Greek · Interlinear · Strong's + Morphology

2 Timothy

The full book of 2 Timothy in Greek, word-by-word, with English glosses underneath each original-language token. Click any word to see its Strong's entry, parsed morphology, and every other place in the Bible where that Strong's number appears. 4 chapters · 83 verses · 1,248 original-language words.

Chapter 1

  1. 1ΠαῦλοςPaulosPaulἀπόστολοςapostolosan apostleΧριστοῦChristouof ChristἸησοῦIēsouJesusδιὰdiathroughθελήματοςthelēmatos[the] willθεοῦtheouof Godκατ᾽kat᾽according toἐπαγγελίανepangelian[the] promiseζωῆςzōēsof lifeτῆςtēs<the>ἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesus
  2. 2ΤιμοθέῳTimotheōTo Timothyἀγαπητῷagapētō[my] belovedτέκνῳ·teknōchild:χάρις,charisGrace,ἔλεος,eleosmercy,εἰρήνηeirēnē[and] peaceἀπὸapofromθεοῦtheouGodπατρὸςpatros[the] FatherκαὶkaiandΧριστοῦChristouChristἸησοῦIēsouJesusτοῦtoutheκυρίουkuriouLordἡμῶν.¶hēmōnof us.
  3. 3ΧάρινCharinThankfulἔχωechōI amτῷ<the>θεῷ,theōto God,whomλατρεύωlatreuōI serveἀπὸapofromπρογόνωνprogonōn[my] forefathersἐνenwithκαθαρᾷkatharaa pureσυνειδήσει,suneidēseiconscience,ὡςhōsasἀδιάλειπτονadialeiptonunceasinglyἔχωechōI haveτὴνtēntheπερὶperiofσοῦsouyouμνείανmneianremembranceἐνeninταῖςtaistheδεήσεσίνdeēsesinprayersμουmouof mineνυκτὸςnuktosnightκαὶkaiandἡμέραςhēmerasday
  4. 4ἐπιποθῶνepipothōnlongingσεseyouἰδεῖν,ideinto see,μεμνημένοςmemnēmenoshaving yourself recalledσουsouyourτῶνtōn<the>δακρύων,dakruōntears,ἵναinaso thatχαρᾶςcharaswith joyπληρωθῶplērōthōI may be filled
  5. 5ὑπόμνησινhupomnēsinremembranceτῆςtēsof theἐνenwithinσοὶsoiyouἀνυποκρίτουanupokritousincereπίστεως,pisteōsfaith,ἥτιςhētiswhichἐνῴκησενenōkēsendweltπρῶτονprōtonfirstἐνeninτῇtēatheμάμμῃmammēgrandmotherσουsouof youΛωΐδιLōidiLoisκαὶkaiandτῇtēain theμητρίmētrimotherσουsouof youΕὐνίκῃ,EunikēEunice,πέπεισμαιpepeismaiI have been persuadedδὲdenowὅτιhotithatκαὶkaialsoἐνen[it is] inσοί.¶soiyou.
  6. 6Δι᾽Di᾽ForἣνhēnthisαἰτίανaitianreasonἀναμιμνῄσκωanamimnēskōI remindσεseyouἀναζωπυρεῖνanazōpureinto kindle anewτὸtotheχάρισμαcharismagiftτοῦtou<the>θεοῦ,theouof God,howhichἐστινestinisἐνeninσοὶsoiyouδιὰdiathroughτῆςtēstheἐπιθέσεωςepitheseōslaying onτῶνtōnof theχειρῶνcheirōnhandsμου·mouof mine;
  7. 7οὐouNotγὰρgarforἔδωκενedōkenhas givenἡμῖνhēminusho<the>θεὸςtheosGodπνεῦμαpneumaa spiritδειλίαςdeiliasof cowardiceἀλλὰallabutδυνάμεωςdunameōsof powerκαὶkaiandἀγάπηςagapēsof loveκαὶkaiandσωφρονισμοῦ.¶sōphronismouof self-control.
  8. 8ΜὴNotοὖνounthereforeἐπαισχυνθῇςepaischunthēasyou may be ashamed ofτὸtotheμαρτύριονmarturiontestimonyτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usμηδὲmēdenorἐμὲemeof me myselfτὸνtontheδέσμιονdesmionprisonerαὐτοῦ,autouof Him,ἀλλὰallabutσυγκακοπάθησονsugkakopathēsondo suffer togetherτῷfor theεὐαγγελίῳeuangeliōgospelκατὰkataaccording toδύναμινdunamin[the] powerθεοῦtheouof God
  9. 9τοῦtouthe [One who]σώσαντοςsōsantoshaving savedἡμᾶςhēmasusκαὶkaiandκαλέσαντοςkalesantoshaving called [us]κλήσειklēseiwith a callingἁγίᾳ,hagiaholy,οὐounotκατὰkataaccording toτὰtatheἔργαergaworksἡμῶνhēmōnof usἀλλὰallabutκατὰkataaccording toἰδίανidian[His] ownπρόθεσινprothesinpurposeκαὶkaiandχάρινcharingraceτὴνtēnwhichδοθεῖσανdotheisanhaving been givenἡμῖνhēminusἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusπρὸprobeforeχρόνωνchronōntimeαἰωνίων,aiōniōneternal,
  10. 10φανερωθεῖσανphanerōtheisanhaving been made manifestδὲdealsoνῦνnunnowδιὰdiathroughτῆςtēstheἐπιφανείαςepiphaneiasappearingτοῦtouof theσωτῆροςsōtērosSaviorἡμῶνhēmōnof usΧριστοῦChristouChristἸησοῦ,IēsouJesus,καταργήσαντοςkatargēsantoshaving abolishedμὲνmenindeedτὸνton<the>θάνατον,thanatondeath,φωτίσαντοςphōtisantoshaving brought to lightδὲdehoweverζωὴνzōēnlifeκαὶkaiandἀφθαρσίανaphtharsianimmortalityδιὰdiathroughτοῦtoutheεὐαγγελίου,euangeliougospel,
  11. 11εἰςeistohowhichἐτέθηνetethēnwas appointedἐγὼegōI myselfκῆρυξkēruxa heraldκαὶkaiandἀπόστολοςapostolosan apostleκαὶkaiandδιδάσκαλοςdidaskalosa teacherἐθνῶν·ethnōnof gentiles;
  12. 12δι᾽di᾽Forἣνhēnthisαἰτίανaitianreasonκαὶkaialsoταῦταtautathese thingsπάσχω,paschōI suffer,ἀλλ᾽all᾽Butοὐκouknotἐπαισχύνομαι·epaischunomaiI am ashamed;οἶδαoidaI knowγὰρgarforin whomπεπίστευκαpepisteukaI have believedκαὶkaiandπέπεισμαιpepeismaiI have been persuadedὅτιhotithatδυνατόςdunatosableἐστινestinHe isτὴνtēntheπαραθήκηνparathēkēnentrusted depositμουmouof mineφυλάξαιphulaxaito guardεἰςeisforἐκείνηνekeinēnthat [very]τὴνtēn<the>ἡμέραν.¶hēmeranday.
  13. 13ὙποτύπωσινHupotupōsin[The] patternἔχεechedo retainὑγιαινόντωνhugiainontōnof soundλόγωνlogōnwordsὧνhōnwhichπαρ᾽par᾽fromἐμοῦemoumeἤκουσαςēkousasyou did hearἐνeninπίστειpistei[the] faithκαὶkaiandἀγάπῃagapēloveτῇtēathat [are]ἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦ·IēsouJesus;
  14. 14τὴνtēnTheκαλὴνkalēngoodφύλαξονphulaxondo keepδιὰdiathroughπνεύματοςpneumatos[the] SpiritἁγίουhagiouHolyτοῦtouwhoἐνοικοῦντοςenoikountosis dwellingἐνeninἡμῖν.¶hēminus.
  15. 15ΟἶδαςOidasYou knowτοῦτο,toutothis,ὅτιhotithatἀπεστράφησάνapestraphēsanturned away fromμεmemeπάντεςpantesallοἱhoithoseἐνeninτῇtēa<the>Ἀσίᾳ,AsiaAsia,ὧνhōnamong whomἐστινestinareΦύγελοςPhugelosPhygelusκαὶkaiandἙρμογένης.HermogenēsHermogenes.
  16. 16δῴηdōēwould grantἔλεοςeleosmercyhotheκύριοςkuriosLordτῷto theὈνησιφόρουOnēsiphorouof Onesiphorusοἴκῳ·oikōhousehold;ὅτιhotibecauseπολλάκιςpollakisoftenμεmemeἀνέψυξενanepsuxenhe refreshedκαὶkaiandτὴνtēntheἅλυσίνhalusinchainμουmouof mineοὐκouknot
  17. 17ἀλλὰallaButγενόμενοςgenomenoshaving arrivedἐνeninῬώμῃRhōmēRomeἐζήτησένezētēsenhe sought outμεmemeκαὶkaiandεὗρεν·heurenfound [me];
  18. 18δῴηdōēwould grantαὐτῷautōunto himhotheκύριοςkuriosLordεὑρεῖνheureinto findἔλεοςeleosmercyπαρὰparafromκυρίουkuriou[the] Lordἐνeninἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ἡμέρᾳ.hēmeraday!καὶkaiAndὅσαhosahow muchἐνeninἘφέσῳEphesōEphesusδιηκόνησεν,diēkonēsenhe servedβέλτιονbeltionvery wellσὺsuyou yourselfγινώσκεις.¶ginōskeisknow.

Chapter 2

  1. 1ΣὺSuYou yourselfοὖν,ountherefore,τέκνονteknonchildμου,mouof mine,ἐνδυναμοῦendunamoudo be strongἐνeninτῇtēatheχάριτιcharitigraceτῇtēathat [is]ἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦ,IēsouJesus,
  2. 2καὶkaiAndha[the things] whichἤκουσαςēkousasyou have heardπαρ᾽par᾽fromἐμοῦemoumeδιὰdiaamongπολλῶνpollōnmanyμαρτύρων,marturōnwitnesses,ταῦταtautatheseπαράθουparathoudo yourself entrustπιστοῖςpistoisto faithfulἀνθρώποις,anthrōpoismen,οἵτινεςoitinessuch asἱκανοὶhikanoisufficientἔσονταιesontaiwill beκαὶkaialsoἑτέρουςheterousothersδιδάξαι.didaxaito teach.
  3. 3σὺsuyou yourselfοὖνounthereforeὡςhōsasκαλὸςkalos[a] goodστρατιώτηςstratiōtēssoldierΧριστοῦChristouof ChristἸησοῦ.IēsouJesus.
  4. 4οὐδεὶςoudeisNo [one]στρατευόμενοςstrateuomenosserving as a soldierἐμπλέκεταιempleketaientangles himselfταῖςtaisin theτοῦtouof thisβίουbioulifeπραγματείαις,pragmateiaisaffairs,ἵναinaso thatτῷthe [one]στρατολογήσαντιstratologēsantihaving enlisted himἀρέσῃ.aresēhe may please.
  5. 5ἐὰνeanIfδὲdenowκαὶkaialsoἀθλῇathlēashall competeτις,tisanyone,οὐounotστεφανοῦταιstephanoutaihe is crownedἐὰνeanonlyμὴunlessνομίμωςnomimōslawfullyἀθλήσῃ.athlēsēhe shall compete.
  6. 6τὸνtonFor theκοπιῶνταkopiōntahardworkingγεωργὸνgeōrgonfarmerδεῖdeiit is necessaryπρῶτονprōtonfirstτῶνtōnof theκαρπῶνkarpōnfruitsμεταλαμβάνειν·metalambaneinto partake;
  7. 7νόειnoeido considerλέγω·legōI am saying;γάρgarforσοιsoiyouhotheκύριοςkuriosLordσύνεσινsunesinunderstandingἐνeninπᾶσιν.¶pasinall things.
  8. 8ΜνημόνευεMnēmoneuedo rememberἸησοῦνIēsounJesusΧριστὸνChristonChristἐγηγερμένονegēgermenonraisedἐκekout fromνεκρῶνnekrōn[the] deadἐκekfrom [the]σπέρματοςspermatosseedΔαυὶδDauidof Davidκατὰkataaccording toτὸto<the>εὐαγγέλιόνeuangeliongospelμου·mouof mine;
  9. 9ἐνeninwhichκακοπαθῶkakopathōI suffer hardshipμέχριmechrieven toδεσμῶνdesmōnchainsὡςhōsasκακοῦργος,kakourgosan evildoer,ἀλλ᾽all᾽Buthotheλόγοςlogoswordτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godοὐounotδέδεται.dedetaihas been bound!
  10. 10διὰdiaBecause ofτοῦτοtoutothisπάνταpantaall thingsὑπομένωhupomenōI endureδιὰdiafor the sake ofτοὺςtoustheἐκλεκτούς,eklektouselect,ἵναinaso thatκαὶkaialsoαὐτοὶautoithey themselvesσωτηρίαςsōtērias[the] salvationτύχωσινtuchōsinmay obtainτῆςtēsthat [is]ἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusμετὰmetawithδόξηςdoxēsgloryαἰωνίου.¶aiōnioueternal.
  11. 11ΠιστὸςPistosTrustworthy [is]hotheλόγος·logossaying:εἰeiIfγὰρgarforσυναπεθάνομεν,sunapethanomenwe have died with [Him],καὶkaialsoσυζήσομεν·suzēsomenwe will live with [Him];
  12. 12εἰeiifὑπομένομεν,hupomenomenwe endure,καὶkaialsoσυμβασιλεύσομεν·sumbasileusomenwe will reign with [Him];εἰeiifκἀκεῖνοςkakeinosHe alsoἀρνήσεταιarnēsetaiwill denyἡμᾶς·hēmasus;
  13. 13εἰeiifἀπιστοῦμεν,apistoumenwe are faithless,ἐκεῖνοςekeinosHeπιστὸςpistosfaithfulμένει·meneiremains;ἀρνήσασθαιarnēsasthaito denyγὰρgarforἑαυτὸνhe'autonHimselfοὐounotδύναται.¶dunataiHe is able.
  14. 14ΤαῦταTautaThese thingsὑπομίμνῃσκεhupomimnēskedo remind [them]διαμαρτυρόμενοςdiamarturomenossolemnly charging [them]ἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtou<the>μὴnotλογομαχεῖνlogomacheinto quarrel about wordsοὐδὲνoudenno [thing]χρήσιμονchrēsimonprofitableἐπὶepi[but] toκαταστροφῇkatastrophēa[the] subversionτῶνtōnof thoseἀκουόντων.akouontōnhearing.
  15. 15σπούδασονspoudasondo hastenσεαυτὸνseautonyourselfδόκιμονdokimonapprovedπαραστῆσαιparastēsaito presentτῷ<the>θεῷ,theōto Godἐργάτηνergatēna workmanἀνεπαίσχυντον,anepaischuntonnot ashamed,ὀρθοτομοῦνταorthotomountaaccurately handlingτὸνtontheλόγονlogonwordτῆςtēs<the>ἀληθείας.¶alētheiasof truth.
  16. 16ΤὰςTas<the>δὲdeButβεβήλουςbebēlousworldlyκενοφωνίαςkenophōniasempty babblingsπεριΐστασο·periistasodo yourself avoid;ἐπὶepionπλεῖονpleionto moreγὰρgarforπροκόψουσινprokopsousinthey will leadἀσεβείας,asebeiasto ungodliness,
  17. 17καὶkaiandhotheλόγοςlogostalkαὐτῶνautōnof themὡςhōslikeγάγγραιναgangrainagangreneνομὴνnomēnpasture to growἕξει·hexeiwill have;ὧνhōnamong whomἐστινestinareὙμέναιοςHumenaiosHymenaeusκαὶkaiandΦίλητος,PhilētosPhiletus,
  18. 18οἵτινεςoitineswhoπερὶpericoncerningτὴνtēntheἀλήθειανalētheiantruthἠστόχησανēstochēsanwent astrayλέγοντεςlegontesassertingτὴνtēntheἀνάστασινanastasinresurrectionἤδηēdēalreadyγεγονέναι,gegonenaito have taken place,καὶkaiandἀνατρέπουσινanatrepousinthey are overthrowingτήνtēntheτινωνtinōnof someπίστιν.pistinfaith.
  19. 19ho<the>μέντοιmentoiNeverthelessστερεὸςstereosthe firmθεμέλιοςthemeliosfoundationτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἕστηκενhestēkenhas stoodἔχωνechōnhavingτὴνtēn<the>σφραγῖδαsphragidasealταύτην·tautēnthis:ἔγνωegnōKnowsκύριοςkurios[the] Lordτοὺςtousthoseὄνταςontasbeingαὐτοῦ,autouHis,καὶkaiandἀποστήτωapostētōshould departἀπὸapofromἀδικίαςadikiasiniquityπᾶςpaseveryonehowhoὀνομάζωνonomazōnis namingτὸtotheὄνομαonomaname
  20. 20ἘνEnInμεγάλῃmegalēa greatδὲdenowοἰκίᾳoikiahouseοὐκouknotἔστινestinthere areμόνονmonononlyσκεύηskeuēvesselsχρυσᾶchrusagoldenκαὶkaiandἀργυρᾶargurasilverἀλλὰallabutκαὶkaialsoξύλιναxulinawoodenκαὶkaiandὀστράκινα,ostrakinaearthen,καὶkaiandhasomeμὲνmenindeedεἰςeisuntoτιμὴνtimēnhonorhasomeδὲdehoweverεἰςeisuntoἀτιμίαν.atimiandishonor.
  21. 21ἐὰνeanIfοὖνounthereforeτιςtisanyoneἐκκαθάρῃekkatharēshall cleanseἑαυτὸνhe'autonhimselfἀπὸapofromτούτων,toutōnthese,ἔσταιestaihe will beσκεῦοςskeuosa vesselεἰςeisforτιμὴνtimēnhonorἡγιασμένονhēgiasmenonsanctifiedκαὶkaiandεὔχρηστονeuchrēstonusefulτῷto theδεσπότῃ,despotēMaster,εἰςeisforπᾶνpaneveryἔργονergonworkἀγαθὸνagathongoodἡτοιμασμένον.¶hētoimasmenonprepared.
  22. 22ΤὰςTas<the>δὲdeAndνεωτερικὰςneōterikasyouthfulἐπιθυμίαςepithumiaslustsφεῦγε,pheugedo flee,δίωκεdiōkedo pursueδὲdenowδικαιοσύνην,dikaiosunēnrighteousness,πίστιν,pistinfaith,ἀγάπην,agapēnlove,εἰρήνηνeirēnēn[and] peaceμετὰmetaalong withτῶνtōnthoseἐπικαλουμένωνepikaloumenōncalling onτὸνtontheκύριονkurionLordἐκekout ofκαθαρᾶςkatharaspureκαρδίας.kardiasa heart.
  23. 23τὰςtas<the>δὲdeAndμωρὰςmōrasfoolishκαὶkaiandἀπαιδεύτουςapaideutousignorantζητήσειςzētēseisspeculationsπαραιτοῦparaitoudo refuseεἰδὼςeidōsknowingὅτιhotithatγεννῶσινgennōsinthey breedμάχας·machasquarrels;
  24. 24δοῦλονdoulon[The] bond-servantδὲdenowκυρίουkuriouof [the] Lordοὐounotδεῖdeiit behoovesμάχεσθαιmachesthaito quarrelἀλλ᾽all᾽butἤπιονēpiongentleεἶναιeinaito beπρὸςprostowardπάντας,pantasall,διδακτικόν,didaktikonable to teach,ἀνεξίκακον,anexikakonforbearing,
  25. 25ἐνeninπραΰτητιprautētigentlenessπαιδεύονταpaideuontadiscipliningτοὺςtousthoseἀντιδιατιθεμένους,antidiatithemenousopposing,μήποτεmēpoteotherwiseαὐτοῖςautoisto themho<the>θεὸςtheosGodμετάνοιανmetanoianrepentanceεἰςeisuntoἐπίγνωσινepignōsina knowledgeἀληθείας,alētheiasof [the] truth,
  26. 26καὶkaiandἀνανήψωσινananēpsōsinthey may recoverἐκekout ofτῆςtēstheτοῦtouof theδιαβόλουdiaboloudevilπαγίδοςpagidossnareἐζωγρημένοιezōgrēmenoicapturedὑπ᾽hup᾽byαὐτοῦautouhimεἰςeisforτὸto<the>ἐκείνουekeinouhisθέλημα.¶thelēmawill.

Chapter 3

  1. 1ΤοῦτοToutoThisδὲdehoweverγίνωσκε,ginōskedo realize,ὅτιhotithatἐνeninἐσχάταιςeschatais[the] lastἡμέραιςhēmeraisdaysἐνστήσονταιenstēsontaiwill be presentκαιροὶkairoitimesχαλεποί.chalepoidifficult.
  2. 2ἔσονταιesontaiWill beγὰρgarforοἱhoi<the>ἄνθρωποιanthrōpoimenφίλαυτοι,philautoilovers of self,φιλάργυροι,philarguroilovers of money,ἀλαζόνες,alazonesboastful,ὑπερήφανοι,huperēphanoiproud,βλάσφημοι,blasphēmoiabusive,γονεῦσινgoneusinto parentsἀπειθεῖς,apeitheisdisobedient,ἀχάριστοι,acharistoiungrateful,ἀνόσιοι,anosioiunholy,
  3. 3ἄστοργοι,astorgoiunloving,ἄσπονδοι,aspondoiimplacable,διάβολοι,diaboloislanderous,ἀκρατεῖς,akrateiswithout self-control,ἀνήμεροι,anēmeroisavage,ἀφιλάγαθοι,aphilagathoiwithout love of good,
  4. 4προδόται,prodotaitreacherous,προπετεῖς,propeteisreckless,τετυφωμένοι,tetuphōmenoipuffed up,φιλήδονοιphilēdonoilovers of pleasureμᾶλλονmallonratherēthanφιλόθεοι,philotheoilovers of God,
  5. 5ἔχοντεςechonteshavingμόρφωσινmorphōsina formεὐσεβείας,eusebeiasof godlinessτὴνtēn<the>δὲdebutδύναμινdunaminthe powerαὐτῆςautēsof itἠρνημένοι.ērnēmenoialready denying.καὶkaiAndτούτουςtoutoustheseἀποτρέπου.apotrepoudo yourself turn away from.
  6. 6ἐκekOut ofτούτωνtoutōnthis sortγάρgarforεἰσινeisinareοἱhoithoseἐνδύνοντεςendunontesenteringεἰςeisintoτὰςtas<the>οἰκίαςoikiashouseholdsκαὶkaiandτὰta<the>γυναικάριαgunaikariaweak womenσεσωρευμέναsesōreumenaburdenedἁμαρτίαις,hamartiaiswith sins,ἀγόμεναagomenabeing led awayἐπιθυμίαιςepithumiaisby passionsποικίλαις,poikilaisvarious,
  7. 7πάντοτεpantotealwaysμανθάνονταmanthanontalearningκαὶkaiandμηδέποτεmēdepoteneverεἰςeistoἐπίγνωσινepignōsina knowledgeἀληθείαςalētheiasof [the] truthἐλθεῖνeltheinto comeδυνάμενα.¶dunamenabeing able.
  8. 8ὋνHonBy whichτρόπονtroponwayδὲdenowἸάννηςIannēsJannesκαὶkaiandἸαμβρῆςIambrēsJambresἀντέστησανantestēsanopposedΜωϋσεῖ,Mōuseito Moses,οὕτωςhoutōssoκαὶkaialsoοὗτοιhoutoitheseἀνθίστανταιanthistantaiopposeτῇtēato theἀληθείᾳ,alētheiatruth,ἄνθρωποιanthrōpoimenκατεφθαρμένοιkatephtharmenoidepravedτὸνton<the>νοῦν,nounin mind,ἀδόκιμοιadokimoidisqualifiedπερὶperiregardingτὴνtēntheπίστιν.pistinfaith.
  9. 9ἀλλ᾽all᾽Butοὐounotπροκόψουσινprokopsousinthey will advanceἐπὶepifurtherπλεῖον·pleionmuch;<the>γὰρgarforἄνοιαanoiathe follyαὐτῶνautōnof themἔκδηλοςekdēlosplainἔσταιestaiwill beπᾶσιν,pasinto all,ὡςhōsasκαὶkaialsothatἐκείνωνekeinōnof those [two]ἐγένετο.¶egenetobecame.
  10. 10ΣὺSuYou yourselfδὲdehoweverμουmouafter myτῇtēa<the>διδασκαλίᾳ,didaskaliateaching,τῇtēa<the>ἀγωγῇ,agōgēaconduct,τῇtēa<the>προθέσει,protheseipurpose,τῇtēa<the>πίστει,pisteifaith,τῇtēa<the>μακροθυμίᾳ,makrothumiapatience,τῇtēa<the>ἀγάπῃ,agapēlove,τῇtēa<the>ὑπομονῇ,hupomonēaendurance,
  11. 11τοῖςtois<the>διωγμοῖς,diōgmoispersecutions,τοῖςtois<the>παθήμασιν,pathēmasinsufferingsοἷάhoiasuch asμοιmoito meἐγένετοegenetohappenedἐνeninἈντιοχείᾳ,AntiocheiaAntioch,ἐνeninἸκονίῳ,IkoniōIconium,ἐνeninΛύστροις·LustroisLystra;οἵουςoiouswhat manner ofδιωγμοὺςdiōgmouspersecutionsὑπήνεγκα,hupēnegkaI endured!καὶkaiAnd yetἐκekout ofπάντωνpantōnallμεmemeἐρρύσατοerrusatodeliveredhotheκύριος.kuriosLord.
  12. 12καὶkaiAlsoπάντεςpantesallδὲdenowοἱhoithoseθέλοντεςthelontesdesiringεὐσεβῶςeusebōspiouslyζῆνzēnto liveἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦIēsouJesusδιωχθήσονται.diōchthēsontaiwill be persecuted.
  13. 13πονηροὶponēroiEvilδὲdehoweverἄνθρωποιanthrōpoimenκαὶkaiandγόητεςgoētesimpostersπροκόψουσινprokopsousinwill advanceἐπὶepitoτὸto<the>χεῖρονcheironworseπλανῶντεςplanōntesdeceivingκαὶkaiandπλανώμενοι.planōmenoibeing deceived.
  14. 14σὺsuYou yourselfδὲdehoweverμένεmenedo abideἐνeninοἷςhois[the] thingsἔμαθεςemathesyou have learnedκαὶkaiandἐπιστώθηςepistōthēsyou were assured ofεἰδὼςeidōsknowingπαρὰparafromἔμαθες,emathesyou learned [them],
  15. 15καὶkaiandὅτιhotiforἀπὸapofromβρέφουςbrephouschildhoodτὰtatheἱερὰhi'erasacredγράμματαgrammatawritingsοἶδας,oidasyou know,τὰtawhichδυνάμενάdunamenaare being ableσεseyouσοφίσαιsophisaito make wiseεἰςeisuntoσωτηρίανsōtēriansalvationδιὰdiathroughπίστεωςpisteōsfaithτῆςtēs<the>ἐνeninΧριστῷChristōChristἸησοῦ.¶IēsouJesus.
  16. 16ΠᾶσαPasaEveryγραφὴgraphēScripture [is]θεόπνευστοςtheopneustosGod-breathedκαὶkaiandὠφέλιμοςōphelimosprofitableπρὸςprosforδιδασκαλίαν,didaskalianinstruction,πρὸςprosforἐλεγμόν,elegmonconviction,πρὸςprosforἐπανόρθωσιν,epanorthōsincorrection,πρὸςpros[and] forπαιδείανpaideiantrainingτὴνtēn<the>ἐνeninδικαιοσύνῃ,dikaiosunērighteousness,
  17. 17ἵναinaso thatἄρτιοςartioscompleteēmay behotheτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godἄνθρωπος,anthrōposman,πρὸςprostowardπᾶνpaneveryἔργονergonworkἀγαθὸνagathongoodἐξηρτισμένος.¶exērtismenosfully equipped.

Chapter 4

  1. 1ΔιαμαρτύρομαιDiamarturomaiI earnestly declareοὖνounthereforeἐγὼegōI myselfἐνώπιονenōpionbeforeτοῦtou<the>θεοῦtheouGodκαὶkaiandτοῦtou<the>κυρίουkuriouLordΧριστοῦChristouChristἸησοῦIēsouJesusτοῦtouwhoμέλλοντοςmellontosis being aboutκρίνεινkrineinto judgeζῶνταςzōntas[the] livingκαὶkaiandνεκρούς,nekrous[the] dead,τὴνtēnby theἐπιφάνειανepiphaneianappearingαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomαὐτοῦ,autouof Him,
  2. 2κήρυξονkēruxondo preachτὸνtontheλόγον,logonword,ἐπίστηθιepistēthido be readyεὐκαίρωςeukairōsin seasonἀκαίρως,akairōs[and] out of season,ἔλεγξον,elegxondo convict,ἐπιτίμησον,epitimēsondo rebuke,παρακάλεσονparakaleson[and] do exhortἐνenwithπάσῃpasēcompleteμακροθυμίᾳmakrothumiapatienceκαὶkaiandδιδαχῇ.didachēawith instruction.
  3. 3ἔσταιestaiThere will beγὰρgarforκαιρὸςkairosa timeὅτεhotewhenτῆςtēs<the>ὑγιαινούσηςhugiainousēssoundδιδασκαλίαςdidaskaliasteachingοὐκouknotἀνέξονται,anexontaithey will endure,ἀλλὰallabutκατὰkataaccording toτὰςtas<the>ἰδίαςidias[their] ownτὰςtas<the>ἐπιθυμίαςepithumiasdesiresἑαυτοῖςhe'autoisto themselvesἐπισωρεύσουσινepisōreusousinthey will gather around [them]διδασκάλουςdidaskalousteachersκνηθόμενοιknēthomenoihaving an itchingτὴνtēn<the>ἀκοήν·akoēnear;
  4. 4καὶkaiandἀπὸapofromμὲνmenindeedτῆςtēstheἀληθείαςalētheiastruthτὴνtēn<the>ἀκοὴνakoēnhearingἀποστρέψουσιν,apostrepsousinthey will turn away,ἐπὶepiuntoδὲdehoweverτοὺςtous<the>μύθουςmuthousmythsἐκτραπήσονται.¶ektrapēsontaithey will be turned aside.
  5. 5ΣὺSuYou yourselfδὲdehoweverνῆφεnēphedo be soberἐνeninπᾶσιν,pasinall things,κακοπάθησον,kakopathēsondo endure afflictions,ἔργονergon[the] workποίησονpoiēsondo performεὐαγγελιστοῦ,euangelistouof an evangelist,τὴνtēntheδιακονίανdiakonianministryσουsouof youπληροφόρησον.¶plērophorēsondo fully carry out.
  6. 6ἘγὼEgōI myselfγὰρgarforἤδηēdēalreadyσπένδομαι,spendomaiam being poured out,καὶkaiandhotheκαιρὸςkairostimeτῆςtēsof theἀναλύσεώςanaluseōsdepartureἐφέστηκεν.ephestēkenhas come.
  7. 7τὸνtonTheκαλὸνkalongoodτὸνton<the>ἀγῶναagōnafightἠγώνισμαι,ēgōnismaiI have fought,τὸνtontheδρόμονdromonraceτετέλεκα,tetelekaI have finished,τὴνtēntheπίστινpistinfaithτετήρηκα·tetērēkaI have kept;
  8. 8λοιπὸνloiponFrom now onἀπόκειταίapokeitaiis laid upμοιmoifor mehotheτῆςtēs<the>δικαιοσύνηςdikaiosunēsof righteousnessστέφανοςstephanoscrownὃνhonwhichἀποδώσειapodōseiwill awardμοιmoito mehotheκύριοςkuriosLordἐνeninἐκείνῃekeinēthat [very]τῇtēa<the>ἡμέρᾳ,hēmeraday,hotheδίκαιοςdikaiosrighteousκριτής·kritēsjudge;οὐounotμόνονmonononlyδὲdehoweverἐμοί,emoito me myself,ἀλλὰallabutκαὶkaialsoπᾶσινpasinto allτοῖςtoisthoseἠγαπηκόσινēgapēkosinalready lovingτὴνtēntheἐπιφάνειανepiphaneianappearingαὐτοῦ.¶autouof Him.
  9. 9ΣπούδασονSpoudasondo be diligentἐλθεῖνeltheinto comeπρόςprostoμεmemeταχέως.tacheōssoon.
  10. 10ΔημᾶςDēmasDemasγάρgarforμεmemeἀγαπήσαςagapēsashaving lovedτὸνtontheνῦνnunpresentαἰῶναaiōnaageκαὶkaiandἐπορεύθηeporeuthēhe has goneεἰςeistoΘεσσαλονίκην·ThessalonikēnThessalonica;ΚρήσκηςKrēskēsCrescensεἰςeistoΓαλατίαν,GalatianGalatia,ΤίτοςTitos[and] TitusεἰςeistoΔαλματίαν·DalmatianDalmatia;
  11. 11ΛουκᾶςLoukasLukeἐστινestinisμόνοςmonosaloneμετ᾽met᾽withἐμοῦ.emoume.ΜᾶρκονMarkonMarkἀναλαβὼνanalabōnhaving takenἄγεagedo bring [him]μετὰmetawithσεαυτοῦ·seautouyourself;ἔστινestinhe isγάρgarforμοιmoito meεὔχρηστοςeuchrēstosusefulεἰςeisforδιακονίαν.diakonian[the] ministry.
  12. 12ΤύχικονTuchikonTychicusδὲdehoweverἀπέστειλαapesteilaI have sentεἰςeistoἜφεσον.¶EphesonEphesus.
  13. 13ΤὸνTonTheφαιλόνηνphailonēncloakὃνhonthatἐνeninΤρῳάδιTrōadiTroasπαρὰparawithΚάρπῳ,KarpōCarpus,ἐρχόμενοςerchomenos[upon] comingφέρεpheredo bringκαὶkaiandτὰtatheβιβλίαbibliabooksμάλισταmalistaespeciallyτὰςtastheμεμβράνας.¶membranasparchments.
  14. 14ἈλέξανδροςAlexandrosAlexanderhotheχαλκεὺςchalkeuscoppersmithπολλάpollagreatμοιmoito meκακὰkakaharmἐνεδείξατο·enedeixatodid;αὐτῷautōto himhotheκύριοςkuriosLordκατὰkataaccording toτὰtatheἔργαergadeedsαὐτοῦ·autouof him;
  15. 15ὃνhonwhomκαὶkaialsoσὺsuyou yourselfφυλάσσου·phulassoudo yourself beware of;λίανlianexceedinglyγὰρgarforτοῖςtois<the>ἡμετέροιςhēmeteroisour ownλόγοις.¶logoismessage.
  16. 16ἘνEnInτῇtēatheπρώτῃprōtēfirstμουmouof myἀπολογίᾳapologiadefenseοὐδείςoudeisno [one]μοιmoimeἀλλὰallabutπάντεςpantesallμεmemeμὴNotαὐτοῖςautoisto themλογισθείη.logistheiēwould it be charged!
  17. 17ho<the>δὲdeAndκύριόςkuriosthe Lordμοιmoimeπαρέστηparestēstood byκαὶkaiandἐνεδυνάμωσένenedunamōsenHe strengthenedμε,meme,ἵναinaso thatδι᾽di᾽throughἐμοῦemoumeτὸtotheκήρυγμαkērugmaproclamationπληροφορηθῇ,plērophorēthēamay be fully accomplished,καὶkaiandπάνταpantaallτὰtatheἔθνη,ethnēGentiles,καὶkaiAndἐρρύσθηνerrusthēnI was deliveredἐκekout ofστόματοςstomatos[the] mouthλέοντος.leontosof the lion.
  18. 18καὶkaiandῥύσεταίrhusetaiWill deliverμεmemehotheκύριοςkuriosLordἀπὸapofromπαντὸςpantoseveryἔργουergoudeedπονηροῦponērouevilκαὶkaiandσώσειsōseiwill bring [me] safelyεἰςeisintoτὴνtēntheβασιλείανbasileiankingdomαὐτοῦautouof Himτὴνtēn<the>ἐπουράνιον·epouranionheavenly;to whom [is]theδόξαdoxagloryεἰςeisuntoτοὺςtoustheαἰῶναςaiōnasagesτῶνtōnof theαἰώνων,aiōnōnages,ἀμήν.¶amēnAmen.
  19. 19ἌσπασαιAspasaido greetΠρίσκανPriskanPriscaκαὶkaiandἈκύλανAkulanAquilaκαὶkaiandτὸνtontheὈνησιφόρουOnēsiphorouof Onesiphorusοἶκον.¶oikonhouse.
  20. 20ἜραστοςErastosErastusἔμεινενemeinenremainedἐνeninΚορίνθῳ·KorinthōCorinth;ΤρόφιμονTrophimonTrophimusδὲdehoweverἐνeninΜιλήτῳMilētōMiletusἀσθενοῦντα.¶asthenountaailing.
  21. 21ΣπούδασονSpoudasondo be eagerπρὸprobeforeχειμῶνοςcheimōnoswinterἐλθεῖν.¶eltheinto come.ἈσπάζεταίAspazetaiGreetsσεseyouΕὔβουλοςEuboulosEubulusκαὶkaiandΠούδηςPoudēsPudensκαὶkaiandΛίνοςLinosLinusκαὶkaiandΚλαυδίαKlaudiaClaudiaκαὶkaiandοἱhoitheἀδελφοὶadelphoibrothersπάντες.¶pantesall.
  22. 22HoTheκύριοςkuriosLordἸησοῦςIēsousJesusΧριστὸςChristosChristμετὰmeta[be] withτοῦtoutheπνεύματόςpneumatosspiritσου.souof you.<the>χάριςcharisGrace [be]μεθ᾽meth᾽withὑμῶνhumōnyou allἀμήν.amēnAmen.πρόςprostoΤιμόθεονTimotheonTimothyδευτέρᾳdeuterasecond [epistle]τῆςtēsof theἘφεσίωνEphesiōnEphesianἐκκλησίαςekklēsiaschurchπρῶτονprōtonfirstἐπίσκοπονepiskoponoverseerχειροτονηθένταcheirotonēthentahaving been chosenἐγράφηegraphēIt was writtenἀπόapofromῬώμηςRhōmēsRomeὅτεhotewhenἐκekfromδευτέρουdeuterousecond timeπαρέστηparestēstoodΠαῦλοςPaulosPaulτῷ<the>ΚαίσαρίKaisaribefore CaesarΝέρωνι¶NerōniNero