunelthousaishaving gatheredγυναιξίν.¶gunaixinwomen.
- 14ΚαίKaiAndτιςtisa certainγυνὴgunēwomanὀνόματιonomatinamedΛυδία,LudiaLydia,πορφυρόπωλιςporphuropōlisa seller of purpleπόλεωςpoleōsof [the] cityΘυατείρωνThuateirōnof Thyatiraσεβομένηsebomenēworshipingτὸνton<the>θεόν,theonGod,ἤκουενēkouenwas listeningἧςhēsof whomὁhotheκύριοςkuriosLordδιήνοιξενdiēnoixenopenedτὴνtēntheκαρδίανkardianheartπροσέχεινprosecheinto attendτοῖςtoisto the [things]λαλουμένοιςlaloumenoisbeing spokenὑπὸhupobyτοῦtou<the>Παύλου.PaulouPaul.
- 15ὡςhōsWhenδὲdethenἐβαπτίσθηebaptisthēshe was baptizedκαὶkaiandὁhotheοἶκοςoikoshouseαὐτῆς,autēsof her,παρεκάλεσενparekalesenshe beggedλέγουσα·legousasaying;εἰeiIfκεκρίκατέkekrikateyou have judgedμεmemeπιστὴνpistēnfaithfulτῷtōto theκυρίῳkuriōLordεἶναι,einaito be,εἰσελθόντεςeiselthonteshaving enteredεἰςeisintoτὸνtontheοἶκόνoikonhouseμουmouof mineκαὶkaiAndπαρεβιάσατοparebiasatoshe persuadedἡμᾶς.¶hēmasus.
- 16ἘγένετοEgenetoIt happenedδὲdenowπορευομένωνporeuomenōngoingἡμῶνhēmōnof usεἰςeistoτὴνtēntheπροσευχήν,proseuchēn[place of] prayer,παιδίσκηνpaidiskēna girlτινὰtinacertainἔχουσανechousanhavingπνεῦμαpneumaa spiritἡμῖν,hēminus,ἥτιςhētiswhoἐργασίανergasiangainπολλὴνpollēnmuchπαρεῖχενpareichenwas bringingτοῖςtoistheκυρίοιςkurioismastersαὐτῆςautēsof herμαντευομένη.manteuomenēby fortune-telling.
- 17αὕτηhautēSheτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōafter Paulκαὶkaiandἡμῖνhēminusἔκραζενekrazenwas crying outλέγουσα·legousasaying;οὗτοιhoutoiTheseοἱhoi<the>ἄνθρωποιanthrōpoimenδοῦλοιdouloiservantsτοῦtouof theθεοῦtheouGodτοῦtou<the>ὑψίστουhupsistouMost Highεἰσίν,eisinare,οἵτινεςoitineswhoκαταγγέλλουσινkatangellousinproclaimὁδὸνhodon[the] wayσωτηρίας.sōtēriasof salvation.
- 18τοῦτοtoutoThisδὲdethenἐποίειepoieishe was continuingἐπὶepiforπολλὰςpollasmanyἡμέρας.hēmerasdays.διαπονηθεὶςdiaponētheisHaving been distressedδὲdethenὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulκαὶkaiandἐπιστρέψαςepistrepsashaving turnedτῷtōto theπνεύματιpneumatispiritεἶπεν·eipenhe said;παραγγέλλωparangellōI commandσοιsoiyouἐνeninτῷtōtheὀνόματιonomatinameἸησοῦIēsouof JesusΧριστοῦChristouChristἐξελθεῖνexeltheinto come outἀπ᾽ap᾽fromαὐτῆς.autēsher.καὶkaiAndἐξῆλθενexēlthenit came outαὐτῇautēaon [the] sameτῇtēa<the>ὥρᾳ.hōrahour.
- 19ἰδόντεςidontesHaving seenδὲdenowοἱhoitheκύριοιkurioimastersαὐτῆςautēsof herὅτιhotithatἐξῆλθενexēlthenwas goneἡhētheἐλπὶςelpishopeτῆςtēsof theἐργασίαςergasiasprofitαὐτῶν,autōnof them,ἐπιλαβόμενοιepilabomenoihaving taken hold ofτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulκαὶkaiandτὸνton<the>ΣιλᾶνSilanSilasεἵλκυσανeilkusanthey dragged [them]εἰςeisintoτὴνtēntheἀγορὰνagoranmarketplaceἐπὶepibeforeτοὺςtoustheἄρχοντας,archontasrulers,
- 20καὶkaiandπροσαγαγόντεςprosagagonteshaving brought upαὐτοὺςautousthemτοῖςtoisto theστρατηγοῖςstratēgoismagistratesεἶπαν·eipanthey said;οὗτοιhoutoiTheseοἱhoi<the>ἄνθρωποιanthrōpoimenἐκταράσσουσινektarassousinexceedingly troubleἡμῶνhēmōnof usτὴνtēntheπόλινpolincityἸουδαῖοιIoudaioiJewsὑπάρχοντες·huparchontesbeing;
- 21καὶkaiandκαταγγέλλουσινkatangellousinpreachἔθηethēcustomsἃhathatοὐκouknotἔξεστινexestinit is lawfulἡμῖνhēminfor usπαραδέχεσθαιparadechesthaito acceptοὐδὲoudenorποιεῖνpoieinto practiceῬωμαίοιςRhōmaioisRomansοὖσιν.ousinbeing.
- 22καὶkaiAndσυνεπέστηsunepestērose up togetherὁhotheὄχλοςochloscrowdκατ᾽kat᾽againstαὐτῶν,autōnthem,καὶkaiandοἱhoitheστρατηγοὶstratēgoimagistratesπεριρήξαντεςperirēxanteshaving torn offαὐτῶνautōnof themτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsἐκέλευονekeleuonwere commandingῥαβδίζειν·rhabdizeinto beat with rods;
- 23πολλάςpollasManyἐπιθέντεςepithenteshaving laidαὐτοῖςautoison themπληγὰςplēgasblowsἔβαλονebalonthey cast [them]εἰςeisintoφυλακὴνphulakēnprisonπαραγγείλαντεςparangeilanteshaving chargedτῷtōtheδεσμοφύλακιdesmophulakito jailerἀσφαλῶςasphalōsstrictlyτηρεῖνtēreinto keepαὐτούς·autousthem;
- 24ὃςhoswhoπαραγγελίανparangelianan orderτοιαύτηνtoiautēnsuchἔβαλενebalenthrewαὐτοὺςautousthemεἰςeisintoτὴνtēntheἐσωτέρανesōteraninnerφυλακὴνphulakēnprisonκαὶkaiandτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetἠσφαλίσατοēsphalisatofastenedαὐτῶνautōnof themεἰςeisinτὸtotheξύλον.¶xulonstocks.
- 25ΚατὰKataTowardδὲdenowτὸto<the>μεσονύκτιονmesonuktionmidnightΠαῦλοςPaulosPaulκαὶkaiandΣιλᾶςSilasSilasπροσευχόμενοιproseuchomenoiprayingὕμνουνhumnounthey were singing praises toτὸνton<the>θεόν·theonGod;ἐπηκροῶντοepēkroōntoWere listeningδὲdenowαὐτῶνautōnto themοἱhoitheδέσμιοι.desmioiprisoners.
- 26ἄφνωaphnōSuddenlyδὲdethenσεισμὸςseismosearthquakeἐγένετοegenetothere wasμέγαςmegasa greatὥστεhōsteso thatσαλευθῆναιsaleuthēnaishakingτὰtatheθεμέλιαthemeliafoundationsτοῦtouof theδεσμωτηρίου·desmōtēriouprison house;ἠνεῴχθησανēneōchthēsanwere openedπαραχρῆμαparachrēmaimmediatelyαἱhaitheθύραιthuraidoorsπᾶσαι,pasaiall,καὶkaiandπάντωνpantōnof allτὰtatheδεσμὰdesmachainsἀνέθη.anethēwere loosed.
- 27ἔξυπνοςexupnosAwokenδὲdethenγενόμενοςgenomenoshaving beenὁhotheδεσμοφύλαξdesmophulaxjailerκαὶkaiandἰδὼνidōnwas seeingἀνεῳγμέναςaneōgmenashaving openedτὰςtastheθύραςthurasdoorsτῆςtēsof theφυλακῆς,phulakēsprison,σπασάμενοςspasamenoshaving drawnτὴνtēn<the>μάχαιρανmachairan[his] swordἤμελλενēmellenhe was aboutἑαυτὸνhe'autonhimselfἀναιρεῖνanaireinto executeνομίζωνnomizōnsupposingἐκπεφευγέναιekpepheugenaito have escapedτοὺςtoustheδεσμίους.¶desmiousprisoners.
- 28ἘφώνησενEphōnēsenCalled outδὲdehoweverμεγάλῃmegalēin a loudφωνῇphōnēavoiceὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulλέγων·legōnsaying;μηδὲνmēdenNotπράξῃςpraxēsmay doσεαυτῷseautōto yourselfκακόν·kakonharm;ἅπαντεςhapantesallγάρgarforἐσμενesmenwe areἐνθάδε.enthadehere.
- 29αἰτήσαςaitēsasHaving called forδὲdenowφῶταphōtalightsεἰσεπήδησενeisepēdēsenhe rushed inκαὶkaiandἔντρομοςentromosterrifiedγενόμενοςgenomenoshaving becomeπροσέπεσενprosepesenhe fell down beforeτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōPaulκαὶkaiandτῷtō<the>Σιλᾷ,SilaSilas,
- 30καὶkaiAndπροαγαγὼνproagagōnhaving broughtαὐτοὺςautousthemἔξωexōoutἔφη·ephēhe was saying;κύριοι,kurioiSirs,τίtiwhatμεmeof meδεῖdeiis necessaryποιεῖνpoieinto doἵναinathatσωθῶ;sōthōI may be saved?
- 31οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said;πίστευσονpisteusondo believeἐπὶepionτὸνtontheκύριονkurionLordἸησοῦνIēsounJesusΧριστόν,ChristonChristκαὶkaiandσωθήσῃsōthēsēwill be savedσὺsuyou yourselfκαὶkaiandὁhotheοἶκόςoikoshouseholdσου.souof you.
- 32καὶkaiAndἐλάλησανelalēsanthey spokeαὐτῷautōto himτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtouof theπᾶσινpasinallτοῖςtoisthoseἐνeninτῇtēatheοἰκίᾳoikiahouseαὐτοῦ.autouof him.
- 33καὶkaiAndπαραλαβὼνparalabōnhaving takenαὐτοὺςautousthemἐνeninἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ὥρᾳhōrahourτῆςtēsof theνυκτὸςnuktosnightἔλουσενelousenhe washed [them]ἀπὸapofromτῶνtōntheπληγῶν,plēgōnwounds,καὶkaiandἐβαπτίσθηebaptisthēhe was baptizedαὐτὸςautoshe himselfκαὶkaiandοἱhoithe [household]αὐτοῦautouof himπαραχρῆμα.parachrēmaimmediately.
- 34ἀναγαγώνanagagōnHaving broughtτεtethenαὐτοὺςautousthemεἰςeisintoτὸνtontheοἶκονoikonhouseαὐτοῦautouof himπαρέθηκενparethēkenhe laidτράπεζανtrapezana table [for them]καὶkaiandπανοικεὶpanoikeiwith all [his] householdπεπιστευκὼςpepisteukōshaving believedτῷtō<the>θεῷ.¶theōin God.
- 35ἩμέραςHēmerasWhen dayδὲdethenγενομένηςgenomenēshaving comeἀπέστειλανapesteilansentοἱhoitheστρατηγοὶstratēgoimagistratesτοὺςtoustheῥαβδούχουςrhabdouchousofficersλέγοντες·legontessaying;ἀπόλυσονapolusondo releaseτοὺςtoustheἀνθρώπουςanthrōpousmenἐκείνους.ekeinousthose.
- 36ἀπήγγειλενapēngeilenReportedδὲdethenὁhotheδεσμοφύλαξdesmophulaxjailerτοὺςtous<the>λόγουςlogouswordsτούτουςtoutoustheseπρὸςprostoτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulὅτιhotithatἀπέσταλκανapestalkanHave sentοἱhoitheστρατηγοὶstratēgoicaptainsἵναinathatἀπολυθῆτε·apoluthēteyou may be let go;νῦνnunNowοὖνounthereforeἐξελθόντεςexelthonteshaving gone outπορεύεσθεporeuesthedo departἐνeninεἰρήνῃ.¶eirēnēpeace.
- 37ὉHo<the>δὲdeButΠαῦλοςPaulosPaulἔφηephēwas sayingπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;δείραντεςdeirantesHaving beatenἡμᾶςhēmasusδημοσίᾳdēmosiapubliclyἀκατακρίτους,akatakritousuncondemnedἀνθρώπουςanthrōpousmenῬωμαίουςRhōmaiousRomansὑπάρχοντας,huparchontasbeing,ἔβαλανebalanthey cast [us]εἰςeisintoφυλακήν,phulakēnprison,καὶkaiandνῦνnunnowλάθρᾳlathrasecretlyἡμᾶςhēmasusἐκβάλλουσιν;ekballousindo they throw out?οὐouNoγάρ,garindeed!ἀλλ᾽all᾽Insteadἐλθόντεςelthonteshaving comeαὐτοὶautoithemselvesἡμᾶςhēmasusἐξαγαγέτωσαν.exagagetōsanthey should bring out.
- 38δὲdethenτοῖςtoisto theστρατηγοῖςstratēgoismagistratesοἱhoitheῥαβδοῦχοιrhabdouchoiofficersτὰta<the>ῥήματαrhēmatadeclarationsταῦτα·tautathese;καὶkaiandἐφοβήθησανephobēthēsanThey were afraidδὲdethenἀκούσαντεςakousanteshaving heardὅτιhotithatῬωμαῖοίRhōmaioiRomansεἰσιν,eisinthey are,
- 39καὶkaiAndἐλθόντεςelthonteshaving comeπαρεκάλεσανparekalesanthey appealed toαὐτούς,autousthemκαὶkaiandἐξαγαγόντεςexagagonteshaving brought [them] outἠρώτωνērōtōnthey were asking [them]ἀπὸapoofτῆςtēstheπόλεως.¶poleōscity.
- 40ἘξελθόντεςExelthontesHaving gone forthδὲdethenτῆςtēstheφυλακῆςphulakēsprisonεἰσῆλθονeisēlthonthey cameτὴνtēn<the>Λυδίαν·LudianLydia;καὶkaiandἰδόντεςidonteshaving seen [them]παρεκάλεσανparekalesanthey exhortedτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersαὐτούςautousthemκαὶkaiandἐξῆλθαν.¶exēlthandeparted.
Chapter 17
- 1ΔιοδεύσαντεςDiodeusantesHaving passed throughδὲdethenτὴνtēn<the>ἈμφίπολινAmphipolinAmphipolisκαὶkaiandτὴνtēn<the>ἈπολλωνίανApollōnianApolloniaἦλθονēlthonthey cameεἰςeistoΘεσσαλονίκην,ThessalonikēnThessalonica,ὅπουhopouwhereἦνēnwasἡhētheσυναγωγὴsunagōgēa synagogueτῶνtōnof theἸουδαίων.IoudaiōnJews.
- 2κατὰkataAccording toδὲdenowτὸtotheεἰωθὸςeiōthosbeing customaryτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōwith Paulεἰσῆλθενeisēlthenhe went inπρὸςprostoαὐτούς,autousthem,καὶkaiandἐπὶepiforσάββαταsabbataSabbathsτρίαtriathreeαὐτοῖςautoiswith themἀπὸapofromτῶνtōntheγραφῶν,graphōnScriptures,
- 3διανοίγωνdianoigōnopeningκαὶkaiandπαρατιθέμενοςparatithemenossetting forthὅτιhotithatτὸνtontheχριστὸνchristonChristἔδειedeiit was being necessaryπαθεῖνpatheinto have sufferedκαὶkaiandἀναστῆναιanastēnaito have risenἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadκαὶkaiandὅτιhotithatοὗτόςhoutosthisἐστινestinisὁhotheχριστὸςchristosChristὁho<the>ἸησοῦςIēsousJesusὃνhonwhomἐγὼegōI myselfκαταγγέλλωkatangellōpreachὑμῖν.huminto you.
- 4καίkaiAndτινεςtinessomeἐξexofαὐτῶνautōnthemἐπείσθησανepeisthēsanwere obedientκαὶkaiandπροσεκληρώθησανproseklērōthēsanthey joined themselvesτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōto Paulκαὶkaiandτῷtō<the>Σιλᾷ,Silato Silas,τῶνtōn<the>τεtealong withσεβομένωνsebomenōnworshippingἙλλήνωνHellēnōnGreeksπλῆθοςplēthosa multitudeπολύ,polugreatγυναικῶνgunaikōnof womenτεtethenτῶνtōn<the>πρώτωνprōtōnleadingοὐκouknotὀλίγαι.¶oligaia few.
- 5ΖηλώσαντεςZēlōsantesHaving become jealousδὲdenowοἱhoitheἀπειθοῦντεςapeithountes[being] disobedientοἱhoi<the>ἸουδαῖοιIoudaioiJewsκαὶkaiandπροσλαβόμενοιproslabomenoihaving taken to [them]τῶνtōnof theἀγοραίωνagoraiōnmarket-loungersἄνδραςandrasmenτινὰςtinascertainπονηροὺςponērouswickedκαὶkaiandὀχλοποιήσαντεςochlopoiēsanteshaving collected a crowdἐθορύβουνethorubounthey were setting in uproarτὴνtēntheπόλιν,polincity,ἐπιστάντεςepistanteshaving assailedτῇtēatheοἰκίᾳoikiahouseἸάσονοςIasonosof Jasonἐζήτουνezētounthey were seekingαὐτοὺςautousthemεἰςeistoτὸνtontheδῆμον·dēmonpeople;
- 6μὴmēNotεὑρόντεςheuronteshaving foundδὲdehoweverαὐτοὺςautousthemἔσυρονesuronthey were draggingτὸνton<the>ἸάσοναIasonaJasonκαίkaiandτιναςtinascertainἀδελφοὺςadelphousbrothersἐπὶepibeforeτοὺςtoustheπολιτάρχαςpolitarchascity authoritiesβοῶντεςboōntescrying outὅτιhotithatοἱhoiThe [ones]τὴνtēntheοἰκουμένηνoikoumenēnworldἀναστατώσαντεςanastatōsanteshaving upsetοὗτοιhoutoitheseκαὶkaialsoἐνθάδεenthadehereπάρεισιν,pareisinare come,
- 7οὓςhouswhomὑποδέδεκταιhupodedektaihas receivedἸάσων·IasōnJason;καὶkaiAndοὗτοιhoutoitheseπάντεςpantesallἀπέναντιapenanticontrary toτῶνtōntheδογμάτωνdogmatōndecreesΚαίσαροςKaisarosof Caesarπράσσουσινprassousindoβασιλέαbasileakingἕτερονheteronanotherλέγοντεςlegontesproclaimingεἶναιeinaito beἸησοῦν.IēsounJesus.
- 8ἐτάραξανetaraxanThey stirred upδὲdethenτὸνtontheὄχλονochloncrowdκαὶkaiandτοὺςtoustheπολιτάρχαςpolitarchascity authoritiesἀκούονταςakouontashearingταῦτα·tautathese things;
- 9καὶkaiAndλαβόντεςlabonteshaving takenτὸto<the>ἱκανὸνhikanonsecurityπαρὰparafromτοῦtou<the>ἸάσονοςIasonosJasonκαὶkaiandτῶνtōntheλοιπῶνloipōnrestἀπέλυσανapelusanthey let goαὐτούς.¶autousthem.
- 10ΟἱHoi<the>δὲdeAndἀδελφοὶadelphoithe brothersεὐθέωςeutheōsimmediatelyδιὰdiathroughτῆςtēs<the>νυκτὸςnuktosnightἐξέπεμψανexepempsansent awayτόνton<the>τεtebothΠαῦλονPaulonPaulκαὶkaiandτὸνton<the>ΣιλᾶνSilanSilasεἰςeistoΒέροιαν,BeroianBerea,οἵτινεςoitineswhoπαραγενόμενοιparagenomenoihaving arrivedεἰςeisintoτὴνtēntheσυναγωγὴνsunagōgēnsynagogueτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsἀπῄεσαν.apēesanwere going.
- 11οὗτοιhoutoiTheseδὲdenowἦσανēsanwereεὐγενέστεροιeugenesteroimore nobleτῶνtōnthan thoseἐνeninΘεσσαλονίκῃ,ThessalonikēThessalonica,οἵτινεςoitineswhoἐδέξαντοedexantoreceivedτὸνtontheλόγονlogonwordμετὰmetawithπάσηςpasēsallπροθυμίαςprothumiasreadinessτὸto<the>καθ᾽kath᾽everyἡμέρανhēmerandayἀνακρίνοντεςanakrinontesexaminingτὰςtastheγραφὰςgraphasScripturesεἰeiifἔχοιechoiwould beταῦταtautathese thingsοὕτως.¶houtōsso.
- 12ΠολλοὶPolloiManyμὲνmenindeedοὖνounthereforeἐξexofαὐτῶνautōnthemἐπίστευσαν,episteusanbelieved,καὶkaiandτῶνtōnof theἙλληνίδωνHellēnidōnGrecianγυναικῶνgunaikōnwomenτῶνtōn<the>εὐσχημόνωνeuschēmonōnprominentκαὶkaiandἀνδρῶνandrōnmenοὐκouknotὀλίγοι.¶oligoia few.
- 13ὩςHōsWhenδὲdehoweverἔγνωσανegnōsanknewοἱhoithoseἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΘεσσαλονίκηςThessalonikēsThessalonicaἸουδαῖοιIoudaioiJewsὅτιhotithatκαὶkaialsoἐνeninτῇtēa<the>ΒεροίᾳBeroiaBereaκατηγγέληkatēngelēwas proclaimedὑπὸhupobyτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulὁhotheλόγοςlogoswordτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,ἦλθονēlthonthey cameκἀκεῖkakeithere alsoσαλεύοντεςsaleuontesstirring upκαὶkaiandταράσσοντεςtarassontesagitatingτοὺςtoustheὄχλους.ochlouscrowds.
- 14εὐθέωςeutheōsImmediatelyδὲdealsoτότεtotethenτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἐξαπέστειλανexapesteilansent awayοἱhoitheἀδελφοὶadelphoibrothersπορεύεσθαιporeuesthaito goἐπὶepitoτὴνtēntheθάλασσαν·thalassansea;ὅho<the>τεtebothΣιλᾶςSilasSilasκαὶkaiandὁho<the>ΤιμόθεοςTimotheosTimothyἐκεῖ.ekeithere.
- 15οἱhoiThoseδὲdenowτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἤγαγονēgagonbroughtαὐτὸνautonhimἕωςhe'ōsuntoἈθηνῶν,AthēnōnAthens,καὶkaiandλαβόντεςlabonteshaving receivedἐντολὴνentolēna commandπρὸςprosuntoτὸνton<the>ΣιλᾶνSilanSilasκαὶkaiandτὸνton<the>ΤιμόθεονTimotheonTimothyἵναinathatὡςhōsasτάχισταtachistaquickly as possibleἔλθωσινelthōsinthey may comeπρὸςprostoαὐτὸνautonhimἐξῄεσαν.¶exēesanthey were departing.
- 16ἘνEnInδὲdenowταῖςtais<the>ἈθήναιςAthēnaisAthensἐκδεχομένουekdechomenouis waiting forαὐτοὺςautousthemτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulπαρωξύνετοparōxunetowas provokedτὸtotheπνεῦμαpneumaspiritαὐτοῦautouof himἐνeninαὐτῷautōhimκατείδωλονkateidōlonutterly idolatrousοὖσανousanto beτὴνtēntheπόλιν.polincity.
- 17διελέγετοdielegetoHe was reasoningμὲνmenindeedοὖνounthereforeἐνeninτῇtēatheσυναγωγῇsunagōgēasynagogueτοῖςtoiswith theἸουδαίοιςIoudaioisJewsκαὶkaiandτοῖςtoiswith thoseσεβομένοιςsebomenoisworshipingκαὶkaiandἐνeninτῇtēatheἀγορᾷagoramarketplaceκατὰkataonπᾶσανpasaneveryἡμέρανhēmerandayπρὸςproswithτοὺςtousthoseπαρατυγχάνοντας·paratugchanontasmeeting [him];
- 18τινὲςtinesSomeδὲdethenκαὶkaialsoτῶνtōnof theἘπικουρείωνEpikoureiōnEpicureansκαὶkaiandτῶνtōnof theΣτοϊκῶνStoikōnStoicsφιλοσόφωνphilosophōnphilosophersσυνέβαλλονsuneballonwere encounteringαὐτῷ·autōhim;καίkaiAndτινεςtinessomeἔλεγον·elegonwere saying;τίtiWhatἂνanmaybeθέλοιtheloiwould intendὁho<the>σπερμολόγοςspermologosbabblerοὗτοςhoutosthisλέγειν;legeinto say?οἱhoiOthersδέ·dehowever;ξένωνxenōnOf foreignδαιμονίωνdaimoniōngodsδοκεῖdokeihe seemsκαταγγελεὺςkatangeleusa proclaimerεἶναι·einaito be;ὅτιhotibecauseτὸνton<the>ἸησοῦνIēsounJesusκαὶkaiandτὴνtēntheἀνάστασινanastasinresurrectionαὐτοῖςautoisto themεὐηγγελίζετο.¶euēngelizetohe was evangelising.
- 19ἘπιλαβόμενοίEpilabomenoiHaving taken holdαὐτοῦautouof himἐπὶepitoτὸνtontheἌρειονAreionAresπάγονpagonHillἤγαγονēgagonthey brought [him]λέγοντες·legontessaying;δυνάμεθαdunamethaAre we ableγνῶναιgnōnaito knowτίςtiswhat [is]ἡhē<the>καινὴkainēnewαὕτηhautēthisἡhēwhichὑπὸhupobyσοῦsouyouλαλουμένηlaloumenēis spokenδιδαχή;didachēteaching?
- 20ξενίζονταxenizontaStrange thingsγάρgarforτιναtinasomeεἰσφέρειςeisphereisyou are bringingεἰςeistoτὰςtastheἀκοὰςakoasearsἡμῶν·hēmōnof us;βουλόμεθαboulomethaWe resolveοὖνounthereforeγνῶναιgnōnaito knowἂνanmaybeταῦταtautathese thingsεἶναι.einaito be.
- 21ἈθηναῖοιAthēnaioi[The] Atheniansδὲdenowπάντεςpantesallκαὶkaiandοἱhoitheἐπιδημοῦντεςepidēmountesvisitingξένοιxenoistrangersεἰςeisinοὐδὲνoudenno [thing]ἕτερονheteronelseηὐκαίρουνēukairounwere spending their timeἢēthanλέγεινlegeinto tellτιtisomethingἀκούεινakoueinto hearτιtisomethingκαινότερον.¶kainoteronnew.
- 22ΣταθεὶςStatheisHaving stoodδὲdethenὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἐνeninμέσῳmesō[the] midstτοῦtouof theἈρείουAreiouAresπάγουpagouHillἔφη·ephēhe was saying;ἄνδρεςandresMenἈθηναῖοι,AthēnaioiAthenians,κατὰkatainπάνταpantaall thingsὡςhōsasδεισιδαιμονεστέρουςdeisidaimonesterousvery religiousὑμᾶςhumasyouθεωρῶ·theōrōI behold;
- 23διερχόμενοςdierchomenosPassing throughγὰρgarforκαὶkaiandἀναθεωρῶνanatheōrōnbeholdingτὰtatheσεβάσματαsebasmataobjects of worshipὑμῶνhumōnof youεὗρονheuronI foundκαὶkaievenβωμὸνbōmonan altarἐνenonᾧhōwhichἐπεγέγραπτο·epegegraptohad been inscribed:ἀγνώστῳagnōstōTo an unknownθεῷ.theōGod.οὖνounthereforeἀγνοοῦντεςagnoountesnot knowingεὐσεβεῖτε,eusebeiteyou worship,ἐγὼegōI myselfκαταγγέλλωkatangellōproclaimὑμῖν.huminto you.
- 24ὁhoTheθεὸςtheosGodὁhowhoποιήσαςpoiēsashaving madeτὸνtontheκόσμονkosmonworldκαὶkaiandπάνταpantaall thingsτὰtathat [are]ἐνeninαὐτῷ,autōit,οὗτοςhoutosHeοὐρανοῦouranouof heavenκαὶkaiandγῆςgēsearthὑπάρχωνhuparchōnbeingκύριοςkuriosLordοὐκouknotἐνeninχειροποιήτοιςcheiropoiētoishand-madeναοῖςnaoistemplesκατοικεῖ,katoikeidwells,
- 25οὐδὲoudenorὑπὸhupobyχειρῶνcheirōnhandsθεραπεύεταιtherapeuetaiis He servedπροσδεόμενόςprosdeomenosas needingτινος,tinosanything,αὐτὸςautosHimselfδιδοὺςdidousgivingπᾶσινpasinto allζωὴνzōēnlifeκαὶkaiandπνοὴνpnoēnbreathπάντα·pantaall;
- 26ἐποίησένepoiēsenHe madeτεtethenἐξexofἑνὸςhenosoneαἵματοςaimatosbloodπᾶνpaneveryἔθνοςethnosnationἀνθρώπωνanthrōpōnof menκατοικεῖνkatoikeinto dwellἐπὶepiuponτῆςtēsof theγῆς,gēsearth,ὁρίσαςhorisasdeterminingκαιροὺςkairoustimesκαὶkaiandτὰςtastheὁροθεσίαςhorothesiasboundariesτῆςtēsof theκατοικίαςkatoikiashabitationαὐτῶνautōnof them
- 27ζητεῖνzēteinto seekτὸνton<the>εἰeiifἄραaraperhapsγεgeindeedψηλαφήσειανpsēlaphēseianthey would touchαὐτὸνautonHimκαὶkaiandεὕροιεν,heuroienwould find [Him],καίkaiAndοὐounotμακρὰνmakranfarἀπὸapofromἑνὸςhenosoneἑκάστουhekastoueachἡμῶνhēmōnof usὑπάρχοντα.huparchontaHe is.
- 28ἐνenInαὐτῷautōHimγὰρgarforζῶμενzōmenwe liveκαὶkaiandκινούμεθαkinoumethamoveκαὶkaiandἐσμέν,esmenare,’ὡςhōsAsκαίkaialsoτινεςtinessomeτῶνtōnof theκαθ᾽kath᾽amongὑμᾶςhumasyouποιητῶνpoiētōnpoetsεἰρήκασιν·eirēkasinhave said;τοῦtouof [Him]γὰρgarForκαὶkaialsoγένοςgenosoffspringἐσμέν.esmenwe are.’
- 29γένοςgenosOffspringοὖνounthereforeὑπάρχοντεςhuparchontesbeingτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godοὐκouknotὀφείλομενopheilomenwe oughtνομίζεινnomizeinto considerχρυσῷchrusōto goldἢēorἀργύρῳargurōto silverἢēorλίθῳ,lithōto stone,χαράγματιcharagmatia graven thingτέχνηςtechnēsof craftκαὶkaiandἐνθυμήσεωςenthumēseōsimaginationἀνθρώπου,anthrōpouof man,τὸtotheθεῖονtheionDivine Beingεἶναιeinaito beὅμοιον.homoionlike.
- 30τοὺςtousTheμὲνmenindeedοὖνounthereforeχρόνουςchronoustimesτῆςtēs<the>ἀγνοίαςagnoiasof ignoranceὑπεριδὼνhuperidōnhaving overlookedὁho<the>θεὸςtheosGodτὰta<the>νῦνnunnowτοῖςtois<the>ἀνθρώποιςanthrōpoisto menπανταχοῦpantachoueverywhereμετανοεῖν·metanoeinto repent;
- 31ἔστησενestēsenHe setἡμέρανhēmerana dayἐνeninᾗhēwhichμέλλειmelleiHe is aboutκρίνεινkrineinto judgeτὴνtēntheοἰκουμένηνoikoumenēnworldἐνeninδικαιοσύνῃdikaiosunērighteousnessἐνenbyἀνδρὶandria manᾧhōwhomὥρισενhōrisenHe appointedπίστινpistina guaranteeπαρασχὼνparaschōnhaving providedπᾶσιν,pasinto all,ἀναστήσαςanastēsashaving raisedαὐτὸνautonHimἐκekout fromνεκρῶν.¶nekrōn[the] dead.
- 32ἈκούσαντεςAkousantesHaving heard ofδὲdenowἀνάστασινanastasina resurrectionνεκρῶνnekrōnof [the] deadοἱhoisomeμὲνmenindeedἐχλεύαζον,echleuazonwere mocking [him],οἱhoisomeδὲdehoweverεἶπαν·eipansaid;ἀκουσόμεθάakousomethaWe will hearσουsouyouπερὶpericoncerningτούτουtoutouthisκαὶkaialsoπάλιν.palinagain.
- 33καὶkaiandοὕτωςhoutōsThusὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἐξῆλθενexēlthenwent outἐκekfromμέσουmesou[the] midstαὐτῶν.¶autōnof them.
- 34ΤινὲςTinesSomeδὲdehoweverἄνδρεςandresmenκολληθέντεςkollēthenteshaving joined themselvesαὐτῷautōto himἐπίστευσαν,episteusanbelieved,ἐνenamongοἷςhoiswhomκαὶkaialsoΔιονύσιοςDionusios[were] DionysiusὁhotheἈρεοπαγίτηςAreopagitēsAreopagiteκαὶkaiandγυνὴgunēa womanὀνόματιonomatinamedΔάμαριςDamarisDamarisκαὶkaiandἕτεροιheteroiothersσὺνsunwithαὐτοῖς.¶autoisthem.
Chapter 18
- 1ΜετὰMetaAnd afterδὲdenowταῦταtautathese thingsχωρισθεὶςchōristheishaving departedὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἐκekfromτῶνtōn<the>ἈθηνῶνAthēnōnAthensἦλθενēlthenhe cameεἰςeistoΚόρινθον,KorinthonCorinth,
- 2καὶkaiAndεὑρώνheurōnhaving foundτιναtinaa certainἸουδαῖονIoudaionJewὀνόματιonomatinamedἈκύλαν,AkulanAquila,ΠοντικὸνPontikonof Pontusτῷtō<the>γένει,geneia native,προσφάτωςprosphatōsrecentlyἐληλυθόταelēluthotahaving comeἀπὸapofromτῆςtēs<the>Ἰταλίας,ItaliasItaly,καὶkaiandΠρίσκιλλανPriskillanPriscillaγυναῖκαgunaikawifeαὐτοῦ,autouof him,διὰdiabecause ofτὸto<the>ΚλαύδιονKlaudionClaudiusχωρίζεσθαιchōrizesthaito departπάνταςpantasallτοὺςtoustheἸουδαίουςIoudaiousJewsτῆςtēs<the>Ῥώμης,RhōmēsRome,προσῆλθενprosēlthenhe cameαὐτοῖς·autoisto them;
- 3καὶkaiandδιὰdiadue toτὸtoof theὁμότεχνονhomotechnonsame tradeεἶναιeinaibeingἔμενενemenenhe was stayingπαρ᾽par᾽withαὐτοῖςautoisthemκαὶkaiandἦσανēsanthey wereγὰρgarforσκηνοποιοὶskēnopoioitentmakers
- 4διελέγετοdielegetohe was reasoningδὲdenowἐνeninτῇtēatheσυναγωγῇsunagōgēasynagogueκατὰkataonπᾶνpaneveryσάββατον,sabbatonSabbath,ἔπειθένepeithenwas persuadingτεtebothἸουδαίουςIoudaiousJewsκαὶkaiandἝλληνας.¶HellēnasGreeks.
- 5ὩςHōsWhenδὲdenowκατῆλθονkatēlthoncame downἀπὸapofromτῆςtēs<the>ΜακεδονίαςMakedoniasMacedoniaὅho<the>τεtebothΣιλᾶςSilasSilasκαὶkaiandὁho<the>Τιμόθεος,TimotheosTimothy,συνείχετοsuneichetowas occupiedτῷtōwith theὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulδιαμαρτυρόμενοςdiamarturomenosearnestly testifyingτοῖςtoisto theἸουδαίοιςIoudaioisJewsεἶναιeinaito beτὸνtontheχριστὸνchristonChristἸησοῦν.¶IēsounJesus.
- 6ἈντιτασσομένωνAntitassomenōnWhen are opposingδὲdehoweverαὐτῶνautōntheyκαὶkaiandβλασφημούντων,blasphēmountōndenigrating [him],ἐκτιναξάμενοςektinaxamenoshaving shaken outτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsεἶπενeipenhe saidπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;τὸtoTheαἷμαhaimabloodὑμῶνhumōnof Youἐπὶepi[be] uponτὴνtēntheκεφαλὴνkephalēnheadὑμῶν,humōnof you,καθαρὸςkatharoscleanἐγώ·egōI myself [am];ἀπὸapoFromτοῦtou<the>νῦνnunnow onεἰςeistoτὰtatheἔθνηethnēGentilesπορεύσομαι.¶poreusomaiI will go.
- 7ΚαὶKaiAndμεταβὰςmetabashaving departedἐκεῖθενekeithenfrom thereεἰςeisto [the]οἰκίανoikianhouseτινὸςtinosof a certain oneὀνόματιonomatinamedἸούστουIoustouJustusσεβομένουsebomenouworshipingτὸνtontheθεόν,theonGod,οὗhouof whomἡhētheοἰκίαoikiahouseἦνēnwasσυνομοροῦσαsunomorousaadjoiningτῇtēato theσυναγωγῇ.sunagōgēasynagogue.
- 8ΚρίσποςKrisposCrispusδὲdenowὁhotheἀρχισυνάγωγοςarchisunagōgosruler of the synagogueἐπίστευσενepisteusenbelievedτῷtōin theκυρίῳkuriōLordσὺνsunwithὅλῳholōallτῷtōtheοἴκῳoikōhouseholdαὐτοῦ,autouof him,καὶkaiAndπολλοὶpolloimanyτῶνtōnof theΚορινθίωνKorinthiōnCorinthiansἀκούοντεςakouonteshearingἐπίστευονepisteuonwere believingκαὶkaiandἐβαπτίζοντο.¶ebaptizontowere baptized.
- 9ΕἶπενEipenSaidδὲdenowὁhotheκύριοςkuriosLordἐνenin [the]νυκτὶnuktinightδι᾽di᾽throughὁράματοςhoramatosa visionτῷtō<the>Παύλῳ·Paulōto Paul;μὴmēNotφοβοῦphoboudo fearἀλλὰallabutλάλειlaleido continue speakingκαὶkaiandμὴmēnotσιωπήσῃς,siōpēsēsmay be silent,
- 10διότιdiotibecauseἐγώegōI myselfεἰμιeimiamμετὰmetawithσοῦ,souyou,καὶkaiandοὐδεὶςoudeisno [one]ἐπιθήσεταίepithēsetaiwill lay a hand onσοιsoiyouτοῦtou<the>κακῶσαίkakōsaito harmσε·seyou;διότιdiotibecauseλαόςlaospeopleἐστίνestinthere isμοιmoito meπολὺςpolusmanyἐνeninτῇtēa<the>πόλειpoleicityταύτῃ·tautēthis;
- 11ἐκάθισενekathisenHe remainedἐνιαυτὸνeniautona yearκαὶkaiandμῆναςmēnasmonthsἓξhexsixδιδάσκωνdidaskōnteachingἐνenamongαὐτοῖςautoisthemτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtou<the>θεοῦ.¶theouof God.
- 12ΓαλλίωνοςGalliōnosWhen Gallioδὲdehoweverἀνθυπάτουanthupatouproconsulὄντοςontosbeingτῆςtēs<the>ἈχαΐαςAchaiasof Achaiaκατεπέστησανkatepestēsanrose upὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordοἱhoitheἸουδαῖοιIoudaioiJewsτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōagainst Paulκαὶkaiandἤγαγονēgagonledαὐτὸνautonhimἐπὶepitoτὸtotheβῆμα,bēmajudgment seat,
- 13λέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatπαρὰparaContrary toτὸνtontheνόμονnomonlawἀναπείθειanapeitheipersuadesοὗτοςhoutosthis [man]τοὺςtous<the>ἀνθρώπουςanthrōpousmenσέβεσθαιsebesthaito worshipτὸνton<the>θεόν.¶theonGod.
- 14ΜέλλοντοςMellontosWhen is being about toδὲdenowτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulἀνοίγεινanoigeinto openτὸto<the>στόμαstoma[his] mouthεἶπενeipensaidὁho<the>ΓαλλίωνGalliōnGallioπρὸςprostoτοὺςtoustheἸουδαίους·IoudaiousJews;εἰeiIfμὲνmenindeedοὖνounthereforeἦνēnit wasἀδίκημάadikēmaunrighteousnessτιtisomeἢēorῥᾳδιούργημαrhadiourgēmacrimeπονηρόν,ponēronwicked,ὦōOἸουδαῖοι,IoudaioiJews,κατὰkataaccording toλόγονlogonreasonἂνanwouldὑμῶν·humōnyou;
- 15εἰeiifδὲdehoweverἐστινestinit isπερὶperiaboutλόγουlogoua wordκαὶkaiandὀνομάτωνonomatōnnamesκαὶkaiandνόμουnomoulawτοῦtou<the>καθ᾽kath᾽ofὑμᾶς,humasyours,ὄψεσθεopsestheyou will beholdαὐτοί·autoi[to it] yourselves;κριτὴςkritēsa judgeγὰρgarforἐγὼegōI myselfτούτωνtoutōnof these thingsοὐounotβούλομαιboulomairesolveεἶναι.einaito be.
- 16καὶkaiAndἀπήλασενapēlasenhe droveαὐτοὺςautousthemἀπὸapofromτοῦtoutheβήματος.¶bēmatosjudgment seat.
- 17ἘπιλαβόμενοιEpilabomenoiHaving seizedδὲdethenπάντεςpantesall [of them]οἱhoitheἝλληνεςHellēnesGreeksΣωσθένηνSōsthenēnSosthenesτὸνtontheἀρχισυνάγωγονarchisunagōgonruler of the synagogueἔτυπτονetuptonthey were beating [him]ἔμπροσθενemprosthenbeforeτοῦtoutheβήματος·bēmatosjudgment seat;καὶkaiAndοὐδὲνoudenno [thing]τούτωνtoutōnabout these thingsτῷtō<the>ΓαλλίωνιGalliōnito Gallio
- 18ὉHo<the>δὲdeNowΠαῦλοςPaulosPaulἔτιetimoreπροσμείναςprosmeinashaving remainedἡμέραςhēmerasdaysἱκανάς,hikanasmany,τοῖςtoisof theἀδελφοῖςadelphoisbrothersἀποταξάμενοςapotaxamenoshaving taken leaveἐξέπλειexepleihe was sailing awayεἰςeistoτὴνtēn<the>Συρίαν,SurianSyria —καὶkaiandσὺνsunwithαὐτῷautōhimΠρίσκιλλαPriskillaPriscillaκαὶkaiandἈκύλας,AkulasAquila —κειράμενοςkeiramenoshaving shavedἐνeninΚεγχρεαῖςKegchreaisCenchreaτὴνtēntheκεφαλήν·kephalēnhead;εἶχενeichenhe hadγὰρgarforεὐχήν.euchēna vow.
- 19δὲdenowεἰςeistoἜφεσον·EphesonEphesus;κἀκείνουςkakeinousand themκατέλιπενkatelipenleftαὐτοῦ,autouthere,αὐτὸςautosHe himselfδὲdethenεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredεἰςeisintoτὴνtēntheσυναγωγὴνsunagōgēnsynagogueτοῖςtoiswith theἸουδαίοις.IoudaioisJews.
- 20ἐρωτώντωνerōtōntōnWhen are askingδὲdenowαὐτῶνautōntheyἐπὶepifor [him]πλείοναpleionaa longerχρόνονchronontimeμεῖναιmeinaito remainπαρ᾽par᾽withαὐτοῖςautoisthemοὐκouknotἐπένευσεν·epeneusenhe did consent;
- 21ἀλλ᾽all᾽butκαὶkaiandαὐτοῖςautoisto themεἰπώνeipōnhaving saidδεῖdeinecessaryμεmemeπάντωςpantōsby all meansτὴνtēntheἑορτὴνhe'ortēnfeastτὴνtēnwhichἐρχομένηνerchomenēnis comingποιῆσαιpoiēsaito doεἰςeisintoἹεροσόλυμα·Hi'erosolumaJerusalem;πάλινpalinAgainδὲdenowἀνακάμψωanakampsōI will returnπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouτοῦtou<the>θεοῦtheouGodθέλοντος,thelontoswilling,καὶkaiandἀνήχθηanēchthēhe sailedἀπὸapofromτῆςtēs<the>Ἐφέσου.EphesouEphesus.
- 22καὶkaiandκατελθὼνkatelthōnhaving landedεἰςeisatΚαισάρειαν,KaisareianCaesarea,ἀναβὰςanabashaving gone upκαὶkaiandἀσπασάμενοςaspasamenoshaving greetedτὴνtēntheἐκκλησίανekklēsianchurchκατέβηkatebēhe went downεἰςeistoἈντιόχειαν·AntiocheianAntioch;
- 23καὶkaiAndποιήσαςpoiēsashaving stayedχρόνονchronontimeτινὰtinasomeἐξῆλθενexēlthenhe went forthδιερχόμενοςdierchomenospassing throughκαθεξῆςkathexēssuccessivelyτὴνtēntheΓαλατικὴνGalatikēnGalatianχώρανchōranregionκαὶkaiandΦρυγίαν,PhrugianPhrygia,πάνταςpantasallτοὺςtoustheμαθητάς.¶mathētasdisciples.
- 24ἸουδαῖοςIoudaiosA JewδέdenowτιςtiscertainἈπολλῶςApollōsApollosὀνόματι,onomatinamed,ἈλεξανδρεὺςAlexandreusof Alexandriaτῷtō<the>γένει,geneia native,ἀνὴρanēra manλόγιος,logioseloquent,κατήντησενkatēntēsencameεἰςeistoἜφεσονEphesonEphesusδυνατὸςdunatosmightyὢνōnbeingἐνeninταῖςtaistheγραφαῖς.graphaisScriptures.
- 25οὗτοςhoutosHeἦνēnwasκατηχημένοςkatēchēmenosinstructedτὴνtēn[in] theὁδὸνhodonwayτοῦtouof theκυρίου,kuriouLord,καὶkaiAndζέωνzeōnbeing ferventτῷtō<the>πνεύματιpneumatiin spiritἐλάλειelaleihe was speakingκαὶkaiandἐδίδασκενedidaskenhe was teachingἀκριβῶςakribōsearnestlyτὰtathe [things]περὶpericoncerningτοῦtou<the>ἐπιστάμενοςepistamenosknowingμόνονmonononlyτὸtotheβάπτισμαbaptismabaptismἸωάννου·Iōannouof John;
- 26οὗτόςhoutosHeτεtethenἤρξατοērxatobeganπαρρησιάζεσθαιparrēsiazesthaito speak boldlyἐνeninτῇtēatheσυναγωγῇ.sunagōgēasynagogue.ἀκούσαντεςakousantesHaving heardδὲdehoweverαὐτοῦautouhimΠρίσκιλλαPriskillaPriscillaκαὶkaiandἈκύλαςAkulasAquilaπροσελάβοντοproselabontothey took to [them]αὐτὸνautonhimκαὶkaiandἀκριβέστερονakribesteronmore accuratelyαὐτῷautōto himἐξέθεντοexethentothey expoundedτὴνtēntheὁδὸνhodonwayτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 27βουλομένουboulomenouWhen is resolvingδὲdethenαὐτοῦautouheδιελθεῖνdieltheinto pass throughεἰςeisintoτὴνtēn<the>Ἀχαΐαν,AchaianAchaia,προτρεψάμενοιprotrepsamenoihaving encouraged [him]οἱhoitheἀδελφοὶadelphoibrothersἔγραψανegrapsanwroteτοῖςtoisto theμαθηταῖςmathētaisdisciplesἀποδέξασθαιapodexasthaito welcomeαὐτόν·autonhim;ὃςhoswhoπαραγενόμενοςparagenomenoshaving arrivedσυνεβάλετοsunebaletohe helpedπολὺpolugreatlyτοῖςtoisthoseπεπιστευκόσινpepisteukosinhaving believedδιὰdiathroughτῆςtēs<the>χάριτος·charitosgrace;
- 28εὐτόνωςeutonōsPowerfullyγὰρgarforτοῖςtoistheἸουδαίοιςIoudaioisJewsδιακατηλέγχετοdiakatēlegchetohe was refutingδημοσίᾳdēmosiapubliclyἐπιδεικνὺςepideiknusshowingδιὰdiathroughτῶνtōntheγραφῶνgraphōnScripturesεἶναιeinaito beτὸνtontheχριστὸνchristonChristἸησοῦν.¶IēsounJesus.
Chapter 19
- 1ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdenowἐνenwhileτῷtō<the>τὸνton<the>ἈπολλῶApollōApollosεἶναιeinaibeingἐνeninΚορίνθῳ,KorinthōCorinth,ΠαῦλονPaulonPaulδιελθόνταdielthontahaving passed throughτὰtatheἀνωτερικὰanōterikaupperμέρηmerēpartsεἰςeistoἜφεσονEphesonEphesusκαὶkaiandτιναςtinascertainμαθητάς,mathētasdisciples
- 2εἶπένeipenhe saidτεtealsoπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;εἰeiIfπνεῦμαpneuma[the] SpiritἅγιονhagionHolyἐλάβετεelabetedid you receiveπιστεύσαντες;pisteusanteshaving believed?οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπονeiponthey saidπρὸςprostoαὐτόν·autonhim;ἀλλ᾽all᾽Butοὐδ᾽oud᾽not evenεἰeithat [a]πνεῦμαpneumaSpiritἅγιονhagionHolyἔστινestinthere isἠκούσαμεν.ēkousamendid we hear.
- 3εἶπένeipenHe saidτεtethenπρὸςprostoαὐτούς·autousthem:εἰςeisIntoτίtiwhatοὖνounthenἐβαπτίσθητε;ebaptisthētewere you baptized?οἱhoi<the>δὲdeAndεἶπαν·eipanthey said;εἰςeisIntoτὸto<the>ἸωάννουIōannouJohn'sβάπτισμα.¶baptismabaptism.
- 4ΕἶπενEipenSaidδὲdethenΠαῦλος·PaulosPaul;ἸωάννηςIōannēsJohnμὲνmenindeedἐβάπτισενebaptisenbaptizedβάπτισμαbaptismaa baptismμετανοίαςmetanoiasof repentanceτῷtōto theλαῷlaōpeopleλέγωνlegōntellingεἰςeisaboutτὸνtonthe [One]ἐρχόμενονerchomenoncomingμετ᾽met᾽afterαὐτὸνautonhimἵναinathatπιστεύσωσιν,pisteusōsinthey may believe,τοῦτ᾽tout᾽Thatἔστινestinisεἰςeisinτὸνton<the>ΧριστὸνChristonChristἸησοῦν.IēsounJesus.
- 5ἀκούσαντεςakousantesHaving heardδὲdethenἐβαπτίσθησανebaptisthēsanthey were baptizedεἰςeisinτὸtotheὄνομαonomanameτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἸησοῦ·IēsouJesus;
- 6καὶkaiAndἐπιθέντοςepithentoswhen was layingαὐτοῖςautoison themτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulτὰςtastheχεῖραςcheirashandsἦλθενēlthencameτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyἐπ᾽ep᾽uponαὐτούς,autousthem,ἐλάλουνelalounthey were speakingτεtethenγλώσσαιςglōssaisin tonguesκαὶkaiandἐπροφήτευον.eprophēteuonwere prophesying.
- 7ἦσανēsanThere wereδὲdethenοἱhoitheπάντεςpantesin allἄνδρεςandresmenὡσεὶhōseiabout
- 8ΕἰσελθὼνEiselthōnHaving enteredδὲdethenεἰςeisintoτὴνtēntheσυναγωγὴνsunagōgēnsynagogueἐπαρρησιάζετοeparrēsiazetohe was speaking boldlyἐπὶepiforμῆναςmēnasmonthsτρεῖςtreisthreeδιαλεγόμενοςdialegomenosreasoningκαὶkaiandπείθωνpeithōnpersuadingτὰta<the>περὶpericoncerningτῆςtēstheβασιλείαςbasileiaskingdomτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 9ὡςhōsWhenδέdehoweverτινεςtinessomeἐσκληρύνοντοesklērunontowere hardenedκαὶkaiandἠπείθουνēpeithounthey were disbelievingκακολογοῦντεςkakologountesspeaking evil ofτὴνtēntheὁδὸνhodonWayἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtoutheπλήθους,plēthousmultitude,ἀποστὰςapostashaving departedἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemἀφώρισενaphōrisenhe took separatelyτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesκαθ᾽kath᾽everyἡμέρανhēmerandayδιαλεγόμενοςdialegomenosreasoningἐνeninτῇtēatheσχολῇscholēalecture hallΤυράννουTurannouof Tyrannusτινός.tinosa certain.
- 10τοῦτοtoutoThisδὲdethenἐγένετοegenetocontinuedἐπὶepiforἔτηetēyearsδύο,duotwo,ὥστεhōsteso thatπάνταςpantasallτοὺςtousthoseκατοικοῦνταςkatoikountasinhabitingτὴνtēn<the>ἈσίανAsianAsiaἀκοῦσαιakousaihearingτὸνtontheλόγονlogonwordτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἸησοῦ,IēsouJesusἸουδαίουςIoudaiousJewsτεtebothκαὶkaiandἝλληνας.HellēnasGreeks.
- 11δυνάμειςdunameisMiraclesτεtethenοὐounotτὰςtas<the>τυχούσαςtuchousasbeing ordinaryὁho<the>θεὸςtheosGodἐποίειepoieiwas doingδιὰdiathroughτῶνtōntheχειρῶνcheirōnhandsΠαύλου,Paulouof Paul,
- 12ὥστεhōsteso thatκαὶkaievenἐπὶepitoτοὺςtoustheἀσθενοῦνταςasthenountasailingἀπὸapofromτοῦtoutheχρωτὸςchrōtosskinαὐτοῦautouof himσουδάριαsoudariahandkerchiefsἢēorσιμικίνθιαsimikinthiaapronsκαὶkaiandἀπαλλάσσεσθαιapallassesthaidepartingἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶνautōnthemτὰςtastheνόσουςnosousdiseasesτάtatheτεtealsoπνεύματαpneumataspiritsτὰta<the>πονηρὰponēraevilἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶν.¶autōnof them.
- 13ἘπεχείρησανEpecheirēsanAttemptedδέdenowτινεςtinessome ofτῶνtōnof theπεριερχομένωνperierchomenōnitinerantἸουδαίωνIoudaiōnJewishἐξορκιστῶνexorkistōnexorcistsὀνομάζεινonomazeinto invokeἐπὶepioverτοὺςtousthoseἔχονταςechontashavingτὰta<the>πνεύματαpneumataspiritsτὰta<the>πονηρὰponēraevilτὸtotheὄνομαonomanameτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἸησοῦIēsouJesusλέγοντες·legontessaying;ὑμᾶςhumasyouτὸνton<the>ἸησοῦνIēsoun[by] Jesusὃνhonwhomὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulκηρύσσει.kērusseiproclaims.
- 14ἦσανēsanThey wereδέdenowΣκευᾶSkeuaof ScevaἸουδαίουIoudaioua Jewishἀρχιερέωςarchiereōsa high priestἑπτὰheptasevenοἱhoi<the>υἱοὶhuioisonsτοῦτοtoutothisποιοῦντες.poiounteswere doing.
- 15ἀποκριθὲνapokrithenAnsweringδὲdehoweverτὸtotheπνεῦμαpneumaspiritτὸto<the>πονηρὸνponēronevilεἶπενeipensaidαὐτοῖς·autoisto them:τὸνton<the>μὲνmenindeedἸησοῦνIēsounJesusγινώσκωginōskōI knowκαὶkaiandτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἐπίσταμαι·epistamaiI am acquainted with;ὑμεῖςhumeisyou yourselvesδὲdehoweverτίνεςtineswhoἐστέ;esteare you?
- 16καὶkaiAndὁhotheἄνθρωποςanthrōposmanἐπ᾽ep᾽uponαὐτούς,autousthemἐνeninᾧhōwhomἦνēnwasτὸtotheπνεῦμαpneumaspiritτὸto<the>πονηρόν,ponēronevil,καὶkaiandἴσχυσενischusenhe prevailedκατ᾽kat᾽againstαὐτῶν,autōnthemὥστεhōsteso thatγυμνοὺςgumnousnakedκαὶkaiandτετραυματισμένουςtetraumatismenouswoundedἐκφυγεῖνekphugeinfleeingἐκekout ofτοῦtoutheοἴκουoikouhouseἐκείνου.ekeinouthat.
- 17τοῦτοtoutoThisδὲdenowἐγένετοegenetobecameγνωστὸνgnōstonknownπᾶσινpasinto allἸουδαίοιςIoudaioisJewsτεtebothκαὶkaialsoἝλλησινHellēsinto Greeksτοῖςtoiswhoκατοικοῦσινkatoikousininhabitingτὴνtēn<the>ἜφεσονEphesonEphesusκαὶkaiandφόβοςphobosfearἐπὶepiuponπάνταςpantasallαὐτούς,autousthemκαὶkaiandἐμεγαλύνετοemegalunetowas being magnifiedτὸtotheὄνομαonomanameτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἸησοῦ,IēsouJesus,
- 18πολλοίpolloiManyτεtethenτῶνtōnof thoseπεπιστευκότωνpepisteukotōnhaving believedἤρχοντοērchontowere comingἐξομολογούμενοιexomologoumenoiconfessingκαὶkaiandἀναγγέλλοντεςanangellontesdeclaringτὰςtastheπράξειςpraxeisdeedsαὐτῶν.autōnof them.
- 19ἱκανοὶhikanoiManyδὲdenowτῶνtōnof thoseτὰtatheπερίεργαperiergamagic artsπραξάντωνpraxantōnhaving practicedσυνενέγκαντεςsunenegkanteshaving brought togetherτὰςtastheβίβλουςbiblousbooksκατέκαιονkatekaionwere burning [them]ἐνώπιονenōpionbeforeπάντων·pantōnall;καὶkaiAndσυνεψήφισανsunepsēphisanthey counted upτὰςtastheτιμὰςtimaspricesαὐτῶνautōnof themκαὶkaiandεὗρονheuronfound [it]ἀργυρίουarguriouof silverlingsμυριάδαςmuriadasmyriadsπέντε.pentefive.
- 20οὕτωςhoutōsthusκατὰkatawithκράτοςkratosmightτοῦtouof theκυρίουkuriouLordὁhotheλόγοςlogoswordηὔξανενēuxanenwas continuing to increaseκαὶkaiandἴσχυεν.¶ischuenwas prevailing.
- 21ὩςHōsAfterδὲdenowἐπληρώθηeplērōthēwere fulfilledταῦτα,tautathese things,ἔθετοethetopurposedὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἐνeninτῷtōtheπνεύματιpneumatiSpiritδιελθὼνdielthōnhaving passed throughτὴνtēn<the>ΜακεδονίανMakedonianMacedoniaκαὶkaiandἈχαΐανAchaianAchaiaπορεύεσθαιporeuesthaito goεἰςeistoἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemεἰπὼνeipōnhaving saidὅτιhotithatμετὰmetaAfterτὸto<the>γενέσθαιgenesthaibeingμεmemeἐκεῖ,ekeithere,δεῖdeiit behoovesμεmemeκαὶkaialsoῬώμηνRhōmēnRomeἰδεῖν.ideinto see.
- 22ἀποστείλαςaposteilasHaving sentδὲdethenεἰςeisintoτὴνtēn<the>ΜακεδονίανMakedonianMacedoniaδύοduotwoτῶνtōnof thoseδιακονούντωνdiakonountōnministeringαὐτῷ,autōto him,ΤιμόθεονTimotheonTimothyκαὶkaiandἜραστον,ErastonErastus,αὐτὸςautoshe himselfἐπέσχενepeschenremainedχρόνονchrononfor a timeεἰςeisinτὴνtēn<the>Ἀσίαν.¶AsianAsia.
- 23ἘγένετοEgenetoAroseδὲdenowκατὰkataatτὸνtontheκαιρὸνkairontimeἐκεῖνονekeinonsameτάραχοςtarachosa disturbanceοὐκouknotὀλίγοςoligossmallπερὶpericoncerningτῆςtēstheὁδοῦ.¶hodouWay.
- 24ΔημήτριοςDēmētriosDemetriusγάρgarforτιςtisa certain [man]ὀνόματι,onomatinamed,ἀργυροκόποςargurokoposa silversmithποιῶνpoiōnmakingναοὺςnaousshrinesἀργυροῦςarguroussilverἈρτέμιδος,Artemidosof Artemis,παρείχετοpareichetowas bringingτοῖςtoisto theτεχνίταιςtechnitaiscraftsmenοὐκouknoὀλίγηνoligēnlittleἐργασίαν,ergasianbusiness
- 25οὓςhouswhomσυναθροίσαςsunathroisashaving brought togetherκαὶkaialsoτοὺςtoustheπερὶperiinτὰtasuchτοιαῦταtoiautathingsἐργάταςergatasWorkmenεἶπεν·eipenhe said;ἄνδρες,andresMen,ἐπίστασθεepistastheyou knowὅτιhotithatἐκekfromταύτηςtautēsthisτῆςtēs<the>ἐργασίαςergasiasbusinessἡhētheεὐπορίαeuporiawealthἐστιν,estinis,
- 26καὶkaiAndθεωρεῖτεtheōreiteyou seeκαὶkaiandἀκούετεakouetehearὅτιhotithatοὐounotμόνονmonononlyἘφέσουEphesouin Ephesusἀλλὰallabutσχεδὸνschedonalmostπάσηςpasēsin allτῆςtēs<the>ἈσίαςAsiasof Asiaὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulοὗτοςhoutosthisπείσαςpeisashaving persuaded [them]μετέστησενmetestēsenhe has turned awayἱκανὸνhikanona great manyὄχλονochlonpeopleλέγωνlegōnsayingὅτιhotithatοὐκouknotεἰσὶνeisinthey areθεοὶtheoigodsοἱhoi<the>διὰdiathroughχειρῶνcheirōnhandsγινόμενοι.ginomenoibeing made.
- 27οὐouNotμόνονmonononlyδὲdebutτοῦτοtoutothisκινδυνεύειkinduneueiis endangeredἡμῖνhēminto usτὸtotheμέροςmerosbusinessεἰςeisintoἀπελεγμὸνapelegmondisreputeἐλθεῖνeltheinto comeἀλλὰallabutκαὶkaialsoτὸtotheτῆςtēsof theμεγάληςmegalēsgreatθεᾶςtheasgoddessἈρτέμιδοςArtemidosArtemisἱερὸνhi'erontempleεἰςeisasοὐθὲνouthenno [thing]λογισθῆναι,logisthēnaito be reckoned,μέλλεινmelleinto beκαὶkaialsoκαθαιρεῖσθαιkathaireisthaideposingαὐτῆςautēsof herἣνhēnwhomὅληholēallἡhē<the>ἈσίαAsiaAsiaκαὶkaiandἡhētheοἰκουμένηoikoumenēworldσέβεται.¶sebetaiworship.
- 28ἈκούσαντεςAkousantesHaving heardδὲdethenκαὶkaiandγενόμενοιgenomenoihaving becomeπλήρειςplēreisfullθυμοῦthumouof rageἔκραζονekrazonthey were crying outλέγοντες·legontessaying;μεγάληmegalēGreat [is]ἡhē<the>ἌρτεμιςArtemisArtemisἘφεσίων.Ephesiōnof [the] Ephesians.
- 29καὶkaiAndἐπλήσθηeplēsthēwas filledἡhētheπόλιςpoliscityὅληholēallτῆςtēs<the>συγχύσεως·sugchuseōswith confusion;ὥρμησάνhōrmēsanthey rushedτεteandὁμοθυμαδὸνhomothumadonwith one accordεἰςeistoτὸtotheθέατρονtheatrontheatreσυναρπάσαντεςsunarpasanteshaving dragged offΓάϊονGaionGaiusκαὶkaiandἈρίσταρχονAristarchonAristarchusΜακεδόνας,MakedonasMacedonians,συνεκδήμουςsunekdēmousfellow travelersτοῦtou<the>Παύλου.¶Paulouof Paul.
- 30ΤοῦTou<the>ΠαύλουPaulouPaulδὲdehoweverβουλομένουboulomenouintendingεἰσελθεῖνeiseltheinto go inεἰςeistoτὸνtontheδῆμονdēmonpeopleοὐκouknotεἴωνeiōnwere allowingαὐτὸνautonhimοἱhoitheμαθηταί·mathētaidisciples;
- 31τινὲςtinesSomeδὲdethenκαὶkaialsoτῶνtōnof theἈσιαρχῶνAsiarchōnAsiarchsὄντεςontesbeingαὐτῷautōto himφίλοι,philoifriends,πέμψαντεςpempsanteshaving sentπρὸςprostoαὐτὸνautonhimπαρεκάλουνparekalounthey were urging [him]μὴmēnotδοῦναιdounaito ventureἑαυτὸνhe'autonhimselfεἰςeisintoτὸtotheθέατρον.theatrontheatre.
- 32ἄλλοιalloiOthersμὲνmenindeedοὖνounthereforeἄλλοallosomeτιtithingἔκραζον·ekrazonwere crying out;ἦνēnwasγὰρgarforἡhētheἐκκλησίαekklēsiaassemblyσυγκεχυμένη,sugkechumenēconfused,καὶkaiandοἱhoi<the>πλείουςpleiousmostοὐκouknotᾔδεισανēdeisandid knowτίνοςtinosfor whatἕνεκαhenekacauseσυνεληλύθεισαν.sunelēlutheisanthey had assembled.
- 33ἐκekOut ofδὲdenowτοῦtoutheὄχλουochloucrowdἈλέξανδρονAlexandronAlexanderπροβαλόντωνprobalontōnwhen were thrusting forwardαὐτὸνautonhimτῶνtōntheἸουδαίων·IoudaiōnJews;ὁho<the>δὲdeAndἈλέξανδροςAlexandrosAlexanderκατασείσαςkataseisashaving motioned withτὴνtēntheχεῖραcheirahandἤθελενēthelenwas wantingἀπολογεῖσθαιapologeisthaito present a defenseτῷtōto theδήμῳ.dēmōpeople.
- 34δὲdehoweverὅτιhotithatἸουδαῖόςIoudaiosa Jewἐστιν,estinhe is,φωνὴphōnēa cryἐγένετοegenetothere wasμίαmiaoneἐκekfromπάντωνpantōnallἐπὶepiongoingὥραςhōrashoursδύοduotwoκραζόντων·krazontōncrying out;μεγάληmegalēGreat [is]ἡhē<the>ἌρτεμιςArtemisArtemisἘφεσίων.Ephesiōnof [the] Ephesians.
- 35καταστείλαςkatasteilashaving calmedδὲdethenὁhotheγραμματεὺςgrammateustown clerkτὸνtontheὄχλονochloncrowdφησίν·phēsinhe says;ἄνδρεςandresMenἘφέσιοι,EphesioiEphesians,τίςtiswhoγάρgarforἐστινestinis thereὃςhoswhoοὐounotγινώσκειginōskeiknowsτὴνtēntheἘφεσίωνEphesiōnof [the] Ephesiansπόλινpolincityνεωκόρονneōkorontemple-keeperοὖσανousanas beingτῆςtēsof theμεγάληςmegalēsgreatθεᾶςtheasgoddessἈρτέμιδοςArtemidosArtemisκαὶkaiandτοῦtouof thatδιοπετοῦς;diopetousfallen from the sky?
- 36ἀναντιρρήτωνanantirrētōnUndeniableοὖνounthereforeὄντωνontōnare beingτούτωνtoutōnthese thingsδέονdeonnecessaryἐστὶνestinit isὑμᾶςhumasfor youκατεσταλμένουςkatestalmenousquietenedὑπάρχεινhuparcheinto beκαὶkaiandμηδὲνmēdennothingπροπετὲςpropetesrashπράσσειν.prasseinto do.
- 37ἠγάγετεēgageteYou broughtγὰρgarforτοὺςtous<the>ἄνδραςandrasmenτούτουςtoutoustheseοὔτεouteneitherἱεροσύλουςhi'erosuloustemple plunderersοὔτεoutenorβλασφημοῦνταςblasphēmountasblasphemingτὴνtēnthe
- 38εἰeiIfμὲνmenindeedοὖνounthereforeΔημήτριοςDēmētriosDemetriusκαὶkaiandοἱhoitheσὺνsunwithαὐτῷautōhimτεχνῖταιtechnitaicraftsmenἔχουσιechousihaveπρόςprosagainstτιναtinaanyoneλόγον,logona matterἀγοραῖοιagoraioicourtsἄγονταιagontaiare conductedκαὶkaiandἀνθύπατοίanthupatoiproconsulsεἰσιν·eisinthere are;ἐγκαλείτωσανegkaleitōsanthey should accuseἀλλήλοις.allēloisto one another.
- 39εἰeiIfδέdehoweverτιtianythingἐπιζητεῖτε,epizēteiteyou inquire,ἐνeninτῇtēatheἐννόμῳennomōlawfulἐκκλησίᾳekklēsiaassemblyἐπιλυθήσεται.epiluthēsetaiit will be solved.
- 40καὶkaiAndγὰρgarforκινδυνεύομενkinduneuomenwe are in danger ofἐγκαλεῖσθαιegkaleisthaibeing accusedστάσεωςstaseōsof insurrectionπερὶperiin regard toτῆςtēs<the>σήμερονsēmeronthis dayμηδενὸςmēdenosnot oneαἰτίουaitioucauseὑπάρχοντοςhuparchontosthere is existingπερὶpericoncerningοὗhouwhichοὐounotδυνησόμεθαdunēsomethawe will be ableλόγονlogona reasonπερὶperiforτῆςtēs<the>συστροφῆςsustrophēscommotionταύτης.tautēsthis.
- 41καὶkaiAndταῦταtautathese thingsεἰπὼνeipōnhaving saidἀπέλυσενapelusenhe dismissedτὴνtēntheἐκκλησίαν.¶ekklēsianassembly.
Chapter 20
- 1ΜετὰMetaAfterδὲdenowτὸto<the>παύσασθαιpausasthaiceasingτὸνtontheθόρυβονthorubonuproarὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesκαὶkaiandπαρακαλέσαςparakalesashaving encouragedἀσπασάμενοςaspasamenoshaving said farewellἐξῆλθενexēlthenhe departedεἰςeistoτὴνtēn<the>Μακεδονίαν.¶MakedonianMacedonia.
- 2ΔιελθὼνDielthōnHaving passed throughδὲdethenτὰtatheμέρηmerēdistrictsἐκεῖναekeinathoseκαὶkaiandπαρακαλέσαςparakalesashaving exhortedαὐτοὺςautousthemλόγῳlogōwith talkπολλῷpollōmuchἦλθενēlthenhe cameεἰςeistoτὴνtēn<the>Ἑλλάδα·HelladaGreece;
- 3ποιήσαςpoiēsasHaving continuedτεtethenμῆναςmēnasmonthsτρεῖς,treisthree,γενομένηςgenomenēshaving been madeἐπιβουλῆςepiboulēsa plotαὐτῷautōagainst himὑπὸhupobyτῶνtōntheἸουδαίωνIoudaiōnJewsμέλλοντιmellontihe being aboutἀνάγεσθαιanagesthaito sailεἰςeisintoτὴνtēn<the>Συρίαν,SurianSyria,ἐγένετοegenetoaroseτοῦtou<the>ὑποστρέφεινhupostrepheinto returnδιὰdiathroughΜακεδονίας.MakedoniasMacedonia.
- 4συνείπετοsuneipetoWas accompanied byδὲdethenαὐτῷautōhimἄχριachriuntilτῆςtēs<the>ἈσίαςAsiasAsiaΣώπατροςSōpatrosSopaterΠύρρουPurrou[son] of PyrrhusΒεροιαῖος,Beroiaiosa Berean,ΘεσσαλονικέωνThessalonikeōnof the ThessaloniansδὲdenowἈρίσταρχοςAristarchosAristarchusκαὶkaiandΣεκοῦνδοςSekoundosSecundusκαὶkaiandΓάϊοςGaiosGaiusΔερβαῖοςDerbaiosof DerbeκαὶkaiandΤιμόθεος·TimotheosTimothy;ἈσιανοὶAsianoi[the] AsiansδὲdenowΤύχικοςTuchikosTychicusκαὶkaiandΤρόφιμος,TrophimosTrophimus,
- 5οὗτοιhoutoiTheseδὲdealsoἔμενονemenonwere awaitingἡμᾶςhēmasusἐνeninΤρῳάδι·TrōadiTroas;
- 6ἡμεῖςhēmeisWe ourselvesδὲdethenἐξεπλεύσαμενexepleusamensailed awayμετὰmetaafterτὰςtastheἡμέραςhēmerasdaysτῶνtōnof theἀζύμωνazumōnUnleavened BreadἀπὸapofromΦιλίππωνPhilippōnPhilippiκαὶkaiandἤλθομενēlthomenwe cameπρὸςprostoαὐτοὺςautousthemεἰςeisatτὴνtēn<the>ΤρῳάδαTrōadaTroasἄχριachriwithinἡμερῶνhēmerōndaysπέντεpentefiveδιετρίψαμενdietripsamenwe stayedἡμέραςhēmerasdaysἑπτά.¶heptaseven.
- 7ἘνEnInδὲdethenτῇtēatheμιᾷmiafirst [day]τῶνtōnof theσαββάτωνsabbatōnweekσυνηγμένωνsunēgmenōncome togetherμαθητῶνmathētōndisciplesτοῦtoufor theκλάσαιklasaibreakingἄρτονartonof breadὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulδιελέγετοdielegetowas talkingαὐτοῖςautoisto themμέλλωνmellōnaboutἐξιέναιexienaito departτῇtēaon theἐπαύριονepaurionnext dayπαρέτεινένpareteinenhe was continuingτεtethenτὸνtontheλόγονlogontalkμέχριmechriuntilμεσονυκτίου·mesonuktioumidnight;
- 8ἦσανēsanThere wereδὲdenowλαμπάδεςlampadeslampsἱκαναὶhikanaimanyἐνeninτῷtōtheὑπερῴῳhuperōōupper roomοὗhouwhereσυνηγμένοι.sunēgmenoiassembled.
- 9δέdethenτιςtisa certainνεανίαςneaniasyoung manὀνόματιonomatinamedΕὔτυχοςEutuchosEutychusἐπὶepibyτῆςtēstheθυρίδος,thuridoswindow,καταφερόμενοςkatapheromenosoverpoweredὕπνῳhupnōby sleepβαθεῖ,batheideepδιαλεγομένουdialegomenouas is talkingτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulἐπὶepionπλεῖον,pleionlonger,κατενεχθεὶςkatenechtheishaving been overpoweredἀπὸapobyτοῦtoutheὕπνουhupnousleepἔπεσενepesenhe fellἀπὸapofromτοῦtoutheτριστέγουtristegouthird storyκάτωkatōdownκαὶkaiandἤρθηērthēwas picked upνεκρός.nekrosdead.
- 10καταβὰςkatabasHaving descendedδὲdehoweverὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἐπέπεσενepepesenfell uponαὐτῷautōhimκαὶkaiandσυμπεριλαβὼνsumperilabōnhaving embraced [him]εἶπεν·eipensaid;μὴmēNotθορυβεῖσθε·thorubeisthedo be alarmed;ἡhētheγὰρgarforψυχὴpsuchēlifeαὐτοῦautouof himἐνeninαὐτῷautōhimἐστιν.estinis.
- 11ἀναβὰςanabasHaving gone upδὲdethenκαὶkaiandκλάσαςklasashaving brokenτὸνtontheἄρτονartonbreadκαὶkaiandγευσάμενος,geusamenoshaving eaten,ἐφ᾽eph᾽forἱκανόνhikanonlongτεteandὁμιλήσαςhomilēsashaving talkedἄχριachriuntilαὐγῆς,augēsdaybreak,οὕτωςhoutōssoἐξῆλθεν.exēlthenhe departed.
- 12ἤγαγονēgagonThey broughtδὲdethenτὸνtontheπαῖδαpaidaboyζῶνταzōntaaliveκαὶkaiandπαρεκλήθησανpareklēthēsanwere comfortedοὐounotμετρίως.¶metriōsa little.
- 13ἡμεῖςhēmeisWe ourselvesδὲdehoweverτὸtotheπλοῖονploionshipἀνήχθημενanēchthēmensailedτὴνtēn<the>Ἆσσον,AssonAssos,ἐκεῖθενekeithenthereμέλλοντεςmellontesbeing aboutἀναλαμβάνεινanalambaneinto take inτὸνton<the>Παῦλον·PaulonPaul;οὕτωςhoutōsThusγὰρgarforδιατεταγμένοςdiatetagmenoshaving arranged himselfἦν,ēnhe wasμέλλωνmellōnreadyingαὐτὸςautoshimselfπεζεύειν.pezeueinto go on foot.
- 14ὡςhōsWhenδὲdenowἡμῖνhēminusεἰςeisatτὴνtēn<the>Ἆσσον,AssonAssos,ἀναλαβόντεςanalabonteshaving taken inαὐτὸνautonhimἤλθομενēlthomenwe cameεἰςeistoΜιτυλήνην·MitulēnēnMitylene;
- 15κἀκεῖθενkakeithenAnd from thereἀποπλεύσαντεςapopleusanteshaving sailed awayτῇtēaon theἐπιούσῃepiousēfollowing [day]κατηντήσαμενkatēntēsamenwe arrivedΧίου,ChiouChios,τῇtēaon theδὲdethenἑτέρᾳheteranext [day]παρεβάλομενparebalomenwe arrivedεἰςeisatΣάμονSamonSamosκαὶkaiandμείναντεςmeinantesawaitἐνeninΤρωγυλλίῳ,TrōgulliōTrogylliumτῇtēaon theδὲdeandἐχομένῃechomenēfollowing [day]ἤλθομενēlthomenwe cameεἰςeistoΜίλητον.MilētonMiletus.
- 16γὰρgarforὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulπαραπλεῦσαιparapleusaito sail byτὴνtēn<the>Ἔφεσον,EphesonEphesus,ὅπωςhopōsso thatμὴmēnotγένηταιgenētaiit may happenαὐτῷautōto himχρονοτριβῆσαιchronotribēsaito spend timeἐνeninτῇtēa<the>Ἀσίᾳ·AsiaAsia;ἔσπευδενespeudenhe was hastenedγὰρgarforεἰeiifδυνατὸνdunatonpossibleαὐτῷautōfor himτὴνtēnon theἡμέρανhēmerandayτῆςtēs<the>πεντηκοστῆςpentēkostēsof Pentecostγενέσθαιgenesthaito beεἰςeisinἹεροσόλυμα.¶Hi'erosolumaJerusalem.
- 17ἈπὸApoFromδὲdethenτῆςtēs<the>ΜιλήτουMilētouMiletusπέμψαςpempsashaving sentεἰςeistoἜφεσονEphesonEphesusμετεκαλέσατοmetekalesatohe called forτοὺςtoustheπρεσβυτέρουςpresbuterouseldersτῆςtēsof theἐκκλησίας.ekklēsiaschurch.
- 18ὡςhōsWhenδὲdethenπαρεγένοντοparegenontothey had comeπρὸςprostoαὐτὸνautonhimεἶπενeipenhe saidαὐτοῖς·autoisto them;ὑμεῖςhumeisYou yourselvesἐπίστασθεepistastheknowἀπὸapofromπρώτηςprōtēs[the] firstἡμέραςhēmerasdayἀφ᾽aph᾽onἧςhēswhichἐπέβηνepebēnI arrivedεἰςeisinτὴνtēn<the>ἈσίανAsianAsiaπῶςpōshowμεθ᾽meth᾽withὑμῶνhumōnyouτὸνtontheπάνταpantawholeχρόνονchronontimeἐγενόμηνegenomēnI was
- 19δουλεύωνdouleuōnservingτῷtōtheκυρίῳkuriōLordμετὰmetawithπάσηςpasēsallταπεινοφροσύνηςtapeinophrosunēshumilityκαὶkaiandπολλῶνpollōnmanyδακρύωνdakruōntearsκαὶkaiandπειρασμῶνpeirasmōntrialsτῶνtōnthatσυμβάντωνsumbantōnwere happeningμοιmoito meἐνeninταῖςtaistheἐπιβουλαῖςepiboulaisplotsτῶνtōnof theἸουδαίων·IoudaiōnJews;
- 20ὡςhōshowοὐδὲνoudenno [thing]ὑπεστειλάμηνhupesteilamēnI did shrink backτῶνtōnof thatσυμφερόντωνsumpherontōnbeing profitableτοῦtou<the>μὴmēnotἀναγγεῖλαιanangeilaito declareὑμῖνhuminto youκαὶkaiandδιδάξαιdidaxaito teachὑμᾶςhumasyouδημοσίᾳdēmosiapubliclyκαὶkaiandκατ᾽kat᾽fromοἴκους,oikoushouse to house,
- 21διαμαρτυρόμενοςdiamarturomenosearnestly testifyingἸουδαίοιςIoudaioisto JewsτεtebothκαὶkaiandἝλλησινHellēsinto Greeksτὴνtēn<the>εἰςeisinτὸνton<the>θεὸνtheonGodμετάνοιανmetanoianrepentanceκαὶkaiandπίστινpistinfaithτὴνtēn<the>εἰςeisinτὸνtontheκύριονkurionLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦνIēsounJesusΧριστόν.¶ChristonChrist.
- 22ΚαὶKaiAndνῦνnunnowἰδοὺidoubeholdδεδεμένοςdedemenosboundἐγὼegōI myselfτῷtōin theπνεύματιpneumatiSpiritπορεύομαιporeuomaigoεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemτὰtawhatἐνeninαὐτῇautēaitσυναντήσοντάsunantēsontawill happenμοιmoito meμὴmēnotεἰδώς,eidōsknowing,
- 23πλὴνplēnexceptὅτιhotithatτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyκατὰkatain everyπόλινpolincityδιαμαρτύρεταίdiamarturetaifully testifiesμοιmoito meλέγονlegonsayingὅτιhotithatδεσμὰdesmachainsκαὶkaiandθλίψειςthlipseistribulationsμεmemeμένουσιν.menousinawait.
- 24ἀλλ᾽all᾽Butοὐδενὸςoudenosnot of anyποιοῦμαιpoioumaiI makeοὐδὲoudenorἔχωechōI haveτὴνtēntheψυχὴνpsuchēnlifeμουmouof mineτιμίανtimiandearἐμαυτῷ,emautōto myself,ὡςhōsso asτὸνtontheδρόμονdromoncourseμουmouof mineμετὰmetawithχαρᾶςcharasjoyκαὶkaiandτὴνtēntheδιακονίανdiakonianministryἣνhēnthatἔλαβονelabonI receivedπαρὰparafromτοῦtoutheκυρίουkuriouLordἸησοῦ,IēsouJesus,διαμαρτύρασθαιdiamarturasthaito testify fullyτὸtotheεὐαγγέλιονeuangeliongospelτῆςtēsof theχάριτοςcharitosgraceτοῦtou<the>θεοῦ.theouof God.
- 25καὶkaiAndνῦνnunnowἰδοὺidoubeholdἐγὼegōI myselfοἶδαoidaknowὅτιhotithatοὐκέτιouketino longerὄψεσθεopsestheyou will beholdτὸtotheπρόσωπόνprosōponfaceμουmouof meὑμεῖςhumeisyou yourselvesπάντες,pantesallἐνenamongοἷςhoiswhomδιῆλθονdiēlthonI have gone aboutκηρύσσωνkērussōnproclaimingτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtouof theθεοῦ.theouGod.
- 26μαρτύρομαιmarturomaiI testifyὑμῖνhuminto youἐνeninτῇtēa<the>σήμερονsēmeronthisἡμέρᾳhēmeradayὅτιhotithatκαθαρόςkatharosinnocentἀπὸapoofτοῦtoutheαἵματοςaimatosbloodπάντων·pantōnof all;
- 27οὐounotγὰρgarforὑπεστειλάμηνhupesteilamēnI shrunk backτοῦtou<the>μὴmēnotἀναγγεῖλαιanangeilai[from] declaringπᾶσανpasanallτὴνtēntheβουλὴνboulēncounselτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godὑμῖν.huminto you.
- 28προσέχετεprosechetedo take heedοὖνounthereforeἑαυτοῖςhe'autoisto yourselvesκαὶkaiandπαντὶpantito allτῷtōtheποιμνίῳ,poimniōflockἐνenamongᾧhōwhichὑμᾶςhumasyouτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyἔθετοethetohas setἐπισκόπους,episkopousoverseers,ποιμαίνεινpoimaineinto shepherdτὴνtēntheἐκκλησίανekklēsianchurchτοῦtouof theκυρίουkuriouLordκαὶkaiandθεοῦ,theouGod,ἣνhēnwhichπεριεποιήσατοperiepoiēsatoHe purchasedδιὰdiawithτοῦtou<the>αἵματοςaimatosbloodτοῦtoutheἰδίου.¶idiouown.
- 29ἘγὼEgōI myselfγὰρgarforοἶδαoidaknowτοῦτοtoutothisὅτιhotithatεἰσελεύσονταιeiseleusontaiwill come inμετὰmetaafterτὴνtēntheἄφιξίνaphixindepartureμουmouof mineλύκοιlukoiwolvesβαρεῖςbareisgrievousεἰςeisamongὑμᾶςhumasyouμὴmēnotφειδόμενοιpheidomenoisparingτοῦtoutheποιμνίου,poimniouflock,
- 30καὶkaiandἐξexout fromὑμῶνhumōnyour ownαὐτῶνautōnselvesἀναστήσονταιanastēsontaiwill rise upἄνδρεςandresmenλαλοῦντεςlalountesspeakingδιεστραμμέναdiestrammenaperverted [things]τοῦtousuch thatἀποσπᾶνapospanto draw awayτοὺςtous<the>μαθητὰςmathētasdisciplesὀπίσωopisōafter
- 31διὸdioThereforeγρηγορεῖτεgrēgoreitedo watchμνημονεύοντεςmnēmoneuontesrememberingὅτιhotithatτριετίανtrietianthree yearsνύκταnuktanightκαὶkaiandἡμέρανhēmerandayοὐκouknotἐπαυσάμηνepausamēnI ceasedμετὰmetawithδακρύωνdakruōntearsνουθετῶνnouthetōnadmonishingἕναhenaoneἕκαστον.hekastoneach.
- 32καὶkaiAndτὰta<the>νῦνnunnowπαρατίθεμαιparatithemaiI commitὑμᾶςhumasyouἀδελφοίadelphoibrothersτῷtō<the>καὶkaiandτῷtōto theλόγῳlogōwordτῆςtēsof theχάριτοςcharitosgraceαὐτοῦ,autouof Him,τῷtōwhoδυναμένῳdunamenōis being ableκαὶkaiandδοῦναιdounaito giveὑμῖνhuminto youτὴνtēntheκληρονομίανklēronomianinheritanceἐνenamongτοῖςtoisthoseἡγιασμένοιςhēgiasmenoissanctifiedπᾶσιν.pasinall.
- 33ἀργυρίουarguriouSilverἢēorχρυσίουchrusiougoldἢēorἱματισμοῦhimatismouclothingοὐδενὸςoudenosof no [one]ἐπεθύμησα·epethumēsaI coveted;
- 34αὐτοὶautoiYou yourselvesδὲdenowγινώσκετεginōsketeknowὅτιhotithatταῖςtaisto theχρείαιςchreiaisneedsμουmouof meκαὶkaiandτοῖςtoisto that [of those]οὖσινousinbeingμετ᾽met᾽withἐμοῦemoumeὑπηρέτησανhupēretēsanministered toαἱhai<the>χεῖρεςcheireshandsαὗται.hautaithese.
- 35πάνταpantaIn everythingὑπέδειξαhupedeixaI showedὑμῖνhuminyouὅτιhotithatοὕτωςhoutōsby thusκοπιῶνταςkopiōntasstrainingδεῖdeiit behooves [us]ἀντιλαμβάνεσθαιantilambanesthaito aidτῶνtōnthoseἀσθενούντων,asthenountōnbeing weak,μνημονεύεινmnēmoneueinto rememberτεteand alsoτῶνtōntheλόγωνlogōnwordsτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἸησοῦ,IēsouJesus,ὅτιhotihowαὐτὸςautosHe Himselfεἶπεν·eipensaid;μακάριόνmakarionBlessedἐστινestinit isμᾶλλονmallonmoreδιδόναιdidonaito giveἢēthanλαμβάνειν.lambaneinto receive.
- 36καὶkaiAndταῦταtautathese thingsεἰπὼνeipōnhaving saidθεὶςtheishaving bowedτὰtatheγόναταgonatakneeαὐτοῦautouof himσὺνsunwithπᾶσινpasinallαὐτοῖςautoisthemπροσηύξατο.prosēuxatohe prayed.
- 37ἱκανὸςhikanosMuchδὲdethenκλαυθμὸςklauthmosweepingἐγένετοegenetothere wasπάντων,pantōnamong all,καὶkaiandἐπιπεσόντεςepipesonteshaving fallenἐπὶepiuponτὸνtontheτράχηλονtrachēlonneckτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouof Paulκατεφίλουνkatephilounthey were kissingαὐτόν,autonhim,
- 38ὀδυνώμενοιodunōmenoisorrowingμάλισταmalistaespeciallyἐπὶepioverτῷtōtheλόγῳlogōwordᾧhōthatεἰρήκειeirēkeihe had spokenὅτιhotithatοὐκέτιouketino longerμέλλουσινmellousinthey are aboutτὸtotheπρόσωπονprosōponfaceαὐτοῦautouof himθεωρεῖν.theōreinto see.προέπεμπονproepemponThey were accompanyingδὲdethenαὐτὸνautonhimεἰςeistoτὸtotheπλοῖον.¶ploionship.
Chapter 21
- 1ὩςHōsAfterδὲdethenἐγένετοegenetoit happenedἀναχθῆναιanachthēnaisailingἡμᾶςhēmasourἀποσπασθένταςapospasthentashaving drawn awayἀπ᾽ap᾽fromαὐτῶν,autōnthem,εὐθυδρομήσαντεςeuthudromēsanteshaving run directlyἤλθομενēlthomenwe cameεἰςeistoτὴνtēn<the>Κῶ,KōCos,τῇtēa<the>δὲdeandἑξῆςhexēsthe next [day]εἰςeistoτὴνtēn<the>Ῥόδον,RhodonRhodes,κἀκεῖθενkakeithenand from thereεἰςeistoΠάταρα.PataraPatara.
- 2καὶkaiAndεὑρόντεςheuronteshaving foundπλοῖονploiona boatδιαπερῶνdiaperōnpassing overεἰςeisintoΦοινίκηνPhoinikēnPhoeniciaἐπιβάντεςepibanteshaving gone on boardἀνήχθημεν.anēchthēmenwe set sail.
- 3δὲdethenτὴνtēn<the>ΚύπρονKupronCyprusκαὶkaiandκαταλιπόντεςkataliponteshaving leftαὐτὴνautēnitεὐώνυμονeuōnumonon the leftἐπλέομενepleomenwe were sailingεἰςeistoΣυρίανSurianSyriaκαὶkaiandεἰςeisatΤύρον·TuronTyre;ἐκεῖσεekeiseThereγὰρgarforτὸtotheπλοῖονploionshipἦνēnwasἀποφορτιζόμενονapophortizomenonunloadingτὸνtontheγόμον.¶gomoncargo.
- 4καὶkaiandἈνευρόντεςAneurontesHaving sought outδὲdethenτοὺςtoustheμαθητὰςmathētasdisciplesἐπεμείναμενepemeinamenwe remainedαὐτοῦautouthereἡμέραςhēmerasdaysἑπτά,heptaseven,οἵτινεςoitineswhoτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōto Paulἔλεγονelegonwere tellingδιὰdiathroughτοῦtoutheπνεύματοςpneumatosSpiritμὴmēnotεἰςeistoἹεροσόλυμα.Hi'erosolumaJerusalem.
- 5ὅτεhoteWhenδὲdethenἐγένετοegenetoit happened thatἡμᾶςhēmasweἐξαρτίσαιexartisai[were] completingτὰςtastheἡμέρας,hēmerasdays,ἐξελθόντεςexelthonteshaving set outἐπορευόμεθαeporeuomethawe were journeyingπροπεμπόντωνpropempontōnwhile are accompanyingἡμᾶςhēmasusπάντωνpantōneveryoneσὺνsunwithγυναιξὶνgunaixinwivesκαὶkaiandτέκνοιςteknoischildrenἕωςhe'ōsas far asἔξωexōoutsideτῆςtēstheπόλεως,poleōscity,καὶkaiAndθέντεςthenteshaving bowedτὰtatheγόναταgonatakneesἐπὶepionτὸνtontheαἰγιαλὸνaigialonshore
- 6ἀλλήλουςallēlousone anotherκαὶkaiandεἰςeisintoτὸtotheπλοῖον,ploionboat,ἐκεῖνοιekeinoitheyδὲdethenὑπέστρεψανhupestrepsanreturnedεἰςeistoτὰta<the>ἴδια.idia[their] own.
- 7ἡμεῖςhēmeisWe ourselvesδὲdethenτὸνtontheπλοῦνplounvoyageδιανύσαντεςdianusanteshaving completedἀπὸapofromΤύρουTurouTyreκατηντήσαμενkatēntēsamencame downεἰςeistoΠτολεμαΐδα,PtolemaidaPtolemais,καὶkaiandἀσπασάμενοιaspasamenoihaving greetedτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersἐμείναμενemeinamenwe stayedἡμέρανhēmerandayμίανmianoneπαρ᾽par᾽withαὐτοῖς.¶autoisthem.
- 8ΤῇTēaOn theδὲdenowἐπαύριονepaurionnext dayἐξελθόντεςexelthonteshaving gone forthοἱhoithoseπερὶperiwithτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulεἰςeistoΚαισάρειαν,KaisareianCaesarea,καὶkaiandεἰσελθόντεςeiselthonteshaving enteredεἰςeisintoτὸνtontheοἶκονoikonhouseΦιλίππουPhilippouof Philipτοῦtoutheεὐαγγελιστοῦeuangelistouevangelistτοῦtouwhoὄντοςontosis beingἐκekofτῶνtōntheἑπτὰheptasevenἐμείναμενemeinamenwe stayedπαρ᾽par᾽withαὐτῷ.autōhim.
- 9τούτῳtoutōWith this [man]δὲdenowἦσανēsanthere wereθυγατέρεςthugateresdaughtersτέσσαρεςtessaresfourπαρθένοιparthenoivirginsπροφητεύουσαι.¶prophēteuousaiprophesying.
- 10ἘπιμενόντωνEpimenontōnRemainingδὲdenowἡμῶνhēmōnof usἡμέραςhēmerasdaysπλείουςpleiousmanyκατῆλθένkatēlthencame downτιςtisa certain oneἀπὸapofromτῆςtēs<the>ἸουδαίαςIoudaiasJudeaπροφήτηςprophētēsa prophetὀνόματιonomatinamedἍγαβος,HagabosAgabus,
- 11καὶkaiandἐλθὼνelthōnhaving comeπρὸςprostoἡμᾶςhēmasusκαὶkaiandἄραςarashaving takenτὴνtēntheζώνηνzōnēnbeltτοῦtou<the>Παύλου,Paulouof Paul,δήσαςdēsashaving boundτεtebothτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetκαὶkaiandτὰςtastheχεῖραςcheirashandsεἶπεν·eipenhe said;τάδεtadeThusλέγειlegeisaysτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιον·hagionHoly;τὸνtonTheἄνδραandramanοὗhouof whomἐστινestinisἡhē<the>ζώνηzōnēbeltαὕτη,hautēthis,οὕτωςhoutōsin this wayδήσουσινdēsousinwill bindἐνeninἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemοἱhoitheἸουδαῖοιIoudaioiJewsκαὶkaiandπαραδώσουσινparadōsousinwill deliver [him]εἰςeisintoχεῖραςcheiras[the] handsἐθνῶν.ethnōnof [the] Gentiles.
- 12ὡςhōsWhenδὲdethenἠκούσαμενēkousamenwe had heardταῦτα,tautathese things,παρεκαλοῦμενparekaloumenwere beggingἡμεῖςhēmeiswe ourselvesτεtebothκαὶkaiandοἱhoithoseἐντόπιοιentopioiof that placeτοῦtou<the>μὴmēnotἀναβαίνεινanabaineinto go upαὐτὸνautonhimεἰςeistoἸερουσαλήμ.IerousalēmJerusalem.
- 13ἀπεκρίθηapekrithēansweredὁho<the>Παῦλος·PaulosPaul;τίtiWhatποιεῖτεpoieiteare you doingκλαίοντεςklaiontesweepingκαὶkaiandσυνθρύπτοντέςsunthruptontesbreakingμουmoumyτὴνtēn<the>καρδίαν;kardianheart?ἐγὼegōI myselfγὰρgarforοὐounotμόνονmonononlyδεθῆναιdethēnaito be boundἀλλὰallabutκαὶkaialsoἀποθανεῖνapothaneinto dieεἰςeisatἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemἑτοίμωςhetoimōsreadinessἔχωechōhaveὑπὲρhuperforτοῦtoutheὀνόματοςonomatosnameτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἸησοῦ.IēsouJesus.
- 14μὴmēNotπειθομένουpeithomenouis being persuadedδὲdethenαὐτοῦautouheἡσυχάσαμενhēsuchasamenwe were silentεἰπόντες·eiponteshaving said;τοῦtouOf theκυρίουkuriouLordτὸtotheθέλημαthelēmawill
- 15ΜετὰMetaAfterδὲdenowτὰςtas<the>ἡμέραςhēmerasdaysταύταςtautastheseἐπισκευασάμενοιepiskeuasamenoihaving packed the baggageἀνεβαίνομενanebainomenwe were ascendingεἰςeistoἹεροσόλυμα.Hi'erosolumaJerusalem.
- 16συνῆλθονsunēlthonWentδὲdethenκαὶkaialso [some]τῶνtōnof theμαθητῶνmathētōndisciplesἀπὸapofromΚαισαρείαςKaisareiasCaesareaσὺνsunwithἡμῖν,hēminus,ἄγοντεςagontesbringing [one]παρ᾽par᾽withᾧhōwhomξενισθῶμεν,xenisthōmenwe may lodge,ΜνάσωνίMnasōniMnasonτινιtinia certainΚυπρίῳ,KupriōCypriot,ἀρχαίῳarchaiōan earlyμαθητῇ.¶mathētēadisciple.
- 17ΓενομένωνGenomenōnHaving arrivedδὲdenowἡμῶνhēmōnweεἰςeisatἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemἀσμένωςasmenōsgladlyἡμᾶςhēmasusοἱhoitheἀδελφοί.adelphoibrothers.
- 18τῇtēaOn theδὲdenowἐπιούσῃepiousēfollowing [day]εἰσῄειeisēeiwas going inὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulσὺνsunwithἡμῖνhēminusπρὸςprosuntoἸάκωβον,IakōbonJames,πάντεςpantesallτεteandπαρεγένοντοparegenontoarrivedοἱhoitheπρεσβύτεροι.presbuteroielders.
- 19καὶkaiAndἀσπασάμενοςaspasamenoshaving greetedαὐτοὺςautousthemἐξηγεῖτοexēgeitohe was relatingκαθ᾽kath᾽byἓνhenoneἕκαστονhekastoneachὧνhōnof the thingsἐποίησενepoiēsendidὁho<the>θεὸςtheosGodἐνenamongτοῖςtoistheἔθνεσινethnesinGentilesδιὰdiathroughτῆςtēstheδιακονίαςdiakoniasministryαὐτοῦ.autouof him.
- 20οἱhoiThoseδὲdethenἀκούσαντεςakousanteshaving heardἐδόξαζονedoxazonwere glorifyingτὸνton<the>τεtethenαὐτῷ·autōto him;θεωρεῖςtheōreisYou seeἀδελφέ,adelphebrother,πόσαιposaihow manyμυριάδεςmuriadesmyriadsεἰσὶνeisinthere areἐνenamongτοῖςtoistheτῶνtōnwhoπεπιστευκότωνpepisteukotōnhaving believedκαὶkaiandπάντεςpantesallζηλωταὶzēlōtaizealous onesτοῦtoufor theνόμουnomoulawὑπάρχουσιν.huparchousinare.
- 21κατηχήθησανkatēchēthēsanThey have been informedδὲdenowπερὶperiaboutσοῦsouyouὅτιhotithatἀποστασίανapostasianapostasyδιδάσκειςdidaskeisyou teachἀπὸapofromΜωϋσέωςMōuseōsMosesτοὺςtousthoseκατὰkataamongτὰtatheἔθνηethnēGentilesπάνταςpantasallἸουδαίουςIoudaiousJewsλέγωνlegōntellingμὴmēnotπεριτέμνεινperitemneinto circumciseαὐτοὺςautousthemτὰtatheτέκναteknachildrenμηδὲmēdenorτοῖςtoisin theἔθεσινethesincustomsπεριπατεῖν.peripateinto walk.
- 22τίtiWhatοὖνounthenἐστιν;estinis it?πάντωςpantōsCertainlyδεῖdeishouldπλῆθοςplēthosmultitudeσυνελθεῖνsuneltheinto assembleἀκούσονταιakousontaithey will hearγὰρgarforὅτιhotithatἐλήλυθας.elēluthasyou have come.
- 23τοῦτοtoutoThisοὖνounthereforeποίησονpoiēsondo youὅhowhatσοιsoito youλέγομεν·legomenwe say;εἰσὶνeisinThere areἡμῖνhēminwith usἄνδρεςandresmenτέσσαρεςtessaresfourεὐχὴνeuchēna vowἔχοντεςechonteshavingἑαυτῶν·he'autōnthemselves;
- 24τούτουςtoutousThese [men]παραλαβὼνparalabōnhaving takenἁγνίσθητιhagnisthētido be purifiedσὺνsunwithαὐτοῖςautoisthemκαὶkaiandδαπάνησονdapanēsondo bear expenseἐπ᾽ep᾽forαὐτοῖςautoisthemἵναinaso thatτὴνtēntheκεφαλήν,kephalēnhead,καὶkaiandπάντεςpantesallὅτιhotithatὧνhōnof whichκατήχηνταιkatēchēntaithey have been informedπερὶperiaboutσοῦsouyouοὐδένoudenno [thing]ἐστιν,estinis,ἀλλὰallabutστοιχεῖςstoicheisyou walk orderlyκαὶkaialsoαὐτὸςautosyourselfφυλάσσωνphulassōnkeepingτὸνtontheνόμον.nomonlaw.
- 25περὶperiConcerningδὲdenowτῶνtōnthoseπεπιστευκότωνpepisteukotōnhaving believedἐθνῶνethnōnof the Gentilesἡμεῖςhēmeiswe ourselvesκρίναντεςkrinanteshaving adjudgedμηδὲνmēdennothingτοιοῦτονtoioutonsuchτηρεῖνtēreinto keepαὐτούςautousthemεἰeionlyμὴmēexceptφυλάσσεσθαιphulassesthaito keep fromαὐτοὺςautousthemτόtotheτεtebothεἰδωλόθυτονeidōlothutonidol-sacrificesκαὶkaiandτὸto<the>αἷμαhaimabloodκαὶkaiandπνικτὸνpniktonwhat is strangledκαὶkaiandπορνείαν.¶porneiansexual immorality.
- 26ΤότεToteThenὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulπαραλαβὼνparalabōnhaving takenτοὺςtoustheἄνδραςandrasmenτῇtēaon theἐχομένῃechomenēfollowingἡμέρᾳhēmeradayσὺνsunwithαὐτοῖςautoisthemἁγνισθεὶςhagnistheishaving been purifiedεἰσῄειeisēeiwas enteringεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleδιαγγέλλωνdiangellōndeclaringτὴνtēntheἐκπλήρωσινekplērōsinfulfillmentτῶνtōnof theἡμερῶνhēmerōndaysτοῦtouof theἁγνισμοῦ,hagnismoupurificationἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatπροσηνέχθηprosēnechthēwas offeredὑπὲρhuperforἑνὸςhenosoneἑκάστουhekastoueachαὐτῶνautōnof themἡhētheπροσφορά.prosphorasacrifice.
- 27ὡςhōsWhenδὲdenowἔμελλονemellonwere aboutαἱhaitheἑπτὰheptasevenἡμέραιhēmeraidaysσυντελεῖσθαι,sunteleisthaito be completed,οἱhoitheἀπὸapofromτῆςtēs<the>ἈσίαςAsiasAsiaἸουδαῖοιIoudaioiJewsθεασάμενοιtheasamenoihaving seenαὐτὸνautonhimἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleσυνέχεονsunecheonwere stirring upπάνταpantaallτὸνtontheὄχλονochloncrowdκαὶkaiandἐπέβαλονepebalonlaidἐπ᾽ep᾽uponαὐτὸνautonhimτὰςtas<the>χεῖραςcheirashands
- 28κράζοντες·krazontescrying out;ἄνδρεςandresMenἸσραηλῖται,IsraēlitaiIsraelites,βοηθεῖτε.boētheitedo help.οὗτόςhoutosThisἐστινestinisὁhotheἄνθρωποςanthrōposmanὁhowhoκατὰkataagainstτοῦtoutheλαοῦlaoupeopleκαὶkaiandτοῦtoutheνόμουnomoulawκαὶkaiandτοῦtou<the>τόπουtopouplaceτούτουtoutouthisπάνταςpantasall thoseδιδάσκων,didaskōnteaching,ἔτιetibesidesτεteandκαὶkaialsoἝλληναςHellēnasGreeksεἰσήγαγενeisēgagenhe has broughtεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleκαὶkaiandκεκοίνωκενkekoinōkenhas defiledτὸνton<the>ἅγιονhagionholyτόπονtoponplaceτοῦτον.toutonthis.
- 29ἦσανēsanIt was theyγὰρgarforΤρόφιμονTrophimonTrophimusτὸνtontheἘφέσιονEphesionEphesianἐνeninτῇtēatheπόλειpoleicityσὺνsunwithαὐτῷ,autōhim,ὃνhonwhomἐνόμιζονenomizonthey were supposingὅτιhotithatεἰςeisintoτὸtotheἱερὸνhi'erontempleεἰσήγαγενeisēgagenhad broughtὁho<the>Παῦλος.PaulosPaul.
- 30ἐκινήθηekinēthēWas thrown into commotionτεtealsoἡhētheπόλιςpoliscityὅληholēwholeκαὶkaiandἐγένετοegenetothere wasσυνδρομὴsundromēa rushing togetherτοῦtouof theλαοῦ,laoupeople,καὶkaiAndἐπιλαβόμενοιepilabomenoihaving laid holdτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouof Paulεἷλκονheilkonthey were draggingαὐτὸνautonhimἔξωexōoutsideτοῦtoutheἱεροῦ·hi'eroutemple;καὶkaiandεὐθέωςeutheōsimmediatelyἐκλείσθησανekleisthēsanwere shutαἱhaitheθύραι.thuraidoors.
- 31ζητούντωνzētountōnOf them seekingαὐτὸνautonhimἀποκτεῖναιapokteinaito killἀνέβηanebēthere cameφάσιςphasisa reportτῷtōto theχιλιάρχῳchiliarchōcommanderτῆςtēsof theσπείρηςspeirēscohortὅτιhotithatὅληholēallἸερουσαλήμ·IerousalēmJerusalem;
- 32ὃςhoswhoἐξαυτῆςexautēsat onceπαραλαβὼνparalabōnhaving taken with [him]στρατιώταςstratiōtassoldiersκαὶkaiandἑκατοντάρχαςhekatontarchascenturionsκατέδραμενkatedramenran downἐπ᾽ep᾽uponαὐτούς.autousthem.οἱhoi<the>δὲdeAndἰδόντεςidonteshaving seenτὸνtontheχιλίαρχονchiliarchoncommanderκαὶkaiandτοὺςtoustheστρατιώταςstratiōtassoldiersἐπαύσαντοepausantothey stoppedτύπτοντεςtuptontesbeatingτὸνton<the>Παῦλον.PaulonPaul.
- 33ἐγγίσαςengisashaving drawn nearὁhotheχιλίαρχοςchiliarchoscommanderἐπελάβετοepelabetolaid holdαὐτοῦautouof himκαὶkaiandἐκέλευσενekeleusenhe commanded [him]δεθῆναιdethēnaito be boundἁλύσεσινhalusesinwith chainsδυσὶνdusintwoκαὶkaiandἐπυνθάνετοepunthanetohe was inquiringτίςtiswhoἂνanmaybeεἴηeiēhe would beκαὶkaiandτίtiwhatἐστινestinit isπεποιηκώς.pepoiēkōshe having done.
- 34ἄλλοιalloiOthersδὲdehoweverἄλλοalloanother [or]τιtione thingἐνeninτῷtōtheὄχλῳ.ochlōcrowd.μὴmēNotδὲdenowαὐτοῦautouheγνῶναιgnōnaito knowτὸtotheἀσφαλὲςasphalesfactsδιὰdiaon account ofτὸνtontheθόρυβονthorubonuproarἐκέλευσενekeleusenhe orderedἄγεσθαιagesthaito be broughtαὐτὸνautonhimεἰςeisintoτὴνtēntheπαρεμβολήν.parembolēnbarracks.
- 35ὅτεhoteWhenδὲdenowἐγένετοegenetohe cameἐπὶepitoτοὺςtoustheἀναβαθμούς,anabathmousstairs,συνέβηsunebēit happened thatβαστάζεσθαιbastazesthaibeing carriedαὐτὸνautonheὑπὸhupobyτῶνtōntheστρατιωτῶνstratiōtōnsoldiersδιὰdiabecause ofτὴνtēntheβίανbianviolenceτοῦtouof theὄχλου·ochloucrowd;
- 36ἠκολούθειēkoloutheiWere followingγὰρgarforτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleαἶρεaireAwayαὐτόν.autonwith him.
- 37μέλλωνmellōnBeing aboutτεtethenεἰσάγεσθαιeisagesthaito be broughtεἰςeisintoτὴνtēntheπαρεμβολὴνparembolēnbarracksὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulλέγειlegeisaysτῷtōto theχιλιάρχῳ·chiliarchōcommander;εἰeiIfἔξεστίνexestinis it permittedμοιmoito meεἰπεῖνeipeinto sayτιtisomethingπρὸςprostoσέ;seyou?ὁho<the>δὲdeThenἔφη·ephēhe was saying;ἑλληνιστὶhellēnistiGreekγινώσκεις;ginōskeisdo you know?
- 38οὐκoukSurelyἄραarathenσὺsuyou yourselfεἶeiareὁhotheΑἰγύπτιοςAiguptiosEgyptianὁho<the>πρὸprobeforeτούτωνtoutōntheseτῶνtōntheἡμερῶνhēmerōndaysἀναστατώσαςanastatōsashaving led a revoltκαὶkaiandἐξαγαγὼνexagagōnhaving led outεἰςeisintoτὴνtēntheἔρημονerēmonwildernessτοὺςtoustheτετρακισχιλίουςtetrakischiliousfour thousandἄνδραςandrasmenτῶνtōnof theσικαρίων;¶sikariōnAssassins?
- 39ΕἶπενEipenSaidδὲdehoweverὁho<the>Παῦλος·PaulosPaul;ἐγὼegōI myselfἄνθρωποςanthrōposa manμένmenindeedεἰμιeimiamἸουδαῖοςIoudaiosa JewΤαρσεὺςTarseusof Tarsusτῆςtēs<the>ΚιλικίαςKilikiasof Ciliciaοὐκouknot [of an]ἀσήμουasēmouinsignificantπόλεωςpoleōscityπολίτης,politēsa citizen,δέομαιdeomaiI imploreδέdehoweverσου·souyou;ἐπίτρεψόνepitrepsondo allowμοιmoimeλαλῆσαιlalēsaito speakπρὸςprostoτὸνtontheλαόν.laonpeople.
- 40ἐπιτρέψαντοςepitrepsantosWhen was permittingδὲdethenαὐτοῦautouheὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἑστὼςhestōshaving stoodἐπὶepionτῶνtōntheἀναβαθμῶνanabathmōnstairsκατέσεισενkateseisenmade a signτῇtēawith theχειρὶcheirihandτῷtōto theλαῷ,laōpeople,πολλῆςpollēsgreatδὲdethenσιγῆςsigēssilenceγενομένηςgenomenēshaving taken placeτῇtēain theἙβραΐδιHebraidiHebrewδιαλέκτῳdialektōlanguageλέγων·¶legōnsaying:
Chapter 22
- 1ἌνδρεςAndresMenἀδελφοὶadelphoibrothersκαὶkaiandπατέρες,pateresfathers,ἀκούσατέakousatedo hearμουmouof meτῆςtēstheπρὸςprostoὑμᾶςhumasyouἀπολογίας.apologiasdefense.
- 2ἀκούσαντεςakousantesHaving heardδὲdethenὅτιhotithatτῇtēain theἙβραΐδιHebraidiHebrewδιαλέκτῳdialektōlanguageπροσεφώνειprosephōneihe was addressingαὐτοῖς,autoisthem,μᾶλλονmalloneven moreπαρέσχονpareschonthey becameἡσυχίαν.¶hēsuchianquiet.ΚαὶKaiAndφησίν·phēsinhe says;
- 3ἐγώegōI myselfμένmenindeedεἰμιeimiamἀνὴρanēra manἸουδαῖοςIoudaiosJewishγεγεννημένοςgegennēmenosbornἐνeninΤαρσῷTarsōTarsusτῆςtēs<the>Κιλικίας,Kilikiasof Cilicia,ἀνατεθραμμένοςanatethrammenosbrought upδὲdehoweverἐνeninτῇtēa<the>πόλειpoleicityταύτῃ,tautēthisπαρὰparaatτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetΓαμαλιὴλGamaliēlof Gamalielπεπαιδευμένοςpepaideumenosinstructedκατὰkataaccording to [the]ἀκρίβειανakribeianexactnessτοῦtouof theπατρῴουpatrōouof our Fathersνόμου,nomoulaw,ζηλωτὴςzēlōtēsa zealous oneὑπάρχωνhuparchōnbeingτοῦtou<the>θεοῦtheoufor Godκαθὼςkathōseven asπάντεςpantesallὑμεῖςhumeisyou yourselvesἐστεesteareσήμερον,sēmeronthis day,
- 4ὃςhoswhoταύτηνtautēnthisτὴνtēn<the>ὁδὸνhodonWayἐδίωξαediōxapersecutedἄχριachrias far asθανάτουthanatoudeathδεσμεύωνdesmeuōnbindingκαὶkaiandπαραδιδοὺςparadidousbetrayingεἰςeistoφυλακὰςphulakasprisonsἄνδραςandrasmenτεtebothκαὶkaiandγυναῖκας,gunaikaswomen,
- 5ὡςhōsasκαὶkaialsoὁhotheἀρχιερεὺςarchiereushigh priestμαρτυρεῖmartureibears witnessμοιmoito meκαὶkaiandπᾶνpanallτὸtotheπρεσβυτέριον,presbuterionelderhood,παρ᾽par᾽fromὧνhōnwhomκαὶkaialsoἐπιστολὰςepistolaslettersδεξάμενοςdexamenoshaving receivedπρὸςprostoτοὺςtoustheἀδελφοὺςadelphousbrothersεἰςeistoΔαμασκὸνDamaskonDamascusἐπορευόμην,eporeuomēnI was on my wayἄξωνaxōngoing to bringκαὶkaialsoτοὺςtousthoseἐκεῖσεekeisethereὄνταςontasbeingδεδεμένουςdedemenousboundεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemἵναinain order thatτιμωρηθῶσιν.timōrēthōsinthey may be punished.
- 6ἐγένετοegenetoIt happenedδέdehoweverμοιmoito meπορευομένῳporeuomenōjourneyingκαὶkaiandἐγγίζοντιengizontidrawing nearτῇtēa<the>ΔαμασκῷDamaskōto Damascusπερὶperiaboutμεσημβρίανmesēmbriannoonἐξαίφνηςexaiphnēssuddenlyἐκekout ofτοῦtou<the>οὐρανοῦouranouheavenπεριαστράψαιperiastrapsaishiningφῶςphōsa lightἱκανὸνhikanongreatπερὶperiaroundἐμέ·ememe myself;
- 7ἔπεσάepesaI fellτεtethenεἰςeistoτὸtotheἔδαφοςedaphosgroundκαὶkaiandἤκουσαēkousaheardφωνῆςphōnēsa voiceλεγούσηςlegousēssayingμοι·moito me;ΣαοὺλSaoulSaulΣαούλ,SaoulSaul,τίtiwhyμεmeMeδιώκεις;diōkeispersecute you?
- 8ἐγὼegōI myselfδὲdethenἀπεκρίθην·apekrithēnanswered;τίςtisWhoεἶeiare Youκύριε;kurieLord?εἶπένeipenHe saidτεtethenπρόςprostoμε·meme;ἐγώegōI myselfεἰμιeimiamἸησοῦςIēsousJesusὁho<the>ΝαζωραῖοςNazōraiosof Nazarethὃνhonwhomσὺsuyou yourselfδιώκεις.diōkeisare persecuting.
- 9οἱhoiThoseδὲdethenσὺνsunwithἐμοὶemoime myselfὄντεςontesbeingτὸtotheμὲνmenindeedφῶςphōslightἐθεάσαντοetheasantobeheldκαὶkaiandἔμφοβοιemphoboiterrifiedἐγένοντο,egenontothey wereτὴνtēntheδὲdehoweverφωνὴνphōnēnvoiceοὐκouknotἤκουσανēkousandid they hearτοῦtouthe [One]λαλοῦντόςlalountosspeakingμοι.moito me.
- 10εἶπονeiponI saidδέ·dethen;τίtiWhatποιήσωpoiēsōshall I doκύριε;kurieLord?ὁho<the>δὲdeAndκύριοςkuriosthe Lordεἶπενeipensaidπρόςprostoμε·meme;ἀναστὰςanastasHaving risen upπορεύουporeuoudo goεἰςeistoΔαμασκόν,DamaskonDamascus,κἀκεῖkakeiand thereσοιsoiyouλαληθήσεταιlalēthēsetaiit will be toldπερὶpericoncerningπάντωνpantōnall thingsὧνhōnthatτέτακταίtetaktaiit has been appointedσοιsoiyouποιῆσαι.poiēsaito do.
- 11ὡςhōsWhileδὲdenowοὐκouknotἐνέβλεπονenebleponI was seeingἀπὸapobecause ofτῆςtēstheδόξηςdoxēsbrightnessτοῦtouof theφωτὸςphōtoslightἐκείνου,ekeinouthat,χειραγωγούμενοςcheiragōgoumenosbeing led by the handὑπὸhupobyτῶνtōnthoseσυνόντωνsunontōnbeing withμοιmoimeἦλθονēlthonI cameεἰςeistoΔαμασκόν.¶DamaskonDamascus.
- 12ἉνανίαςHananiasAnaniasδέdethenτις,tiscertain,ἀνὴρanēra manκατὰkataaccording toτὸνtontheνόμον,nomonlaw,μαρτυρούμενοςmarturoumenosborne witness toὑπὸhupobyπάντωνpantōnallτῶνtōntheκατοικούντωνkatoikountōndwelling [there]Ἰουδαίων,IoudaiōnJews,
- 13ἐλθὼνelthōnhaving comeπρόςprostoμεmemeκαὶkaiandἐπιστὰςepistashaving stood by [me]εἶπένeipenhe saidμοι·moito me;ΣαοὺλSaoulSaulἀδελφέ,adelphebrother,ἀνάβλεψον.anablepsondo receive sight.κἀγὼkagōAnd I myselfαὐτῇautēaon the sameτῇtēa<the>ὥρᾳhōrahourἀνέβλεψαaneblepsalooked upεἰςeisatαὐτόν.autonhim.
- 14ὁho<the>δὲdeAndεἶπεν·eipenhe said;ὁhoTheθεὸςtheosGodτῶνtōnof theπατέρωνpaterōnfathersἡμῶνhēmōnof usπροεχειρίσατόproecheirisatohas appointedσεseyouγνῶναιgnōnaito knowτὸtotheθέλημαthelēmawillαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandἰδεῖνideinto seeτὸνtontheδίκαιονdikaionRighteous Oneκαὶkaiandἀκοῦσαιakousaito hearφωνὴνphōnēn[the] voiceἐκekout ofτοῦtoutheστόματοςstomatosmouthαὐτοῦ·autouof Him;
- 15ὅτιhotiForἔσῃesēyou will beμάρτυςmartusa witnessαὐτῷautōfor Himπρὸςprostoπάνταςpantasallἀνθρώπουςanthrōpousmenὧνhōnof whatἑώρακαςhe'ōrakasyou have seenκαὶkaiandἤκουσας.ēkousasheard.
- 16καὶkaiAndνῦνnunnowτίtiwhyμέλλεις;melleisdelay you?ἀναστὰςanastasHaving arisenβάπτισαιbaptisaido yourself be baptizedκαὶkaiandἀπόλουσαιapolousaido yourself wash awayτὰςtastheἁμαρτίαςhamartiassinsσουsouof youἐπικαλεσάμενοςepikalesamenoscalling onτὸtotheὄνομαonomaname
- 17ἘγένετοEgenetoIt happenedδέdethenμοιmoito meὑποστρέψαντιhupostrepsantihaving returnedεἰςeistoἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalemκαὶkaiandπροσευχομένουproseuchomenouprayingμουmouby meἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleγενέσθαιgenesthaifallingμεmeIἐνenintoἐκστάσειekstaseia trance
- 18καὶkaiandἰδεῖνideinseeingαὐτὸνautonHimλέγοντάlegontasayingμοι·moito me;σπεῦσονspeusondo make hasteκαὶkaiandἔξελθεexelthedo go awayἐνenwithτάχειtacheispeedἐξexout ofἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,διότιdiotibecauseοὐounotπαραδέξονταίparadexontaithey will receiveσουsouyourτὴνtēn<the>μαρτυρίανmarturiantestimonyπερὶperiaboutἐμοῦ.emouMe.
- 19κἀγὼkagōAnd I myselfεἶπον·eiponsaid;κύριε,kurieLord,αὐτοὶautoithey themselvesἐπίστανταιepistantaiknowὅτιhotithatἐγὼegōI myselfἤμηνēmēnwasφυλακίζωνphulakizōnimprisoningκαὶkaiandδέρωνderōnbeatingκατὰkatain eachτὰςtasof thoseσυναγωγὰςsunagōgassynagoguesτοὺςtousthoseπιστεύονταςpisteuontasbelievingἐπὶepionσέ·seYou;
- 20καὶkaiAndὅτεhotewhenἐξεχύννετοexechunnetowas poured outτὸtotheαἷμαhaimabloodΣτεφάνουStephanouof Stephenτοῦtoutheμάρτυρόςmarturoswitnessσου,souof You,καὶkaialsoαὐτὸςautosI myselfἤμηνēmēnwasἐφεστὼςephestōsalready standing byκαὶkaiandσυνευδοκῶνsuneudokōnconsentingτῇtēato theἀναιρέσειanaireseikillingαὐτοῦautouof himκαὶkaiandφυλάσσωνphulassōnwatching overτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsτῶνtōnof thoseἀναιρούντωνanairountōnexecutingαὐτόν.autonhim.
- 21καὶkaiAndεἶπενeipenHe saidπρόςprostoμε·meme;πορεύου,poreuoudo go,ὅτιhotiforἐγὼegōI myselfεἰςeistoἔθνηethnē[the] Gentilesμακρὰνmakranfar awayἐξαποστελῶexapostelōwill sendσε.¶seyou.
- 22ἬκουονĒkouonThey were listeningδὲdenowαὐτοῦautouto himἄχριachriuntilτούτουtoutouthisτοῦtou<the>λόγουlogouwordκαὶkaiandἐπῆρανepēranthey lifted upτὴνtēntheφωνὴνphōnēnvoiceαὐτῶνautōnof themλέγοντες·legontessaying;αἶρεaireAwayἀπὸapofromτῆςtēstheγῆςgēsearthτὸνton<the>τοιοῦτον·toiouton[with] such;οὐouNotγὰρgarforαὐτὸνauton[for] himζῆν.zēnto live!
- 23αὐτῶνautōntheyκαὶkaiandῥιπτούντωνrhiptountōncasting offτὰtatheἱμάτιαhimatiagarmentsκαὶkaiandκονιορτὸνkoniortondustβαλλόντωνballontōnthrowingεἰςeisintoτὸνtontheἀέραaeraair
- 24ἐκέλευσενekeleusenOrderedὁhotheχιλίαρχοςchiliarchoscommanderαὐτὸνautonhimεἰςeisintoτὴνtēntheπαρεμβολὴνparembolēnbarracksεἴπαςeipashaving directedμάστιξινmastixinby floggingἀνετάζεσθαιanetazesthaito be examinedαὐτόν,autonhim,ἵναinaso thatἐπιγνῷepignōhe may knowδι᾽di᾽forἣνhēnwhatαἰτίανaitiancauseοὕτωςhoutōslike thisἐπεφώνουνepephōnounthey were crying outαὐτῷ.¶autōagainst him.
- 25ὩςHōsAsδὲdehoweverαὐτὸνautonhimτοῖςtoiswith theἱμᾶσιν,himasinstraps,εἶπενeipensaidπρὸςprostoτὸνtontheἑστῶταhestōtaalready standing byἑκατόνταρχονhekatontarchoncenturionὁho<the>Παῦλος·PaulosPaul;εἰeiIfἄνθρωπονanthrōpona manῬωμαῖονRhōmaiona Romanκαὶkaiandἀκατάκριτονakatakritonuncondemnedἔξεστινexestinit is lawfulὑμῖνhuminto youμαστίζειν;mastizeinto flog?
- 26ἀκούσαςakousasHaving heardδὲdethenὁhotheἑκατοντάρχηςhekatontarchēscenturionπροσελθὼνproselthōnhaving goneτῷtōto theχιλιάρχῳchiliarchōcommanderἀπήγγειλενapēngeilenhe reported [it]λέγων·legōnsaying;ὅραhorado you seeτίtiwhatμέλλειςmelleisare you goingποιεῖν;poieinto do?ὁho<the>γὰρgarforἄνθρωποςanthrōposmanοὗτοςhoutosthisῬωμαῖόςRhōmaiosa Romanἐστιν.estinis.
- 27προσελθὼνproselthōnHaving come nearδὲdethenὁhotheχιλίαρχοςchiliarchoscommanderεἶπενeipensaidαὐτῷ·autōto him;λέγεlegedo tellμοι,moime,εἰeiifσὺsuyou yourselfῬωμαῖοςRhōmaiosa Romanεἶ;eiare?ὁho<the>δὲdeAndἔφη·ephēhe was saying;ναί.naiYes.
- 28ἀπεκρίθηapekrithēAnsweredὁhotheχιλίαρχος·chiliarchoscommander;ἐγὼegōI myselfπολλοῦpollouwith a greatκεφαλαίουkephalaiousumτὴνtēn<the>πολιτείανpoliteiancitizenshipταύτηνtautēnthisἐκτησάμην.ektēsamēnbought.ὁho<the>δὲdeButΠαῦλοςPaulosPaulἔφη·ephēwas saying;ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverκαὶkaievenγεγέννημαι.gegennēmaihas been born [so].
- 29εὐθέωςeutheōsImmediatelyοὖνounthereforeἀπέστησανapestēsandepartedἀπ᾽ap᾽fromαὐτοῦautouhimοἱhoithoseμέλλοντεςmellontesbeing aboutαὐτὸνautonhimἀνετάζειν.anetazeinto examine.καὶkaiandὁhotheχιλίαρχοςchiliarchoscommanderδὲdealsoἐφοβήθηephobēthēwas afraidἐπιγνοὺςepignoushaving ascertainedὅτιhotithatῬωμαῖόςRhōmaiosa Romanἐστινestinhe isκαὶkaiandὅτιhotibecauseαὐτὸνautonhimἦνēnhe hadδεδεκώς.¶dedekōshaving bound.
- 30ΤῇTēaOn theδὲdenowἐπαύριονepaurionnext dayβουλόμενοςboulomenosdesiringγνῶναιgnōnaito knowτὸto<the>ἀσφαλές,asphalesfor certainτὸto<the>τίtiwhyκατηγορεῖταιkatēgoreitaihe is accusedτῶνtōntheἸουδαίων,IoudaiōnJews,ἔλυσενelusenhe unboundαὐτὸνautonhimἀπὸapofromτῶνtōntheδεσμῶνdesmōnchainsκαὶkaiandἐκέλευσενekeleusencommandedτοὺςtoustheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandτὸtotheσυνέδριονsunedrioncouncilαὐτῶν,autōnof them,καὶkaiAndκαταγαγὼνkatagagōnhaving brought downτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἔστησενestēsenhe set [him]εἰςeisamongαὐτούς.¶autousthem.
Chapter 23
- 1ἈτενίσαςAtenisasHaving looked intentlyδὲdethenὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulτῷtōat theσυνεδρίῳsunedriōCouncilεἶπεν·eipenhe said;ἄνδρεςandresMenἀδελφοί,adelphoibrothers,ἐγὼegōI myselfπάσῃpasēin allσυνειδήσειsuneidēseiconscienceἀγαθῇagathēagoodπεπολίτευμαιpepoliteumaihave lived as a citizenτῷtō<the>θεῷtheōto Godἄχριachriuntoταύτηςtautēsthisτῆςtēs<the>ἡμέρας.hēmerasday.
- 2ὁho<the>δὲdeThenἀρχιερεὺςarchiereusthe high priestἉνανίαςHananiasAnaniasἐπέταξενepetaxencommandedτοῖςtoisto thoseπαρεστῶσινparestōsinstanding byαὐτῷautōhimτύπτεινtupteinto strikeαὐτοῦautouof himτὸtotheστόμα.stomamouth.
- 3τότεtoteThenὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulπρὸςprostoαὐτὸνautonhimεἶπεν·eipensaid;τύπτεινtupteinTo strikeσεseyouμέλλειmelleiis aboutὁho<the>θεός,theosGod,τοῖχεtoichewallκεκονιαμένε·kekoniamenewhitewashed!καὶkaiAndσὺsuyou yourselfκάθῃkathēdo you sitκρίνωνkrinōnjudgingμεmemeκατὰkataaccording toτὸνtontheνόμον,nomonlaw,καὶkaiandπαρανομῶνparanomōnviolating lawκελεύειςkeleueisyou commandμεmemeτύπτεσθαι;tuptesthaito be struck?
- 4οἱhoiThose whoδὲdenowπαρεστῶτεςparestōtesstanding byεἶπαν·eipansaid;τὸνtonTheἀρχιερέαarchiereahigh priestτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godλοιδορεῖς;loidoreisdo you insult?
- 5ἔφηephēWas sayingτεtethenὁho<the>Παῦλος·PaulosPaul;οὐκoukNotᾔδειν,ēdeinI had known,ἀδελφοί,adelphoibrothers,ὅτιhotithatἐστὶνestinhe isἀρχιερεύς·archiereushigh priest;γέγραπταιgegraptaiit has been writtenγὰρgarforὅτιhotithatἄρχονταarchonta[The] rulerτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleσουsouof youοὐκouknotἐρεῖςereisyou will speakκακῶς.¶kakōsevil [of].’
- 6ΓνοὺςGnousHaving knownδὲdethenὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulὅτιhotithatτὸtotheἓνhenoneμέροςmerospartἐστὶνestinconsistsΣαδδουκαίωνSaddoukaiōnof Sadduceesτὸto<the>δὲdebutἕτερονheteronthe otherΦαρισαίωνPharisaiōnof Phariseesἐνeninτῷtōtheσυνεδρίῳ·sunedriōCouncil;ἄνδρεςandresMenἀδελφοί,adelphoibrothers,ἐγὼegōI myselfΦαρισαῖόςPharisaiosa Phariseeεἰμι,eimiam,υἱὸςhuios[the] sonπερὶpericoncerningἐλπίδοςelpidos[the] hopeκαὶkaiandἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionνεκρῶνnekrōnof [the] deadἐγὼegōI myselfκρίνομαι.¶krinomaiam judged.
- 7ΤοῦτοToutoThisδὲdethenαὐτοῦautouof himἐγένετοegenetoaroseστάσιςstasisa dissensionτῶνtōnbetween theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesκαὶkaiandτῶνtōnof theΣαδδουκαίων,SaddoukaiōnSadducees,καὶkaiandἐσχίσθηeschisthēwas dividedτὸtotheπλῆθος.plēthoscrowd.
- 8ΣαδδουκαῖοιSaddoukaioiSadduceesμὲνmenindeedγὰρgarforλέγουσινlegousinsayμὴmēnotεἶναιeinaithere to beἀνάστασινanastasinresurrectionἄγγελονangelonangelμήτεmētenor [to be]πνεῦμα·pneumaspirit;ΦαρισαῖοιPharisaioiPhariseesδὲdehoweverὁμολογοῦσινhomologousinconfessτὰta<the>ἀμφότερα.¶amphoteraboth.
- 9ἘγένετοEgenetoAroseδὲdethenκραυγὴkraugēa clamorμεγάλη·megalēgreat;καὶkaiandἀναστάντεςanastanteshaving risen upτινὲςtinessomeτοῦtouof theμέρουςmerouspartyτῶνtōnof theΦαρισαίωνPharisaiōnPhariseesδιεμάχοντοdiemachontothey were contendingλέγοντες·legontessaying;οὐδὲνoudenNo [thing]κακὸνkakonevilεὑρίσκομενheuriskomenwe findἐνeninτῷtō<the>ἀνθρώπῳanthrōpōmanτούτῳ·toutōthis;εἰeiWhat ifδὲdenowπνεῦμαpneumaa spiritἐλάλησενelalēsenhas spokenαὐτῷautōto himἢēorἄγγελοςangelosan angelμὴmēSurelyθεομαχῶμεν;theomachōmenwe shall be fighting God?
- 10πολλῆςpollēsgreatδὲdethenστάσεως,staseōsdissension,ὁhotheχιλίαρχοςchiliarchoscommanderμὴmēlestδιασπασθῇdiaspasthēamay be torn to piecesὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulὑπ᾽hup᾽byαὐτῶνautōnthemἐκέλευσενekeleusenhe commandedτὸtotheστράτευμαstrateumatroopκαὶkaiandἁρπάσαιharpasaito take by forceαὐτὸνautonhimἐκekfromμέσουmesoumidstαὐτῶν,autōnof them,ἄγεινageinto bring [him]τεtethenεἰςeisintoτὴνtēntheπαρεμβολήν.¶parembolēnbarracks.
- 11ΤῇTēa<the>δὲdeButἐπιούσῃepiousēon the followingνυκτὶnuktinightἐπιστὰςepistashaving stood byαὐτῷautōhimὁhotheκύριοςkuriosLordεἶπεν·eipensaid;θάρσειtharseiTake courageΠαῦλε·PaulePaul;ὡςhōsasγὰρgarforδιεμαρτύρωdiemarturōyou have fully testifiedτὰta<the>περὶperiaboutἐμοῦemouMeεἰςeisatἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,οὕτωhoutōthusσεseyouδεῖdeiit behoovesκαὶkaialsoεἰςeisinῬώμηνRhōmēnRomeμαρτυρῆσαι.¶marturēsaito testify.
- 12ΓενομένηςGenomenēsWhen it was becomingδὲdethenἡμέραςhēmerasdayποιήσαντεςpoiēsanteshaving madeσυστροφὴνsustrophēna conspiracyἀνεθεμάτισανanethematisanput under an oathἑαυτοὺςhe'autousthemselvesλέγοντεςlegontesdeclaringμήτεmēteneitherφαγεῖνphageinto eatμήτεmētenorπιεῖνpieinto drinkἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatἀποκτείνωσινapokteinōsinthey may killτὸνton<the>Παῦλον.PaulonPaul.
- 13ἦσανēsanThere wereδὲdenowπλείουςpleiousmoreτεσσεράκονταtesserakontathan fortyοἱhoi<the>ταύτηνtautēnthisτὴνtēn<the>συνωμοσίανsunōmosianplot
- 14οἵτινεςoitineswhoπροσελθόντεςproselthonteshaving comeτοῖςtoisto theἀρχιερεῦσινarchiereusinchief priestsκαὶkaiandτοῖςtoisto theπρεσβυτέροιςpresbuteroiseldersεἶπαν·eipansaid;ἀναθέματιanathematiWith an oathἀνεθεματίσαμενanethematisamenwe have boundἑαυτοὺςhe'autousourselvesμηδενὸςmēdenosnothingγεύσασθαιgeusasthaito eatἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatἀποκτείνωμενapokteinōmenwe may killτὸνton<the>Παῦλον.PaulonPaul.
- 15νῦνnunNowοὖνounthereforeὑμεῖςhumeisyou yourselvesἐμφανίσατεemphanisatedo make a reportτῷtōto theχιλιάρχῳchiliarchōcommanderσὺνsunalong withτῷtōtheσυνεδρίῳ,sunedriōCouncil,ὅπωςhopōsso thatαὔριονauriontomorrowκαταγάγῃkatagagēhe may bring downαὐτὸνautonhimὑμᾶςhumasyouὡςhōsasμέλλονταςmellontasbeing aboutδιαγινώσκεινdiaginōskeinto examineἀκριβέστερονakribesteronmore earnestlyτὰtathe [things]περὶperiaboutαὐτοῦ·autouhim;ἡμεῖςhēmeiswe ourselvesδὲdethenπρὸprobeforeτοῦtou<the>ἐγγίσαιengisaidrawing nearαὐτὸνautonof himἕτοιμοίhetoimoireadyἐσμενesmenwe areτοῦtou<the>ἀνελεῖνaneleinto executeαὐτόν.¶autonhim.
- 16ἈκούσαςAkousasHaving heardδὲdehoweverὁhotheυἱὸςhuiossonτῆςtēsof theἀδελφῆςadelphēssisterΠαύλουPaulouof Paulπαραγενόμενοςparagenomenoshaving come nearκαὶkaiandεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredεἰςeisintoτὴνtēntheπαρεμβολὴνparembolēnbarracksἀπήγγειλενapēngeilenhe reported [it]τῷtō<the>Παύλῳ.Paulōto Paul.
- 17προσκαλεσάμενοςproskalesamenosHaving called to [him]δὲdethenὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἕναhenaoneτῶνtōnof theἑκατονταρχῶνhekatontarchōncenturionsἔφη·ephēhe was saying;τὸνton<the>νεανίανneanianyoung manτοῦτονtoutonthisπρὸςprostoτὸνtontheχιλίαρχον·chiliarchoncommander;ἔχειecheihe hasγὰρgarforἀπαγγεῖλαίapangeilaito reportτιtisomethingαὐτῷ.autōto him.
- 18ὁhoThe [one]μὲνmenindeedοὖνounthereforeπαραλαβὼνparalabōnhaving takenαὐτὸνautonhimἤγαγενēgagenhe brought [him]πρὸςprostoτὸνtontheχιλίαρχονchiliarchoncommanderκαὶkaiandφησίν·phēsinhe says;ὁhoTheδέσμιοςdesmiosprisonerΠαῦλοςPaulosPaulπροσκαλεσάμενόςproskalesamenoshaving called toμεmemeἠρώτησενērōtēsenhe asked [me]τοῦτονtoutonthisτὸνton<the>ἀγαγεῖνagageinto leadπρὸςprostoσὲseyouἔχοντάechontahavingτιtisomethingλαλῆσαίlalēsaito sayσοι.soito you.
- 19ἐπιλαβόμενοςepilabomenosHaving taken holdδὲdethenτῆςtēsof theχειρὸςcheiroshandαὐτοῦautouof himὁhotheχιλίαρχοςchiliarchoscommanderκαὶkaiandἀναχωρήσαςanachōrēsashaving withdrawnκατ᾽kat᾽inἰδίανidianprivateἐπυνθάνετο·epunthanetohe was inquiring:τίtiWhatἐστινestinis itὃhothatἔχειςecheisyou haveἀπαγγεῖλαίapangeilaito reportμοι;moito me?
- 20εἶπενeipenHe saidδὲdethenὅτιhotithatοἱhoiTheἸουδαῖοιIoudaioiJewsσυνέθεντοsunethentohave agreedτοῦtou<the>ἐρωτῆσαίerōtēsaito askσεseyouὅπωςhopōsthatαὔριονauriontomorrowτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulκαταγάγῃςkatagagēsyou may bring downεἰςeisintoτὸtotheσυνέδριονsunedrionCouncilὡςhōsasτιtisomethingἀκριβέστερονakribesteronmore earnestlyπυνθάνεσθαιpunthanesthaito inquireπερὶperiaboutαὐτοῦ.autouhim.
- 21σὺsuYou yourselfοὖνounthereforeμὴmēnotπεισθῇςpeisthēasmay be persuadedαὐτοῖς,autoisby them,ἐνεδρεύουσινenedreuousinLie in waitγὰρgarindeedαὐτὸνautonfor himἐξexofαὐτῶνautōnthemἄνδρεςandresmenπλείουςpleiousmoreτεσσεράκοντα,tesserakontathan forty,οἵτινεςoitineswhoἀνεθεμάτισανanethematisanwas put under an oathἑαυτοὺςhe'autousthemselvesμήτεmēteneitherφαγεῖνphageinto eatμήτεmētenorπιεῖνpieinto drinkἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatἀνέλωσινanelōsinthey may executeαὐτὸνautonhimκαὶkaiandνῦνnunnowεἰσινeisinthey areἕτοιμοιhetoimoireadyπροσδεχόμενοιprosdechomenoiawaitingτὴνtēntheἀπὸapofromσοῦsouyouἐπαγγελίαν.¶epangelianpromise.
- 22ὉHo<the>μὲνmenIndeedοὖνounthereforeχιλίαρχοςchiliarchos[the] commanderἀπέλυσενapelusendismissedτὸνtontheπαραγγείλαςparangeilashaving instructed [him]μηδενὶmēdeniNo oneἐκλαλῆσαιeklalēsaito tellὅτιhotithatταῦταtautathese thingsἐνεφάνισαςenephanisasyou reportedπρόςprostoμε.¶meme.
- 23ΚαὶKaiAndπροσκαλεσάμενοςproskalesamenoshaving called to [him]δύοduotwoτινὰςtinascertainτῶνtōnof theἑκατονταρχῶνhekatontarchōncenturionsεἶπεν·eipenhe said;ἑτοιμάσατεhetoimasatedo prepareστρατιώταςstratiōtassoldiersδιακοσίουςdiakosioustwo hundredὅπωςhopōsso thatπορευθῶσινporeuthōsinthey may goἕωςhe'ōsas far asΚαισαρείαςKaisareiasCaesareaκαὶkaiandἱππεῖςhippeishorsemenἑβδομήκονταhebdomēkontaseventyκαὶkaiandδεξιολάβουςdexiolabousspearmenδιακοσίουςdiakosioustwo hundredἀπὸapoforτρίτηςtritēs[the] thirdὥραςhōrashourτῆςtēsof theνυκτός,nuktosnight,
- 24κτήνηktēnēMountsτεtethenπαραστῆσαι,parastēsaiprovidingἵναinaso thatἐπιβιβάσαντεςepibibasanteshaving set upon [them]τὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulδιασώσωσινdiasōsōsinthey may bring [him] safelyπρὸςprostoΦήλικαPhēlikaFelixτὸνtontheἡγεμόνα·hēgemonagovernor;
- 25γράψαςgrapsashaving writtenἐπιστολὴνepistolēna letterτὸνton<the>τύπονtuponformτοῦτον·¶toutonthis:
- 26ΚλαύδιοςKlaudiosClaudiusΛυσίαςLusiasLysiasτῷtōTo theκρατίστῳkratistōmost excellentἡγεμόνιhēgemonigovernorΦήλικιPhēlikiFelixχαίρειν.chaireinGreeting.
- 27τὸνton<the>ἄνδραandramanτοῦτονtoutonthisσυλλημφθένταsullēmphthentahaving been seizedὑπὸhupobyτῶνtōntheἸουδαίωνIoudaiōnJewsκαὶkaiandμέλλονταmellontabeing aboutἀναιρεῖσθαιanaireisthaito be executedὑπ᾽hup᾽byαὐτῶν,autōnthem,ἐπιστὰςepistashaving come upσὺνsunwithτῷtōtheστρατεύματιstrateumatitroopἐξειλάμηνexeilamēnI rescuedαὐτόνautonhimμαθὼνmathōnhaving learnedὅτιhotithatῬωμαῖόςRhōmaiosa Romanἐστιν·estinhe is;
- 28βουλόμενόςboulomenosResolvingτὴνtēntheαἰτίανaitianchargeδι᾽di᾽on account ofἣνhēnwhichἐνεκάλουνenekalounthey were accusingαὐτῷautōhimκατήγαγονkatēgagonI brought downαὐτὸνautonhimεἰςeistoτὸtotheσυνέδριονsunedrioncouncilαὐτῶν·autōnof them;
- 29ὃνhonwhomεὗρονheuronI foundἐγκαλούμενονegkaloumenonbeing accusedπερὶpericoncerningζητημάτωνzētēmatōnquestionsτοῦtouof theνόμουnomoulawαὐτῶν,autōnof them,μηδὲνmēdennotδὲdehoweverἄξιονaxion[of anything] worthyθανάτουthanatouof deathἢēorδεσμῶνdesmōnof chainsἔχονταechontahavingἔγκλημα.egklēmaaccusation.
- 30μηνυθείσηςmēnutheisēsWhen was being disclosedδέdethenμοιmoito meἐπιβουλῆςepiboulēsa plot thatεἰςeisagainstτὸνtontheἄνδραandramanμέλλεινmelleinto be about toἔσεσθαιesesthaigoing to happenὑπὸhupobyτῶνtōntheἸουδαίωνIoudaiōnJewsἔπεμψαepempsaI sent [him]πρὸςprostoσὲseyouπαραγγείλαςparangeilashaving instructedκαὶkaialsoτοῖςtoisto theκατηγόροιςkatēgoroisaccusersλέγεινlegeinto speakτὰtathe [things]πρὸςprosagainstαὐτὸνautonhimἐπὶepibeforeσοῦ.souyou.ἔρρωσο¶errōsoFarewell!
- 31ΟἱHoi<the>μὲνmenIndeedοὖνounthereforeστρατιῶταιstratiōtai[the] soldiersκατὰkataaccording toτὸtothatδιατεταγμένονdiatetagmenonorderedαὐτοῖςautoisthemἀναλαβόντεςanalabonteshaving takenτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἤγαγονēgagonbrought [him]διὰdiathroughτῆςtēs<the>νυκτὸςnuktosnightεἰςeistoτὴνtēn<the>Ἀντιπατρίδα.AntipatridaAntipatris.
- 32τῇtēaOn theδὲdenowἐπαύριονepaurionnext dayἐάσαντεςeasanteshaving allowedτοὺςtoustheἱππεῖςhippeishorsemenσὺνsunwithαὐτῷautōhimὑπέστρεψανhupestrepsanthey returnedεἰςeistoτὴνtēntheπαρεμβολήν·parembolēnbarracks;
- 33οἵτινεςoitineswhoεἰσελθόντεςeiselthonteshaving enteredεἰςeisintoτὴνtēn<the>ΚαισάρειανKaisareianCaesareaκαὶkaiandἀναδόντεςanadonteshaving deliveredτὴνtēntheἐπιστολὴνepistolēnletterτῷtōto theἡγεμόνιhēgemonigovernorπαρέστησανparestēsanpresentedκαὶkaialsoτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulαὐτῷ.autōto him.
- 34ἀναγνοὺςanagnousHaving read [it]δὲdethenὁho<the>ἡγεμώνhēgemōngovernorκαὶkaiandἐπερωτήσαςeperōtēsashaving askedἐκekfromποίαςpoiaswhatἐπαρχείαςeparcheiasprovinceἐστὶνestinhe isκαὶkaiandπυθόμενοςputhomenoshaving learnedὅτιhotithatἀπὸapofromΚιλικίας,KilikiasCilicia [he is],
- 35διακούσομαίdiakousomaiI will hear fullyσου,souyou,ἔφη,ephēhe was saying,ὅτανhotanwhenκαὶkaialsoοἱhoitheκατήγοροίkatēgoroiaccusersσουsouof youπαραγένωνται.paragenōntaimay have arrived.τεtethenἐνeninτῷtōtheπραιτωρίῳpraitōriōPraetoriumτοῦtou<the>ἩρῴδουHērōdouof Herodφυλάσσεσθαιphulassesthaito be guardedαὐτόν.¶autonhim.
Chapter 24
- 1ΜετὰMetaAfterδὲdethenπέντεpentefiveἡμέραςhēmerasdaysκατέβηkatebēcame downὁhotheἀρχιερεὺςarchiereushigh priestἉνανίαςHananiasAnaniasμετὰmetawithτῶνtōnof theπρεσβυτέρωνpresbuterōneldersτινῶνtinōnsomeκαὶkaiandῥήτοροςrhētorosan oratorΤερτύλλουTertullouTertullusτινός,tinoscertain,οἵτινεςoitineswhoἐνεφάνισανenephanisanmade a representationτῷtōto theἡγεμόνιhēgemonigovernorκατὰkataagainstτοῦtou<the>Παύλου.PaulouPaul.
- 2κληθέντοςklēthentosWhen was invitedδὲdethenαὐτοῦautouheἤρξατοērxatobeganκατηγορεῖνkatēgoreinto accuseὁho<the>ΤέρτυλλοςTertullosTertullusλέγων·legōnsaying;πολλῆςpollēsGreatεἰρήνηςeirēnēspeaceτυγχάνοντεςtugchanonteswe are attainingδιὰdiathroughσοῦsouyouκαὶkaiandγινομένωνginomenōnare being doneτῷtōto theἔθνειethneinationτούτῳtoutōthis [one]διὰdiathroughτῆςtēs<the>σῆςsēsyourπρονοίαςpronoiasforesight
- 3πάντῃpantēin every wayτεtebothκαὶkaiandπανταχοῦpantachoueverywhereἀποδεχόμεθα,apodechomethawe gladly accept [it],κράτιστεkratistemost excellentΦῆλιξ,PhēlixFelix,μετὰmetawithπάσηςpasēsallεὐχαριστίας.eucharistiasthankfulness.
- 4ἵναinaIn order thatδὲdehoweverμὴmēnotἐπὶepitoπλεῖόνpleionany longerσεseyouἐγκόπτω,egkoptōI may be a hindrance,παρακαλῶparakalōI imploreἀκοῦσαίakousaito hearσεseyouἡμῶνhēmōnusσυντόμωςsuntomōsbrieflyτῇtēa<the>σῇsēain yourἐπιεικείᾳ.epieikeiakindness.
- 5εὑρόντεςheurontesHaving foundγὰρgarforτὸνton<the>ἄνδραandramanτοῦτονtoutonthisλοιμὸνloimona pestκαὶkaiandκινοῦνταkinountastirringπᾶσινpasinamong allτοῖςtoistheἸουδαίοιςIoudaioisJewsτοῖςtois<the>κατὰkatainτὴνtēntheοἰκουμένηνoikoumenēnworldπρωτοστάτηνprōtostatēna leaderτεtethenτῆςtēsof theτῶνtōnof theΝαζωραίωνNazōraiōnNazarenesαἱρέσεως·haireseōssect;
- 6ὃςhoswhoκαὶkaievenτὸtotheἱερὸνhi'erontempleἐπείρασενepeirasenattemptedβεβηλῶσαι,bebēlōsaito profane,ὃνhonwhomκαὶkaialsoἐκρατήσαμενekratēsamenwe seizedκαὶkaiandκατὰkataaccording toτὸνton<the>ἡμέτερονhēmeteronour ownνόμονnomonlawἠθελήσαμενēthelēsamenwe wantedκρίνειν.krineinto judge.
- 7παρελθὼνparelthōnhaving come upδὲdenowΛυσίαςLusiasLysiasὁhotheχιλίαρχοςchiliarchoscommanderμετὰmetawithπολλῆςpollēsgreatβίαςbiasviolenceἐκekfromτῶνtōntheχειρῶνcheirōnhandsἡμῶνhēmōnof usἀπήγαγε,apēgagebeing carried away,
- 8κελεύσαςkeleusashaving commandedτοὺςtoustheκατηγόρουςkatēgorousaccusersαὐτοῦautouof himἔρχεσθαιerchesthaito comeἐπὶepiuponσέ·seyou;παρ᾽par᾽Fromοὗhouhimδυνήσῃdunēsēyou will be ableαὐτὸςautosyourselfἀνακρίναςanakrinashaving examined [him]περὶpericoncerningπάντωνpantōnallτούτωνtoutōnthese thingsἐπιγνῶναιepignōnaito knowὧνhōnof whichἡμεῖςhēmeiswe ourselvesκατηγοροῦμενkatēgoroumenaccuseαὐτοῦ.autouhim.
- 9δὲdethenκαὶkaialsoοἱhoitheἸουδαῖοιIoudaioiJewsφάσκοντεςphaskontesdeclaringταῦταtautathese thingsοὕτωςhoutōssoἔχειν.¶echeinto be.
- 10ἈπεκρίθηApekrithēAnsweredὁho<the>Παῦλος,PaulosPaul,νεύσαντοςneusantoswhen was signallingαὐτῷautōto himτοῦtoutheἡγεμόνοςhēgemonosgovernorλέγειν·legeinto speak:ἐκekForπολλῶνpollōnmanyἐτῶνetōnyearsὄνταontaas beingσεseyouκριτὴνkritēnjudgeτῷtō<the>ἔθνειethneito nationτούτῳtoutōthisἐπιστάμενοςepistamenosknowing [these]εὐθύμωςeuthumōsencouragingτὰtathings,περὶpericoncerningἐμαυτοῦemautoumyselfἀπολογοῦμαι·apologoumaiI present a defense;
- 11δυναμένουdunamenouBeing ableσουsouyouὅτιhotithatοὐounotπλείουςpleiousmoreεἰσίνeisinthere areμοιmoito meἡμέραιhēmeraidaysἤēthanἀφ᾽aph᾽fromἧςhēswhichἀνέβηνanebēnI went upπροσκυνήσωνproskunēsōnto then worshipἸερουσαλήμ·IerousalēmJerusalem;
- 12καὶkaiAndοὔτεouteneitherἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleεὗρόνheurondid they findμεmemeπρόςproswithτιναtinaanyoneδιαλεγόμενονdialegomenonreasoningἢēorποιοῦνταpoiountamakingὄχλουochlouof a crowdοὔτεoutenorἐνeninταῖςtaistheσυναγωγαῖςsunagōgaissynagoguesοὔτεoutenorκατὰkatainτὴνtēntheπόλιν·polincity;
- 13παραστῆσαιparastēsaito proveδύνανταίdunantaiare they ableπερὶpericoncerningὧνhōn[the things] of whichκατηγοροῦσίνkatēgorousinthey accuseμου.moume.
- 14ὁμολογῶhomologōI confessδὲdehoweverτοῦτόtoutothisσοιsoito youὅτιhotithatκατὰkataaccording toτὴνtēntheὁδὸνhodonWayἣνhēnwhichλέγουσινlegousinthey nameαἵρεσινairesina sectοὕτωςhoutōssoλατρεύωlatreuōI serveτῷtōtheπατρῴῳpatrōōancestralθεῷtheōGodπιστεύωνpisteuōnbelievingπᾶσινpasinin all [things]τοῖςtois<the>κατὰkatathroughoutτὸνtontheνόμονnomonlawκαὶkaiandτοῖςtoisthatἐνeninτοῖςtoistheπροφήταιςprophētaisProphetsγεγραμμένοις,gegrammenoiswritten,
- 15ἐλπίδαelpidaa hopeἔχωνechōnhavingεἰςeisinτὸνton<the>θεὸνtheonGodἣνhēnwhichκαὶkaialsoαὐτοὶautoithey <themselves>οὗτοιhoutoithemselvesπροσδέχονται,prosdechontaiawait,ἀνάστασινanastasin[that] a resurrectionμέλλεινmelleinto ensueἔσεσθαιesesthaito then beνεκρῶνnekrōnof [the] dead -δικαίωνdikaiōnof [the] justτεtebothκαὶkaiandἀδίκων·adikōnof [the] unjust;
- 16ἐνenInτούτῳtoutōthisαὐτὸςautosI myselfἀσκῶaskōstriveἀπρόσκοπονaproskoponwithout offenseσυνείδησινsuneidēsina conscienceπρὸςprostowardτὸνton<the>θεὸνtheonGodκαὶkaiandτοὺςtous<the>ἀνθρώπουςanthrōpousmen
- 17δι᾽di᾽Afterἐτῶνetōnyearsδὲdenowπλειόνωνpleionōnmanyἐλεημοσύναςeleēmosunasalmsποιήσωνpoiēsōnto then bringεἰςeistoτὸtotheἔθνοςethnosnationμουmouof mineπαρεγενόμηνparegenomēnI cameκαὶkaiandπροσφοράς,prosphorasofferings,
- 18ἐνenduringεὗρόνheuronthey foundμεmemeἡγνισμένονhēgnismenonpurifiedἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleοὐounotμετὰmetawithὄχλουochloua crowdοὐδὲoudenorμετὰmetainθορύβου,thoruboutumult,
- 19οὓςhous[19] whoἐπὶepibeforeσοῦsouyouπαρεῖναιpareinaito appearκαὶkaiandκατηγορεῖν,katēgoreinto make accusation,εἴeiifτιtianythingἔχοιενechoienthey would haveπρὸςprosagainstἐμέ.ememe myself.
- 20ἢēOtherwiseαὐτοὶautoithemselvesοὗτοιhoutoiitεἰπάτωσανeipatōsanthey should sayεἴeiifτίtianyεὗρονheuronthey foundἐνeninἐμοὶemoime myselfἀδίκημαadikēmaunrighteousnessστάντοςstantoswhen was standingμουmouIἐπὶepibeforeτοῦtoutheσυνεδρίου,sunedriouCouncil,
- 21ἢē[other] thanπερὶpericoncerningμιᾶςmiasoneταύτηςtautēsthisφωνῆςphōnēsvoiceἧςhēswhichἐκέκραξαekekraxaI cried outἐνenamongαὐτοῖςautoisthemἑστὼςhestōsstandingὅτιhotithatπερὶperiConcerningἀναστάσεωςanastaseōs[the] resurrectionνεκρῶνnekrōnof [the] deadἐγὼegōI myselfκρίνομαιkrinomaiam judgedσήμερονsēmeronthis dayὑμῶν.¶humōnyou.
- 22ἈκούσαςAkousashaving heardταῦταtautathese thingsἈνεβάλετοAnebaletodeferredδὲdethenαὐτοὺςautousthemὁho<the>ΦῆλιξPhēlixFelixἀκριβέστερονakribesteronmore preciselyεἰδὼςeidōsknowingτὰtathe [things]περὶpericoncerningτῆςtēstheὁδοῦhodouWayεἴπας·eipashaving said;ὅτανhotanWhenΛυσίαςLusiasLysiasὁhotheχιλίαρχοςchiliarchoscommanderκαταβῇ,katabēamay have come down,διαγνώσομαιdiagnōsomaiI will examineτὰtathe [things]καθ᾽kath᾽as toὑμᾶς.humasyou.
- 23διαταξάμενοςdiataxamenoshaving commandedτεtealsoτῷtōto theἑκατοντάρχῃhekatontarchēcenturionτηρεῖσθαιtēreisthaito keepτὸνton<the>ἔχεινecheinto [let him] haveτεtethenἄνεσινanesineaseκαὶkaiandμηδέναmēdenanotκωλύεινkōlueinto forbidτῶνtōntheἰδίωνidiōnprivate [friends]αὐτοῦautouof himὑπηρετεῖνhupēreteinto ministerἢēorπροσέρχεσθαιproserchesthaito come nearαὐτῷ.¶autōto him.
- 24ΜετὰMetaAfterδὲdethenἡμέραςhēmerasdaysτινὰςtinassomeπαραγενόμενοςparagenomenoshaving arrivedὁho<the>ΦῆλιξPhēlixFelixσὺνsunwithΔρουσίλλῃDrousillēDrusillaτῇtēatheγυναικὶgunaikiwifeοὔσῃousēbeingἸουδαίᾳIoudaiaa Jewessμετεπέμψατοmetepempsatohe sent forτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulκαὶkaiandἤκουσενēkousenheardαὐτοῦautouhimπερὶpericoncerningτῆςtēstheεἰςeisinΧριστὸνChristonChristἸησοῦνIēsounJesusπίστεως.pisteōsfaith.
- 25διαλεγομένουdialegomenouWhen reasoningδὲdethenαὐτοῦautouheπερὶpericoncerningδικαιοσύνηςdikaiosunēsrighteousnessκαὶkaiandἐγκρατείαςegkrateiasself-controlκαὶkaiandτοῦtoutheκρίματοςkrimatosjudgmentτοῦtouwhichμέλλοντοςmellontosis comingἔσεσθαιesesthaito be [in the future]ἔμφοβοςemphobosfrightenedγενόμενοςgenomenoshaving becomeὁho<the>ΦῆλιξPhēlixFelixἀπεκρίθη·apekrithēanswered;τὸtoFor theνῦνnunpresentἔχονechonbeingπορεύου·poreuoudo go away;καιρὸνkaironopportunityδὲdethenμεταλαβὼνmetalabōnhaving foundμετακαλέσομαίmetakalesomaiI will call forσε·seyou;
- 26ἅμαhamaAt the same timeδὲdenowκαὶkaialsoἐλπίζωνelpizōnhe is hopingὅτιhotithatχρήματαchrēmatarichesδοθήσεταιdothēsetaiwill be givenαὐτῷautōto himὑπὸhupobyτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulὅπωςhopōsso thatλύσῃlusēmay releaseαὐτόν,autonhimδιὸdioThereforeκαὶkaialsoπυκνότερονpuknoteronoftenαὐτὸνautonhimμεταπεμπόμενοςmetapempomenossending forὡμίλειhōmileihe was talkingαὐτῷ.¶autōwith him.
- 27ΔιετίαςDietiasWhen two yearsδὲdehoweverπληρωθείσηςplērōtheisēshaving been completedἔλαβενelabenhe received [as]διάδοχονdiadochonsuccessorὁho<the>ΦῆλιξPhēlixFelixΠόρκιονPorkionPorciusΦῆστον,PhēstonFestus,θέλωνthelōnwishingτεtethenκαταθέσθαιkatathesthaito acquire for himselfτοῖςtoiswith theἸουδαίοιςIoudaioisJewsὁho<the>ΦῆλιξPhēlixFelixκατέλιπενkatelipenleftτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulδεδεμένον.¶dedemenonimprisoned.
Chapter 25
- 1ΦῆστοςPhēstosFestusοὖνounthereforeἐπιβὰςepibashaving arrived inτῇtēatheἐπαρχείᾳeparcheiaprovinceμετὰmetaafterτρεῖςtreisthreeἡμέραςhēmerasdaysἀνέβηanebēhe went upεἰςeistoἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemἀπὸapofromΚαισαρείας,KaisareiasCaesarea,
- 2ἐνεφάνισάνenephanisanMade a presentationαὐτῷautōbefore himκαὶkaiandοἱhoitheπρῶτοιprōtoichiefsτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsκατὰkataagainstτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulκαὶkaiandπαρεκάλουνparekalounthey were beggingαὐτὸνautonhim
- 3αἰτούμενοιaitoumenoiaskingχάρινcharina favorκατ᾽kat᾽againstαὐτοῦ,autouhim,ὅπωςhopōsthatμεταπέμψηταιmetapempsētaihe may summonαὐτὸνautonhimεἰςeistoἸερουσαλήμ,IerousalēmJerusalem,ἐνέδρανenedranan ambushποιοῦντεςpoiountesformingἀνελεῖνaneleinto executeαὐτὸνautonhimκατὰkataonτὴνtēntheὁδόν.¶hodonway.
- 4ὉHo<the>μὲνmenIndeedοὖνounthereforeΦῆστοςPhēstosFestusἀπεκρίθηapekrithēanswered thatτηρεῖσθαιtēreisthaiis to be keptτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἑαυτὸνhe'autonhe himselfδὲdehoweverμέλλεινmelleinensuingἐνenwithτάχειtacheispeedἐκπορεύεσθαι·ekporeuesthaito set out;
- 5οἱhoiThoseοὖνounthereforeἐνenamongὑμῖνhuminyouφησινphēsinhe saysδυνατοὶdunatoi[in] powerσυγκαταβάντες,sugkatabanteshaving gone down too,εἴeiifτίtianythingἐστινestinthere isἐνeninτῷtōtheἀνδρὶandrimanἄτοπον,atoponwrong,κατηγορείτωσανkatēgoreitōsanthey should accuseαὐτοῦ.autouhim.
- 6διατρίψαςdiatripsasHaving spentδὲdethenἐνenwithαὐτοῖςautoisthemἡμέραςhēmerasdaysοὐounotπλείουςpleiousmoreὀκτὼoktōthan eightἢēorδέκα,dekaten,καταβὰςkatabashaving gone downεἰςeistoΚαισάρειαν,KaisareianCaesarea,τῇtēaon theἐπαύριονepaurionnext dayκαθίσαςkathisashaving satἐπὶepionτοῦtoutheβήματοςbēmatosjudgment seatἐκέλευσενekeleusenhe commandedτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἀχθῆναι.¶achthēnaito be brought.
- 7ΠαραγενομένουParagenomenouWhen was arrivingδὲdethenαὐτοῦautouheπεριέστησανperiestēsanthey stood aroundαὐτὸνautonhimοἱhoitheἀπὸapofromἹεροσολύμωνHi'erosolumōnJerusalemκαταβεβηκότεςkatabebēkoteshaving come downἸουδαῖοιIoudaioiJewsπολλὰpollamanyκαὶkaiandβαρέαbareaweightyαἰτιώματαaitiōmatachargesκατὰkataconcerningτοῦtou<the>Παῦλου,PaulouPaulἃhawhichοὐκouknotἴσχυονischuonthey were ableἀποδεῖξαι,apodeixaito prove,
- 8τοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulἀπολογουμένουapologoumenouwas presenting a defenseαὐτοῦautouof himὅτιhotithatοὔτεouteNeither [I sinned]εἰςeisagainstτὸνtontheνόμονnomonlawτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsοὔτεoutenor [I sinned]εἰςeisagainstτὸtotheἱερὸνhi'erontempleοὔτεoutenorεἰςeisagainstΚαίσαράKaisaraCaesarτιti[in] anythingἥμαρτον.¶hēmartonhave I sinned.
- 9ὉHo<the>ΦῆστοςPhēstosFestusδὲdehoweverθέλωνthelōnwishingτοῖςtoisfrom theἸουδαίοιςIoudaioisJewsχάρινcharina favorκαταθέσθαι,katathesthaito lay,ἀποκριθεὶςapokritheisansweringτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōPaulεἶπεν·eipensaid;θέλειςtheleisAre you willingεἰςeistoἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemἀναβὰςanabashaving gone upἐκεῖekeithereπερὶpericoncerningτούτωνtoutōnthese thingsἐπ᾽ep᾽beforeἐμοῦ;emoume?
- 10εἶπενeipenSaidδὲdethenὁho<the>Παῦλος·PaulosPaul;ἐπὶepiBeforeτοῦtoutheβήματοςbēmatosjudgment seatΚαίσαροςKaisarosof Caesarἑστώςhestōsstandingεἰμι,eimiI am,οὗhouwhereμεmemeδεῖdeiit behoovesκρίνεσθαι.krinesthaito be judged.ἸουδαίουςIoudaiousTo [the] Jewsοὐδὲνoudenno [thing]ὡςhōsasκαὶkaialsoσὺsuyou yourselfκάλλιονkallionvery wellἐπιγινώσκεις·epiginōskeisknow;
- 11εἰeiIfμὲνmenindeedἀδικῶadikōI do wrongκαὶkaiandἄξιονaxionworthyθανάτουthanatouof deathπέπραχάpeprachahave doneτι,tianything,οὐounotπαραιτοῦμαιparaitoumaiI do refuseτὸto<the>ἀποθανεῖν·apothaneinto die;εἰeiIfδὲdehoweverοὐδένoudenno [thing]ἐστινestinthere isὧνhōnof whichοὗτοιhoutoitheyκατηγοροῦσίνkatēgorousin[can] accuseμου,moume,οὐδείςoudeisno [one]μεmemeδύναταιdunataicanαὐτοῖςautoisto themχαρίσασθαι.charisasthaigiving up.ΚαίσαραKaisaraTo Caesarἐπικαλοῦμαι.¶epikaloumaiI appeal!
- 12ΤότεToteThenὁho<the>ΦῆστοςPhēstosFestusσυλλαλήσαςsullalēsashaving conferredμετὰmetawithτοῦtoutheσυμβουλίουsumbouliouCouncilἀπεκρίθη·apekrithēanswered;ΚαίσαραKaisaraTo Caesarἐπικέκλησαι,epikeklēsaiYou have appealed,ἐπὶepitoΚαίσαραKaisaraCaesarπορεύσῃ.¶poreusēyou will go!
- 13ἩμερῶνHēmerōnWhen daysδὲdenowδιαγενομένωνdiagenomenōnhaving passedτινῶνtinōnsomeἈγρίππαςAgrippasAgrippaὁhotheβασιλεὺςbasileuskingκαὶkaiandΒερνίκηBernikēBerniceκατήντησανkatēntēsancame downεἰςeistoΚαισάρειανKaisareianCaesareaτὸνton<the>Φῆστον.PhēstonFestus.
- 14ὡςhōsAsδὲdenowπλείουςpleiousmanyἡμέραςhēmerasdaysἐκεῖ,ekeithere,ὁho<the>ΦῆστοςPhēstosFestusτῷtōto theβασιλεῖbasileikingἀνέθετοanethetolaid beforeτὰtathe [things]κατὰkatarelating toτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulλέγων·legōnsaying;ἀνήρanērA manτίςtiscertainἐστινestinthere isκαταλελειμμένοςkataleleimmenosleftὑπὸhupobyΦήλικοςPhēlikosFelixδέσμιος,desmios[as] a prisoner,
- 15περὶpericoncerningοὗhouwhomγενομένουgenomenouhaving beenμουmouof meεἰςeisinἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemἐνεφάνισανenephanisanmade a presentationοἱhoitheἀρχιερεῖςarchiereischief priestsκαὶkaiandοἱhoitheπρεσβύτεροιpresbuteroieldersτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsαἰτούμενοιaitoumenoiaskingκατ᾽kat᾽againstαὐτοῦautouhim
- 16πρὸςprostoοὓςhouswhomἀπεκρίθηνapekrithēnI answeredὅτιhotithatοὐκouknotἔστινestinit isἔθοςethos[the] customῬωμαίοιςRhōmaioiswith Romansχαρίζεσθαίcharizesthaito give upτιναtinaanyἄνθρωπονanthrōponmanεἰςeisintoἀπώλειανapōleianpunishmentπρὶνprinbeforeἢēthanὁhothe [one]κατηγορούμενοςkatēgoroumenosbeing accusedκατὰkatatoπρόσωπονprosōponfaceἔχοιechoihe would be [able]τοὺςtoustheκατηγόρους,katēgorousaccusersτόπονtopon[the] opportunityτεteandἀπολογίαςapologiasof defenseλάβοιlaboihe would haveπερὶpericoncerningτοῦtoutheἐγκλήματος.egklēmatosaccusation.
- 17συνελθόντωνsunelthontōnWhen were assemblingοὖνounthereforeαὐτῶνautōntheyἐνθάδεenthadehereἀναβολὴνanabolēndelayμηδεμίανmēdemiannoποιησάμενος,poiēsamenoshaving made,τῇtēaon theἑξῆςhexēsnext [day]καθίσαςkathisashaving satἐπὶepionτοῦtoutheβήματοςbēmatosjudgment seatἐκέλευσαekeleusaI commandedἀχθῆναιachthēnaito be broughtτὸνtontheἄνδρα·andraman;
- 18περὶpericoncerningοὗhouwhomσταθέντεςstathenteshaving stood upοἱhoitheκατήγοροιkatēgoroiaccusersοὐδεμίανoudemiannoαἰτίανaitianchargeὧνhōnof whichἐγὼegōI myselfὑπενόουνhupenoounwas suspect
- 19ζητήματαzētēmataQuestionsδέdehoweverτιναtinacertainπερὶpericoncerningτῆςtēstheἰδίαςidiasownδεισιδαιμονίαςdeisidaimoniasreligionεἶχονeichonthey hadπρὸςprosagainstαὐτὸνautonhimκαὶkaiandπερίpericoncerningτινοςtinosa certainἸησοῦIēsouJesusτεθνηκότος,tethnēkotoshaving diedὃνhonwhomἔφασκενephaskenwas affirmingὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulζῆν.zēnto be alive.
- 20ἀπορούμενοςaporoumenosBeing perplexedδὲdenowἐγὼegōI myselfεἰςeisintoτὴνtēn<the>περὶpericoncerningζήτησινzētēsininquiryἔλεγονelegonwas askingεἰeiifβούλοιτοbouloitohe would be willingπορεύεσθαιporeuesthaito goεἰςeistoἹεροσόλυμαHi'erosolumaJerusalemκἀκεῖkakeiand thereκρίνεσθαιkrinesthaito be judgedπερὶpericoncerningτούτων.toutōnthese things.
- 21τοῦtou<the>δὲdeButΠαύλουPaulouPaulἐπικαλεσαμένουepikalesamenouhaving appealed forτηρηθῆναιtērēthēnaito be keptαὐτὸνautonhimselfεἰςeisforτὴνtēntheτοῦtou<the>ΣεβαστοῦSebastouEmperor'sδιάγνωσινdiagnōsindecisionἐκέλευσαekeleusaI commandedτηρεῖσθαιtēreisthaito be keptαὐτὸνautonhimἕωςhe'ōsuntilοὗhouthatαὐτὸνautonhimπρὸςprostoΚαίσαρα.KaisaraCaesar.
- 22ἈγρίππαςAgrippasAgrippaδὲdethenπρὸςprostoτὸνton<the>ΦῆστονPhēstonFestusἔφη·ephēwas saying:ἐβουλόμηνeboulomēnI was wantingκαὶkaialsoαὐτὸςautosmyselfτοῦtoutheἀνθρώπουanthrōpoumanἀκοῦσαι.akousaito hear.ὁho<the>δέdenowαὔριόνaurionTomorrowφησινphēsinhe saysἀκούσῃakousēyou will hearαὐτοῦ.¶autouhim.
- 23ΤῇTēaOn theοὖνounthereforeἐπαύριονepaurionnext dayἐλθόντοςelthontoswhen was comingτοῦtou<the>ἈγρίππαAgrippaAgrippaκαὶkaiandτῆςtēs<the>ΒερνίκηςBernikēsBerniceμετὰmetawithπολλῆςpollēsgreatφαντασίαςphantasiaspompκαὶkaiandεἰσελθόντωνeiselthontōnhaving enteredεἰςeisintoτὸtotheἀκροατήριονakroatērionaudience hallσύνsunwithτεtebothτοῖςtoisto theχιλιάρχοιςchiliarchoiscommandersκαὶkaiandἀνδράσινandrasinto menτοῖςtoiswhoκατ᾽kat᾽inἐξοχὴνexochēnprominenceοὖσινousinbeingτῆςtēsin theπόλεωςpoleōscityκαὶkaiandκελεύσαντοςkeleusantoswhen was commandingτοῦtou<the>ΦήστουPhēstouFestusἤχθηēchthēwas brought inὁho<the>Παῦλος.¶PaulosPaul.
- 24ΚαίKaiAndφησινphēsinsaysὁho<the>Φῆστος·PhēstosFestus;ἈγρίππαAgrippaAgrippaβασιλεῦbasileuKingκαὶkaiandπάντεςpantesallοἱhoiyou who [are]ἡμῖνhēminusἄνδρες,andresmen,θεωρεῖτεtheōreiteyou seeτοῦτονtoutonthis oneπερὶpericoncerningοὗhouwhomτὸtotheπλῆθοςplēthosmultitudeτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsμοιmoiwith meἔνeninτεtebothἹεροσολύμοιςHi'erosolumoisJerusalemκαὶkaiandἐνθάδεenthadehereμὴmēnotδεῖνdeinneedingαὐτὸνautonof himζῆνzēnto liveμηκέτι.mēketino longer.
- 25ἐγὼegōI myselfδὲdehoweverμηδὲνmēdennothingἄξιονaxionworthyαὐτὸνautonhimθανάτουthanatouof deathπεπραχέναι,peprachenaito have done,καὶkaiandαὐτοῦautouhimselfδὲdeandτούτουtoutouof this oneἐπικαλεσαμένουepikalesamenouhaving appealed toτὸνtontheΣεβαστὸνSebastonEmperorἔκριναekrinaI determinedπέμπεινpempeinto sendαὐτόν.autonhim.
- 26περὶpericoncerningοὗhouwhomἀσφαλέςasphalesdefiniteτιtianythingγράψαιgrapsaito writeτῷtō<the>κυρίῳkuriōto [my] lordοὐκouknotἔχω,echōI have,διὸdioThereforeπροήγαγονproēgagonI have broughtαὐτὸνautonhimἐφ᾽eph᾽beforeὑμῶνhumōnyou allκαὶkaiandμάλισταmalistaespeciallyἐπὶepibeforeσοῦ,souyou,βασιλεῦbasileuKingἈγρίππα,AgrippaAgrippa,ὅπωςhopōsso thatτῆςtēswhen theἀνακρίσεωςanakriseōsexaminationγενομένηςgenomenēshaving taken placeσχῶschōI may haveτίtisomething
- 27ἄλογονalogonAbsurdγάρgarforμοιmoito meδοκεῖdokeiit seemsπέμπονταpemponta[in] sendingδέσμιονdesmiona prisonerμὴmēnotκαὶkaialsoτὰςtastheκατ᾽kat᾽againstαὐτοῦautouhimαἰτίαςaitiaschargesσημᾶναι.¶sēmanaito specify.
Chapter 26
- 1ἈγρίππαςAgrippasAgrippaδὲdethenπρὸςprostoτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἔφη·ephēwas saying;ἐπιτρέπεταίepitrepetaiIt is permittedσοιsoiyouσεαυτοῦseautouyourselfλέγειν.legeinto speak.τότεtoteThenὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἐκτείναςekteinashaving stretched outτὴνtēntheχεῖραcheirahandἀπελογεῖτο·apelogeitowas presenting a defense:
- 2περὶperiConcerningπάντωνpantōnallὧνhōnof whichἐγκαλοῦμαιegkaloumaiI am accusedὑπὸhupobyἸουδαίων,Ioudaiōn[the] Jews,βασιλεῦbasileuKingἈγρίππα,AgrippaAgrippa,ἥγημαιhēgēmaiI have esteemedἐμαυτὸνemautonmyselfμακάριονmakarionfortunateἐπὶepibeforeσοῦsouyouμέλλωνmellōnbeing aboutσήμερονsēmerontodayἀπολογεῖσθαι·apologeisthaito present a defense;
- 3μάλισταmalistaEspeciallyγνώστηνgnōstēnacquaintedὄνταontabeingσεseyouπάντωνpantōnwith allτῶνtōntheκατὰkataofἸουδαίουςIoudaious[the] Jewsτεteandκαὶkaialsoζητημάτων.zētēmatōncontroversies.διὸdiothereforeδέομαιdeomaiI imploreσουsouyouμακροθύμωςmakrothumōspatientlyἀκοῦσαίakousaito hearμου.¶moume.
- 4ΤὴνTēnTheμὲνmenindeedοὖνounthenβίωσίνbiōsinmanner of lifeμουmouof mineτὴνtēnwhich [is]ἐκekfromνεότητοςneotētosyouthτὴνtēn<the>ἀπ᾽ap᾽from [its]ἀρχῆςarchēsbeginningγενομένηνgenomenēnhaving beenἐνenamongτῷtōtheἔθνειethneinationμουmouof mineἔνeninτεtealsoἹεροσολύμοιςHi'erosolumoisJerusalemἴσασινisasinknowπάντεςpantesallοἱhoitheἸουδαῖοιIoudaioiJews
- 5προγινώσκοντέςproginōskontesknowingμεmemeἄνωθεν,anōthenfrom the first,ἐὰνeanifθέλωσινthelōsinthey may be willingμαρτυρεῖνmartureinto testifyὅτιhotithatκατὰkataaccording toτὴνtēntheἀκριβεστάτηνakribestatēnstrictestαἵρεσινairesinsectτῆςtēs<the>ἡμετέραςhēmeterasof our ownθρησκείαςthrēskeiasreligionἔζησαezēsaI lived [as]Φαρισαῖος·Pharisaiosa Pharisee;
- 6καὶkaiAndνῦνnunnowἐπ᾽ep᾽for [the]ἐλπίδιelpidihopeτῆςtēsof theτοὺςtoustheπατέραςpaterasfathersἡμῶνhēmōnof usἐπαγγελίαςepangeliaspromiseγενομένηςgenomenēshaving been madeὑπὸhupobyτοῦtou<the>θεοῦtheouGodἕστηκαhestēkaI have stoodκρινόμενος,krinomenosbeing judged,
- 7εἰςeistoἣνhēnwhichτὸtotheδωδεκάφυλονdōdekaphulontwelve tribesἡμῶνhēmōnof usἐνeninἐκτενείᾳekteneiaearnestnessνύκταnuktanightκαὶkaiandἡμέρανhēmerandayλατρεῦονlatreuonservingἐλπίζειelpizeithey hopeκαταντῆσαι,katantēsaito attain,περὶpericoncerningἧςhēswhichἐλπίδοςelpidoshopeἐγκαλοῦμαιegkaloumaiI am accusedἈγρίππαAgrippaAgrippaὑπὸhupobyτῶνtōntheἸουδαίων,IoudaiōnJews,βασιλεῦ,basileuO king,
- 8τίtiWhyἄπιστονapistonincredibleκρίνεταιkrinetaiis it judgedπαρ᾽par᾽byὑμῖνhuminyouεἰeiifὁho<the>θεὸςtheosGodνεκροὺςnekrous[the] deadἐγείρει;¶egeireiraises?
- 9ἘγὼEgōI myselfμὲνmenindeedοὖνounthereforeἔδοξαedoxathoughtἐμαυτῷemautōin myselfπρὸςprostoτὸtotheὄνομαonomanameἸησοῦIēsouof Jesusτοῦtou<the>ΝαζωραίουNazōraiouof Nazarethδεῖνdeinneedingπολλὰpollamany thingsἐναντίαenantiacontraryπρᾶξαι,praxaito do,
- 10ὃhowhichκαὶkaialsoἐποίησαepoiēsaI didἐνeninἹεροσολύμοιςHi'erosolumoisJerusalemκαὶkaiandπολλούςpollousmanyτεtealsoτῶνtōnof theἁγίωνhagiōnsaintsἐγὼegōI myselfἐνeninφυλακαῖςphulakaisprisonsκατέκλεισαkatekleisalocked upτὴνtēntheπαρὰparafromτῶνtōntheἀρχιερέωνarchiereōnchief priestsἐξουσίανexousianauthorityλαβών,labōnhaving received,ἀναιρουμένωνanairoumenōnwhen were being executedτεtethenαὐτῶνautōntheyκατήνεγκαkatēnegkaI cast against [them]ψῆφον·psēphona vote;
- 11καὶkaiAndκατὰkatainπάσαςpasasallτὰςtastheσυναγωγὰςsunagōgassynagoguesπολλάκιςpollakisoftenτιμωρῶνtimōrōnpunishingαὐτοὺςautousthemἠνάγκαζονēnagkazonI was compelling [them]βλασφημεῖν,blasphēmeinto blaspheme,περισσῶςperissōsExcessivelyτεtethenἐμμαινόμενοςemmainomenosbeing furiousαὐτοῖςautoisagainst themἐδίωκονediōkonI was persecuting [them]ἕωςhe'ōsas far asκαὶkaievenεἰςeistoτὰςtas<the>ἔξωexōforeignπόλεις.poleiscities.
- 12ἐνenduringοἷςhoiswhichκαὶkaiandπορευόμενοςporeuomenosjourneyingεἰςeistoτὴνtēn<the>ΔαμασκὸνDamaskonDamascusμετ᾽met᾽withἐξουσίαςexousias[the] authorityκαὶkaiandἐπιτροπῆςepitropēscommissionτῆςtēswhich [is]παρὰparafromτῶνtōntheἀρχιερέωνarchiereōnchief priests
- 13ἡμέραςhēmerasAt dayμέσηςmesēsmidκατὰkataonτὴνtēntheὁδὸνhodonroadεἶδον,eidonI saw,βασιλεῦ,basileuO king,οὐρανόθενouranothenfrom heavenὑπὲρhuperaboveτὴνtēntheλαμπρότηταlamprotētabrightnessτοῦtouof theἡλίουhēliousunπεριλάμψανperilampsanhaving shone aroundμεmemeφῶςphōsa lightκαὶkaiandτοὺςtousthoseσὺνsunwithἐμοὶemoime myselfπορευομένους.poreuomenousjourneying.
- 14πάντωνpantōnAllκαταπεσόντωνkatapesontōnwhen were falling downἡμῶνhēmōnweεἰςeistoτὴνtēntheγῆνgēngroundἤκουσαēkousaI heardφωνὴνphōnēna voiceπρόςprostoμεmemeκαὶkaiandλέγουσανlegousansayingτῇtēain theἙβραΐδιHebraidiHebrewδιαλέκτῳ·dialektōlanguage;ΣαοὺλSaoulSaulΣαούλ,SaoulSaul,τίtiwhyμεmeMeδιώκεις;diōkeispersecute you?σκληρόνsklēron[It is] hardσοιsoifor youπρὸςprosagainstκέντραkentra[the] goadsλακτίζειν.laktizeinto kick.
- 15ἐγὼegōI myselfδὲdethenεἶπα·eipasaid;τίςtisWhoεἶeiare Youκύριε;kurieLord?ὁho<the>δὲdeAndκύριοςkuriosthe Lordεἶπεν·eipensaid;ἐγώegōI myselfεἰμιeimiamἸησοῦςIēsousJesusὃνhonwhomσὺsuyou yourselfδιώκεις.diōkeisare persecuting.
- 16ἀλλ᾽all᾽Butἀνάστηθιanastēthido rise upκαὶkaiandστῆθιstēthido standἐπὶepionτοὺςtoustheπόδαςpodasfeetσου·souof you;εἰςeistoτοῦτοtoutothis [purpose]γὰρgarforὤφθηνōphthēnI have appearedσοιsoito youπροχειρίσασθαίprocheirisasthaito appointσεseyouὑπηρέτηνhupēretēna servantκαὶkaiandμάρτυραmarturaa witnessὧνhōnof that whichτεtebothεἶδέςeidesyou have seenμεmeof Meὧνhōnof the things in whichτεtethenὀφθήσομαίophthēsomaiI will appearσοι,soito you,
- 17ἐξαιρούμενόςexairoumenosdeliveringσεseyouἐκekout fromτοῦtoutheλαοῦlaoupeopleκαὶkaiandἐκekfromτῶνtōntheἐθνῶν,ethnōnGentiles,εἰςeistoοὓςhouswhomἀποστέλλωapostellōam sendingσεseyou
- 18ἀνοῖξαιanoixaito openὀφθαλμοὺςophthalmouseyesαὐτῶν,autōnof them,τοῦtouthatἀπὸapofromσκότουςskotousdarknessεἰςeistoφῶςphōslightκαὶkaiandτῆςtēsfrom theἐξουσίαςexousiaspowerτοῦtou<the>σατανᾶsatanaof Satanἐπὶepitoτὸνton<the>θεόν,theonGod,τοῦtou[that]λαβεῖνlabeinto receiveαὐτοὺςautoustheyἄφεσινaphesinforgivenessἁμαρτιῶνhamartiōnof sinsκαὶkaiandκλῆρονklēron[an] inheritanceἐνenamongτοῖςtoisthoseἡγιασμένοιςhēgiasmenoissanctifiedπίστειpisteiby faithτῇtēawhich [is]εἰςeisinἐμέ.¶emeMe myself.
- 19Ὅθεν,HothenSo then,βασιλεῦbasileuO kingἈγρίππα,AgrippaAgrippa,οὐκouknotἐγενόμηνegenomēnI wasἀπειθὴςapeithēsdisobedientτῇtēato theοὐρανίῳouraniōheavenlyὀπτασίᾳ,optasiavision,
- 20ἀλλὰallabutτοῖςtoisto thoseἐνeninΔαμασκῷDamaskōDamascusπρῶτόνprōtonfirstτεtebothκαὶkaialsoἹεροσολύμοις,Hi'erosolumoisin Jerusalemεἰςeisintoπᾶσάνpasanallτεtebothτὴνtēntheχώρανchōranregionτῆςtēs<the>Ἰουδαίας,Ioudaiasof Judea,καὶkaiandτοῖςtoisto theἔθνεσινethnesinGentilesμετανοεῖνmetanoeinto repentκαὶkaiandἐπιστρέφεινepistrepheinto turnἐπὶepitoτὸνton<the>θεὸνtheonGodἄξιαaxiaworthyτῆςtēs<the>μετανοίαςmetanoiasof repentanceἔργαergaworksπράσσοντας.prassontasdoing.
- 21ἕνεκαhenekaOn account ofτούτωνtoutōnthese thingsμεmemeοἱhoitheἸουδαῖοιIoudaioiJewsσυλλαβόμενοιsullabomenoihaving seizedὄνταontabeingἐνeninτῷtōtheἱερῷhi'erōtempleἐπειρῶντοepeirōntothey were attemptingδιαχειρίσασθαι.diacheirisasthaito kill.
- 22ἐπικουρίαςepikouriasHelpοὖνounthereforeτυχὼνtuchōnhaving obtainedτῆςtēs<the>τοῦtou<the>θεοῦtheouGodἄχριachriuntoτῆςtēs<the>ἡμέραςhēmerasdayταύτηςtautēsthisἕστηκαhestēkaI have stoodμικρῷmikrōto smallτεtebothκαὶkaiandμεγάλῳ,megalōto great,οὐδὲνoudenno [thing]ἐκτὸςektosotherλέγωνlegōnsayingὧνhōnthan whatτεtebothοἱhoitheπροφῆταιprophētaiprophetsἐλάλησανelalēsansaidμελλόντωνmellontōnwas aboutγίνεσθαιginesthaito happenκαὶkaiandΜωϋσῆς,MōusēsMoses,
- 23εἰeithatπαθητὸςpathētoswould sufferὁhotheχριστός,christosChrist,εἰeiasπρῶτοςprōtosfirstἐξexthroughἀναστάσεωςanastaseōsresurrectionνεκρῶνnekrōnfrom [the] deadφῶςphōslightμέλλειmelleiHe is aboutκαταγγέλλεινkatangelleinto preachτῷtō<the>τεteto bothλαῷlaōour peopleκαὶkaiandτοῖςtoisto theἔθνεσιν.¶ethnesinGentiles.
- 24ΤαῦταTautaThese thingsδὲdenowαὐτοῦautouwhen heἀπολογουμένουapologoumenouis presenting a defenseὁho<the>ΦῆστοςPhēstosFestusμεγάλῃmegalēin a loudτῇtēa<the>φωνῇphōnēavoiceμαίνῃmainēYou are insaneΠαῦλε·PaulePaul!τὰtaTheπολλάpollagreatσεseof youγράμματαgrammatalearningεἰςeistoμανίανmanianinsanityπεριτρέπει.peritrepeiturns [you]!
- 25ὁho<the>δὲdeButΠαῦλος·PaulosPaul;οὐouNotμαίνομαίmainomaiI am insaneφησινphēsinsaysκράτιστεkratistemost excellentΦῆστε,PhēsteFestus,ἀλλ᾽all᾽butἀληθείαςalētheiasof truthκαὶkaiandσωφροσύνηςsōphrosunēssobrietyῥήματαrhēmatadeclarationsἀποφθέγγομαι.apophthengomaiI utter.
- 26ἐπίσταταιepistataiUnderstandsγὰρgarforπερὶpericoncerningτούτωνtoutōnthese thingsὁhotheβασιλεύς,basileuskingπρὸςprostoὃνhonwhomκαὶkaialsoπαρρησιαζόμενοςparrēsiazomenosusing boldnessλαλῶ·lalōI speak;λανθάνεινlanthaneinHidingγὰρgarforαὐτόνautonhimτιtianyτούτωνtoutōnof these thingsοὐounotπείθομαιpeithomaiI am persuadedοὐθέν·outhenno [thing];οὐounotγάρgarforἐστινestinisἐνeninγωνίᾳgōniaa cornerπεπραγμένονpepragmenondoneτοῦτο.toutoof these things.
- 27πιστεύεις,pisteueisBelieve you,βασιλεῦbasileuKingἈγρίππα,AgrippaAgrippa,τοῖςtoisin theπροφήταις;prophētaisprophets?οἶδαoidaI knowὅτιhotithatπιστεύεις.¶pisteueisyou believe.
- 28ὉHo<the>δὲdeThenἈγρίππαςAgrippasAgrippaπρὸςprostoτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἔφη·ephēwas saying:ἐνenWithinὀλίγῳoligōso little [time]μεmemeπείθειςpeitheisyou [seek to] persuadeΧριστιανὸνChristianona Christian
- 29ὁho<the>δὲdeAndΠαῦλοςPaulosPaulεἶπεν·eipensaid;εὐξαίμηνeuxaimēnI would wishἂνanmayτῷtō<the>θεῷtheōGodκαὶkaibothἐνeninὀλίγῳoligōa littleκαὶkaiandἐνeninοὐounotμόνονmonononlyσὲseyouἀλλὰallabutκαὶkaialsoπάνταςpantasallτοὺςtousthoseἀκούοντάςakouontashearingμουmoumeσήμερονsēmeronthis dayγενέσθαιgenesthaito becomeτοιούτουςtoioutoussuchὁποῖοςhopoiosasκαὶkaialsoἐγώegōI myselfεἰμιeimiamπαρεκτὸςparektosexceptτῶνtōn<the>δεσμῶνdesmōnchainsτούτων.¶toutōnthese.
- 30ΚαὶKaiandταῦταtautathese thingsεἰπόντοςeipontoswhen was speakingαὐτοῦautouheἀνέστηanestērose upτεtethenὁhotheβασιλεὺςbasileuskingκαὶkaiandὁhotheἡγεμὼνhēgemōngovernorἥhē<the>τεteandΒερνίκηBernikēBerniceκαὶkaiandοἱhoithoseσυγκαθήμενοιsugkathēmenoisitting withαὐτοῖς·autoisthem;
- 31καὶkaiandἀναχωρήσαντεςanachōrēsanteshaving withdrawnἐλάλουνelalounthey were speakingπρὸςprostoἀλλήλουςallēlousone anotherλέγοντεςlegontessayingὅτιhotithatοὐδὲνoudenNo [thing]θανάτουthanatouof deathἢēorδεσμῶνdesmōnof chainsἄξιόνaxionworthyτιtianyπράσσειprasseiis doingὁho<the>ἄνθρωποςanthrōposmanοὗτος.houtosthis.
- 32ἈγρίππαςAgrippasAgrippaδὲdethenτῷtō<the>ΦήστῳPhēstōto Festusἔφη·ephēwas saying;ἀπολελύσθαιapolelusthaito have been releasedἐδύνατοedunatowas ableὁho<the>ἄνθρωποςanthrōposmanοὗτος,houtosthis,εἰeionlyμὴmēunlessἐπεκέκλητοepekeklētohe had appealedΚαίσαρα.¶Kaisarato Caesar.
Chapter 27
- 1ὩςHōsWhenδὲdenowἐκρίθηekrithēwas determinedτοῦtou<the>ἀποπλεῖνapopleinsailingἡμᾶςhēmasourεἰςeistoτὴνtēn<the>Ἰταλίαν,ItalianItaly,παρεδίδουνparedidounthey were deliveringτόνton<the>τεtebothΠαῦλονPaulonPaulκαίkaiandτιναςtinascertainἑτέρουςheterousotherδεσμώταςdesmōtasprisonersἑκατοντάρχῃhekatontarchēto a centurionὀνόματιonomatinamedἸουλίῳIouliōJuliusσπείρηςspeirēsof the cohortΣεβαστῆς.Sebastēsof Augustus.
- 2ἐπιβάντεςepibantesHaving boardedδὲdethenπλοίῳploiōon a shipἈδραμυττηνῷAdramuttēnōof Adramyttiumπλεῖνpleinto sailεἰςeistoτοὺςtoustheκατὰkataalongτὴνtēn<the>ἈσίανAsianAsiaτόπουςtopousplacesἀνήχθημενanēchthēmenwe set sail —ὄντοςontoswhile was beingσὺνsunwithἡμῖνhēminusἈριστάρχουAristarchouAristarchusΜακεδόνοςMakedonosa MacedonianΘεσσαλονικέως.Thessalonikeōsof Thessalonica.
- 3τῇtēaOn theτεtethenἑτέρᾳheteranext [day]κατήχθημενkatēchthēmenwe landedεἰςeisatΣιδῶνα,SidōnaSidon,φιλανθρώπωςphilanthrōpōsConsideratelyτεtethenὁho<the>ἸούλιοςIouliosJuliusτῷtō<the>ΠαύλῳPaulōPaulχρησάμενοςchrēsamenoswas treatingἐπέτρεψενepetrepsenhe allowed [him]πρὸςprostoτοὺςtous<the>φίλουςphilous[his] friendsἐπιμελείαςepimeleiascareτυχεῖν.tucheinto receive.
- 4κἀκεῖθενkakeithenAnd from thereἀναχθέντεςanachthenteshaving set sailὑπεπλεύσαμενhupepleusamenwe sailed underτὴνtēn<the>ΚύπρονKupronCyprusδιὰdiabecause ofτὸto<the>τοὺςtoustheἀνέμουςanemouswindsεἶναιeinaibeingἐναντίους,enantiouscontrary,
- 5τόto<the>τεteAndπέλαγοςpelagosthenτὸto<the>κατὰkataalongτὴνtēn<the>ΚιλικίανKilikianCiliciaκαὶkaiandΠαμφυλίανPamphulianPamphyliaδιαπλεύσαντεςdiapleusanteshaving sailed across [the sea]κατήλθομενkatēlthomenwe cameεἰςeistoΜύραMuraMyraτῆςtēs<the>Λυκίας.Lukiasof Lycia.
- 6κἀκεῖkakeiAnd thereεὑρὼνheurōnhaving foundὁhotheἑκατοντάρχηςhekatontarchēscenturionπλοῖονploiona shipἈλεξανδρῖνονAlexandrinonof Alexandriaπλέονpleonsailingεἰςeistoτὴνtēn<the>ἸταλίανItalianItalyἐνεβίβασενenebibasenhe placedἡμᾶςhēmasusεἰςeisintoαὐτό.autoit.
- 7ἐνenForἱκαναῖςhikanaismanyδὲdenowἡμέραιςhēmeraisdaysβραδυπλοοῦντεςbraduploountessailing slowlyκαὶkaiandμόλιςmoliswith difficultyγενόμενοιgenomenoihaving arrivedκατὰkataoffτὴνtēn<the>ΚνίδονKnidonCnidusμὴmēnotπροσεῶντοςproseōntosis permittingἡμᾶςhēmasusτοῦtoutheἀνέμουanemouwindὑπεπλεύσαμενhupepleusamenwe sailed underτὴνtēn<the>ΚρήτηνKrētēnCreteκατὰkataoffΣαλμώνην,SalmōnēnSalmone,
- 8μόλιςmolisWith difficultyτεteandπαραλεγόμενοιparalegomenoicoasting alongαὐτὴνautēnitἤλθομενēlthomenwe cameεἰςeistoτόπονtopona placeτινὰtinacertainκαλούμενονkaloumenonbeing calledΚαλοὺςKalousFairλιμένας,limenasHavens,ᾧhōto whichἐγγὺςengusnearπόλιςpolis[the] cityἦνēnwasΛασαία.Lasaiaof Lasea.
- 9ἱκανοῦhikanouWhen muchδὲdenowχρόνουchronoutimeδιαγενομένουdiagenomenouhaving passedκαὶkaiandὄντοςontosis beingἤδηēdēalreadyἐπισφαλοῦςepisphalousdangerousτοῦtoutheπλοὸςploosvoyageδιὰdiabecause ofτὸto<the>καὶkaievenτὴνtēntheνηστείανnēsteianFastἤδηēdēalreadyπαρεληλυθέναι,parelēluthenaibeing over,παρῄνειparēneiwas admonishing [them]ὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaul
- 10λέγωνlegōnsayingαὐτοῖς·autoisto them;ἄνδρες,andresMen,θεωρῶtheōrōI understandὅτιhotithatμετὰmetawithὕβρεωςhubreōsdisasterκαὶkaiandπολλῆςpollēsmuchζημίαςzēmiaslossοὐounotμόνονmonononlyτοῦtouof theκαὶkaiandτοῦtouof theπλοίουploioushipἀλλὰallabutκαὶkaialsoτῶνtōntheψυχῶνpsuchōnlivesἡμῶνhēmōnof usμέλλεινmelleinensuingἔσεσθαιesesthaito beτὸνtontheπλοῦν.plounvoyage.
- 11ὁho<the>δὲdeButἑκατοντάρχηςhekatontarchēsthe centurionτῷtōby theκυβερνήτῃkubernētēpilotκαὶkaiandτῷtōby theναυκλήρῳnauklērōship ownerμᾶλλονmallonratherἐπείθετοepeithetowas persuadedἢēthanτοῖςtoisby the [things]ὑπὸhupobyτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulλεγομένοις.¶legomenoisspoken.
- 12ἈνευθέτουAneuthetouUnsuitableδὲdenowτοῦtoutheλιμένοςlimenosharborὑπάρχοντοςhuparchontosbeingπρὸςprostoπαραχειμασίανparacheimasianwinter inοἱhoitheπλείονεςpleionesmajorityἔθεντοethentoreachedβουλὴνboulēna decisionἀναχθῆναιanachthēnaito set sailεἴeiifπωςpōssomehowδύναιντοdunaintothey would be ableκαταντήσαντεςkatantēsanteshaving arrivedεἰςeisatΦοίνικαPhoinikaPhoenixπαραχειμάσαιparacheimasaito winter [there] —λιμέναlimenaa harborτῆςtēs<the>ΚρήτηςKrētēsof Creteβλέπονταblepontalookingκατὰkatatowardλίβαliba[the] southwestκαὶkaiandκατὰkatatowardχῶρον.¶chōron[the] northwest.
- 13ὙποπνεύσαντοςHupopneusantosWhen was blowing gentlyδὲdenowνότουnotoua south windδόξαντεςdoxanteshaving thoughtτῆςtēstheπροθέσεωςprotheseōspurposeκεκρατηκέναι,kekratēkenaito have obtained,ἄραντεςaranteshaving weighed [anchor]ἆσσονassonvery nearπαρελέγοντοparelegontothey were coasting alongτὴνtēn<the>Κρήτην.KrētēnCrete.
- 14μετ᾽met᾽Afterοὐounotπολὺpolulongδὲdehoweverἔβαλενebalenit threwκατ᾽kat᾽downαὐτῆςautēsfrom itἄνεμοςanemosa windτυφωνικὸςtuphōnikostempestuousὁhowhichκαλούμενοςkaloumenosis being calledεὐρακύλων.eurakulōn[the] Northeaster.
- 15συναρπασθέντοςsunarpasthentosWhen was being seizedδὲdethenτοῦtoutheπλοίουploioushipκαὶkaiandμὴmēnotδυναμένουdunamenoubeing ableἀντοφθαλμεῖνantophthalmeinto faceτῷtōto theἀνέμῳanemōwindἐπιδόντεςepidonteshaving given wayἐφερόμεθα.epheromethawe were driven along.
- 16νησίονnēsionAn Islandδέdethenτιticertainὑποδραμόντεςhupodramonteshaving run underκαλούμενονkaloumenonbeing calledἰσχύσαμενischusamenwe were ableμόλιςmoliswith difficultyπερικρατεῖςperikrateiscontrolγενέσθαιgenesthaito gainτῆςtēsof theσκάφης,skaphēslifeboat,
- 17ἣνhēnwhichἄραντεςaranteshaving taken upβοηθείαιςboētheiaissupportsἐχρῶντοechrōntothey were usingὑποζωννύντεςhupozōnnuntesundergirdingτὸtotheπλοῖον·ploionship;φοβούμενοίphoboumenoiFearingτεtethenμὴmēlestεἰςeisintoτὴνtēntheΣύρτινSurtinsandbars of Syrtisἐκπέσωσινekpesōsinthey may fallχαλάσαντεςchalasanteshaving loweredτὸtotheσκεῦος,skeuosgear,οὕτωςhoutōsthusἐφέροντο.epherontothey were driven along.
- 18σφοδρῶςsphodrōsViolentlyδὲdenowχειμαζομένωνcheimazomenōnbeing storm-tossedἡμῶνhēmōnof usτῇtēaon theἑξῆςhexēsnext [day]ἐκβολὴνekbolēna jettison of cargoἐποιοῦντο·epoiountothey were making;
- 19καὶkaiandτῇtēaon theτρίτῃtritēthird [day]αὐτόχειρεςautocheireswith [their] own handsτὴνtēntheσκευὴνskeuēntackleτοῦtouof theπλοίουploiouship
- 20μήτεmēteNeitherδὲdenowἡλίουhēliousunμήτεmētenorἄστρωνastrōnstarsἐπιφαινόντωνepiphainontōnappearingἐπὶepiforπλείοναςpleionasmanyἡμέρας,hēmerasdays,χειμῶνόςcheimōnostempestτεteandοὐκouknoὀλίγουoligousmallἐπικειμένουepikeimenouafflicted [us]λοιπὸνloiponfrom then onπεριῃρεῖτοperiēreitowas abandonedἐλπὶςelpishopeπᾶσαpasaallτοῦtouofσῴζεσθαιsōzesthaibeing savedἡμᾶς.hēmasus.
- 21πολλῆςpollēsMuchἀσιτίαςasitiastime without foodὑπαρχούσηςhuparchousēsthere beingτότεtoteat that timeσταθεὶςstatheishaving stood upὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἐνeninμέσῳmesōmidstαὐτῶνautōnof themεἶπεν·¶eipenhe said;ἜδειEdeiIt was necessary [for you]μέν,menindeed,ὦōOἄνδρες,andresmen,πειθαρχήσαντάςpeitharchēsantashaving been obedientμοιmoito meμὴmēnotἀνάγεσθαιanagesthaito have set sailἀπὸapofromτῆςtēs<the>Κρήτης,KrētēsCrete,κερδῆσαίkerdēsaito have incurredτεtethenτὴνtēn<the>ὕβρινhubrindisasterταύτηνtautēnthisκαὶkaiandτὴνtēn<the>ζημίαν.zēmianloss.
- 22καὶkaiAnd yetτὰta<the>νῦνnunnowπαραινῶparainōI exhortὑμᾶςhumasyouεὐθυμεῖν·euthumeinto keep up your courage;ἀποβολὴapobolēlossγὰρgarforψυχῆςpsuchēsof lifeοὐδεμίαoudemianoneἔσταιestaithere will beἐξexfrom amongὑμῶνhumōnyouπλὴνplēnonlyτοῦtouof theπλοίου.ploiouship.
- 23παρέστηparestēStood byγάρgarforμοιmoimeταύτῃtautēthisτῇtēa<the>νυκτὶnuktinightτοῦtou<the>θεοῦtheouof GodοὗhouwhoseεἰμιeimiamἐγώegōI myselfᾧhōwhomκαὶkaiandλατρεύωlatreuōI serveἄγγελοςangelosan angel
- 24λέγων·legōnsaying;μὴmēNotφοβοῦ,phoboudo fear,Παῦλε,PaulePaul,ΚαίσαρίKaisarito Caesarσεseyouδεῖdeiit behoovesπαραστῆναι,parastēnaito stand before,καὶkaiAndἰδοὺidoubeholdκεχάρισταίkecharistaihas grantedσοιsoito youὁho<the>θεὸςtheosGodπάνταςpantasallτοὺςtousthoseπλέονταςpleontassailingμετὰmetawithσοῦ.souyou.
- 25διὸdioThereforeεὐθυμεῖτεeuthumeitetake courageἄνδρες·andresmen;πιστεύωpisteuōI believeγὰρgarforτῷtō<the>θεῷtheōin Godὅτιhotithatοὕτωςhoutōsthusἔσταιestaiit will beκαθ᾽kath᾽according toὃνhontheτρόπονtroponwayλελάληταίlelalētaiit has been saidμοι.moito me.
- 26εἰςeisUponνῆσονnēsonan islandδέdehoweverτιναtinacertainδεῖdeiit behoovesἡμᾶςhēmasusἐκπεσεῖν.¶ekpeseinto fall.
- 27ὩςHōsWhenδὲdethenτεσσαρεσκαιδεκάτηtessareskaidekatē[the] fourteenthνὺξnuxnightἐγένετοegenetohad comeδιαφερομένωνdiapheromenōnbeing driven aboutἡμῶνhēmōnof usἐνeninτῷtōtheἈδρίᾳ,AdriaAdriatic,κατὰkatatowardμέσονmeson[the] middleτῆςtēsof theνυκτὸςnuktosnightὑπενόουνhupenoounwere sensingοἱhoitheναῦταιnautaisailorsπροσάγεινprosageinto be drawing nearτινὰtinasomeαὐτοῖςautoisto themχώραν·chōranland;
- 28καὶkaiAndβολίσαντεςbolisanteshaving taken soundingsεὗρονheuronthey foundὀργυιὰςorguiasfathomsεἴκοσι,eikositwenty,βραχὺbrachuA littleδὲdethenδιαστήσαντεςdiastēsanteshaving gone fartherκαὶkaiandπάλινpalinagainβολίσαντεςbolisanteshaving taken soundingsεὗρονheuronthey foundὀργυιὰςorguiasfathomsδεκαπέντε·dekapentefifteen;
- 29φοβούμενοίphoboumenoiFearingτεtethenμήmēlestπουpouperhapsτραχεῖςtracheisrockyτόπουςtopousplacesἐκekout of [the]πρύμνηςprumnēssternῥίψαντεςrhipsanteshaving castἀγκύραςagkurasanchorsτέσσαραςtessarasfourηὔχοντοēuchontothey were praying forἡμέρανhēmerandayγενέσθαι.genesthaito come.
- 30τῶνtōnOf theδὲdethenναυτῶνnautōnsailorsζητούντωνzētountōnseekingφυγεῖνphugeinto fleeἐκekout ofτοῦtoutheπλοίουploioushipκαὶkaiandχαλασάντωνchalasantōnhaving let downτὴνtēntheσκάφηνskaphēnlifeboatεἰςeisintoτὴνtēntheθάλασσανthalassanseaπροφάσειprophaseiunder pretenseὡςhōsasἐκekfromπρῴρηςprōrēs[the] bowἀγκύραςagkurasanchorsμελλόντωνmellontōnbeing aboutἐκτείνεινekteineinto cast out
- 31εἶπενeipensaidὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulτῷtōto theἑκατοντάρχῃhekatontarchēcenturionκαὶkaiandτοῖςtoisto theστρατιώταις·stratiōtaissoldiers;ἐὰνeanOnlyμὴmēunlessοὗτοιhoutoitheseμείνωσινmeinōsinshall remainἐνeninτῷtōtheπλοίῳ,ploiōship,ὑμεῖςhumeis[then] you yourselvesσωθῆναιsōthēnaito be savedοὐounotδύνασθε.dunastheyou are able.
- 32τότεtoteThenἀπέκοψανapekopsancut awayοἱhoitheστρατιῶταιstratiōtaisoldiersτὰtatheσχοινίαschoiniaropesτῆςtēsof theσκάφηςskaphēslifeboatκαὶkaiandεἴασανeiasanallowedαὐτὴνautēnherἐκπεσεῖν.¶ekpeseinto fall away.
- 33ἌχριAchriUntilδὲdethenοὗhouthatἡμέραhēmeradayἤμελλενēmellenwas aboutγίνεσθαι,ginesthaito come,παρεκάλειparekaleiwas urgingὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulἅπανταςhapantasallμεταλαβεῖνmetalabeinto partakeτροφῆςtrophēsof foodλέγων·legōnsaying;τεσσαρεσκαιδεκάτηνtessareskaidekatēn[the] fourteenthσήμερονsēmerontodayἡμέρανhēmeran[is] dayπροσδοκῶντεςprosdokōnteswatchingἄσιτοιasitoiwithout eatingδιατελεῖτεdiateleiteyou continueμηθὲνmēthennothingπροσλαβόμενοι.proslabomenoihaving taken.
- 34διὸdioThereforeπαρακαλῶparakalōI exhortὑμᾶςhumasyouτροφῆς·trophēsof food;τοῦτοtoutothisγὰρgarindeedπρὸςprosforτῆςtēs<the>ὑμετέραςhumeterasof youσωτηρίαςsōtēriaspreservationὑπάρχει·huparcheiis;οὐδενὸςoudenosnot [one]γὰρgarforὑμῶνhumōnof youθρὶξthrixa hairτῆςtēstheκεφαλῆςkephalēshead
- 35ΕἴπαςEipasHaving saidδὲdenowταῦταtautathese thingsκαὶkaiandλαβὼνlabōnhaving takenἄρτονartonbreadεὐχαρίστησενeucharistēsenhe gave thanksτῷtō<the>θεῷtheōto Godἐνώπιονenōpionbeforeπάντων,pantōnall,καὶkaiandκλάσαςklasashaving broken [it]ἤρξατοērxatohe beganἐσθίειν.esthieinto eat.
- 36εὔθυμοιeuthumoiEncouragedδὲdethenγενόμενοιgenomenoihaving beenπάντεςpantesallκαὶkaialsoαὐτοὶautoithemselvesπροσελάβοντοproselabontothey tookτροφῆς·trophēsfood;
- 37δὲdethenαἱhaitheπᾶσαιpasaialtogetherψυχαὶpsuchaisoulsἐνeninτῷtōtheπλοίῳploiōboatἑβδομήκονταhebdomēkontaseventyἕξ.hexsix.
- 38κορεσθέντεςkoresthentesHaving been filledδὲdethenτῆςtēs<the>τροφῆςtrophēswith foodἐκούφιζονekouphizonthey were lighteningτὸtotheπλοῖονploionshipἐκβαλλόμενοιekballomenoicasting outτὸνtontheσῖτονsitonwheatεἰςeisintoτὴνtēntheθάλασσαν.thalassansea.
- 39ὅτεhoteWhenδὲdenowἡμέραhēmeradayἐγένετο,egenetoit was,τὴνtēntheγῆνgēnlandοὐκouknotἐπεγίνωσκον,epeginōskonthey were recognizing,κόλπονkolpona bayδέdehoweverτιναtinacertainκατενόουνkatenoounthey were noticingἔχονταechontahavingαἰγιαλόν,aigialona shore,εἰςeisonὃνhonwhichεἰeiifτὸtotheπλοῖον.ploionship.
- 40καὶkaiAndτὰςtastheἀγκύραςagkurasanchorsπεριελόντεςperielonteshaving cut awayεἴωνeiōnthey were leaving [them]εἰςeisinτὴνtēntheθάλασσαν,thalassansea,ἅμαhamaat the same timeἀνέντεςanenteshaving loosenedτὰςtastheζευκτηρίαςzeuktēriasropesτῶνtōnof theπηδαλίωνpēdaliōnruddersκαὶkaiAndἐπάραντεςeparanteshaving hoistedτὸνtontheἀρτέμωναartemōnaforesailτῇtēato theπνεούσῃpneousēblowing [wind]κατεῖχονkateichonthey were makingεἰςeisforτὸνtontheαἰγιαλόν.aigialonshore.
- 41περιπεσόντεςperipesontesHaving fallenδὲdehoweverεἰςeisintoτόπονtopona placeδιθάλασσονdithalassonbetween two seasἐπέκειλανepekeilanthey ran agroundτὴνtēntheναῦν·naunvessel;καὶkaiandἡhētheμὲνmenindeedπρῷραprōrabowἐρείσασαereisasahaving stuck fastἔμεινενemeinenit remainedἀσάλευτος,asaleutosimmovable,ἡhē<the>δὲdehoweverπρύμναprumnathe sternἐλύετοeluetowas being broken upὑπὸhupobyτῆςtēstheβίαςbiasviolenceτῶνtōnof theκυμάτων.kumatōnwaves.
- 42τῶνtōnOf theδὲdenowστρατιωτῶνstratiōtōnsoldiersβουλὴboulē[the] planἐγένετοegenetowasἵναinathatτοὺςtoustheδεσμώταςdesmōtasprisonersἀποκτείνωσιν,apokteinōsinthey may kill,μήmēlestτιςtisanyoneἐκκολυμβήσαςekkolumbēsashaving swum away
- 43ὁho<the>δὲdeButἑκατοντάρχηςhekatontarchēsthe centurionβουλόμενοςboulomenosdesiringδιασῶσαιdiasōsaito saveτὸνton<the>ΠαῦλονPaulonPaulἐκώλυσενekōlusenhinderedαὐτοὺςautousthemτοῦtouof theβουλήματος,boulēmatospurpose,ἐκέλευσένekeleusenhe commandedτεtethenτοὺςtousthoseδυναμένουςdunamenousbeing ableκολυμβᾶνkolumbanto swimἀπορίψανταςaporipsantashaving cast [themselves] offπρώτουςprōtousfirstἐπὶepionτὴνtēntheγῆνgēnlandἐξιέναι,exienaito go out,
- 44καὶkaiandτοὺςtoustheλοιποὺςloipousrestοὓςhoussomeμὲνmenindeedἐπὶepionσανίσιν,sanisinboards,οὓςhoussomeδὲdehoweverἐπίepionτινωνtinōnthingsτῶνtōn<the>ἀπὸapofromτοῦtoutheπλοίου.ploiouship.καὶkaiAndοὕτωςhoutōsthusἐγένετοegenetoit came to pass thatπάνταςpantasallδιασωθῆναιdiasōthēnaibeing savedἐπὶepitoτὴνtēntheγῆν.gēnland.
Chapter 28
- 1καὶkaiAndδιασωθέντεςdiasōthenteshaving been savedτότεtotethenὅτιhotithatΜελίτηMelitēMaltaἡhētheνῆσοςnēsosislandκαλεῖται·kaleitaiis called;
- 2οἵoi<the>βάρβαροιbarbaroithe nativesπαρεῖχονpareichonwere showingοὐounot [just]τὴνtēntheτυχοῦσανtuchousanordinaryφιλανθρωπίανphilanthrōpiankindnessἡμῖν·hēminto us;γὰρgarforπυρὰνpurana fireπροσελάβοντοproselabontothey receivedπάνταςpantasallἡμᾶςhēmasof usδιὰdiabecause ofτὸνtontheὑετὸνhu'etonrainτὸνtonwhichἐφεστῶταephestōtaalready coming onκαὶkaiandδιὰdiabecauseτὸtoof theψῦχος.psuchoscold.
- 3συστρέψαντοςsustrepsantosWhen having gatheredδὲdenowτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulφρυγάνωνphruganōnof sticksτιtisomeπλῆθοςplēthosquantityκαὶkaiandἐπιθέντοςepithentoshaving laid [them]ἐπὶepionτὴνtēntheπυρὰνpuranfireἔχιδναechidnaa viperτῆςtēstheθέρμηςthermēsheatἐξελθοῦσαexelthousahaving comeκαθῆψενkathēpsenfastenedτῆςtēson theχειρὸςcheiroshandαὐτοῦ.¶autouof him.
- 4ὩςHōsWhenδὲdethenεἶδονeidonsawοἱhoitheβάρβαροιbarbaroinativesκρεμάμενονkremamenonhangingτὸtotheθηρίονthērionbeastἐκekfromτῆςtēstheχειρὸςcheiroshandαὐτοῦ,autouof him,πρὸςprostoἀλλήλουςallēlousone anotherἔλεγον·elegonthey were saying:πάντωςpantōsBy all meansφονεύςphoneusa murdererἐστινestinisὁho<the>ἄνθρωποςanthrōposmanοὗτος,houtosthis,ὃνhonwhomδιασωθένταdiasōthentahaving been savedἐκekfromτῆςtēstheθαλάσσηςthalassēsseaἡhē<the>δίκηdikēJusticeζῆνzēnto liveοὐκouknotεἴασεν.¶eiasenhas permitted.
- 5ὉHoThe [one]μὲνmenindeedοὖνounthenτὸtotheθηρίονthērioncreatureεἰςeisintoτὸtotheπῦρpurfireἔπαθενepathenhe sufferedοὐδὲνoudenno [thing]κακόν.kakoninjurious.
- 6οἱhoi<the>δὲdeButπροσεδόκωνprosedokōnthey were expectingαὐτὸνautonhimμέλλεινmelleinto be aboutπίμπρασθαιpimprasthaito become inflamedἢēorκαταπίπτεινkatapipteinto fall downἄφνωaphnōsuddenlyνεκρόν·nekrondead;ἐπὶepiA whileπολὺpolugreatδὲdehoweverαὐτῶνautōnwhen theyπροσδοκώντωνprosdokōntōnare waitingκαὶkaiandθεωρούντωνtheōrountōnseeingμηδὲνmēdennothingἄτοπονatoponamissεἰςeistoαὐτὸνautonhimγινόμενονginomenonhappeningἔλεγονelegonthey were declaringingαὐτὸνautonhimεἶναιeinaito beθεόν.¶theona god.
- 7ἘνEnInδὲdenowτοῖςtoisthe [parts]περὶperiaroundτὸνtontheτόπονtoponplaceἐκεῖνονekeinonthat [one]ὑπῆρχενhupērchenwereχωρίαchōrialandsτῷtō[belonging] to theπρώτῳprōtōchiefτῆςtēsof theνήσου,nēsouisland,ὀνόματιonomatinamedΠοπλίῳ,PopliōPublius,ὃςhoswhoἀναδεξάμενοςanadexamenoshaving receivedἡμᾶςhēmasusτρεῖςtreisthreeἡμέραςhēmerasdaysφιλοφρόνωςphilophronōshospitablyἐξένισεν.¶exenisenentertained [us].
- 8ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenτὸνtontheπατέραpaterafatherτοῦtou<the>ΠοπλίουPopliouof Publiusπυρετοῖςpuretoiswith feversκαὶkaiandσυνεχόμενονsunechomenonoppressedκατακεῖσθαι·katakeisthai[was] lying;πρὸςprostoὃνhonwhomὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulεἰσελθὼνeiselthōnhaving enteredκαὶkaiandπροσευξάμενος,proseuxamenoshaving prayed,ἐπιθεὶςepitheishaving laidτὰςtastheχεῖραςcheirashandsαὐτῷ,autōon him,ἰάσατοiasatohealedαὐτόν.¶autonhim.
- 9ΤούτουToutouOf thisγενομένουgenomenouhaving taken placeκαὶkaialsoοἱhoitheλοιποὶloipoirestοἱhoi<the>ἐνeninτῇtēatheνήσῳnēsōislandἔχοντεςechonteshavingἀσθενείαςastheneiasinfirmitiesπροσήρχοντοprosērchontowere comingκαὶkaiandἐθεραπεύοντο·etherapeuontowere healed;
- 10οἳhoiwhoκαὶkaialsoπολλαῖςpollaiswith manyτιμαῖςtimaishonorsἐτίμησανetimēsanhonoredἡμᾶς,hēmasus,καὶkaiandἀναγομένοιςanagomenoison setting sailἐπέθεντοepethentothey laid on [us]τὰtathe [things]πρὸςprosfor
- 11ΜετὰMetaAfterδὲdethenτρεῖςtreisthreeμῆναςmēnasmonthsἐνeninπλοίῳploiōa shipπαρακεχειμακότιparakecheimakotihaving winteredἐνeninτῇtēatheνήσῳ,nēsōisland,Ἀλεξανδρίνῳ,AlexandrinōAlexandrian,παρασήμῳparasēmōwith a figurehead ofΔιοσκούροις·Dioskourois[the] Dioscuri;
- 12καὶkaiAndκαταχθέντεςkatachthenteshaving put inεἰςeisatΣυρακούσαςSurakousasSyracuseἐπεμείναμενepemeinamenwe stayedἡμέραςhēmerasdaysτρεῖς,treisthree,
- 13ὅθενhothenfrom whereκατηντήσαμενkatēntēsamenwe arrivedεἰςeisatῬήγιονRhēgionRhegiumκαὶkaiAndμετὰmetaafterμίανmianoneἡμέρανhēmerandayἐπιγενομένουepigenomenouwhen was comong onνότουnotoua south windδευτεραῖοιdeuteraioion the second dayἤλθομενēlthomenwe cameεἰςeistoΠοτιόλους·PotiolousPuteoli;
- 14οὗhouwhereεὑρόντεςheuronteshaving foundἀδελφοὺςadelphous[some] brothersπαρεκλήθημενpareklēthēmenwe were entreatedαὐτοῖςautoisthemἐπιμεῖναιepimeinaito remainἡμέραςhēmerasdaysἑπτά·heptaseven;καὶkaiAndοὕτωςhoutōssoεἰςeistoτὴνtēn<the>ῬώμηνRhōmēnRomeἤλθαμεν.ēlthamenwe came.
- 15κἀκεῖθενkakeithenAnd from thereοἱhoitheἀδελφοὶadelphoibrothersἀκούσαντεςakousanteshaving heardτὰtathe [things]περὶpericoncerningἡμῶνhēmōnusεἰςeistoἀπάντησινapantēsinmeetἡμῖνhēminusἄχριachrias far asἈππίουAppiouof Appiusφόρουphorou[the] marketκαὶkaiandΤριῶνTriōn[the] Threeταβερνῶν,tabernōnTaverns,οὓςhouswhomἰδὼνidōnhaving seenὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulεὐχαριστήσαςeucharistēsashaving given thanksτῷtō<the>θεῷtheōto Godἔλαβενelabentookθάρσος.¶tharsoscourage.
- 16ὍτεHoteWhenδὲdenowεἰςeistoῬώμην,RhōmēnRome,ὁhotheἑκατόνταρχοςhekatontarchoscenturionπαρέδωκενparedōkendeliveredτοὺςtous<the>δεσμίουςdesmiousprisonersτῷtōto theστρατοπεδάρχῃstratopedarchēcommandersἐπετράπηepetrapēwas allowedτῷtō<the>δὲdeNowΠαύλῳPaulōPaulμένεινmeneinto stayκαθ᾽kath᾽byἑαυτὸνhe'autonhimselfσὺνsunwithτῷtōwhoφυλάσσοντιphulassontiis guardingαὐτὸνautonhimστρατιώτῃ.¶stratiōtēsoldier.
- 17ἘγένετοEgenetoIt came to passδὲdethenμετὰmetaafterἡμέραςhēmerasdaysτρεῖςtreisthreeσυγκαλέσασθαιsugkalesasthaicalling togetherτὸνton<the>τοὺςtousthoseὄνταςontasbeingτῶνtōnof theἸουδαίωνIoudaiōnJewsπρώτους·prōtousleaders;συνελθόντωνsunelthontōnWhen they were assemblingδὲdethenαὐτῶνautōntheyἔλεγενelegenhe was sayingπρὸςprostoαὐτούς·autousthem;ἐγώ,egōI myself,ἄνδρεςandresmenἀδελφοί,adelphoibrothersοὐδὲνoudenno [thing]ἐναντίονenantionagainstποιήσαςpoiēsashaving doneτῷtōtheλαῷlaōpeopleἢēorτοῖςtoisagainst theἔθεσινethesincustomsτοῖςtois<the>πατρῴοις,patrōoisof our fathers,δέσμιοςdesmiosa prisonerἐξexfromἹεροσολύμωνHi'erosolumōnJerusalemπαρεδόθηνparedothēnwas deliveredεἰςeisintoτὰςtastheχεῖραςcheirashandsτῶνtōnof theῬωμαίων,RhōmaiōnRomans,
- 18οἵτινεςoitineswhoἀνακρίναντέςanakrinanteshaving examinedμεmemeἐβούλοντοeboulontothey were wantingἀπολῦσαιapolusaito let [me] goδιὰdiaon account ofτὸto<the>μηδεμίανmēdemiannot oneαἰτίανaitiancauseθανάτουthanatouof deathὑπάρχεινhuparcheinexistingἐνeninἐμοί·emoime myself;
- 19ἀντιλεγόντωνantilegontōnWhen were objectingδὲdehoweverτῶνtōntheἸουδαίωνIoudaiōnJewsἠναγκάσθηνēnagkasthēnI was compelledἐπικαλέσασθαιepikalesasthaito appeal toΚαίσαραKaisaraCaesarοὐχouchnotὡςhōsas ifτοῦtoutheἔθνουςethnousnationμουmouof mineἔχωνechōnhavingτιtianything
- 20διὰdiaForταύτηνtautēnthisοὖνounthereforeτὴνtēn<the>αἰτίανaitiancauseπαρεκάλεσαparekalesaI have calledὑμᾶςhumasyouἰδεῖνideinto seeκαὶkaiandπροσλαλῆσαι·proslalēsaito speak to [you];ἕνεκενhenekenbecause ofγὰρgarforτῆςtēstheἐλπίδοςelpidoshopeτοῦtou<the>ἸσραὴλIsraēlof Israelτὴνtēn<the>ἅλυσινhalusinchainταύτηνtautēnthisπερίκειμαι.perikeimaiI have around [me].
- 21οἱhoi<the>δὲdeAndπρὸςprostoαὐτὸνautonhimεἶπαν·eipanthey said;ἡμεῖςhēmeisWe ourselvesοὔτεouteneitherγράμματαgrammatalettersπερὶpericoncerningσοῦsouyouἐδεξάμεθαedexamethareceivedἀπὸapofromτῆςtēs<the>Ἰουδαίας,IoudaiasJudea,οὔτεoutenorπαραγενόμενόςparagenomenoshaving arrivedτιςtisanyτῶνtōnof theἀδελφῶνadelphōnbrothersἀπήγγειλενapēngeilenreportedἢēorἐλάλησένelalēsenhe saidτιtianythingπερὶpericoncerningσοῦsouyouπονηρόν.ponēronevil.
- 22ἀξιοῦμενaxioumenWe deem it worthyδὲdehoweverπαρὰparafromσοῦsouyouἀκοῦσαιakousaito hearἃhawhatφρονεῖς·phroneisyou think;περὶpericoncerningμὲνmentrulyγὰρgarforτῆςtēs<the>αἱρέσεωςhaireseōssectταύτηςtautēsthisγνωστὸνgnōstonknownἡμῖνhēminto usἐστινestinit isὅτιhotithatπανταχοῦpantachoueverywhereἀντιλέγεται.¶antilegetaiit is spoken against.
- 23ΤαξάμενοιTaxamenoiHaving appointedδὲdethenαὐτῷautōto himἡμέρανhēmerana dayπρὸςprostoαὐτὸνautonhimεἰςeistoτὴνtēntheξενίανxenianlodgingπλείονες,pleionesmany,οἷςhoisto whomἐξετίθετοexetithetohe was expoundingδιαμαρτυρόμενοςdiamarturomenosfully testifyingτὴνtēnto theβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,πείθωνpeithōnpersuadingτεtethenαὐτοὺςautousthemτὰta<the>περὶpericoncerningτοῦtou<the>Ἰησοῦ,IēsouJesusἀπόapofromτεtebothτοῦtoutheνόμουnomoulawΜωϋσέωςMōuseōsof MosesκαὶkaiandτῶνtōntheπροφητῶνprophētōnProphetsἀπὸapofromπρωῒprōimorningἕωςhe'ōstoἑσπέρας.hesperasevening.
- 24καὶkaiAndοἱhoisomeμὲνmenindeedἐπείθοντοepeithontowere persuadedτοῖςtoisby the [things]λεγομένοις,legomenoishe is speaking,οἱhoisomeδὲdehoweverἠπίστουν.ēpistounwere disbelieving.
- 25ἀσύμφωνοιasumphōnoiDiscordantδὲdethenὄντεςontesbeingπρὸςproswithἀλλήλουςallēlousone anotherἀπελύοντοapeluontothey were leavingεἰπόντοςeipontoswhen was speakingτοῦtou<the>ΠαύλουPaulouPaulῥῆμαrhēmadeclarationἕν,henoneὅτιhotithatκαλῶςkalōsRightlyτὸtotheπνεῦμαpneumaSpiritτὸto<the>ἅγιονhagionHolyἐλάλησενelalēsenspokeδιὰdiathroughἨσαΐουĒsaiouIsaiahτοῦtoutheπροφήτουprophētouprophetπρὸςprostoτοὺςtoustheπατέραςpaterasfathers
- 26πορεύθητιporeuthētido goπρὸςprostoτὸνton<the>λαὸνlaonpeopleτοῦτονtoutonthisκαὶkaiandεἰπόν·eipondo say;ἀκοῇakoēaIn hearingἀκούσετεakouseteyou will hearκαὶkaiandοὐoucertainlyμὴmēnotσυνῆτε,sunētemay understand,καὶkaiandβλέποντεςblepontesin lookingβλέψετεblepseteyou will lookκαὶkaiandοὐoucertainlyμὴmēnotἴδητε·idētemay perceive;
- 27ἐπαχύνθηepachunthēHas grown dullγὰρgarforἡhētheκαρδίαkardiaheartτοῦtouof theλαοῦlaoupeopleτούτου,toutouthis,καὶkaiandτοῖςtoiswith theὠσὶνōsinearsβαρέωςbareōsbarelyἤκουσανēkousanthey hearκαὶkaiandτοὺςtoustheὀφθαλμοὺςophthalmouseyesαὐτῶνautōnof themἐκάμμυσαν·ekammusanthey have closed;μήποτεmēpoteotherwiseἴδωσινidōsinthey may seeτοῖςtoiswith theὀφθαλμοῖςophthalmoiseyesκαὶkaiandτοῖςtoiswith theὠσὶνōsinearsἀκούσωσινakousōsinthey may hearκαὶkaiandτῇtēawith theκαρδίᾳkardiaheartσυνῶσινsunōsinthey may understandκαὶkaiandἐπιστρέψωσινepistrepsōsinmay turnκαὶkaiandαὐτούς.¶autousthem.’
- 28ΓνωστὸνGnōstonKnownοὖνounthereforeἔστωestōit should beὑμῖνhuminto youὅτιhotithatτοῖςtoisto theἔθνεσινethnesinGentilesἀπεστάληapestalēhas been sentτοῦτοtoutothisτὸto<the>σωτήριονsōtērionsalvationτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,αὐτοὶautoithey themselvesκαὶkaithenἀκούσονται.akousontaiwill listen!
- 29ΚαὶKaiandταῦταtautathese thingsαὐτοῦautouof himεἰπόντος,eipontossayingἀπῆλθονapēlthonthey went awayοἱhoitheἸουδαῖοι,IoudaioiJewsπολλὴνpollēnmuchἔχοντεςechonteshavingἐνeninἑαυτοῖςhe'autoisthemselvesσυζήτησιν.¶suzētēsindiscussion.
- 30δὲdethenὁho<the>ΠαῦλοςPaulosPaulδιετίανdietiantwo yearsὅληνholēnwholeἐνeninἰδίῳidiōhis ownμισθώματιmisthōmatirented houseκαὶkaiandἀπεδέχετοapedechetowas welcomingπάνταςpantasallτοὺςtousthoseεἰσπορευομένουςeisporeuomenouscomingπρὸςprosuntoαὐτὸνautonhim
- 31κηρύσσωνkērussōnproclaimingτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandδιδάσκωνdidaskōnteachingτὰtathe [things]περὶpericoncerningτοῦtoutheκυρίουkuriouLordἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristμετὰmetawithπάσηςpasēsallπαρρησίαςparrēsiasboldnessἀκωλύτως.¶akōlutōsunhinderedly.