Greek · Interlinear · Strong's + Morphology
2 Thessalonians
The full book of 2 Thessalonians in Greek, word-by-word, with English glosses underneath each original-language token. Click any word to see its Strong's entry, parsed morphology, and every other place in the Bible where that Strong's number appears. 3 chapters · 47 verses · 820 original-language words.
Chapter 1
- 1ΠαῦλοςPaulosPaulκαὶkaiandΣιλουανὸςSilouanosSilvanusκαὶkaiandΤιμόθεοςTimotheosTimothyτῇtēaTo theἐκκλησίᾳekklēsiachurchΘεσσαλονικέωνThessalonikeōnof [the] ThessaloniansἐνeninθεῷtheōGodπατρὶpatri[the] Fatherἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandκυρίῳkuriōin the LordἸησοῦIēsouJesusΧριστῷ·ChristōChrist:
- 2χάριςcharisGraceὑμῖνhuminto youκαὶkaiandεἰρήνηeirēnēpeaceἀπὸapofromθεοῦtheouGodπατρὸςpatros[the] Fatherἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandκυρίουkuriou[the] LordἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ.¶ChristouChrist.
- 3ΕὐχαριστεῖνEucharisteinTo thankὀφείλομενopheilomenwe oughtτῷtō<the>θεῷtheōGodπάντοτεpantotealwaysπερὶpericoncerningὑμῶν,humōnyou,ἀδελφοί,adelphoibrothers,καθὼςkathōseven asἄξιόνaxionfittingἐστιν,estinit is,ὅτιhotibecauseὑπεραυξάνειhuperauxaneiis increasing exceedinglyἡhētheπίστιςpistisfaithὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandπλεονάζειpleonazeiis aboundingἡhētheἀγάπηagapēloveἑνὸςhenosof oneἑκάστουhekastoueachπάντωνpantōnof allὑμῶνhumōnyouεἰςeistoἀλλήλους·allēlousone another;
- 4ὥστεhōsteso as forαὐτοὺςautousourselvesἡμᾶςhēmasusἐνeninὑμῖνhuminyouἐνeninταῖςtaistheἐκκλησίαιςekklēsiaischurchesτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godὑπὲρhuperaboutτῆςtēstheὑπομονῆςhupomonēsperseveranceὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandπίστεωςpisteōsfaithἐνeninπᾶσινpasinallτοῖςtoistheδιωγμοῖςdiōgmoispersecutionsὑμῶνhumōnof youκαὶkaiandταῖςtaisin theθλίψεσινthlipsesintribulationsαἷςhaisthatἀνέχεσθε,anechestheyou are bearing,
- 5ἔνδειγμαendeigma[This is] a plain tokenτῆςtēsof theδικαίαςdikaiasrighteousκρίσεωςkriseōsjudgmentτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godεἰςeisuntoτὸto<the>καταξιωθῆναιkataxiōthēnaito be accounted worthyὑμᾶςhumasyouτῆςtēsof theβασιλείαςbasileiaskingdomτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godὑπὲρhuperforἧςhēswhichκαὶkaialsoπάσχετε·pascheteyou suffer;
- 6εἴπερeiperif indeedδίκαιονdikaionrighteous [it is]παρὰparawithθεῷtheōGodἀνταποδοῦναιantapodounaito repayτοῖςtoisthoseθλίβουσινthlibousinoppressingὑμᾶςhumasyouθλῖψινthlipsinwith affliction
- 7καὶkaiandὑμῖνhuminto youτοῖςtoisthoseθλιβομένοιςthlibomenoisbeing oppressedἄνεσινanesinreposeμεθ᾽meth᾽withἡμῶνhēmōnusἐνenatτῇtēatheἀποκαλύψειapokalupseirevelationτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἸησοῦIēsouJesusἀπ᾽ap᾽fromοὐρανοῦouranouheavenμετ᾽met᾽withἀγγέλωνangelōn[the] angelsδυνάμεωςdunameōsmightyαὐτοῦautouof Him
- 8διδόντοςdidontos{8} inflictingἐκδίκησινekdikēsinvengeanceτοῖςtoison thoseμὴmēnotεἰδόσινeidosinknowingθεὸνtheonGodκαὶkaiandτοῖςtoison thoseμὴmēnotὑπακούουσινhupakouousinobeyingτῷtōtheεὐαγγελίῳeuangeliōgospelτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ·ChristouChrist;
- 9οἵτινεςoitineswhoδίκηνdikēn[the] penaltyτίσουσιν,tisousinwill sufferὄλεθρονolethronof destructionαἰώνιονaiōnioneternalἀπὸapoaway fromπροσώπουprosōpou[the] presenceτοῦtouof theκυρίουkuriouLordκαὶkaiandἀπὸapofromτῆςtēstheδόξηςdoxēsgloryτῆςtēsof theἰσχύοςischuospowerαὐτοῦ,autouof Him,
- 10ὅτανhotanwhenἔλθῃelthēHe may comeἐνδοξασθῆναιendoxasthēnaito be glorifiedἐνeninτοῖςtoistheἁγίοιςhagioissaintsαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandθαυμασθῆναιthaumasthēnaito be marveled atἐνenamongπᾶσινpasinallτοῖςtoisthoseὅτιhotibecauseἐπιστεύθηepisteuthēwas believedτὸtotheμαρτύριονmarturiontestimonyἡμῶνhēmōnof usἐφ᾽eph᾽toὑμᾶς,humasyouἐνeninτῇtēatheἡμέρᾳhēmeradayἐκείνῃ.ekeinēthat.
- 11εἰςeisforὃhowhichκαὶkaialsoπροσευχόμεθαproseuchomethawe prayπάντοτεpantotealwaysπερὶperiforὑμῶνhumōnyouἵναinathatὑμᾶςhumasyouἀξιώσῃaxiōsēHe may count worthyτῆςtēsof theκλήσεωςklēseōscallingὁhoof theθεὸςtheosGodἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandπληρώσῃplērōsēHe may fulfillπᾶσανpasaneveryεὐδοκίανeudokiangood pleasureἀγαθωσύνηςagathōsunēsof goodnessκαὶkaiandἔργονergonworkπίστεωςpisteōsof faithἐνenwithδυνάμει,dunameipower,
- 12ὅπωςhopōsso thatἐνδοξασθῇendoxasthēamay be glorifiedτὸtotheὄνομαonomanameτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristἐνeninὑμῖνhuminyouκαὶkaiandὑμεῖςhumeisyouἐνeninαὐτῷautōHimκατὰkataaccording toτὴνtēntheχάρινcharingraceτοῦtouof theθεοῦtheouGodἡμῶνhēmōnof usκαὶkaiandκυρίουkuriou[the] LordἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ.¶ChristouChrist.
Chapter 2
- 1ἘρωτῶμενErōtōmenWe imploreδὲdenowὑμᾶς,humasyou,ἀδελφοί,adelphoibrothers,ὑπὲρhuperbyτῆςtēstheπαρουσίαςparousiascomingτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristκαὶkaiandἡμῶνhēmōnourἐπισυναγωγῆςepisunagōgēsgathering togetherἐπ᾽ep᾽untoαὐτὸνautonHim
- 2εἰςeisforτὸto<the>μὴmēnotταχέωςtacheōssoonσαλευθῆναιsaleuthēnaito be shakenὑμᾶςhumasyouἀπὸapoinτοῦtou<the>νοὸςnoosmindθροεῖσθαι,throeisthaito be troubled,μήτεmēteneitherδιὰdiathroughπνεύματοςpneumatosspiritμήτεmētenorδιὰdiathroughλόγουlogouwordμήτεmētenorδι᾽di᾽throughἐπιστολῆςepistolēsletterὡςhōsas ifδι᾽di᾽throughἡμῶν,hēmōnus,ὡςhōsasὅτιhotithatἐνέστηκενenestēkenhas been presentἡhētheἡμέραhēmeradayτοῦtouof the
- 3μήmēNoτιςtisoneὑμᾶςhumasyouἐξαπατήσῃexapatēsēmay deceiveκατὰkatainμηδέναmēdenanot oneτρόπον·troponway;ὅτιhotithatἐὰνeanonlyμὴmēunlessἔλθῃelthēshall have comeἡhētheἀποστασίαapostasiaapostasyπρῶτονprōtonfirstκαὶkaiandἀποκαλυφθῇapokaluphthēashall have been revealedὁhotheἄνθρωποςanthrōposmanτῆςtēs<the>ὁhotheυἱὸςhuiossonτῆςtēs<the>ἀπωλείας,apōleiasof destruction,
- 4ὁhowhoἀντικείμενοςantikeimenosis opposingκαὶkaiandὑπεραιρόμενοςhuperairomenosexalting himselfἐπὶepiaboveπάνταpantaevery [one]λεγόμενονlegomenonnamedθεὸνtheongodἢēorσέβασμαsebasmaobject of worshipὥστεhōsteso as forαὐτὸνautonhimεἰςeisinτὸνtontheναὸνnaontempleτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godὡςhōsasθεὸνtheongodκαθίσαιkathisaito sit downἀποδεικνύνταapodeiknuntasetting forthἑαυτὸνhe'autonhe himselfὅτιhotithatἐστὶνestinisθεός.¶theosGod.
- 5ΟὐOuSurelyμνημονεύετεmnēmoneueteyou do rememberὅτιhotithatἔτιetiyetὢνōnbeingπρὸςproswithὑμᾶςhumasyouταῦταtautathese thingsἔλεγονelegonI was sayingὑμῖν;huminto you?
- 6καὶkaiAndνῦνnunnowτὸtothat whichκατέχονkatechonis restrainingοἴδατεoidateyou knowεἰςeisforτὸto<the>ἀποκαλυφθῆναιapokaluphthēnaito be revealedαὐτὸνautonhimἐνeninτῷtō<the>καιρῷ.kairōtime.
- 7τὸtoTheγὰρgarforμυστήριονmustērionmysteryἤδηēdēalreadyἐνεργεῖταιenergeitaiis workingτῆςtēs<the>ἀνομίας,anomiasof lawlessness,μόνονmonononly [there is]ὁhothe [one]κατέχωνkatechōnrestraining [it]ἄρτιartiat presentἕωςhe'ōsuntilἐκekout ofμέσουmesou[the] midstγένηται·genētaihe may be [gone];
- 8καὶkaiAndτότεtotethenἀποκαλυφθήσεταιapokaluphthēsetaiwill be revealedὁhotheἄνομοςanomoslawless [one]ὃνhonwhomὁhotheκύριοςkuriosLordἸησοῦςIēsousJesusτῷtōwith theπνεύματιpneumatibreathτοῦtouof theστόματοςstomatosmouthαὐτοῦautouof Himκαὶkaiandκαταργήσειkatargēseiwill annulτῇtēaby theἐπιφανείᾳepiphaneiaappearingτῆςtēsof theπαρουσίαςparousiascomingαὐτοῦ·autouof Him;
- 9οὗhouwhoseἐστινestinisἡhē<the>παρουσίαparousiacomingκατ᾽kat᾽according toἐνέργειανenergeian[the] workingτοῦtou<the>σατανᾶsatanaof Satanἐνeninπάσῃpasēeveryδυνάμειdunameipowerκαὶkaiandσημείοιςsēmeioisin signsκαὶkaiandτέρασινterasinin wondersψεύδουςpseudousof falsehood
- 10καὶkaiandἐνeninπάσῃpasēeveryἀπάτῃapatēdeceitτῆςtēs<the>ἀδικίαςadikiasof wickednessἐνeninτοῖςtoisunto thoseἀπολλυμένοις,apollumenoisperishing,ἀνθ᾽anth᾽in return forὧνhōnwhichτὴνtēntheἀγάπηνagapēnloveτῆςtēsof theἀληθείαςalētheiastruthοὐκouknotἐδέξαντοedexantothey receivedεἰςeisin order forτὸto<the>σωθῆναιsōthēnaito be savedαὐτούς·autousthem;
- 11καὶkaiAndδιὰdiabecause ofτοῦτοtoutothisαὐτοῖςautoisto themὁho<the>θεὸςtheosGodἐνέργειανenergeiana powerfulπλάνηςplanēsdelusionεἰςeissoτὸtothatπιστεῦσαιpisteusaito believeαὐτοὺςautoustheyτῷtōwhatψεύδει,pseudei[is] false,
- 12ἵναinain order thatκριθῶσινkrithōsinmay be judgedοἱhoithoseμὴmēnotπιστεύσαντεςpisteusanteshaving believedτῇtēatheἀληθείᾳalētheiatruthἀλλ᾽all᾽butεὐδοκήσαντεςeudokēsanteshaving delightedἐνeninτῇtēa<the>ἀδικίᾳ.¶adikiain unrighteousness.
- 13ἩμεῖςHēmeisWe ourselvesδὲdehoweverὀφείλομενopheilomenoughtεὐχαριστεῖνeucharisteinto give thanksτῷtō<the>θεῷtheōto Godπάντοτεpantotealwaysπερὶpericoncerningὑμῶν,humōnyou,ἀδελφοὶadelphoibrothersἠγαπημένοιēgapēmenoibelovedὑπὸhupobyκυρίου,kuriou[the] Lord,ὅτιhotithatὑμᾶςhumasyouὁho<the>θεὸςtheosGodεἰςeisuntoσωτηρίανsōtēriansalvationἐνeninἁγιασμῷhagiasmō[the] sanctificationπνεύματοςpneumatosof [the] Spiritκαὶkaiandπίστειpistei[by] faithἀληθείας,alētheiasof [the] truth,
- 14εἰςeistoὃhothisκαὶkaialsoἐκάλεσενekalesenHe calledὑμᾶςhumasyouδιὰdiathroughτοῦtoutheεὐαγγελίουeuangeliougospelἡμῶνhēmōnof usεἰςeistoπεριποίησινperipoiēsin[the] obtainingδόξηςdoxēsof [the] gloryτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ.¶ChristouChrist.
- 15ἌραAraSoοὖν,ounthen,ἀδελφοί,adelphoibrothers,στήκετεstēketedo stand firmκαὶkaiandκρατεῖτεkrateitedo hold fastτὰςtasto theπαραδόσειςparadoseistraditionsἃςhasthatἐδιδάχθητεedidachthēteyou were taughtεἴτεeitewhetherδιὰdiathroughλόγουlogouwordεἴτεeiteorδι᾽di᾽throughἐπιστολῆςepistolēsletterἡμῶν.hēmōnfrom us.
- 16αὐτὸςautosHimselfδὲdenowὁhotheκύριοςkuriosLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦςIēsousJesusΧριστὸςChristosChristκαὶkaiandὁho<the>θεὸςtheosGodπατὴρpatērFatherἡμῶν,hēmōnof us,ὁhothe [One]ἀγαπήσαςagapēsashaving lovedἡμᾶςhēmasusκαὶkaiandδοὺςdoushaving given [us]παράκλησινparaklēsincomfortαἰωνίανaiōnianeternalκαὶkaiandἐλπίδαelpidahopeἀγαθὴνagathēngoodἐνenbyχάριτι,charitigrace,
- 17παρακαλέσαιparakalesaiwould He encourageὑμῶνhumōnyourτὰςtas<the>καρδίαςkardiasheartsκαὶkaiandστηρίξαιstērixaiwould He strengthenὑμᾶςhumasyouἐνeninπαντὶpantieveryἔργῳergōworkκαὶkaiandλόγῳlogōwordἀγαθῷ.¶agathōgood.
Chapter 3
- 1ΤὸTo<the>λοιπόν,loiponFinally,προσεύχεσθε,proseuchesthedo pray,ἀδελφοί,adelphoibrothers,περὶperiforἡμῶν,hēmōnus,ἵναinathatὁhotheλόγοςlogoswordτοῦtouof theκυρίουkuriouLordτρέχῃtrechēmay spread quicklyκαὶkaiandδοξάζηταιdoxazētaimay be glorifiedκαθὼςkathōseven asκαὶkaialsoπρὸςproswithὑμᾶςhumasyou
- 2καὶkaiandἵναinathatῥυσθῶμενrhusthōmenwe may be deliveredἀπὸapofromτῶνtōn<the>ἀτόπωνatopōnperverseκαὶkaiandπονηρῶνponērōnevilἀνθρώπων·anthrōpōnmen;οὐounotγὰρgarforπάντωνpantōnall [are]ἡhēof theπίστις.pistisfaith.
- 3πιστὸςpistosfaithfulδέdehoweverἐστινestinisὁhotheκύριος,kuriosLord,ὃςhoswhoστηρίξειstērixeiwill strengthenὑμᾶςhumasyouκαὶkaiandφυλάξειphulaxeiHe will keep [you]ἀπὸapofromτοῦtou<the>πονηροῦ.ponērouevil.
- 4πεποίθαμενpepoithamenWe have been persuadedδὲdenowἐνeninκυρίῳkuriō[the] Lordἐφ᾽eph᾽as toὑμᾶςhumasyouὅτιhotithatἃha[the] things thatπαραγγέλλομενparangellomenwe commandὑμῖνhuminto youκαὶkaibothποιεῖτεpoieiteyou are doingκαὶkaiandποιήσετε.poiēseteyou will do.
- 5ὁho<the>δὲdeAndκύριοςkuriosthe Lordκατευθύναιkateuthunaiwould directὑμῶνhumōnyourτὰςtas<the>καρδίαςkardiasheartsεἰςeisintoτὴνtēntheἀγάπηνagapēnloveτοῦtou<the>θεοῦtheouof Godκαὶkaiandεἰςeisintoτὴνtēntheὑπομονὴνhupomonēnsteadfastnessτοῦtou<the>Χριστοῦ.¶Christouof Christ.
- 6ΠαραγγέλλομενParangellomenWe commandδὲdenowὑμῖν,huminyou,ἀδελφοί,adelphoibrothers,ἐνeninὀνόματιonomati[the] nameτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦ,ChristouChrist,στέλλεσθαιstellesthaiare to withdrawὑμᾶςhumasyouἀπὸapofromπαντὸςpantoseveryἀδελφοῦadelphoubrotherἀτάκτωςataktōsidlyπεριπατοῦντοςperipatountoswalkingκαὶkaiandμὴmēnotκατὰkataaccording toτὴνtēntheπαράδοσινparadosintraditionἣνhēnthatπαρ᾽par᾽fromἡμῶν.hēmōnus.
- 7αὐτοὶautoiYourselvesγὰρgarforοἴδατεoidateyou knowπῶςpōshowδεῖdeiit behooves [you]μιμεῖσθαιmimeisthaito imitateἡμᾶς·hēmasus;ὅτιhotibecauseοὐκouknotἠτακτήσαμενētaktēsamenwe were idleἐνenamongὑμῖν,huminyou,
- 8οὐδὲoudenorδωρεὰνdōreanwithout paymentἄρτονartonbreadἐφάγομενephagomendid we eatπαράparafromτινος,tinosanyone,ἀλλ᾽all᾽butἐνeninκόπῳkopōlaborκαὶkaiandμόχθῳmochthōhardshipκαὶkaiandἐργαζόμενοιergazomenoiworkingπρὸςprosin orderτὸto<the>μὴmēnotἐπιβαρῆσαίepibarēsaito be burdensome toτιναtinaanyὑμῶν·humōnof you;
- 9οὐχouchnotὅτιhotithatοὐκouknotἔχομενechomenwe haveἐξουσίαν,exousian[the] right,ἀλλ᾽all᾽butἵναinathatἑαυτοὺςhe'autousourselvesτύπονtupon[as] an exampleδῶμενdōmenwe may offerὑμῖνhuminto youεἰςeisforτὸto<the>μιμεῖσθαιmimeisthaiyou to imitateἡμᾶς.hēmasus.
- 10καὶkaiEvenγὰρgarforὅτεhotewhenἦμενēmenwe wereπρὸςproswithὑμᾶς,humasyou,τοῦτοtoutothisπαρηγγέλλομενparēngellomenwe were commandingὑμῖνhuminyouὅτιhotithatεἴeiifτιςtisanyoneοὐounotθέλειtheleiis willingἐργάζεσθαιergazesthaito workμηδὲmēdeneitherἐσθιέτω.esthietōhe should eat.
- 11ἈκούομενAkouomenWe hearγάρgarforτιναςtinassomeπεριπατοῦνταςperipatountasare walkingἐνenamongὑμῖνhuminyouἀτάκτως,ataktōsidly,μηδὲνmēdennot at allἐργαζομένουςergazomenousworkingἀλλὰallabutπεριεργαζομένους.¶periergazomenousbeing busybodies.
- 12ΤοῖςTois<the>δὲdeNowτοιούτοιςtoioutoisto suchπαραγγέλλομενparangellomenwe warnκαὶkaiandπαρακαλοῦμενparakaloumenwe exhortτοῦtoutheἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusἵναinaso thatμετὰmetawithἡσυχίαςhēsuchiasquietnessἐργαζόμενοιergazomenoiworkingτὸνton<the>ἑαυτῶνhe'autōntheir ownἄρτονartonbreadἐσθίωσιν.esthiōsinthey may eat.
- 13ὑμεῖςhumeisyou yourselvesδέ,denow,ἀδελφοί,adelphoibrothers,μὴmēnotἐγκακήσητεegkakēsētemay grow wearyκαλοποιοῦντες.¶kalopoiountes[in] well-doing.
- 14ΕἰEiIfδέdethenτιςtisanyoneοὐχouchnotὑπακούειhupakoueiobeyτῷtōthisλόγῳlogōinstructionἡμῶνhēmōnof usδιὰdiathroughτῆςtēstheἐπιστολῆς,epistolēsletter,τοῦτονtoutonof this [man]σημειοῦσθεsēmeiousthedo take noteκαὶkaiandμὴmēnotαὐτῷautōhimἵναinaso thatἐντραπῇ·entrapēahe may be ashamed;
- 15καὶkaiAnd yetμὴmēnotὡςhōsasἐχθρὸνechthronan enemyἡγεῖσθε,hēgeisthedo esteem [him],ἀλλὰallabutνουθετεῖτεnoutheteitedo admonish [him]ὡςhōsasἀδελφόν.¶adelphona brother.
- 16ΑὐτὸςAutosHimselfδὲdenowὁhotheκύριοςkuriosLordτῆςtēs<the>εἰρήνηςeirēnēsof peaceδῴηdōēwould giveὑμῖνhuminyouτὴνtēn<the>εἰρήνηνeirēnēnpeaceδιὰdiathroughπαντὸςpantosall [times]ἐνeninπαντὶpantieveryτρόπῳ.tropōway.ὁhoTheκύριοςkuriosLord [be]μετὰmetawithπάντωνpantōnallὑμῶν.¶humōnof you.
- 17ὉHoTheἀσπασμὸςaspasmosgreetingτῇtēa<the>ἐμῇemēain my ownχειρὶcheirihand —Παύλου,Paulouby Paul,ὅhowhichἐστινestinisσημεῖονsēmeion[my] signἐνeninπάσῃpasēeveryἐπιστολῇ·epistolēaletter;οὕτωςhoutōsIn this mannerγράφω.¶graphōI write.
- 18ἩHēTheχάριςcharisgraceτοῦtouof theκυρίουkuriouLordἡμῶνhēmōnof usἸησοῦIēsouJesusΧριστοῦChristouChristμετὰmeta[be] withπάντωνpantōnallὑμῶνhumōnof youἀμήν.¶amēnAmen.πρόςprostoΘεσσαλονικείςThessalonikeisThessalonicaδευτέρᾳdeuterasecondἐγράφηegraphēit was writtenἀπόapofromἈθηνῶνAthēnōnAthens